跑堂儿的 法语词典 • 汉法翻译

Chinese Tools
The best free online tools to learn chinese
www.chinesetools.eu
词 : 字符识别。 (需要Java) 根据声调显示字体颜色 中文   Francais   English

会发声的汉/英/法三语字典, 带你练习普通话发音

Share/Bookmark
简体中文 繁体中文拼音 英语法语
跑堂儿的 跑堂兒的 pǎo tangr2 de waiter   serveur  
一下儿一下兒yí xiar4erhua variant of 一下|一下[yi1 xia4]  un peu  
一个劲儿一個勁兒yī gè jìn ererhua variant of 一個勁|一个劲, persistently ; continuing  constamment  
一个数学家的辩白一個數學家的辯白yī gè shù xué jiā de biàn báiA  A Mathematician's Apology (livre)  
一会儿一會兒yì huir3a while  un moment; un instant ; dans un moment; bientôt ; tantôt ... tantôt;  
一口气儿一口氣兒yī kǒu qì rerhua variant of 一口氣|一口气[yi1 kou3 qi4]    
一块儿一塊兒yī kuài ererhua variant of 一塊|一块  ensemble; au même endroit  
一大早儿一大早兒yī dà zǎo rerhua variant of 一大早, at dawn ; at first light ; first thing in the morning    
一对儿一對兒yī duì ra pair ; a couple    
一小阵儿一小陣兒yī xiǎo zhèn rvery brief period of time    
一拨儿一撥兒yī bō rgroup of people    
一时半会儿一時半會兒yī shí bàn huì ra short time ; a little while    
一点儿一點兒yī dianr3erhua variant of 一點|一点[yi1 dian3]  un peu;  
一矢中的一矢中的yī shǐ zhòng dìto hit the target with a single shot ; to say something spot on (idiom)    
一箍节儿的零吃一箍節兒的零吃yī gū jie r de líng chīto snack in dribs and drabs    
三代同堂三代同堂sān dài tóng tángthree generations under one roof    
上边儿上邊兒shàng bian rerhua variant of 上邊|上边[shang4 bian5 r5]    
上钩儿上鈎兒shàng gōu rerhua variant of 上鈎|上钩[shang4 gou1]    
下边儿下邊兒xià bian rerhua variant of 下邊|下边[xia4 bian5]    
不义管家的比喻不義管家的比喻bù yì guǎn jiā de bǐ yùParable    
不可能的事不可能的事bù kě néng de shìimpossibility  impossibilité  
不大离儿不大離兒bù dà lí ererhua variant of 不大離|不大离, pretty close ; just about right ; not bad    
不对碴儿不對碴兒bù duì chá ernot proper ; not fit for the occasion    
不幸的是不幸的是bú xìng de shìunfortunately    
不是味儿不是味兒bù shì wèi ernot the right flavor ; not quite right ; a bit off ; fishy ; queer ; amiss ; feel bad ; be upset    
不是玩儿的不是玩兒的bù shì wán er deIt's no joke.    
不朽的不朽的bù xiǔ deimmortal  éternel,elle  
不然的话不然的話bù rán de huàotherwise  sinon  
不登大雅之堂不登大雅之堂bù dēng dà yǎ zhī tánglit. not fit for elegant hall (of artwork) ; not presentable ; coarse ; unrefined    
不离儿不離兒bù lí ernot bad ; pretty good ; pretty close    
不足的地方不足的地方bù zú de dì fangdefect ; disadvantage ; drawback ; unsatisfactory point    
与时间赛跑與時間賽跑yǔ shí jiān sài pǎoto race against time  course contre la montre  
世界的语言世界的語言shì jiè de yǔ yánworld language  langues du monde  
东奔西走東奔西走dōng bēn xī zǒuto run this way and that (idiom); to rush about busily ; to bustle about ; to hopscotch ; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1]    
东奔西跑東奔西跑dōng bēn xī pǎoto run this way and that (idiom); to rush about busily ; to bustle about    
东边儿東邊兒dōng biān rerhua variant of 東邊|东边, east ; east side ; eastern part ; to the east of    
丢勒的犀牛丟勒的犀牛diū lè de xī niúDürer's    
两头儿兩頭兒liǎng tóu rerhua variant of 兩頭|两头, both ends ; both parties to a deal    
两着儿兩著兒liǎng zhāo rthe same old trick ; illegal device    
严了眼儿嚴了眼兒yán le yǎn rup to the eyeballs ; full to overflowing ; jampacked    
个儿個兒gè ersize ; height ; stature  taille; stature ; personnes ou choses prises séparément;  
个头儿個頭兒gè tóu rsize ; height ; stature    
丫巴儿丫巴兒yā bā rfork (of a tree, road, argument etc) ; bifurcation ; fork junction    
中正纪念堂中正紀念堂zhōng zhèng jì niàn tángJiang Kai-shek memorial hall in Taibei    
中的中的zhòng dìto hit a target    
中长跑中長跑zhōng cháng pǎomiddle distance race  course moyenne distance  
串门儿串門兒chuàn mén rerhua variant of 串門|串门[chuan4 men2]    
临时的本地管理接口臨時的本地管理接口lín shí de běn dì guǎn lǐ jiē kǒuInterim Local Management Interface ; ILMI  Interim Local Management Interface (ILMI)  
临月儿臨月兒lín yuè rthe month childbirth is due    
为的是為的是wèi de shìfor the sake of ; for the purpose of    
主要目的主要目的zhǔ yào mù dìmain aim ; principal goal    
zhī(possessive particle, literary equivalent of 的) ; him ; her ; it  (remplaçant une personne ou une chose comme complément)  
乞儿乞兒qǐ érbeggar    
书皮儿書皮兒shū pí rerhua variant of 書皮|书皮[shu1 pi2] ; book cover ; book jacket    
书馆儿書館兒shū guǎn rteashop with performance by 評書|评书 story tellers    
乱跑亂跑luàn pǎoto run wildly all over the place  rouler à toute vitesse et dans tous les sens  
事儿事兒shir4one's employment ; business ; matter that needs to be settled ; erhua variant of 事, thing, matter, affair etc    
事物的本质重于外在事物的本質重於外在shì wù de běn zhì chóng yú wài zàiessence is more important than external appearance ; a rose by any other name would smell as sweet    
亚的斯亚贝巴亞的斯亞貝巴yà dì sī yà bèi bāAddis Ababa, capital of Ethiopia    
产儿產兒chǎn érnewborn baby ; fig. brand-new object    
亮堂亮堂liàng tánga magnificent pavilion  éclairé  
亲爱的親愛的qīn ài dedear  mon cher; ma chère ...  
亲爱的你親愛的你qīn ài de nǐmy dear ; my darling  mon cher, ma chère; chéri  
亵渎的话褻瀆的話xiè dú de huàblasphemy    
人尖儿人尖兒rén jiān routstanding individual ; person of great ability  personne exceptionnelle  
人情味儿人情味兒rén qíng wèi rreal human interest    
人民大会堂人民大會堂rén mín dà huì tángGreat Hall of the People, at Tiananmen Square  Palais de l'Assemblée Nationale Populaire  
人缘儿人緣兒rén yuán rerhua variant of 人緣|人缘, relations with people ; popularity  relations avec les gens; popularité  
人间天堂人間天堂rén jiān tiān tángheaven on Earth ; nickname for the city Suzhou  paradis sur terre; surnom de la ville de Suzhou  
什么的甚麼的shén me deand so on ; and what not  (placé après un ou plusieurs mots ou expressions, signifiant etc.);  
今儿今兒jinr1today    
他们的他們的tā men detheir ; theirs  leur; leurs  
仙方儿仙方兒xiān fāng rerhua variant of 仙方, prescription of elixir ; potion of immortality ; potion prescribed by an immortal    
令堂令堂lìng táng(honorific) your mother    
令尊令堂令尊令堂lìng zūn lìng táng(honorific) your parents    
任天堂任天堂rèn tiān tángNintendo    
份儿份兒fèn erdegree ; extent ; allotted share    
伊妹儿伊妹兒yī mèi remail (loanword) ; see 電子郵件|电子邮件[dian4 zi3 you2 jian4]    
众矢之的眾矢之的zhòng shǐ zhī dìlit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism ; attacked on all sides  être la cible de toutes les flèches (de toutes les attaques);  
会堂會堂huì tángmeeting hall ; assembly hall    
伪造的偽造的wèi zào deforged  simulé; faux; supposé; contrefait  
估堆儿估堆兒gū duī rto assess an entire lot    
似的似的sì deseems as if ; rather like ; also pr. (shi4 de5) or (shi5 de5)  comme; comme si  
低能儿低能兒dī néng érsubnormal child ; mental defective    
你的你的nǐ deyour ; yours  ton; ta; tes  
倍儿倍兒bèi rvery ; much (Beijing dialect)    
倒座儿倒座兒dào zuò rthe north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院|四合院    
倒背手儿倒背手兒dào bèi shǒu rerhua variant of 倒背手, with one's hands behind one's back    
倒过儿倒過兒dào guò rthe wrong way round (back-to-front, inside out etc)    
借单儿借單兒jiè dān rreceipt for a loan ; written confirmation of a debt ; IOU    
借字儿借字兒jiè zì rIOU ; receipt for a loan    
值得注意的是值得注意的是zhí de zhù yì de shìit's worth noting that...    
假的假的jiǎ debogus ; ersatz ; fake ; mock ; phoney  faux; ersatz; bidon  
做伴儿做伴兒zuò bàn rerhua variant of 做伴|做伴[zuo4 ban4] ; to keep sb company ; to accompany    
做活儿做活兒zuò huó rerhua variant of 做活    
健儿健兒jiàn értop athlete ; heroic warrior    
傍家儿傍家兒bàng jiā rlover ; partner    
傻大个儿傻大個兒shǎ dà gè rstupid great hulk of a man    
傻帽儿傻帽兒shǎ mào rerhua variant of 傻帽|傻帽[sha3 mao4] ; fool ; idiot ; foolish ; stupid    
érnon-syllabic diminutive suffix ; retroflex final  enfant ; fils;  
儿化兒化ér huànonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese ; also called retroflex final or r-ization  (phénomène phonétique de la langue chinoise qui consiste à ajouter儿à une syllabe antérieure de sorte que celle-ci se prononce avec une voyelle rétroflexe)  
儿化韵兒化韻ér huà yùnretroflex final ; nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese    
儿女兒女ér nǔchildren ; sons and daughters  enfants; fils et fille ; jeunes gens  
儿女英雄传兒女英雄傳ér nǚ yīng xióng zhuànnovel by Manchu born Qing dynasty writer 文康    
儿媳兒媳ér xídaughter-in-law  bru  
儿子兒子ér zison  fils;  
儿孙兒孫ér sūn descendant  fils et petit-fils; descendants; postérité;  
儿戏ér xì  jeu d'enfant;  
儿歌兒歌ér gēnursery rhyme  chanson d'enfants;  
儿科兒科ér kē pediatrics  pédiatrie;  
儿科医生ér kē yīshēng  pédiatre;  
儿童兒童ér tóngchild  enfant;  
儿童基金会兒童基金會ér tóng jī jīn huìUNICEF (United Nation's Children's fund)    
儿童权利公约兒童權利公約ér tóng quán lì gōng yuēConvention on the Rights of the Child (CRC)    
儿童节értóng jié  Fête des Enfants;  
充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐ษ充滿希望的跋涉比到達目的地更能給人樂ษchōng mǎn xī wàng de bá shè bǐ dào dá mù dì dì gēng néng gěi rén lè qùIt is better to travel hopefully than to arrive.    
光棍儿光棍兒guāng gùn ersingle person ; bachelor  célibataire  
克蕾儿克蕾兒kè lěi rClare (name)    
érJapanese variant of 兒|儿    
兜儿兜兒dōu ererhua variant of 兜    
八哥儿八哥兒bā gē ércrested mynah bird (Acridotheres cristatellus)    
八字还没一撇儿八字還沒一撇兒bā zì hái méi yī piě rlit. there is not even the first stroke of the character 八 ; things have not even begun to take shape ; no sign of success yet    
公堂公堂gōng tánglaw court ; hall (in castle)    
公子哥儿公子哥兒gōng zǐ gē rpampered sons of an official    
六一儿童节六一兒童節liù yī ér tóng jiéChildren's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14    
其他的人其他的人qī tā de rénother people  les autres personnes  
养儿防老養兒防老yǎng ér fáng lǎo(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age    
内在的內在的nèi zài deinner ; internal  inhérent  
内生的內生的nèi shēng deendogenous  endogène  
冠冕堂皇冠冕堂皇guān miǎn táng huánghigh-sounding ; dignified ; pompous (idiom)  grandiose ; majestueux ; noble  
冰棍儿冰棍兒bīng gùn erice lolly ; popsicle  sucette glacée; esquimau;  
凝集的凝集的níng jí deagglutinative  conglutinant  
出圈儿出圈兒chū quān rto overstep the norm ; to go out of bounds    
出尖儿出尖兒chū jiān rerhua variant of 出尖 ; out of the ordinary ; outstanding ; egregious    
出臭子儿出臭子兒chū chòu zǐ rto make a bad move (in a game of chess)    
分散的策略分散的策略fēn sàn de cè luèdiffused strategy    
刑堂刑堂xíng tángtorture chamber    
刘恒劉恆liú héngLiu Heng, personal name of Han emperor Han Wendi 漢文帝|汉文帝 ; Liu Heng (1954-), novelist, author of The damned grain 狗日的糧食|狗日的粮食    
初恋的感觉初戀的感覺chū liàn de gǎn juéfeelings of first love    
刨根儿刨根兒páo gēn rerhua variant of 刨根, lit. to dig up the root ; to get to the heart of (the matter)  chercher à découvrir la cause de quelque choseh fouiller une question ; élucider une affaire  
别的別的bié deelse ; other  autre  
刺儿刺兒cì ra thorn ; fig. to ridicule sb ; fig. sth wrong    
刺儿头刺兒頭cì r tóuan awkward person ; a difficult person to deal with    
刺儿李刺兒李cì r lǐgooseberry    
刺儿话刺兒話cì r huàbiting words ; stinging words    
前儿前兒qián rbefore ; day before yesterday  avant; avant-hier  
前半天儿前半天兒qián bàn tiān rerhua variant of 前半天, morning ; a.m. ; first half of the day    
前半晌儿前半晌兒qián bàn shǎng rerhua variant of 前半晌, morning ; a.m. ; first half of the day    
前所未有的前所未有的qián suǒ wèi yǒu deunprecedented  sans précédent  
前边儿前邊兒qián bian rerhua variant of 前邊|前边[qian2 bian5]  front  
加劲儿加勁兒jiā jìn rerhua variant of 加勁|加劲, to increase efforts ; to make extra efforts  redoubler d'efforts; faire des efforts supplémentaires  
加塞儿加塞兒jiā sāi rto push into a line out of turn ; to cut in line ; to queue-jump    
加密后的加密後的jiā mì hòu deencrypted  crypté  
加的夫加的夫jiā de fūCardiff  Cardiff  
加的斯加的斯jiā dì sīCádiz, Spain  Cadix  
加的斯湾加的斯灣jiā de sī wānGulf  Baie de Cadix  
动嘴皮儿動嘴皮兒dòng zuǐ pí rerhua variant of 動嘴皮子|动嘴皮子[dong4 zui3 pi2 zi5] ; lip service    
努劲儿努勁兒nǔ jìn rto extend ; to put forth    
努嘴儿努嘴兒nǔ zuǐ rerhua variant of 努嘴, to pout ; to stick out one's lips    
劲儿勁兒jìn rerhua variant of 勁|劲[jin4]    
包园儿包園兒bāo yuán érbuy the whole lot ; finish up or off  acheter le lot complet  
包圆儿包圓兒bāo yuán rto buy the whole lot ; to take everything remaining    
包干儿包乾兒bāo ganr1an allocated task ; a contractual responsibility ; work that one is responsible for completing  responsable d'un travail jusqu'à son achèvement  
包袱底儿包袱底兒bāo fu dǐ rfamily heirloom ; most precious family possession ; person's secrets ; one's best performance    
北京人民大会堂北京人民大會堂běi jīng rén mín dà huì tángthe Great Hall of the People in Beijing  Palais de l'Assemblée du Peuple à Pékin  
北边儿北邊兒běi biān rerhua variant of 北邊|北边, north ; north side ; northern part ; to the north of    
半开门儿半開門兒bàn kāi mén rerhua variant of 半開門|半开门, half-open door ; fig. prostitute    
单个儿單個兒dān gè rerhua variant of 單個|单个[dan1 ge4]    
南边儿南邊兒nán bian rerhua variant of 南邊|南边, south ; south side ; southern part ; to the south of    
卢森堡的欧元硬币盧森堡的歐元硬幣lú sēn bǎo de ōu yuán yìng bìLuxembourgish    
卧果儿臥果兒wò guǒ ra poached egg    
卸肩儿卸肩兒xiè jiān rlit. a weight off one's shoulders ; fig. to resign a post ; to lay down a burden ; to be relieved of a job    
厅堂廳堂tīng tánghall    
压压脚儿壓壓腳兒yā ya jiǎo rerhua variant of 壓壓腳|压压脚[ya1 ya5 jiao3]    
压根儿壓根兒yà gēn rerhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1] ; from the start ; absolutely ; entirely ; simply    
反面儿反面兒fǎn miàn rerhua variant of 反面, reverse side of sth ; opposite side of some topic ; the other side    
发展的国家發展的國家fā zhǎn de guó jiādeveloping country ; developing nation    
受保障监督的设施受保障監督的設施shòu bǎo zhàng jiān dū de shè shīsafeguarded facility    
变样儿變樣兒biàn yàng rerhua variant of 變樣|变样, to change (appearance) ; to change shape    
变法儿變法兒biàn fǎ ertry different ways    
叛变的省份叛變的省份pàn biàn de shěng fènrenegade province (term PRC uses for Taiwan)    
可操作的艺术可操作的藝術kě cāo zuò de yì shùthe art of the possible (Bismarck on politics)    
台儿庄臺兒莊tái ér zhuāngTai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong    
台儿庄区台兒莊區tái ér zhuāng qūTai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong    
台北公会堂台北公會堂tái běi gōng huì tángTaipei    
右边儿右邊兒yòu bian rerhua variant of 右邊|右边[you4 bian5]    
吃奶的力气吃奶的力氣chī nǎi de lì qiall one's strength  de toutes ses forces  
吃奶的气力吃奶的氣力chī nǎi de qì lìutmost effort  ne ménager aucun effort  
吃饱了饭撑的吃飽了飯撐的chī bǎo le fàn chēng dehaving nothing better to do ; see 吃飽撐著|吃饱撑着    
合辙儿合轍兒hé zhé rerhua variant of 合轍|合辙, on the same track ; in agreement ; rhyming    
吊儿郎当吊兒郎當diào r láng dāngsloppy    
同仁堂同仁堂tóng rén tángTong Ren Tang    
同堂同堂tóng tángto live under the same roof (of different generations)    
同福堂同福堂tóng fú tángTung    
名儿名兒míng rname ; fame    
名堂名堂míng tangvariety ; result ; reason  attraction  
名角儿名角兒míng jué rerhua variant of 名角, famous actor    
后儿後兒hòu rthe day after tomorrow    
后续的解释过程後續的解釋過程hòu xù de jiě shì guò chéngpost-interpretive processes    
后边儿後邊兒hòu bian rerhua variant of 後邊|后边[hou4 bian5]    
后钩儿後鈎兒hòu gōu rerhua variant of 後鈎|后钩[hou4 gou1]    
听墙根儿聽牆根兒tīng qiáng gēn rerhua variant of 聽牆根|听墙根, to eavesdrop ; to listen in secret to sb's conversations    
启示录中的四马啟示錄中的四馬qǐ shì lù zhòng de sì mǎFour    
呆会儿呆會兒dāi huì rsee 待會兒|待会儿[dai1 hui4 r5]    
味儿味兒wèi rtaste    
和时间赛跑和時間賽跑hé shí jiān sài pǎoto race against time  faire la course contre le temps  
咖啡馆儿咖啡館兒kā fēi guǎn rcafé ; coffee shop    
咬人狗儿不露齿咬人狗兒不露齒yǎo rén gǒu r bù lù chǐthe dog that bites does not show its fangs (saying); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.    
咸丝丝儿鹹絲絲兒xián sī sī rerhua variant of 鹹絲絲|咸丝丝, slightly salty    
咸津津儿鹹津津兒xián jīn jīn rerhua variant of 鹹津津|咸津津, nice and salty (taste)    
哀的美敦书哀的美敦書āi dì měi dūn shūultimatum (loanword)    
哥们儿哥們兒gē men rerhua variant of 哥們|哥们, Brothers! ; brethren ; dude (colloquial) ; brother (diminutive form of address between males)    
哥儿哥兒ger1brothers ; boys  frères; garçons;  
哪儿哪兒nǎ erwhere? ; wherever ; anywhere  où  
哼儿哈儿哼兒哈兒hēng r hā rto hem and haw (loanword)    
唐氏儿唐氏兒táng shì érDown's syndrome child    
唱高调儿唱高調兒chàng gāo diào rerhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4]    
善恶的彼岸善惡的彼岸shàn è de bǐ ànBeyond    
善意的谎言善意的謊言shàn yì de huǎng yánwhite lie    
喷嘴儿噴嘴兒pēn zuǐ rerhua variant of 噴嘴|喷嘴, nozzle    
kàipossessive particle (Cantonese) ; Mandarin equivalent: 的|的[de5]    
四世同堂四世同堂sì shì tóng tángFour generations under one roof, novel by 20th century Lao She 老舍    
四年制的大学四年制的大學sì nián zhì de dà xuéfour-year university  université de quatre ans  
回单儿回單兒huí dān rerhua variant of 回單|回单, receipt    
国际儿童节國際兒童節guó jì ér tóng jiéInternational Children's Day (June 1)    
图雅的婚事圖雅的婚事tú yǎ de hūn shìTuya's    
土坎儿土坎兒tǔ kǎn rearthen steps    
圣安多尼堂区聖安多尼堂區shèng ān duō ní táng qūSt Anthony Parish (Macau) ; Freguesia de Santo António    
圣母教堂聖母教堂shèng mǔ jiào tángChurch of Our Lady ; Frauenkirche    
圣索非亚大教堂聖索非亞大教堂shèng suǒ fēi yà dà jiào tángHagia Sophia (the main cathedral of Constantinople, subsequently the major mosque of Istanbul)    
在那儿在那兒zài na r...ing (indicates progressive action or event)  là; en train de (indique une action progressive)  
地址的转换地址的轉換dì zhǐ de zhuǎn huànaddress translation    
地球上的生物地球上的生物dì qiú shàng de shēng wùLife on Earth, 1979 TV series by David Attenborough 大衛·艾登堡|大卫·艾登堡[Da4 wei4 · Ai4 deng1 bao3]    
坎儿坎兒kǎn rcritical juncture ; key moment    
坎儿井坎兒井kǎn ér jǐngkarez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East)    
坎肩儿坎肩兒kǎn jiān rerhua variant of 坎肩|坎肩, sleeveless jacket (usually cotton) ; Chinese waistcoat    
坏包儿壞包兒huài bāo rrascal ; rogue ; little devil (term of endearment)    
坐不垂堂坐不垂堂zuò bù chuí tánglit. don't sit under overhanging eaves (idiom); fig. don't stay in danger area    
块儿八毛塊兒八毛kuài r bā máoone yuan or less ; around 80 cents or one dollar    
坨儿坨兒tuó rclassifier for lumps of soft things (colloquial)    
垫底儿墊底兒diàn dǐ rfoundation layer ; underlay ; fig. to lay foundations ; to snack    
基于模型的测试基於模型的測試jī yú mó xíng de cè shìmodel-based    
基督教宣道会北角堂基督教宣道會北角堂jī dū jiào xuān dào huì běi jiǎo tángNorth    
táng(main) hall ; large room for a specific purpose ; relationship between cousins etc on the paternal side of a family ; of the same clan ; classifier for sets (or suites) of furniture, classes etc  grande salle; hall  
堂・吉河德堂・吉河德táng · jí hé déDon Quixote (hero of novel by Cervantes)    
堂侄堂姪táng zhínephew by the male line    
堂兄堂兄táng xiōngolder male cousin (sharing paternal grandfather)    
堂兄弟堂兄弟táng xiōng dìfather's brother's sons ; paternal male cousin  cousins germains du côté paternel;  
堂吉诃德堂吉訶德táng jí hē déDon Quixote    
堂哥堂哥táng gēolder male cousin (sharing paternal grandfather)    
堂堂堂堂táng táng grand ; magnificent ; stately ; majestic appearance  majestueux;  
堂妹堂妹táng mèiyounger female cousin (sharing paternal grandfather)    
堂姊妹堂姊妹táng zǐ mèifather's brother's daughters ; paternal female cousin  cousin  
堂姐堂姐táng jiěolder female cousin (sharing paternal grandfather)    
堂屋堂屋táng wūcentral room of a traditional Chinese house    
堂庑堂廡táng wǔside room of a hall    
堂弟堂弟táng dìyounger male cousin (sharing paternal grandfather)    
堂房堂房táng fángremote relatives (with the same family name)    
堂皇堂皇táng huángimposing ; grand  splendide; somptueux;  
堂而皇之堂而皇之táng ér huáng zhīovert ; to make no secret (of one's presence) ; grandiose ; with great scope    
塑胶跑道塑膠跑道sù jiāo pǎo dàosynthetic athletics track ; tartan track  piste d'athlètisme synthétique; piste de tartan  
塔塔儿塔塔兒tǎ tǎ rTartar (person)    
塔塔儿人塔塔兒人tǎ tǎ r rénTartar (person)  Tartare  
塞乌维拉大教堂塞烏維拉大教堂sāi wū wéi lā dà jiào tángLa    
墨水儿墨水兒mò shuir3erhua variant of 墨水, ink    
声调的调值聲調的調值shēng diào de diào zhípitch of tones    
壳儿殼兒ké rshell ; crust    
处堂燕雀處堂燕雀chù táng yàn quèlit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living ; unaware of the disasters ahead ; a fool's paradise    
复活的军团復活的軍團fù huó de jūn tuánthe Resurrected Army (CCTV documentary series about the Terracotta army)    
外孙女儿外孫女兒wài sūn nur3granddaughter (one's daughter's daughter)  petite-fille (fille de la fille de quelqu'un)  
外边儿外邊兒wài bian rerhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5]    
多目的多目的duō mù dìmulti-purpose    
夜宵儿夜宵兒yè xiāo rerhua variant of 夜宵, supper    
够受的夠受的gòu shòu deto be quite an ordeal ; to be hard to bear    
大个儿大個兒dà gè rtall person    
大伙儿大伙兒dà huǒ ererhua variant of 大伙|大伙[da4 huo3]    
大卫・艾登堡大衛・艾登堡dà wèi · ài dēng bǎoDavid Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]    
大堂大堂dà tánglobby    
大安的列斯大安的列斯dà ān dì liè sīGreater Antilles, Caribbean archipelago    
大安的列斯群岛大安的列斯群島dà ān dì liè sī qún dǎoGreater Antilles, Caribbean archipelago    
大教堂大教堂dà jiào tángcathedral  basilique; dôme; cathédrale  
大气儿大氣兒dà qì rerhua variant of 大氣|大气[da4 qi4]  atmosphérique  
天主的羔羊天主的羔羊tiān zhǔ de gāo yángthe Lamb of God  l'agneau de Dieu  
天儿天兒tiān rthe weather    
天堂天堂tiān tángparadise ; heaven  paradis;  
失落的帝国失落的帝國shī luò de dì guóAtlantis:    
头儿頭兒tóu rleader    
头儿脑儿頭兒腦兒tóu r nǎo rleading figure ; bigwig ; lion ; nabob ; pooh-bah    
头半天儿頭半天兒tóu bàn tiān rerhua variant of 頭半天|头半天, morning ; first half of the day    
头箍儿頭箍兒tóu gū rband used by Manchu women to gather up the hair    
头脸儿頭臉兒tóu liǎn rerhua variant of 頭臉|头脸, head and face    
夹塞儿夾塞兒jiā sāi rto cut into a line ; queue-jumping    
夹当儿夾當兒jiā dāng rerhua variant of 夾當|夹当, crucial moment ; critical time    
奔头儿奔頭兒bèn tóu ererhua variant of 奔頭|奔头 ; sth to strive for ; prospect  avenir;  
奔跑奔跑bēn pǎoto run  courir  
套衫儿套衫兒tào shān ra pullover    
奥卡姆的威廉奧卡姆的威廉ào kǎ mǔ de wēi liánWilliam    
女儿女兒nǔ érdaughter  fille  
女儿墙女兒牆nǚ ér qiángcrenelated parapet wall  parapet crénelé  
女孩儿女孩兒nǔ hair2daughter  fille (enfant)  
奴儿干奴兒干nú ér gānpart of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty    
奴儿干都司奴兒干都司nú ér gān dū sīthe Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area    
奶嘴儿奶嘴兒nǎi zuǐ rerhua variant of 奶嘴, nipple ; teat (on baby's bottle)    
好奇会吃苦头的好奇會吃苦頭的hào qí huì chī kǔ tou deCuriosity killed the cat.    
好好儿好好兒hǎo hāo rin good condition ; perfectly good ; carefully ; well ; thoroughly    
好好儿地好好兒地hǎo haor1 deproperly ; thoroughly    
好怕的好怕的hǎo pà deworthy of being afraid of    
好样的好樣的hǎo yàng de(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage    
好玩儿好玩兒hǎo wán erinteresting ; delightful ; amusing  drôle, amusant,-e  
妻儿妻兒qī érwife and child    
姜还是老的辣薑還是老的辣jiāng hái shì lǎo de làlit. old ginger is hotter than young ginger ; experience counts (idiom)    
威廉皇帝纪念教堂威廉皇帝紀念教堂wēi lián huáng dì jì niàn jiào tángKaiser    
娃儿娃兒wá érchildren (colloquial)    
娇儿嬌兒jiāo érbeloved son    
婴儿嬰兒yīng érinfant ; baby ; lead (Pb)  bébé; nouveau-né;  
婴儿手推车嬰兒手推車yīng ér shǒu tuī chēbaby buggy    
婴儿期嬰兒期yīng er qīinfancy  enfance  
婴儿猝死综合症嬰兒猝死綜合症yīng ér cù sǐ zōng hé zhèngsudden infant death syndrome (SIDS) ; crib death    
婴儿车嬰兒車yīng ér chēbaby carriage ; pram ; stroller    
婴幼儿嬰幼兒yīng yòu érbaby    
媳妇儿媳婦兒xí furwife ; young married woman    
孙女儿孫女兒sūn nur3granddaughter (son's daughter)  petite-fille (fille du fils à quelqu'un)  
孤儿孤兒gū erorphan  orphelin;  
孤儿药孤兒藥gū ér yàoorphan drug  médicament orphelin  
孤儿院孤兒院gūer yuàn orphanage ; child asylum  orphelinat;  
学堂學堂xué tángcollege ; school    
孩儿孩兒hái érchild    
安琪儿安琪兒ān qí érangel (loanword)    
宝葫芦的秘密寶葫蘆的秘密bǎo hú lu de mì mìSecret of the magic gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tian'yi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4]    
宝贝儿寶貝兒bǎo bèi rerhua variant of 寶貝|宝贝, treasure ; darling    
实践是检验真理的唯一标准實踐是檢驗真理的唯一標準shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de wéi yī biāo zhǔnActual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)    
宠儿寵兒chǒng ér pet ; favorite ; darling  favori; enfant gâté;  
客堂客堂kè tángroom to meet guests ; parlor    
家家有本难念的经家家有本難念的經jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīngEvery family goes through its problems. (俗语 common saying)    
家累千金,坐不垂堂家累千金,坐不垂堂jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí tángrich person does not sit under the eaves (idiom); prudent not to place oneself in danger    
容祖儿容祖兒róng zǔ érJoey Yung (1980-), Hong Kong pop singer and actress    
宽心丸儿寬心丸兒kuān xīn wán rerhua variant of 寬心丸|宽心丸, reassuring explanation ; consolatory words    
富丽堂皇富麗堂皇fù lì táng huángsumptuous mansions (idiom); splendorous and majestic    
对劲儿對勁兒duì jìn rerhua variant of 對勁|对劲[dui4 jin4] ; suitable ; to one's liking ; to get along together    
对味儿對味兒duì wèi rtasty ; to one's liking    
对工儿對工兒duì gōng rproper    
对心儿對心兒duì xīn rerhua variant of 對心|对心, congenial ; to one's liking    
对簿公堂對簿公堂duì bù gōng tángpublic courtroom accusation (idiom) ; legal confrontation ; to take sb to court ; to sue    
对茬儿對茬兒duì chá rto agree with ; of the same opinion ; to coincide    
寻的尋的xún dìhoming ; target-seeking (military)    
寿堂壽堂shòu tángmourning hall ; a hall for a birthday celebration    
尊堂尊堂zūn táng(honorific) your mother    
小两口儿小兩口兒xiǎo liǎng kǒu ryoung married couple    
小儿小兒xiǎo érson    
小儿痲痹小兒痲痺xiǎo ér má bìvariant of 小兒麻痺|小儿麻痹 ; infantile paralysis ; polio (poliomyelitis)    
小儿科小兒科xiǎo ér kēpediatrics ; pediatric (department) ; (slang) childish  pédiatrie;  
小儿软骨病小兒軟骨病xiǎo ér ruǎn gǔ bìngrickets (medicine)    
小儿麻痹小兒麻痺xiǎo ér má bìpolio (poliomyelitis)  paralysie infantile; poliomyélite antérieure aigu;  
小儿麻痹病毒小兒麻痺病毒xiǎo ér má bì bìng dúpoliovirus    
小儿麻痹症小兒麻痹症xiǎo ér má bì zhèngpoliomyelitis ; infantile paralysis  paralysie infantile;  
小媳妇儿小媳婦兒xiǎo xí fu ryoung married woman ; scapegoat ; young girl engaged to sb by her parents (idiom)    
小孩儿小孩兒xiǎo hái rerhua variant of 小孩, child    
小心眼儿小心眼兒xiǎo xīn yǎn rsmall-minded ; petty ; narrow-minded    
小摊儿小攤兒xiǎo tān rerhua variant of 小攤|小摊, vendor's stall    
小时候儿小時候儿xiǎo shí hou rerhua variant of 小時候|小时候, in one's childhood    
小白脸儿小白臉兒xiǎo bái liǎn rerhua variant of 小白臉|小白脸, attractive young man (usually derog.) ; pretty boy ; gigolo    
小的小的xiǎo deI (when talking to a superior)    
小缸缸儿小缸缸兒xiǎo gāng gang rsmall mug (baby language)    
小菜儿小菜兒xiǎo cài rerhua variant of 小菜|小菜[xiao3 cai4]    
小菜碟儿小菜碟兒xiǎo cài dié rerhua variant of 小菜一碟|小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2]    
少儿少兒shào érchild    
尜儿尜兒gá rerhua variant of 尜 ; toy formed of a spindle with two sharp ends    
屁眼儿屁眼兒pì yǎn rbastard ; slob ; asshole    
居民点儿居民點兒jū mín diǎn rvariant of 居民點|居民点[ju1 min2 dian3]    
工业的巨头工業的巨頭gōng yè de jù tóuindustry mogul    
左边儿左邊兒zuǒ bian rerhua variant of 左邊|左边[zuo3 bian5]    
差一点儿差一點兒chà yī diǎn rerhua variant of 差一點|差一点[cha4 yi1 dian3]    
差不离儿差不離兒chà bù lí rerhua variant of 差不離|差不离, a little inferior ; not good enough    
差点儿差點兒chà diǎn ererhua variant of 差點|差点, not quite ; not good enough ; almost ; barely ; a bit different ; just about to ; nearly starting ; on the verge of  pas assez; pas tout à fait à la hauteur de; peu s'en faut; presque; au bord de; manquer de (faire quelque chose); faillir;  
巴儿狗巴兒狗bā ér gǒupekingese (a breed of dog) ; sycophant ; lackey  roquet  
巴尔的摩巴爾的摩bā ěr dì móBaltimore, Maryland  Baltimore  
帖木儿帖木兒tiē mù érTimur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror  Timur ou Tamerlane  
帖木儿大汗帖木兒大汗tiē mù ér dà hànTimur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror  Timur ou Tamerlane  
带儿帶兒dài ererhua variant of 帶|带, band ; belt ; girdle ; ribbon    
帽箍儿帽箍兒mào gū rthe ribbon around a cap    
干活儿幹活兒gàn huó erto work ; manual labor  travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel;  
平等的法律地位平等的法律地位píng děng de fǎ lǜ dì wèiequal legal status (law)    
年头儿年頭兒nián tóu ererhua variant of 年頭|年头, year ; start of the year ; whole year ; a particular year ; many years' duration ; epoch ; a year's harvest ; prospects for a year  une année durante; des années durantes; périodes; ères  
年画儿年畫兒nián huar4New Year (Spring Festival) picture  image du nouvel an (fête du printemps)  
幸运儿幸運兒xìng yùn érwinner ; lucky guy ; person who always gets good breaks  chançarde  
幼儿幼兒yòu érchild  petit enfant;  
幼儿园幼兒園yòu ér yuánkindergarten ; nursery school  maternelle;  
庄稼户儿莊稼戶兒zhuāng jia hù rerhua variant of 莊稼戶|庄稼户[zhuang1 jia5 hu4]    
应名儿應名兒yīng míng rnominally ; in name only    
应景儿應景兒yìng jǐng raccording with the times ; seasonal    
应采儿應採兒yīng cǎi érCherrie Ying Choi-Yi (1983-), actress    
店堂店堂diàn tángshow room    
庙堂廟堂miào tángimperial ancestral temple ; imperial court ; temple    
座儿座兒zuò errickshaw seat (Beijing dialect) ; patron (of teahouse, cinema) ; passenger (in taxi, rickshaw etc)    
座堂座堂zuò tángcathedral    
庭堂庭堂tíng tángcourtyard in front of a palace    
建设性的批评建設性的批評jiàn shè xìng de pī píngconstructive criticism    
建设的批评建設的批評jiàn shè de pī pínconstructive criticism    
开堂開堂kāi tángto open a law court ; to set up a mourning hall    
开花儿開花兒kāi huā rerhua variant of 開花|开花, to flower ; to blossom    
弓弦儿弓弦兒gōng xián rbowstring    
张二鸿張二鴻zhāng èr hóngJung Chang 張戎|张戎 (1952-), British Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅 and Mao Zedong, the unknown story 毛澤東:鮮為人知的故    
张天翼張天翼zhāng tiān yìZhang Tian'yi (1906-1985), children's writer, author of prize-winning fairy tale Secret of the magic gourd 寶葫蘆的秘密|宝葫芦的秘密    
当儿當兒dāng rthe very moment ; just then ; during (that brief interval)    
当回事儿當回事兒dàng huí shì rerhua variant of 當回事|当回事, to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously") ; to treat conscientiously    
当时的當時的dāng shí deof that time ; former    
影儿影兒yǐng rshadow    
待会儿待會兒dāi huì rin a moment ; later ; Taiwan pr. dai1 hui3 r5    
微薄的微薄的wéi bó demeager  faible  
心影儿心影兒xīn yǐng ér(Taiwan usage) child in need of help (orphaned, abandoned, abused etc)    
心眼儿心眼兒xīn yǎn erone's thoughts ; mind ; intention ; willingness to accept new ideas ; baseless suspicions  cur; dispositions foncières; intelligence; esprit; finesse; adresse; doute,crainte(inutile);  
心窝儿心窩兒xīn wō rone's breast ; the pit of one's stomach    
快板儿快板兒kuài bǎn rclapper talk ; patter song (in opera) with clapperboard accompaniment    
快步跑快步跑kuài bù pǎoto trot  trot  
快点儿快點兒kuài diǎn rerhua variant of 快點|快点 to do sth more quickly ; Hurry up! ; Get a move on!    
快跑快跑kuài pǎoto run fast ; to sprint ; to gallop ; Gee up! ; Run for it!  courir vite, au pas de course; au galop; Hue!  
怎么搞的怎麼搞的zěn me gǎo deHow did it happen? ; What's wrong? ; What went wrong? ; What's up?  Comment se fait-il ?; Quel est le problème ?  
怎的怎的zěn dewhat for ; why ; how    
怔神儿怔神兒zhēng shén rlost in thought ; in a daze    
总的来说總的來說zǒng de lái shuōgenerally speaking ; to sum up ; in summary ; in short  d'une manière générale; pour résumer; en résumé; en bref  
恐怖片儿恐怖片兒kǒng bù piàn rerhua variant of 恐怖片, horror movie    
恶名儿惡名兒è míng rerhua variant of 惡名|恶名, bad name ; evil reputation    
患儿患兒huàn érchild victim of disaster or disease ; afflicted child    
患难之交才是真正的朋友患難之交纔是真正的朋友huàn nàn zhī jiāo cái shì zhēn zhèng de péng youa friend in need is a friend indeed (English proverb) ; cf idiom 患難之交|患难之交, a friend in need  un ami dans le besoin est toujours un ami (proverbe)  
愣劲儿愣勁兒lèng jìn rdash ; pep ; vigor    
愣头儿青愣頭兒青lèng tóu r qīnghothead ; rash individual    
愣神儿愣神兒lèng shén rto stare blankly ; to be in a daze    
慢跑慢跑màn pǎojogging ; to jog ; to canter ; a slow trot  faire du jogging  
懂门儿懂門兒dǒng mén rone who knows his business ; professional ; expert ; au fait    
成功的男人后面必有一个奉献的女人成功的男人後面必有一個奉獻的女人chéng gōng de nán rén hòu mian bì yǒu yī gè fèng xiàn de nǚ rénEvery successful man has a dedicated woman behind him (European proverb).  (proverbe) derrière chaque grand homme se cache une femme  
成方儿成方兒chéng fāng rset prescription (i.e. medicine specifically prescribed for a definite condition)    
我们的我們的wǒ men deour ; ours  notre; nos  
我的我的wǒ demy ; mine  mon; ma; mes  
戳个儿戳個兒chuō gè rphysique    
戳份儿戳份兒chuō fèn rto flaunt    
戳儿戳兒chuō ra stamp ; a seal    
扑脸儿撲臉兒pū liǎn rstrikes you in the face    
扒头儿扒頭兒bā tou rhandhold (to pull oneself up)    
打哈哈儿打哈哈兒dǎ hā ha rerhua variant of 打哈哈|打哈哈[da3 ha1 ha5]    
打嗝儿打嗝兒dǎ gé rerhua variant of 打嗝, to hiccup ; belch ; burp    
打旋儿打旋兒dǎ xuán rerhua variant of 打旋|打旋[da3 xuan2]    
打的打的dǎ dí(slang) to take a taxi ; to go by taxi  prendre un taxi;  
打盹儿打盹兒dǎ dǔn rerhua variant of 打盹[da3 dun3], to doze off ; to fall asleep momentarily    
打短儿打短兒dǎ duǎn rcasual labor ; to work for a bit    
打翻了的牛奶而哭泣打翻了的牛奶而哭泣dǎ fān le de niú nǎi ér kū qìto weep over spilt milk    
打趸儿打躉兒dǎ dǔn rto buy wholesale    
打跑打跑dǎ pǎoto run off rebuffed ; to fend off ; (to fight off and make sb) run off  repousser; parer  
打顿儿打頓兒dǎ dùn rerhua variant of 打頓|打顿, to pause    
托儿所托兒所tuō er suǒnursery  crèche;  
扣眼儿釦眼兒kòu yǎn rerhua variant of 釦眼|扣眼, eyelet ; buttonhole    
扳不倒儿扳不倒兒bān bù dǎo ertumbler ; roly-poly    
扳指儿扳指兒bān zhǐ rjadeite thumb ring    
扳本儿扳本兒bān běn rto recoup losses (in gambling)    
找刺儿找刺兒zhǎo cì rto find fault    
找台阶儿找台階兒zhǎo tái jiē rto find an excuse ; to look for a pretext    
找碴儿找碴兒zhǎo chá rto pick a quarrel ; to find fault ; nitpicking  chercher querelle à qan  
抄近儿抄近兒chāo jìn rerhua variant of 抄近, to take a shortcut    
把儿把兒bà ra handle    
抓力跑法抓力跑法zhuā lì pǎo fǎto grip the road (in car racing)  adhérer à la route (en voiture de course)  
抓子儿抓子兒zhuā zǐ rkids' game involving throwing and grabbing    
折刀儿折刀兒zhé dāo ra clasp knife ; a folding knife    
折过儿折過兒zhē guò rto turn over    
抢跑搶跑qiǎng pǎoto jump the gun ; to make a false start  faire un faux départ  
拉勾儿拉勾兒lā gòu rto cross little fingers (between children) as a promise    
拉普拉斯的恶魔拉普拉斯的惡魔lā pǔ lā sī de è móLaplace's    
拐弯儿拐彎兒guǎi wān ererhua variant of 拐彎|拐弯, to go round a curve ; to turn a corner ; fig. a new direction  faire un détour; virer; prendre un virage; passer un moment critiqu;  
拔尖儿拔尖兒bá jiān ererhua variant of 拔尖|拔尖[ba2 jian1]  excellent; de premier ordre; être hors ligne; sortir du commun; émerger de la foule;  
拔火罐儿拔火罐兒bá huǒ guàn ererhua variant of 拔火罐, suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气) ; detachable suction chimney to make a stove draw    
拖儿带女拖兒帶女tuō ér dài nǚsupporting a wife and children ; dragged down by having a family to feed  avoir une famille à nourrir  
拖堂拖堂tuō tángto drag out a lesson ; to insist on extending class after the bell    
拘挛儿拘攣兒jū luán rerhua variant of 拘攣|拘挛, cramps ; muscular spasm    
拜堂拜堂bài tángritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony ; same as 拜天地    
拜天地拜天地bài tiān dìto worship heaven and earth ; ritual kneeling by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony ; also called 拜堂    
拿骚的路易斯拿騷的路易斯ná sāo de lù yì sīLouis  Louis de Nassau  
挂帅的社会掛帥的社會guà shuài de shè huìa society in which that is regarded as all-important    
挂钩儿挂鈎兒guà gōu rerhua variant of 掛鈎|挂钩[gua4 gou1]    
挎兜儿挎兜兒kuà dōu rerhua variant of 挎兜|挎兜    
挑头儿挑頭兒tiǎo tóu rerhua variant of 挑頭|挑头, to take the lead ; to be first to (do sth) ; to pioneer    
挑毛剔刺儿挑毛剔刺兒tiāo máo tī cì rerhua variant of 挑毛剔刺, to find fault ; to carp ; nitpicking    
挨个儿挨個兒āi gè érerhua variant of 挨個|挨个[ai1 ge4]  un par un; chacun son tour  
挨呲儿挨呲兒ái cī rto suffer a rebuke ; criticized    
挨肩儿挨肩兒āi jiān rin rapid succession (of children, close in age) ; shoulder-to-shoulder    
挨边儿挨邊兒āi biān rerhua variant of 挨邊|挨边 ; to keep close to the edge ; near the mark ; close to (the true figure) ; relevant (used with negative to mean totally irrelevant)    
挪窝儿挪窩兒nuó wor1to move (house) ; to move elsewhere  bouger; déménager  
挽救儿童挽救兒童wǎn jiù ér tóngto rescue a child ; Save the Children, a British charity    
换个儿換個兒huàn gè rto change places ; to swap places    
捧角儿捧角兒pěng jué rerhua variant of 捧角, to praise an actor ; adulation    
掉价儿掉價兒diào jià rerhua variant of 掉價|掉价, drop in price ; devalued ; to have one's status lowered    
掉点儿掉點兒diào diǎn rdrip of rain    
掉过儿掉過兒diào guò rerhua variant of 掉過|掉过, to swap places    
探头探脑儿探頭探腦兒tàn tóu tàn nǎo rerhua variant of 探頭探腦|探头探脑, to stick one's head out and look around    
接力赛跑接力賽跑jiē lì sài pǎorelay race  course de relais  
提头儿提頭兒tí tóu rto give a lead    
提篮儿提籃兒tí lán ra basket    
搞花样儿搞花樣兒gǎo huā yàng rerhua variant of 搞花樣|搞花样[gao3 hua1 yang4]    
搬指搬指bān zhǐjadeite thumb ring ; same as 扳指兒|扳指儿[ban1 zhi3 r5]    
搬石头砸自己的脚搬石頭砸自己的腳bān shí tou zá zì jǐ de jiǎoto move a stone and stub one's toe ; to shoot oneself in the foot (idiom)    
搭把手儿搭把手兒dā bǎ shǒu rerhua variant of 搭把手|搭把手[da1 ba3 shou3]    
搭茬儿搭茬兒dā chá rerhua variant of 搭茬, to respond    
摁扣儿摁釦兒èn kour4a popper ; a snap fastener    
摁钉儿摁釘兒èn dingr1thumbtack    
摆设儿擺設兒bǎi shè erornaments ; furnishings  ornement; décoration  
摆谱儿擺譜兒bǎi pǔ rerhua variant of 擺譜|摆谱[bai3 pu3]    
摇摆不定的摇擺不定的yáo bǎi bù dìng deundecided  versatile  
摩托车的士摩托車的士mó tuō chē dī shìmotorcycle taxi    
摩的摩的mó dīmotorcycle taxi ; abbr. for 摩托車的士|摩托车的士[mo2 tuo1 che di1 shi4]    
摩西的律法摩西的律法mó xī de lǜ fǎMosaic Law    
擦黑儿擦黑兒cā hēi erdusk    
教堂教堂jiào tángchurch ; chapel  église;  
教堂墓地教堂墓地jiào táng mù dìchurchyard    
散座儿散座兒sǎn zuò rerhua variant or 散座 ; single seat (in theater) ; irregular passenger (in rickshaw)    
文化的交流文化的交流wén huà de jiāo liúcultural exchange    
文康文康wén kāngWen Kang (mid-19th century), Manchu born novelist, author of Heroic women 兒女英雄傳|儿女英雄传    
斋堂齋堂zhāi tángdining hall in a Buddhist temple    
斗趣儿鬥趣兒dòu qù rvariant of 逗趣兒|逗趣儿, to amuse ; to make sb laugh    
料头儿料頭兒liào tóu rerhua variant of 料頭|料头, remainder of cloth ; scraps    
料豆儿料豆兒liào dòu rcooked black soya bean as animal fodder    
斜愣眼儿斜愣眼兒xié leng yǎn rerhua variant of 斜愣眼|斜愣眼[xie2 leng5 yan3]    
斯堪的纳维亚斯堪的納維亞sī kān de nà wéi yàScandinavia    
新生儿新生兒xīnshēng ér newborn baby ; neonate  enfant nouveau-né; nouveau-né;  
方法论方法論fāng fǎ lùnmethodology ; Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿, 1637  méthodologie  
旁边儿旁邊兒páng biān rerhua variant of 旁邊|旁边, lateral ; side ; to the side ; beside    
无的放矢無的放矢wú dì fàng shǐto shoot without aim (idiom); fig. to speak without thinking ; firing blindly ; to shoot in the air ; a shot in the dark    
无菌的無菌的wú jūn desterile ; without germs    
旧的不去,新的不来舊的不去,新的不來jiù de bù qù , xīn de bù láilit. If the old doesn't go, the new will not come. ; You can't make progress by clinging to old notions.    
早早儿早早兒zǎo zǎo ras soon as possible ; as early as one can  le plus tôt possible ; vite  
早班儿早班兒zǎo bān rearly shift ; morning work shift    
旮旯儿旮旯兒gā lá rerhua variant of 旮旯|旮旯[ga1 la2]  coin ; recoin  
明儿明兒míng rtomorrow ; one of these days ; some day  demain; un de ces jours; un jour  
明显的句法线索明顯的句法線索míng xiǎn de jù fǎ xiàn suǒexplicit syntactic cue  sélection syntactique explicite  
明洞圣堂明洞聖堂míng dòng shèng tángMyeongdong    
春风深醉的晚上春風深醉的晚上chūn fēng shēn zuì de wǎn shangIntoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫    
是的是的shì deyes  oui; précisément  
晕高儿暈高兒yùn gāo rto feel giddy on heights ; vertigo    
暗花儿暗花兒àn huā érveiled design incised in porcelain or woven in fabric  motif secret ajouté sur les procelaines ou les étoffes  
暗记儿暗記兒àn jì érsecret mark  marque secrète; signe secre;  
暗间儿暗間兒àn jiān érinner room  chambre intérieure  
替班儿替班兒tì bān rerhua variant of 替班, to act as substitute ; to fill in for sb    
替角儿替角兒tì jué rerhua variant of 替角|替角, substitute ; sb ready to substitute at any time for principal player ; understudy (substitute actor)    
最后的晚餐最後的晚餐zuì hòu de wǎn cānthe Last Supper (in the Christian Passion story)    
月头儿月頭兒yuè tóu rstart of the month (colloquial)    
有一点儿有一點兒yǒu yī dianr3a bit ; a little    
有点儿有點兒yǒu diǎn erslightly ; a little ; somewhat  un peu; quelque peu;  
有的有的yǒu de(there are) some (who are...) ; some (exist)  (phrase) certains; quelques-uns; il y en a qui;  
有的放矢yǒude fàng shǐ  décocher sa flèche en visant la cible; agir avec un objectif précis;  
有的时候有的時候yǒu de shí hòusometimes ; at times    
有的是有的是yǒu de shìhave plenty of ; there's no lack of  (idiome) il y en a beaucoup; il ne manque pas de  
有谱儿有譜兒yǒu pǔ rerhua variant of 有譜|有谱[you3 pu3]    
有边儿有邊兒yǒu biān rto be likely or possible ; to begin to take shape ; to be likely to succeed    
有魅力的有魅力的yǒu mèi lì deattractive;    
未知数儿未知數兒wèi zhī shù rerhua variant of 未知數|未知数[wei4 zhi1 shu4]    
末儿末兒mò rpowder ; puree    
本人的观点本人的觀點běn rén de guān diǎn(one's) personal view  point de vue personnel  
杂件儿雜件兒zá jiàn rmiscellaneous goods  biens divers  
杂和面儿雜和麵兒zá huo miàn rerhua variant of 雜和麵|杂和面[za2 huo5 mian4]    
杂拌儿雜拌兒zá bàn rerhua variant of 雜拌|杂拌, mixed dried fruits ; fig. a hotchpotch  salade panachée ; plat de plusieurs viandes mélangées; miscellanées ; mélanges  
杂牌儿雜牌兒zá pái rerhua variant of 雜牌|杂牌, inferior brand ; not the genuine article    
杜甫草堂杜甫草堂dù fǔ cǎo tángDu Fu's thatched cottage in Chengdu    
来火儿來火兒lái huǒ rto get angry    
来硬的來硬的lái yìng deto get tough ; to use force    
板擦儿板擦兒bǎn cā érblackboard eraser  éponge de tableau noir  
枕席儿枕席兒zhěn xí rerhua variant of 枕席|枕席, seating mat    
果仁儿果仁兒guǒ rén rfruit kernel    
果料儿果料兒guǒ liào rfruit ingredients (for cakes and desserts)    
枪把儿槍把兒qiāng bà rbutt of a gun    
枪杆儿槍桿兒qiāng gǎn rgun barrel    
标的標的biāo dìtarget ; aim ; objective ; what one hopes to gain  cible ; but; dessein  
核儿核儿hú rpit (stone of a fruit)  noyau  
桌面儿桌面兒zhuō miàn rerhua variant of 桌面|桌面, desktop ; tabletop    
桌面儿上桌面兒上zhuō miàn r shàngon the table ; fig. everything open and above board    
桑德琳波奈儿桑德琳波奈兒sāng dé lín bō nài érSandrine    
棒子面儿棒子麵兒bàng zi miàn rerhua variant of 棒子麵|棒子面[bang4 zi5 mian4]    
植木的法则植木的法則zhí mù de fǎ zéThe    
榛仁儿榛仁兒zhēn rén rerhua variant of 榛仁|榛仁[zhen1 ren2]    
模特儿模特兒mó tè er(fashion) model  modèle; mannequin  
横竖劲儿橫豎勁兒héng shù jìn rfirmness of determination    
樱岛櫻島yīng dǎoSakurajima island, an active volcano in Kagoshima prefecture 鹿兒島縣|鹿儿岛县[Lu4 er2 dao3 xian4], Japan    
橡子面儿橡子麵兒xiàng zi miàn rerhua variant of 橡子麵|橡子面[xiang4 zi5 mian4]    
欢聚一堂歡聚一堂huān jù yī tángto gather happily under one roof    
款儿款兒kuǎn rhaughty manner ; proud bearing    
歌儿歌兒ger1song    
正儿八经正兒八經zhèng r bā jīngsincere ; serious    
死心眼儿死心眼兒sǐ xīn yǎn rstubborn ; obstinate ; having a one-track mind    
死神的歌谣死神的歌謠sǐ shén de gē yáoBallad    
残疾儿殘疾兒cán jí éra child with a birth defect ; a deformed child    
殿堂殿堂diàn táng palace ; hall ; temple buildings  salle; palais;  
每一个人都有美中不足的地方每一個人都有美中不足的地方měi yī gè rén dōu yǒu měi zhōng bù zú de dì fangHowever excellent, everyone has his defects. ; There is always a fly in the ointment. ; cf idiom 美中不足[mei3​zhong1​bu4​zu2], everything is fine except for one small defect    
毛主席纪念堂毛主席紀念堂máo zhǔ xí jì niàn tángMausoleum of Mao Zedong    
毛泽东・不为人知的故事毛澤東・不為人知的故事máo zé dōng · bù wéi rén zhī de gù shiMao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday  Mao : L'histoire inconnue de Chang Jung  
毛泽东・鲜为人知的故事毛澤東・鮮為人知的故事máo zé dōng · xiān wéi rén zhī de gù shiMao Zedong, the unknown story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday  Mao : L'histoire inconnue de Chang Jung  
气不忿儿氣不忿兒qì bù fèn rfurious ; indignant  furieux; indigné  
水的净化水的淨化shuǐ de jìng huàwater    
水饺儿水餃兒shuǐ jiǎo rerhua variant of 水餃|水饺, boiled dumpling    
汗褟儿汗褟兒hàn tā rundershirt (topolect)    
沈葆祯沈葆禎shěn bǎo zhēnShen Baozhen, Qing Minister of Navy, founded Fuzhou naval college 船政學堂|船政学堂 in 1866    
没事儿沒事兒méi shì erto have spare time ; free from work ; it's not important ; it's nothing ; never mind  avoir du temps libre; ce n'est pas important  
没人味儿沒人味兒méi rén wèi rerhua variant of 沒人味|没人味[mei2 ren2 wei4]    
没准儿沒準兒méi zhǔn rnot sure  pas sûr; pas certain  
没劲儿沒勁兒méi jìn rerhua variant of 沒勁|没劲, to have no strength ; to feel weak ; exhausted ; feeling listless ; boring ; of no interest    
没有劲头儿沒有勁頭兒méi yǒu jìn tóu rerhua variant of 沒有勁頭|没有劲头, to have no strength ; to feel weak ; feeling listless    
没空儿沒空兒méi kòng rhaving no time  ne pas avoir le temps  
没说的沒說的méi shuō dereally good  vraiment bien; pas mal  
没谱儿沒譜兒méi pǔ rclueless    
没门儿沒門兒méi mén rno way ; impossible  d'aucune façon; impossible  
沿沿yànriverside (often with 兒|儿 erhua)  le long de; suivant; bord; suivre; longer;  
沿儿沿兒yán eredge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒|马路沿儿)    
沿条儿沿條兒yán tiáo rtape seam (in dressmaking) ; tape trim    
沿边儿沿邊兒yán biān rto trim (border with braid, tape etc)    
波罗的海波羅的海bō luó dì hǎiBaltic Sea  mer Baltique;  
波罗的海德国人波羅的海德國人bō luó dì hǎi dé guó rénBaltic  Allemands de la Baltique  
泳儿泳兒yǒng érVincy Chan, Hong Kong female singer    
洋务学堂洋務學堂yáng wù xué tángcollege of western learning in late Qing    
洋画儿洋畫兒yàng huà rchildren's game played with illustrated cards ; pogs ; menko (Japan)    
洗发水儿洗髮水兒xǐ fà shuǐ rshampoo    
活儿活兒huor2work ; (lots of) things to do  boulot  
流动儿童流動兒童liú dòng ér tóngchildren of migrants    
流浪儿流浪兒liú làng érstreet urchin ; waif    
济济一堂濟濟一堂jǐ jǐ yī tángto congregate in one hall (idiom); to gather under one roof    
浑球儿渾球兒hún qiú rvariant of 混球兒|混球儿[hun2 qiu2 r5]    
消闲儿消閑兒xiāo xián rerhua variant of 消閑|消闲, to spend one's leisure time ; to idle away the time    
消食儿消食兒xiāo shí rerhua variant of 消食, digestion    
混名儿混名兒hùn míng rerhua variant of 混名, nickname    
混混儿混混兒hùn hùn rruffian ; hoodlum    
混球儿混球兒hún qiú rerhua variant of 混球|混球[hun2 qiu2]    
混血儿混血兒hùn xuè érperson of mixed blood ; half-breed ; mulatto  sang-mêlé; métis;  
渔钩儿漁鉤兒yú gōu rvariant of 魚鉤兒|鱼钩儿[yu2 gou1 r5]    
温彻斯特大教堂溫徹斯特大教堂wēn chè sī tè dà jiào tángWinchester    
溜边儿溜邊兒liū biān rto keep to the edge (of path, river etc) ; fig. to keep out of trouble ; to avoid getting involved    
滑出跑道滑出跑道huá chū pǎo dàorunway (at airport)  piste (d'aéroport)  
满堂滿堂mǎn tángwhole audience ; a sell-out (capacity audience) ; jam-packed    
满堂彩滿堂彩mǎn táng cǎieveryone present applauds ; universal acclaim ; a standing ovation ; to bring the house down    
满堂灌滿堂灌mǎn táng guàncramming (as a teaching method) ; rote learning    
满堂红滿堂紅mǎn táng hóngsuccess across the board ; victory in everything one touches    
漫无目的漫無目的màn wú mù dìto flounder ; aimless ; hit-and-miss    
澡堂澡堂zǎo táng public baths  bains publics;  
濑户的新娘瀨戶的新娘lài hù de xīn niángSeto  la jeune mariée Seto  
火儿火兒huor3fire ; fury ; angry    
灵堂靈堂líng tángmourning hall ; funeral hall    
灵的世界靈的世界líng de shì jièspirit world    
炮儿局炮兒局pào r júpolice station (Beijing slang)    
炸土豆条儿炸土豆條兒zhá tǔ dòu tiáo rerhua variant of 炸土豆條|炸土豆条, french fries    
点儿點兒diǎn rerhua variant of 點|点, point ; dot ; speck ; drop ; little bit    
烘笼儿烘籠兒hōng lóng rbamboo drying frame    
烟卷儿煙捲兒yān juǎn ercigarette    
热心的熱心的rè xīn dewarm    
熟道儿熟道兒shú dào rfamiliar road ; well-trodden path    
燕雀处堂燕雀處堂yàn què chù tánglit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living ; unaware of the disasters ahead ; a fool's paradise    
爆冷门儿爆冷門兒bào lěng mén rerhua variant of 爆冷門|爆冷门, an upset (esp. in sports) ; unexpected turn of events ; to pull off a coup ; a breakthrough    
爆炸的无效弹爆炸的無效彈bào zhà de wú xiào dànflare dud    
爆肚儿爆肚兒bào dǔ rerhua variant of 爆肚[bao4 du3]    
爪儿爪兒zhuǎ rpaws (of small animal) ; same as 爪子 ; legs of furniture or apparatus ; stupid person    
爪尖儿爪尖兒zhuǎ jiān rpig's trotters    
父亲接子的比喻父親接子的比喻fù qīn jiē zǐ de bǐ yùParable  parabole du fils prodigue  
爷们儿爺們兒yé men rerhua variant of 爺們|爷们, menfolk (collective term for men of different generations) ; husbands and their fathers etc    
片儿片兒piān rsheet ; thin film    
片儿警片兒警piàn r jǐnglocal or neighborhood policeman    
牙缝儿牙縫兒yá fèng rgap between teeth    
犟劲儿犟勁兒jiàng jìn rerhua variant of 犟勁|犟劲, obstinacy ; tenacity    
犹太会堂猶太會堂yóu tài huì tángsynagogue ; Jewish temple    
犹太教堂猶太教堂yóu tài jiào tángsynagogue    
狗娘养的狗娘養的gǒu niáng yǎng deson-of-a-bitch (vulgar)  fils de pute  
狗日的粮食狗日的糧食gǒu rì de liáng shiThe damned grain, novel by Liu Heng 劉恆|刘恒    
狗玩儿的狗玩兒的gǒu wán r debeast (derogatory)    
独院儿獨院兒dú yuàn rerhua variant of 獨院|独院, one family courtyard    
猛劲儿猛勁兒měng jìn rto dash ; to put on a spurt ; to redouble efforts    
猜谜儿猜謎兒cāi mí erguess a riddle ; guess  deviner une énigme;  
猫儿貓兒māo érkitten    
猫儿山貓兒山māo ér shānKitten Mountain, Guangxi    
猫眼儿貓眼兒māo yǎn rerhua variant of 貓眼|猫眼[mao1 yan3]    
猴儿猴兒hóu érmonkey    
玩儿玩兒wanr2to play ; to have fun  jouer; s'amuser;  
玩儿不转玩兒不轉wán r bù zhuàncan't handle it ; can't find any way (of doing sth) ; not up to the task    
玩儿命玩兒命wán r mìngto gamble with life ; to take reckless risks    
玩儿坏玩兒壞wán r huàito play tricks on somebody    
玩儿完玩兒完wán r wánfinished ; to be done with sth    
玩儿得转玩兒得轉wán r dé zhuàncan handle it ; up to the task    
玩儿票玩兒票wán r piàoamateur dramatics  théâtre amateur  
玩儿花招玩兒花招wán r huā zhāoto play tricks    
玩意儿玩意兒wán yì ererhua variant of 玩意|玩意[wan2 yi4]  truc  
玩猫和老鼠的游戏玩貓和老鼠的遊戲wán māo hé lǎo shǔ de yóu xìto play a cat and mouse game  jouer au chat et à la souris  
玩艺儿玩藝兒wán yì rvariant of 玩意兒|玩意儿[wan2 yi4 r5]    
玫瑰不管叫啥名,闻起来总是香的玫瑰不管叫啥名,聞起來總是香的méi guī bù guǎn jiào shá míng , wén qǐ lai zǒng shì xiāng deA rose by any other name would smell as sweet  Une rose sous un autre nom sentirait point aussi bon  
玫瑰圣母主教座堂玫瑰聖母主教座堂méi guī shèng mǔ zhǔ jiào zuò tángHoly    
班辈儿班輩兒bān bèi rseniority in the family ; pecking order    
瓤儿瓤兒ráng rerhua variant of 瓤|瓤[rang2]    
生儿育女生兒育女shēng ér yù nǚto bear and raise children  porter et élever des enfants  
生命的遗迹生命的遺跡shēng mìng de yí jītrace of life ; vestige of life    
用户到网络的接口用戶到網絡的接口yòng hù dào wǎng luò de jiē kǒuUser-Network Interface ; UNI    
男儿男兒nán éra (real) man ; boy ; son  un (vrai) homme; garçon; fils  
男儿有泪不轻弹男兒有淚不輕彈nán ér yǒu lèi bù qīng tánreal men do not easily cry (idiom)  (idiome) les vrais hommes ne pleurent pas facilement  
男孩儿男孩兒nán hair2boy  garçon  
男的男的nán demale  homme (masculin)  
画儿畫兒huar4picture ; drawing ; painting  dessin; peinture; tableau  
留成儿留成兒liú chéng ra retained portion (of a sum of money) ; to hold back a percentage (of the takings)    
畸形儿畸形兒jī xíng érdeformed child ; child with birth defect  enfant monstrueuse; enfant monstrueux;  
疑问代词疑問代詞yí wèn dài cíinterrogative pronoun (誰|谁, 甚麼|什么, 哪儿|哪儿 etc)    
病包儿病包兒bìng bāo era person who is always falling ill ; chronic invalid    
痰盂儿痰盂兒tán yú rerhua variant of 痰盂|痰盂[tan2 yu2]    
瘾头儿癮頭兒yǐn tóu rerhua variant of 癮頭|瘾头, craving ; addiction    
白乾儿白乾兒bái gān érspirit  esprit  
白干儿白干兒bái gān ralcoholic spirit ; strong white rice wine    
白班儿白班兒bái bān erday shift  journée de travail; équipe de jour;  
白眼珠儿白眼珠兒bái yǎn zhū rerhua variant of 白眼珠, white of the eye    
白跑一趟白跑一趟bái pǎo yī tàngto go on an errand for nothing ; to go on a wild-goose chase    
白面儿白麵兒bái miàn erheroin  héroïne  
百儿八十百兒八十bǎi ér bā shíabout a hundred ; a hundred or so  une centaine environ; cent et des poussières  
百米赛跑百米賽跑bǎi mǐ sài pǎo100-meter dash  100 mètres en athlétisme  
aim ; clear  vrai  
的士的士dí shìtaxi (loanword, originally Hong Kong usage) ; also called 出租車|出租车 or 出租汽車|出租汽车  taxi  
的士高的士高dí shì gāodisco ; also written 迪斯科  disco  
的时候的時候de shí hòuwhen ; during ; at the time of  quand; au cours de; au moment de  
的款的款dí kuǎnreliable funds    
的确的確dí quèreally ; indeed  vraiment; en effet  
的确良的確良dí què liángdacron  dacron  
的话的話de huàif (coming after the conditional clause)  (placé en fin de phrase pour exprimer une hypothèse) si;  
的黎波里的黎波裡dì lí bō lǐTripoli, capital of Libya ; Tripoli, city in north Lebanon  Tripoli (capital de la Libye)  
皇冠上的明珠皇冠上的明珠huáng guān shàng de míng zhūthe brightest jewel in the crown    
皇帝的新衣皇帝的新衣huáng dì de xīn yīthe Emperor's new clothes (i.e. naked)    
皮下的皮下的pí xià desubcutaneous  sous-cutané  
皮儿皮兒pir2wrapper ; cover    
盖儿蓋兒gair4cover ; lid    
目的目的mù dìpurpose ; aim ; goal ; target ; objective  but; fin  
目的地目的地mù dì dìdestination (location)  destination; but; final  
相加性的相加性的xiāng jiā xìng deadditive  somme  
省劲儿省勁兒shěng jìn rerhua variant of 省勁|省劲, to save labor ; to save effort    
看得过儿看得過兒kàn de guò rerhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4]    
真是的真是的zhēn shì deReally! (interj. of annoyance or frustration)    
眼珠儿眼珠兒yǎn zhū reyeball ; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)    
着劲儿著勁兒zhuó jìn rto put effort into sth ; to try really hard    
着边儿著邊兒zháo biān rerhua variant of 著邊|着边, relevant ; to the point ; has sth to do with (also used with negative)    
短跑短跑duǎn pǎosprint (race)  course de vitesse  
矮个儿矮個兒ǎi gè éra person of short stature ; a short person  personne de petite stature  
石子儿石子兒shí zǐ rcobble    
砚水壶儿硯水壺兒yàn shuǐ hú rwater container for an ink slab    
破的破的pò dìto hit the target ; fig. to touch the main point in speaking    
硬顶跑车硬頂跑車yìng dǐng pǎo chēsports coupé (car)  Coupé sport (voiture)  
碎块儿碎塊兒suì kuài rerhua variant of 碎塊|碎块[sui4 kuai4]    
碑座儿碑座兒bēi zuò rerhua variant of 碑座 碑座, pedestal for stone tablet    
碰磁儿碰磁兒pèng cí ra currently widespread fraud in PRC involving deliberately crashing cars then demanding compensation    
礤床儿礤床兒cǎ chuáng rshredder ; grater (kitchen implement for grating vegetables)    
礼堂禮堂lǐ tángassembly hall ; auditorium  salle des cérémonies;  
礼拜堂禮拜堂lǐ bài tángchapel  chapelle  
神的儿子神的兒子shén de ér zithe Son of God  le fils de Dieu  
祠堂祠堂cí tángancestral hall ; memorial hall  temple des ancêtres  
票友儿票友兒piào yǒu ran amateur actor (e.g. in Chinese opera)  acteur amateur  
禁受时间的考验禁受時間的考驗jīn shòu shí jiān de kǎo yànto stand the test of time (idiom)  résister à l'épreuve du temps  
禅堂禪堂chán tángmeditation room (in Buddhist monastery)    
科学的交流科學的交流kē xué de jiāo liúscientific exchange  échange scientifique  
科学育儿科學育兒kē xué yù érscientific parenting    
空儿空兒kongr4spare time ; free time    
空心儿空心兒kòng xīn rerhua variant of 空心, fasting ; on an empty stomach    
空跑一趟空跑一趟kōng pǎo yī tàngto make a journey for nothing  faire un voyage pour rien  
窍门儿竅門兒qiào mén ra trick ; an ingenious method ; know-how ; the knack (of doing sth)    
窑姐儿窯姐兒yáo jiě ra prostitute    
窝脖儿窩脖兒wō bó rto suffer a snub ; to meet with a rebuff    
童儿童兒tóng érboy    
端的端的duān dìreally ; after all ; details ; particulars    
竹箍儿竹箍兒zhú gū rbamboo hoop ; bamboo band    
笑脸儿笑臉兒xiào liǎn rerhua variant of 笑臉|笑脸, smiling face    
笛卡儿笛卡兒dí kǎ érRené Descartes (1596-1650), French philosopher and author of Discours de la méthode 方法論|方法论    
笛卡儿坐标制笛卡兒座標制dí kǎ ér zuò biāo zhìCartesian coordinate system    
等一下儿等一下兒děng yī xià rerhua variant of 等一下|等一下[deng3 yi1 xia4]    
等一会儿等一會兒děng yī huì rerhua variant of 等一會|等一会, Wait a moment! ; after a while    
简单的说簡單的說jiǎn dān de shuōto put it simply ; simply put    
简帖儿簡帖兒jiǎn tiě ra letter    
简洁是智慧的灵魂簡潔是智慧的靈魂jiǎn jié shì zhì huì de líng húnBrevity is the soul of wit (from Polonius' 波洛涅斯 speech in Hamlet II:2 哈姆雷特).    
箍节儿箍節兒gū jie rshort length ; small section or portion    
粗俗的阶级粗俗的階級cū sú de jiē jívulgar class    
红箍儿紅箍兒hóng gū r(northern dialects) red armband    
纪录片儿紀錄片兒jì lù piān rerhua variant of 紀錄片|纪录片, documentary (film)    
纪念堂紀念堂jìniàn táng memorial hall ; mausoleum  salle commémorative; mémorial;  
纪昀紀昀jì yúnJi Yun (1724-1805), Qing dynasty writer, author of supernatural novel Notes on minutely observed thatched hut 閱微草堂筆記|阅微草堂笔记    
纳闷儿納悶兒nà mèn rpuzzled ; bewildered  être perplexe ; se demander  
纸煤儿紙煤兒zhǐ méi rpaper taper used to light cigarette etc    
纸马儿紙馬兒zhǐ mǎ rerhua variant of 紙馬|纸马, paper dolls for ritual use in the shape of people or animals    
纹丝儿紋絲兒wén sī rerhua variant of 紋絲|纹丝, tiny bit    
纹缕儿紋縷兒wén lǚ rerhua variant of 紋縷|纹缕[wen2 lu:3]    
结构助词結構助詞jié gòu zhù cístructural particle, such as 的, 地, 得 de5 and 所    
绕弯儿繞彎兒rào wān rto go for a walk around ; fig. to speak in a roundabout way    
绕弯子儿繞彎子兒rào wān zǐ rlit. to go on a long detour ; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point ; to beat about the bush    
绕远儿繞遠兒rào yuǎn rthe road twists here and there ; to make a detour ; to take a long way around    
绝境絕境jué jìngimpasse ; desperate straits ; abbr. for 絕望的境地|绝望的境地[jue2 wang4 de5 jing4 di4]    
绝望的境地絕望的境地jué wàng de jìng dìdesperate straits ; impossible situation    
维多利亚的秘密維多利亞的秘密wéi duō lì yà de mì mìVictoria's    
缵不可能的事纘不可能的事zuǎn bù kě néng de shìpigs might fly (idiom)    
缺心眼儿缺心眼兒quē xīn yǎn rstupid ; senseless    
罄身儿罄身兒qìng shēn rerhua variant of 罄身|罄身[qing4 shen1]    
罗圈儿羅圈兒luó quān rerhua variant of 羅圈|罗圈, round frame of a sieve    
罗圈儿揖羅圈兒揖luó quān r yīto bow around with hands joined (to people on all sides)    
罗锅儿羅鍋兒luó guō rerhua variant of 羅鍋|罗锅, humpbacked (e.g. a bridge) ; in the form of an arch ; a hunchback    
罗锅儿桥羅鍋兒橋luó guō r qiáoa humpback bridge    
美的美的měi díMidea (brand)    
老两口儿老兩口兒lǎo liǎng kour3an old married couple  un vieux couple marié  
老伴儿老伴兒lǎo banr4erhua variant of 老伴, spouse (husband or wife) ; better half  mari ou femme (d'un vieux couple marié)  
老儿老兒lǎo érfather ; husband ; old man    
老头儿老頭兒lǎo tóu erold man (often impolite)  barbon  
老客儿老客兒lǎo kè rerhua variant of 老客[lao3 ke4]    
耶稣基督的教会耶穌基督的教會yē sū jī dū de jiào huìThe    
耶稣真正的家人耶穌真正的家人yē sū zhēn zhèng de jiā rénJesus'  vraie famille de Jésus  
聊天儿聊天兒liáo tiān ererhua variant of 聊天|聊天, to chat    
联合国儿童基金会聯合國兒童基金會lián hé guó ér tóng jī jīn huìUnited Nations Children's Fund ; UNICEF    
肚儿肚兒dǔ rerhua variant of 肚|肚[du3]    
背影儿背影兒bèi yǐng rerhua variant of 背影[bei4 ying3], rear view ; figure seen from behind ; view of the back (of a person or object)    
胎儿胎兒tāi érthe unborn child ; fetus ; embryo  fruit; foetus; embryon  
胎儿酒精综合症胎兒酒精綜合症tāi ér jiǔ jīng zōng hé zhèngfetal    
胡琴儿胡琴兒hú qín rerhua variant of 胡琴|胡琴    
胳臂箍儿胳臂箍兒gē bei gū rarmband    
胳臂肘儿胳臂肘兒gē bei zhǒu relbow    
脑儿腦兒nǎo rbrains (as food)    
脑瓜儿腦瓜兒nǎo guā rerhua variant of 腦瓜|脑瓜[nao3 gua1]    
脑瓢儿腦瓢兒nǎo piáo rtop of the head ; crown    
脖颈儿脖頸兒bó jǐng erback of the neck ; nape    
脸盘儿臉盤兒liǎn pán rface ; contour of face  visage  
脸蛋儿臉蛋兒liǎn dàn rcheek ; face (often of child)    
自上而下的加工自上而下的加工zì shàng ér xià de jiā gōngtop-down processing  traitement top-down  
自下而上的加工自下而上的加工zì xià ér shàng de jiā gōngbottom-up processing  traitement bottom-up  
自个儿自個兒zì gě rerhua variant of 自個|自个[zi4 ge3] ; oneself ; by oneself    
自我的人自我的人zì wǒ de rén(my, your) own person ; (to assert) one's own personality  de soi-même  
自然数的集合论定义自然數的集合論定義zì rán shù de jí hé lùn dìng yìset-theoretic    
自由漂移的状态自由漂移的狀態zì yóu piāo yí de zhuàng tàifree-floating state    
臭子儿臭子兒chòu zǐ rdead bullet (one that does not fire) ; a bad move (in a game of chess)    
船政学堂船政學堂chuán zhèng xué tángFuzhou naval college, set up in 1866 by the Qing dynasty, called the cradle of Chinese navy    
cǎograss radical 草字頭兒|草字头儿[cao3 zi4 tou2 r5]    
艾登堡艾登堡ài dēng bǎoAttenborough (name) ; David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4]    
花儿花兒huar1erhua variant of 花|花[hua1]  fleur;  
花地玛堂区花地瑪堂區huā dì mǎ táng qūParish of Our Lady of Fatima (Macau) ; Freguesia de Nossa Senhora de Fátima    
花边儿花邊兒huā biān rerhua variant of 花邊|花边[hua1 bian1]    
苦不唧儿苦不唧兒kǔ bu jī rerhua variant of 苦不唧, slightly bitter    
苦活儿苦活兒kǔ huó rerhua variant of 苦活, bitter work ; sweated labor    
茶叶末儿茶葉末兒chá yè mò rtea leaves powder    
茶馆儿茶館兒chá guǎn ra teashop    
草字头儿草字頭兒cǎo zì tóu rgrass radical 艹    
药方儿藥方兒yào fāng rerhua variant of 藥方|药方, medical prescription    
药水儿藥水兒yào shuǐ ererhua variant of 藥水|药水, medicine in liquid form ; bottled medicine ; lotion  sirop  
荷属安的列斯荷屬安的列斯hé shǔ ān de liè sīNetherlands Antilles  Antilles néerlandaises  
莫卧儿王朝莫臥兒王朝mò wò r wáng cháoMughal or Mogul dynasty (1526-1858)    
萱堂萱堂xuān tángmother (honorific designation)    
落跑落跑luò pǎoto run away ; to escape  s'enfuir, s'échapper  
葡萄乾儿葡萄乾兒pú tao ganr1raisin    
葡萄干儿葡萄乾兒pú tao gān rraisin    
葡萄牙的欧元硬币葡萄牙的歐元硬幣pú tao yá de ōu yuán yìng bìPortuguese    
蒙得维的亚蒙得維的亞méng dé wéi dì yàMontevideo, capital of Uruguay  Montevideo (Uruguay)  
蔫儿蔫兒niān rerhua variant of 蔫|蔫[nian1]    
蔫儿坏蔫兒壞niān r huàiappearing genuine, but actually nasty or devious ; see also 蔫土匪|蔫土匪[nian1 tu3 fei3]    
蔫土匪蔫土匪niān tǔ fěiscoundrel with an honest demeanor ; see also 蔫兒壞|蔫儿坏[nian1 r5 huai4]    
藏猫儿藏貓兒cáng māo rhide and seek    
蛐蛐儿蛐蛐兒qū qu rcricket (insect)  grillon  
蜡坨儿蠟坨兒là tuó rerhua variant of 蠟坨|蜡坨[la4 tuo2]    
蝈蝈儿蟈蟈兒guō guo rerhua variant of 蟈蟈|蝈蝈[guo1 guo5] ; katydid ; long-horned grasshopper  criquet  
衡平法上的补救措施衡平法上的補救措施héng píng fǎ shàng de bǔ jiù cuò shīequitable    
衣裳钩儿衣裳鈎兒yī shang gōu rclothes hook    
衣钩儿衣鈎兒yī gōu rerhua variant of 衣鈎|衣钩[yi1 gou1]    
表面的表面的biǎo miàn desuperficial ; just for show  superficiel; juste pour le show  
袖筒儿袖筒兒xiù tǒng rerhua variant of 袖筒|袖筒, sleeve    
被窝儿被窩兒bèi wō rerhua variant of 被窩|被窝, traditional sleeping pad (quilt wrapped around the body as a tube)    
西边儿西邊兒xī biān rerhua variant of 西邊|西边, west ; west side ; western part ; to the west of    
要样儿要樣兒yào yàng rappearance ; manner    
视同儿戏視同兒戲shì tóng ér xìto regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant ; to view as trifling    
警觉的和平时期警覺的和平時期jǐng jué de hé píng shí qīWatchful    
认人儿認人兒rèn rén rerhua variant of 認人|认人, to recognize people (of babies) ; to be able to tell people apart  considérer comme; voir; traiter comme  
认死扣儿認死扣兒rèn sǐ kòu rstubborn  têtu  
认死理儿認死理兒rèn sǐ lǐ rerhua variant of 認死理|认死理, stubborn  têtu  
讨底儿討底兒tǎo dǐ rerhua variant of 討底|讨底 to enquire ; to demand details    
讨论的议题討論的議題tǎo lún de yì títopic of discussion    
讲堂講堂jiǎng tánglecture hall  salle de conférence  
试手儿試手兒shì shǒu rerhua variant of 試手|试手, worker on probation    
试管婴儿試管嬰兒shì guǎn yīngér test tube baby  bébé-éprouvette;  
话茬儿話茬兒huà chá rerhua variant of 話茬|话茬, tone of voice ; topic ; subject under discussion    
subject ; course ; class ; lesson  leçon; cours; leçon ; heure;  
课堂課堂kè tángclassroom  salle de classe;  
课程課程kè chéngcourse ; class  programme scolaire;  
调门儿調門兒diào mén rerhua variant of 調門|调门[diao4 men2]    
谜儿謎兒mèi rriddle    
豆角儿荳角兒dòu jiǎo rbean    
贝壳儿貝殼兒bèi ké rerhua variant of 貝殼 贝壳, shell ; hard outer skin    
质的飞跃質的飛躍zhì de fēi yuèqualitative leap    
费劲儿費勁兒fèi jìn rto require effort ; strenuous    
费诺儿子費諾兒子fèi nuò ér zǐSons    
资生堂資生堂zī shēng tángShiseidō (Japanese cosmetics company)    
赛跑賽跑sài pǎo race (running) ; to race (running)  course  
赠送的贈送的zèng sòng decomplimentary (adjective) ; given free as courtesy    
走味儿走味兒zǒu wèi rerhua variant of 走味|走味[zou3 wei4]    
走形儿走形兒zǒu xíng rout of shape ; to lose shape ; to deform    
走样儿走樣兒zǒu yàng rto lose shape ; to deform    
走神儿走神兒zǒu shén rabsent-minded ; one's mind is wandering  être distrait ; être dans la lune  
走背字儿走背字兒zǒu bèi zì rerhua variant of 走背字|走背字[zou3 bei4 zi4]    
走自己的路,让人家去说走自己的路,讓人家去說zǒu zì jǐ de lù , ràng rén jiā qù shuōGo your own way, let others say what they like. (popular modern cliche) ; Do it my way.    
赵灵儿趙靈兒zhào líng érZhao    
赶跑趕跑gǎn páoto drive away ; to force out ; to repel  chasser; faire jaillir; repousser  
起名儿起名兒qǐ míng rerhua variant of 起名, to name ; to christen ; to take a name  nommer; baptiser; prendre un nom  
起跑起跑qǐ pǎoto start running ; the start of a race  commencer à courir; départ d'une course  
起跑线起跑線qǐ pǎo xiànthe starting line (of a race) ; scratch line (in a relay race)  ligne de départ  
越野赛跑越野賽跑yuè yě sài pǎocross-country running  course de cross  
越野跑越野跑yuè yě pǎocross country running  cross-country  
pǎoto run ; to escape ; race  courir ; s'enfuir;  
跑了和尚,跑不了寺跑了和尚,跑不了寺pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sìThe monk can run, but the temple won't leave him (idiom). You can take the Jesuit out of the church, but you can't take the church out of the Jesuit. ; One can't get away from one's upbringing.    
跑了和尚,跑不了庙跑了和尚,跑不了廟pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miàoThe monk can run, but the temple won't leave him (idiom). You can take the Jesuit out of the church, but you can't take the church out of the Jesuit. ; One can't get away from one's upbringing.    
跑出跑出pǎo chūto run out  manquer  
跑味跑味pǎo wèito lose flavor  perdre la saveur  
跑味儿跑味兒pǎo wèi rto lose flavor  perdre la saveur  
跑垒跑壘pǎo lěirunning between bases (in baseball)  courir entre les bases (baseball)  
跑垒员跑壘員pǎo lěi yuánrunner (in baseball)    
跑得了和尚,跑不了庙跑得了和尚,跑不了廟pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miàoThe monk can run, but the temple won't leave him (idiom). You can take the Jesuit out of the church, but you can't take the church out of the Jesuit. ; One can't get away from one's upbringing.    
跑掉跑掉pǎo diàoto tumble out  fuir; se ruer hors de  
跑步跑步pǎo bùto walk quickly ; to march ; to run  courir  
跑步者跑步者pǎo bù zhěrunner  joggeur  
跑江湖跑江湖pǎo jiāng húto make a living as a traveling performer etc    
跑电跑電pǎo diànelectrical leakage  fuite électrique; coupure de courant  
跑神儿跑神兒pǎo shén rabsent-minded ; one's mind is wandering  distrait; d'esprit vagabond  
跑腿跑腿pǎo tuǐto run errands  faire ses courses; faire des emplettes  
跑腿儿跑腿兒pǎo tuir3to run errands  faire des courses pour autrui  
跑警报跑警報pǎo jǐng bàoto run for shelter  courir à l'abri  
跑调跑調pǎo diàoto be off-key or out of tune (while singing) (colloquial)    
跑走跑走pǎo zǒuto escape ; to flee ; to run away  s'enfuir  
跑跑颠颠跑跑顛顛pǎo pǎo diān diānto work hectically ; to be on the go ; to run around attending to various tasks  travail frénétique; être sur la route; effectuer diverses tâches  
跑车跑車pǎo chēracing bicycle ; sporting bicycle ; sports car ; logging truck ; on the job (of a train conductor)  vélo de course  
跑遍跑遍pǎo biànto go everywhere ; to scour (the whole town)  parcourir  
跑道跑道pǎo dàoathletic track ; track ; runway (i.e. airstrip)  piste  
跑酷跑酷pǎo kùLe Parkour, a French sport invented by David Belle in 1980s, with aim of moving around urban areas ; also written 飛躍道|飞跃道  Parkour  
跑錶跑錶pǎo biǎostopwatch  chronomètre  
跑鞋跑鞋pǎo xiérunning shoes  chaussures de course; sneakers  
跑题跑題pǎo títo digress ; to stray from the topic  faire une digression; s'écarter du sujet  
跑马跑馬pǎo mǎhorse race ; to ride a horse ; to run a horse ; wet dream  courses de chevaux  
跑马山跑馬山pǎo mǎ shānPaoma Mountain, or Lhamotse Mountain, in Kangding康定, Sichuan四川  Montagne Paoma ou Lhamotse  
跑龙套跑龍套pǎo lóng tàoto play a small role  jouer un rôle de comparse; jouer les figurants dans l'opéra de Pékin; assumer une fonction sans importance  
蹀儿鸭子蹀兒鴨子dié r yā zito run away ; to escape    
蹦儿蹦兒bèng rerhua variant of 蹦, to jump ; ability    
蹦蹦儿车蹦蹦兒車bèng bèng r chēmotor tricycle (onomat. bang-bang car)    
蹦高儿蹦高兒bèng gāo rerhua variant of 蹦高, to jump    
身板儿身板兒shēn bǎn rbodily health ; one's physical state    
车份儿車份兒chē fèn rerhua variant of 車份|车份[che1 fen4]    
转轴儿轉軸兒zhuàn zhóu rerhua variant of 轉軸|转轴, axis of rotation    
转铃儿轉鈴兒zhuàn líng rerhua variant of 轉鈴|转铃, bicycle bell (with revolving cap)    
软泥儿軟泥兒ruǎn ní rerhua variant of 軟泥|软泥, soft mud ; silt ; sludge    
较劲儿較勁兒jiào jìn rerhua variant of 較勁|较劲, to match one's strength with ; to compete ; more competitive ; to set oneself against sb ; disobliging ; to make a special effort    
较真儿較真兒jiào zhēn rerhua variant of 較真|较真, serious ; in earnest    
边儿邊兒biān rside ; edge ; margin ; border ; boundary ; proximity ; thread (of ideas, plots etc) ; see also 邊|边[bian1]    
达到目的達到目的dá dào mù dìto achieve one's aim ; to get what one wants    
过一会儿過一會兒guò yī huì rlater ; after a while    
过度学习到的過度學習到的guò dù xué xí dào deoverlearned  surapprise  
迎头儿迎頭兒yíng tóu rerhua variant of 迎頭|迎头, to meet head-on ; face-to-face ; directly    
这会儿這會兒zhè huì er(coll.) now  voici  
这儿這兒zhèrhere  ici; alors; en ce moment;  
这早晚儿這早晚兒zhè zǎo wǎn rnow ; at this time ; this late    
这边儿這邊兒zhè biān rerhua variant of 這邊|这边, this side ; here    
这阵儿這陣兒zhè zhèn rnow ; at present ; at this juncture    
进了天堂進了天堂jìn le tiān tángto die ; to enter the hall of heaven    
连体婴儿連體嬰兒lián tǐ yīng érconjoined twins ; Siamese twins    
连奔带跑連奔帶跑lián bēn dài pǎoto run quickly ; to rush ; to gallop  courir vite; se précipiter; au galop  
追根究底儿追根究底兒zhuī gēn jiū dǐ rerhua variant of 追根究底, to get to the heart of the matter    
逃税天堂逃稅天堂táo shuì tiān tángtax haven    
逃跑逃跑táo pǎoto flee from sth ; to run away ; to escape  fuir; se sauver  
逗笑儿逗笑兒dòu xiào rerhua variant of 逗笑, to amuse ; to cause to smile ; amusing    
逗趣儿逗趣兒dòu qù rto amuse ; to make sb laugh ; to tease    
那儿那兒nar4there  là  
那样的那樣的nà yàng dethat kind of ; that sort of  lequel  
那话儿那話兒nà huà rgenitalia ; doohickey ; thingumbob  organes génitaux; parties intimes; machin  
邷么儿邷麼兒wǎ mó rto play knucklebones (dialect)    
邻家鄰家lín jiānext-door neighbor ; neighboring household ; adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家[lin2 jie1 de5 guo2 jia1])    
配对儿配對兒pèi duì rmatched pair    
酒令儿酒令兒jiǔ lìng rerhua variant of 酒令, wine-drinking game    
酒馆儿酒館兒jiǔ guǎn ra hotel ; a restaurant ; a wine shop    
里边儿裡邊兒lǐ bian rerhua variant of 裡邊|里边[li3 bian5]    
重活儿重活兒zhòng huó rerhua variant of 重活|重活,heavy job    
重眼皮儿重眼皮兒chóng yǎn pí rdouble eyelid ; epicanthal fold of upper eyelid (characteristic of Asian people)    
重要的是重要的是zhòng yào de shìIt is important (that) ... ; The (important) point is ...    
金堂金堂jīn tángJintang county in Chengdu 成都|成都[Cheng2 du1], Sichuan    
金堂县金堂縣jīn táng xiànJintang county in Chengdu 成都|成都[Cheng2 du1], Sichuan    
针箍儿針箍兒zhēn gū rerhua variant of 針箍|针箍[zhen1 gu1]    
针线活儿針線活兒zhēn xiàn huó rneedlework ; working for a living as a needleworker    
钓钩儿釣鈎兒diào gōu rerhua variant of 釣鈎|钓钩[diao4 gou1]    
钩儿鈎兒gōu rerhua variant of 鈎|钩[gou1]    
钱不是万能的没钱是万万不能的錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的qián bù shì wàn néng de méi qián shì wàn wàn bù néng deMoney isn't everything but without money you have nothing. (idiom)  (idiome) L'argent n'est pas tout puissant, mais sans argent, on n'obtient rien  
钱串儿錢串兒qián chuàn rerhua variant of 錢串|钱串, string of cash  chaîne d'argent  
钻劲儿鑽勁兒zuān jìn rerhua variant of 鑽勁|钻劲, to study enthusiastically    
铁钩儿鐵鈎兒tiě gōu rerhua variant of 鐵鈎|铁钩[tie3 gou1]    
铆劲儿鉚勁兒mǎo jìn rto make an all-out effort    
铺盖卷儿鋪蓋卷兒pū gài juǎn rbedroll    
错觉结合的词錯覺結合的詞cuò jué jié hé de cíillusory word  mot illusoire  
错误的结合錯誤的結合cuò wù de jié héillusory conjunction    
长子的名份長子的名份zhǎng zǐ de míng fènbirthright  droit de naissance  
长跑运动员長跑運動員cháng pǎo yùn dòng yuánlong distance runner  course longue distance  
门坎儿門坎兒mén kǎn rerhua variant of 門坎|门坎 ; threshold ; doorstep  seuil  
闪亮儿閃亮兒shǎn liàng rerhua variant of 閃亮|闪亮, a flare    
闹着玩儿鬧著玩兒nào zhe wán erto play games ; to joke around ; to play a joke on sb  folâtrerie  
阅微草堂笔记閱微草堂筆記yuè wēi cǎo táng bǐ jìNotes on minutely observed thatched hut by Ji Yun 紀昀|纪昀, novel of supernatural ; The thatched study of close scrutiny    
阿物儿阿物兒ā wù rthing ; (you) useless thing    
阿的平阿的平ā dì píngatabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis    
降落跑道降落跑道jiàng luò pǎo dàorunway (at airport)  piste (d'aéroport)  
隐身草儿隱身草兒yǐn shēn cǎo rerhua variant of 隱身草|隐身草, legendary grass conferring invisibility    
隧道尽头的光亮隧道盡頭的光亮suì dào jìn tóu de guāng liàngthe light at the end of the tunnel    
雅典的泰门雅典的泰門yǎ diǎn de tài ménTimon of Athens, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚    
集中的策略集中的策略jí zhōng de cè luèfocus strategy    
雏儿雛兒chú érnewly hatched bird ; fig. inexperienced person ; fig. chick (slighting term for young woman) ; bimbo    
零杂儿零雜兒líng zá rerhua variant of 零雜|零杂, bit and pieces ; small odds and ends    
零的零的líng desmall change    
雷公打豆腐,拣软的欺雷公打豆腐,揀軟的欺léi gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qīthe God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person ; to pick on an easy target    
露馅儿露餡兒lòu xiàn rerhua variant of 露餡|露馅, to leak ; to expose (sb's secret) ; to spill the beans ; to let the cat out of the bag    
非盈利的组织非盈利的組織fēi yíng lì de zǔ zhīnon-profit organization    
面儿面兒mianr4cover ; outside  couvrir; extérieur  
面向对象的技术面嚮對象的技術miàn xiàng duì xiàng de jì shùobject-oriented technology  technologie orientée objet  
面条儿麵條兒miàn tiáo ererhua variant of 麵條|面条, noodles  nouilles  
顶尖儿頂尖兒dǐng jiān rerhua variant of 頂尖|顶尖 ; peak ; apex ; world best ; number one ; finest (competitors) ; top (figures in a certain field)    
顺嘴儿順嘴兒shùn zuǐ rto read smoothly (of text) ; to blurt out (without thinking) ; to suit one's taste (of food)    
顺手儿順手兒shùn shǒu rhandy ; convenient and easy to use ; smoothly    
领跑領跑lǐng pǎoto take the lead in a race ; to set the pace  prendre les devants dans une course; fixer le rythme  
颠儿面顛兒面diān r miànto lose face  perdre la face  
风险与收益的关系風險與收益的關係fēng xiǎn yǔ shōu yì de guān xìrelation between venture and profit ; risk-return relation    
食堂食堂shí tángdining hall  restaurant; cantine;  
饭馆儿飯館兒fàn guǎn ra restaurant    
饱嗝儿飽嗝兒bǎo gé rto belch (on a full stomach)    
馅儿餡兒xianr4erhua variant of 餡|馅, stuffing ; filling, e.g. in 包子[bao3 zi5] or 饺子[jiao3 zi5]  fourrage  
馅儿饼餡兒餅xiàn r bǐngerhua variant of 餡餅|馅饼 ; Chinese meat pie ; pasty    
香奈儿香奈兒xiāng nài rChanel (brand name)    
马尾水师学堂馬尾水師學堂mǎ wěi shuǐ shī xué tángMawei River naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty    
马德堡座堂馬德堡座堂mǎ dé bǎo zuò tángCathedral    
马路沿儿馬路沿兒mǎ lù yán rroadside ; edge of the road    
骨头节儿骨頭節兒gǔ tou jié rjoint (of the skeleton)    
高堂高堂gāo tángmain hall ; honorific for one's parents (old)    
高高手儿高高手兒gāo gāo shǒu rPlease do not be too severe on me!    
魔女的条件魔女的條件mó nǚ de tiáo jiànMajo    
鱼和炸土豆条儿魚和炸土豆條兒yú hé zhá tǔ dòu tiáo rfish and chips (traditional English food)    
鱼钩儿魚鉤兒yú gōu rerhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1]    
鸟儿鳥兒niǎo rbird    
鸡蛋壳儿雞蛋殼兒jī dàn ké reggshell    
鹄的鵠的gǔ dìbull's-eye ; target ; objective    
鹿儿岛鹿兒島lù ér dǎoKagoshima, Japanese island prefecture off the south coast of Kyushu    
黎明前的黑暗黎明前的黑暗lí míng qián de hēi àndarkness comes before dawn ; things can only get better(idiom)  (idiome) l'obscurité vient avant l'aube; les choses ne peuvent que s'améliorer  
黏儿黏兒nián rgum ; resin    
鼻儿鼻兒bí ereye ; a hole in an implement or utensil for insertion  trou dans un ustensile; il; sifflet;  
鼻牛儿鼻牛兒bí niú erhardened mucus in nostrils    
齐打夯儿地齊打夯兒地qí dǎ hāng r dein unison and with one voice (topolect)    
龙的传人龍的傳人lóng de chuán rénDescendant of the Dragon (i.e Han Chinese)  descendant du Dragon  

Chinese Dictionary 2006/2010  © chinesedic.com :   法语词典   english - chinese dictionary   dictionnaire francais - chinois
Chinese | Chinese Bible | chinois, Chine | prenom chinois | dico chinois mobile


Top Asie - Annuaire Asiatique [Asie, japon, Chine, Inde, Core]