Simplifié ![]() | Traditionnel | Pinyin ![]() | Anglais | Français |
| 㔾 | 㔾 | jié | "seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26) | |
| 㨗 | 㨗 | jié | variant of 捷 ; quick ; nimble | |
| 倢 | 倢 | jié | handsome | |
| 偈 | 偈 | jié | forceful ; martial | verset chanté du bouddhisme |
| 典 | 典 | diǎn | canon ; law ; standard work of scholarship ; literary quotation or allusion ; ceremony ; to be in charge of ; to mortgage or pawn | mettre en gage; canon; code ; allusion; citation ; cérémonie; |
| 刦 | 刦 | jié | variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity | |
| 刧 | 刧 | jié | variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity | |
| 刼 | 刼 | jié | variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity | |
| 劫 | 劫 | jié | to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity ; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1] | piller; catastrophe; |
| 劼 | 劼 | jié | careful ; diligent ; firm | |
| 卩 | jié | sceau (radical) | ||
| 卪 | 卪 | jié | one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system | |
| 喼 | 喼 | jié | box (topolect) ; used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc | |
| 婕 | 婕 | jié | handsome | concubine impériale; |
| 孑 | 孑 | jié | alone ; mosquito larvae ; small | tout seul; isolé; solitaire; |
| 岊 | 岊 | jié | mountain peak | |
| 幯 | 幯 | jié | wipe | |
| 截 | 截 | jié | a section ; to cut off (a length) | couper; trancher ; intercepter; morceau; bout; |
| 拮 | 拮 | jié | antagonistic ; laboring hard ; pressed | |
| 捷 | 捷 | jié | victory ; triumph ; quick ; nimble ; prompt | prompt; rapide; victoire; |
| 杰 | 傑 | jié | hero ; heroic ; outstanding person ; prominent ; distinguished | excellent; éminent; héros; homme d'élite; |
| 桀 | 桀 | jié | (emperor of Xia dynasty) ; cruel | |
| 桔 | 桔 | jié | tangerine | orange |
| 楬 | 楬 | jié | a peg ; tally ; score | |
| 榤 | 榤 | jié | a stump on which chickens roost | |
| 洁 | 潔 | jié | clean | propre; pur; |
| 点 | 點 | diǎn | drop (of liquid) ; stain ; spot ; speck ; jot ; dot stroke (in Chinese characters) ; decimal point ; point ; mark (of degree or level) ; a place (with certain characteristics) ; iron bell ; o’clock ; a little ; a bit ; some ; (point) unit of measure | un peu ; heure; point ; goutte ; tache; toucher; effleurer ; allumer ; compter; effleurer; |
| 琠 | 琠 | diǎn | gem used as ear plug ; jade earrings | |
| 疖 | 癤 | jié | pimple ; sore ; boil | |
| 睫 | 睫 | jié | eyelashes | cils; |
| 碘 | 碘 | diǎn | iodine (chemistry) | iode; |
| 碣 | 碣 | jié | stone tablet | stèle; |
| 竭 | 竭 | jié | to exhaust | épuiser; employer entièrement; |
| 絜 | 絜 | jié | marking line ; pure ; regulate | |
| 緁 | 緁 | jié | to join, to splice, to braid | |
| 结点 | 結點 | jié diǎn | joint ; node | crunode; nodus; |
| 羯 | 羯 | jié | a ram, esp. gelded ; to castrate ; deer's skin ; Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 ; also general term for non-Han people | bélier castré ; branche des Huns vivant dans le nord de la Chine antique; |
| 节 | 節 | jié | festival ; holiday ; node ; joint ; section ; segment ; part ; to economize ; to save ; to abridge ; moral integrity ; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses | raccourcir ; épargner; ; |
| 节点 | 節點 | jié diǎn | node | nceud |
| 莭 | 莭 | jié | variant of 節|节 (knot, section, segment etc) | |
| 蛣 | 蛣 | jié | beetle | |
| 蠽 | 蠽 | jié | small green cicada | |
| 袺 | 袺 | jié | lift up a dress | |
| 讦 | 訐 | jié | to accuse ; to pry | |
| 诘 | 詰 | jié | investigate ; restrain ; scold | interroger; enquêter; |
| 踮 | 踮 | diǎn | tiptoe | se dresser sur la pointe des pieds; |
| 鲒 | 鮚 | jié | oyster | |
| 一丁点 | 一丁點 | yī dīng diǎn | a tiny bit ; a wee bit | |
| 一点 | 一點 | yī diǎn | a bit ; a little ; one dot ; one point | (un) peu de; |
| 一点一点 | 一點一點 | yī diǎn yī diǎn | little by little ; bit by bit ; gradually | |
| 一点不 | 一點不 | yī diǎn bù | not at all | |
| 一点也不 | 一點也不 | yī diǎn yě bù | not in the least ; no way | |
| 一点儿 | 一點兒 | yī dianr3 | erhua variant of 一點|一点[yi1 dian3] | un peu; |
| 一点水一个泡 | 一點水一個泡 | yī diǎn shuǐ yī gè pào | one drop one bubble | |
| 一点点 | 一點點 | yīdiǎn diǎn | a little bit | un petit peu; une pincée; un brin; une once; un tantinet; |
| 一点邻域 | 一點鄰域 | yī diǎn lín yù | (math.) neighborhood of a point | |
| 一节诗 | 一節詩 | yī jié shī | stanza | |
| 丁点 | 丁點 | dīng diǎn | tiny bit | |
| 七夕节 | 七夕節 | qī xī jié | double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month ; girls' festival ; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting | |
| 七点二 | 七點二 | qī diǎn èr | 7.2 | |
| 七点五 | 七點五 | qī diǎn wǔ | 7.5 | |
| 万圣节 | 萬聖節 | wàn shèng jié | All Saints (Christian festival) ; Halloween | Halloween; |
| 万圣节前夕 | 萬聖節前夕 | wàn shèng jié qián xī | All Saints' Eve ; Halloween | veille de la Toussaint ; Halloween |
| 万灵节 | 萬靈節 | wàn líng jié | All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) | |
| 三八 | 三八 | sān bā | International Women's Day (婦女節 | 妇女节 [fu4 nü3 jie2]) on 8th March ; foolish ; stupid | commère; peau de vache; salope; |
| 三点水 | 三點水 | sān diǎn shuǐ | name of "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85) ; see also 氵|氵[shui3] | |
| 不动点 | 不動點 | bù dòng diǎn | fixed point (of a map in math.) | |
| 不动点定理 | 不動點定理 | bù dòng diǎn dìng lǐ | fixed point theorem (math.) | |
| 不拘小节 | 不拘小節 | bù jū xiǎo jié | to not bother about trifles (idiom) | braver la bienséance ; ne pas faire de cérémonie ; être sans gêne |
| 不结果 | 不結果 | bù jié guǒ | fruitless | |
| 不结盟 | 不結盟 | bù jié méng | nonalignment | non-alignement |
| 不结盟运动 | 不結盟運動 | bù jié méng yùn dòng | nonaligned movement | |
| 不见一点踪影 | 不見一點蹤影 | bù jiàn yī diǎn zōng yǐng | no trace to be seen | |
| 两点十九分 | 兩點十九分 | liǎng diǎn shí jiǔ fēn | 2 :1 9 (time of day) | |
| 两点水 | 兩點水 | liǎng diǎn shuǐ | name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15) ; see also 冫|冫[bing1] | |
| 两节棍 | 兩節棍 | liǎng jié gùn | nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) | |
| 中华大字典 | 中華大字典 | zhōng huá dà zì diǎn | Zhonghua | |
| 中心点 | 中心點 | zhōng xīn diǎn | center ; central point ; focus | |
| 中点 | 中點 | zhōng diǎn | midpoint ; half-way point | |
| 中秋节 | 中秋節 | zhōng qiū jié | the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month | Fête de la Mi-Automne |
| 串行点阵打印机 | 串行點陣打印機 | chuàn xíng diǎn zhèn dǎ yìn jī | serial dot matrix printer | |
| 临渊羡鱼不如退而结网 | 臨淵羨魚不如退而結網 | lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎng | rather than admiring fish, go home and weave a net | |
| 临界点 | 臨界點 | lín jiè diǎn | critical point ; boundary point | |
| 主谓结构 | 主謂結構 | zhǔ wèi jié gòu | subject-predicate construction | |
| 么点 | 么點 | yāo diǎn | ace | As |
| 乌节路 | 烏節路 | wū jié lù | Orchard Road, Singapore (shopping and tourist area) | |
| 乘火打劫 | 乘火打劫 | chéng huǒ dǎ jié | to take advantage of sb's misfortune ; to loot | |
| 乙状结肠 | 乙狀結腸 | yǐ zhuàng jié cháng | sigmoid colon (anatomy) ; bent colon, linking the descending colon to the rectum | |
| 了结 | 了結 | liǎo jié | to settle ; to finish ; to conclude ; to wind up | mettre fin à ; en finir avec |
| 争论点 | 爭論點 | zhēng lùn diǎn | contention | |
| 事典 | 事典 | shì diǎn | encyclopedia | |
| 事发地点 | 事發地點 | shì fā dì diǎn | the scene of the incident | |
| 二分点 | 二分點 | èr fēn diǎn | the two equinoxes | |
| 二十一点 | 二十一點 | èr shí yī diǎn | blackjack (card game) | |
| 二十四节气 | 二十四節氣 | èr shí sì jié qi | the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods | |
| 二节棍 | 二節棍 | èr jié gùn | nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) | |
| 五旬节 | 五旬節 | wǔ xún jié | Pentecost | |
| 五月节 | 五月節 | wǔ yuè jié | Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) | |
| 五结 | 五結 | wǔ jié | Wujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 五结乡 | 五結鄉 | wǔ jié xiāng | Wujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 五胡 | 五胡 | wǔ hú | five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴, Xianbei 鮮卑|鲜卑, Jie2 羯, Di1 氐, Qiang1 羌, esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五& | |
| 亚捷隆大学 | 亞捷隆大學 | yà jié lóng dà xué | Jagiellonian | |
| 亚音节单位 | 亞音節單位 | yà yīn jié dān wèi | sub-syllabic unit | |
| 交叉点 | 交叉點 | jiāo chā diǎn | junction ; crossroads ; intersection point | |
| 交点 | 交點 | jiāo diǎn | meeting point ; point of intersection | point rencontre; nceud |
| 交睫 | 交睫 | jiāo jié | to sleep ; lit. one's eyelids join | |
| 交结 | 交結 | jiāo jié | to associate with ; to mix with ; to connect | |
| 产品结构 | 產品結構 | chǎn pǐn jié gòu | product mix | |
| 亮点 | 亮點 | liàng diǎn | highlight ; bright spot | |
| 人人都有缺点 | 人人都有缺點 | rén rén dōu yǒu quē diǎn | Everyone has faults. ; No-one is perfect | tout le monde a des défauts; personne n'est parfait |
| 人杰 | 人傑 | rén jié | outstanding talent ; wise and able person ; illustrious individual | talent; homme sage et capable; personn illustre |
| 人杰地灵 | 人傑地靈 | rén jié dì líng | illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son | illustre héros; (idiome) l'esprit du lieu |
| 仓颉 | 倉頡 | cāng jié | Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing ; Cangjie input method (computing) | |
| 代数结构 | 代數結構 | dài shù jié gòu | algebraic structure | |
| 令节 | 令節 | lìng jié | festive season ; happy time ; noble principle | |
| 以西结书 | 以西結書 | yǐ xī jié shū | Book of Ezekiel | |
| 仪典 | 儀典 | yí diǎn | ceremony | |
| 仪节 | 儀節 | yí jié | etiquette ; ceremonial protocol | |
| 仲夏节 | 仲夏節 | zhòng xià jié | midsummer | milieu de l'été |
| 优点 | 優點 | yōu diǎn | merit ; benefit ; strong point ; advantage | point fort; qualité; |
| 伪典 | 偽典 | wěi diǎn | pseudepigraphy | |
| 伯杰 | 伯傑 | bó jié | (name) Berger ; Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter | |
| 佛典 | 佛典 | fó diǎn | Buddhist scriptures ; Buddhist classics | |
| 佳洁士 | 佳潔士 | jiā jié shì | Crest (brand) | |
| 佳节 | 佳節 | jiā jié | festive day ; holiday | |
| 使节 | 使節 | shǐ jié | (diplomatic) envoy | envoyé diplomatique; |
| 使节团 | 使節團 | shǐ jié tuán | a diplomatic group ; a delegation | |
| 侵截 | 侵截 | qīn jié | to hack (computer) | |
| 侵截者 | 侵截者 | qīn jié zhě | (computer) hacker | |
| 便捷 | 便捷 | biàn jié | convenient and fast | commode; |
| 便捷化 | 便捷化 | biàn jié huà | to facilitate ; expedite ; make convenient and fast ; speed up | |
| 俄底浦斯情结 | 俄底浦斯情結 | é dǐ pǔ sī qíng jié | Oedipus complex | Complexe d'Oedipe |
| 俊杰 | 俊傑 | jùn jié | elite ; outstanding talent ; genius | homme éminent; héros; |
| 保时捷 | 保時捷 | bǎo shí jié | Porsche (car company) | |
| 保洁 | 保潔 | bǎo jié | sanitation | |
| 保洁箱 | 保潔箱 | bǎo jié xiāng | litter-bin | poubelle; boîte à ordures |
| 倒睫 | 倒睫 | dào jié | trichiasis (ingrown eyelashes) | |
| 儿童节 | értóng jié | Fête des Enfants; | ||
| 元宵节 | 元宵節 | yuán xiāo jié | Lantern festival, the final event of the Spring festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar | Fête des Lanternes; |
| 兆字节 | 兆字節 | zhào zì jié | megabyte (2^20 or approximately a million bytes) | |
| 光明节 | 光明節 | guāng míng jié | Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) ; also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡 | |
| 光棍节 | 光棍節 | guāng gùn jié | Singles' Day | |
| 光洁 | 光潔 | guāng jié | bright and clean | poli et immaculé |
| 全民义务植树日 | 全民義務植樹日 | quán mín yì wù zhí shù rì | National Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节 [Zhi2 shu4 Jie2] | |
| 全节流 | 全節流 | quán jié liú | full throttle ; top speed | |
| 公共零点 | 公共零點 | gōng gòng líng diǎn | common zeros (of system of equations) | |
| 六一儿童节 | 六一兒童節 | liù yī ér tóng jié | Children's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14 | |
| 六点六 | 六點六 | liù diǎn liù | 6.6 | |
| 六点半 | 六點半 | liù diǎn bàn | half past six ; 6:30 | |
| 共同点 | 共同點 | gòng tóng diǎn | common ground | |
| 关节 | 關節 | guān jié | joint | jointure; articulation; |
| 关节囊 | 關節囊 | guān jié náng | articular capsule (of joint such as knee in anatomy) | |
| 关节炎 | 關節炎 | guān jié yán | arthritis | arthrite; |
| 关节腔 | 關節腔 | guān jié qiāng | articular cavity ; joint cavity | |
| 关节面 | 關節面 | guān jié miàn | articular facet (anatomy) ; surface in joint | facette articulaire |
| 兵连祸结 | 兵連禍結 | bīng lián huò jié | ravaged by successive wars ; war-torn ; war-ridden | ravagé par des guerres successives; déchirées par la guerre |
| 具结 | 具結 | jù jié | to bind over (as surety) ; to sign an undertaking | |
| 典型 | 典型 | diǎn xíng | model ; typical case ; archetype ; typical ; representative | typique; représentatif; caractéristique; modèle; type; |
| 典型化 | 典型化 | diǎn xíng huà | stereotype ; exemplar ; typification | |
| 典型用途 | 典型用途 | diǎn xíng yòng tú | typical use ; typical application | |
| 典型登革热 | 典型登革熱 | diǎn xíng dēng gé rè | dengue fever | la dengue |
| 典当 | 典當 | diǎn dàng | to pawn ; pawnshop | mettre en gage ; hypothéquer |
| 典故 | 典故 | diǎn gù | allusion (to classic story or saying) ; classical quotation ; parable | citation littéraire; |
| 典狱长 | 典獄長 | diǎn yù zhǎng | warden | |
| 典礼 | 典禮 | diǎn lǐ | celebration ; ceremony | cérémonie; |
| 典範 | 典範 | diǎn fàn | model ; example | |
| 典籍 | 典籍 | diǎn jí | ancient books or records | anciens livres, archives et cartes |
| 典范 | 典範 | diǎn fàn | model ; example ; paragon | modèle; exemple; |
| 典质 | 典質 | diǎn zhì | to mortgage ; to pawn | |
| 典雅 | 典雅 | diǎn yǎ | refined ; elegant | élégant; distinqué; raffiné; |
| 内部结构 | 內部結構 | nèi bù jié gòu | internal structure ; internal composition | |
| 再衰三竭 | 再衰三竭 | zài shuāi sān jié | weakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline ; on one's last legs | |
| 冫 | 冫 | bīng | "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), occurring in 冰, 决, 次 ; see also 兩點水|两点水[liang3 dian3 shui3] | glace (radical) |
| 冬至点 | 冬至點 | dōng zhì diǎn | the winter solstice | |
| 冰清玉洁 | 冰清玉潔 | bīng qīng yù jié | clear as ice and clean as jade (idiom); spotless ; irreproachable ; incorruptible | |
| 冰点 | 冰點 | bīng diǎn | freezing point | point de congélation; point de (congélation, gelée); point de gelée; point de congélation de l'eau; |
| 冻结 | 凍結 | dòng jié | to freeze (loan, wage, price etc) | geler; congeler ; bloquer; immobiliser; |
| 准稳旋涡结构 | 準穩旋渦結構 | zhǔn wěn xuán wō jié gòu | quasi-stationary spiral structure QSSS (astrophysics) | |
| 凝固点 | 凝固點 | níng gù diǎn | freezing point | |
| 凝结 | 凝結 | níng jié | to condense ; to solidify ; to coagulate ; clot (of blood) | se solidifier; prendre; se cailler; se congeler; |
| 几点 | 幾點 | jī diǎn | what time? ; when? | |
| 几点了 | 幾點了 | jǐ diǎn le | What's the time? | |
| 凭轼结辙 | 憑軾結轍 | píng shì jié zhé | to drive non-stop as fast as one can (idiom) | |
| 出发点 | 出發點 | chū fā diǎn | starting point ; the outset | point de départ; |
| 出点子 | 出點子 | chū diǎn zi | express an opinion | |
| 出生地点 | 出生地點 | chū shēng dì diǎn | place of birth | |
| 分布式结构 | 分佈式結構 | fēn bù shì jié gòu | distributed architecture | |
| 分布连结网络 | 分布連結網絡 | fēn bù lián jié wǎng luò | distributed connectionist network | |
| 分歧点 | 分歧點 | fēn qí diǎn | branch point ; division point | |
| 分点 | 分點 | fēn diǎn | point of division | |
| 分至点 | 分至點 | fēn zhì diǎn | common word for equinox and solstice ; point of difference ; point of divergence | |
| 分节 | 分節 | fēn jié | segmented | |
| 切点 | 切點 | qiē diǎn | contact (math.) | |
| 列别杰夫 | 列別傑夫 | liè biè jié fū | Lebedev or Lebedyev (Russian name) | |
| 删节 | 刪節 | shān jié | to abridge ; to cut a text down to size for publication | |
| 别赫捷列夫 | 別赫捷列夫 | bié hè jié liè fū | Vladimir Mikhailovich Bekhterev (1857-1927), Russian neurologist and psychiatrist | |
| 制高点 | zhì gāo diǎn | position dominante; | ||
| 前词典语音加工 | 前詞典語音加工 | qián cí diǎn yǔ yīn jiā gōng | prelexical phonology | processus prélexical |
| 加点 | 加點 | jiā diǎn | to work extra hours ; to do overtime | faire des heures supplémentaires |
| 动点 | 動點 | dòng diǎn | moving point | |
| 动词结构 | 動詞結構 | dòng cí jié gòu | verbal construction (clause) | |
| 劫余 | 劫餘 | jié yú | remnants after a disaster ; aftermath | |
| 劫匪 | 劫匪 | jié fěi | bandit ; robber | |
| 劫后余生 | 劫後餘生 | jié hòu yú shēng | after the calamity, renewed life (idiom); new lease of life | |
| 劫囚 | 劫囚 | jié qiú | to break a prisoner out of jail | |
| 劫夺 | 劫奪 | jié duó | to seize by force ; to abduct | |
| 劫富济贫 | 劫富濟貧 | jié fù jì pín | to rob the rich to help the poor | |
| 劫寨 | 劫寨 | jié zhài | to seize a stronghold ; to surprise the enemy in his camp | |
| 劫持 | 劫持 | jié chí | to kidnap ; to hijack ; to abduct ; to hold under duress | kidnapper; enlever; détourner; |
| 劫持者 | 劫持者 | jié chí zhě | hijacker ; kidnapper | |
| 劫掠 | 劫掠 | jié l//v//è | looting ; plunder | |
| 劫数 | 劫數 | jié shù | predestined fate (Buddhism) | |
| 劫数难逃 | 劫數難逃 | jié shù nán táo | Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand. | |
| 劫机 | 劫機 | jié jī | hijacking ; air piracy | |
| 劫洗 | 劫洗 | jié xǐ | to loot ; plunder | |
| 劫狱 | 劫獄 | jié yù | to break into jail ; to forcibly release prisoners | faire évader par la force un prisonnier ; forcer une prison pour sauver des prisonniers |
| 劫营 | 劫營 | jié yíng | to seize a camp ; to surprise the enemy in bed | |
| 劫车 | 劫車 | jié chē | to carjack ; carjacking | |
| 劫道 | 劫道 | jié dào | to kidnap ; to hijack | |
| 劫难 | 劫難 | jié nàn | calamity | |
| 劳动节 | 勞動節 | láo dòng jié | International Labor Day (May Day) | la fête du Travail; |
| 劳逸结合 | 勞逸結合 | láo yì jié hé | to strike a balance between work and rest (idiom) | combiner le travail avec le repos ; faire alterner raisonnablement travail et repos |
| 勤俭节约 | 勤儉節約 | qín jiǎn jié yuē | diligent and thrifty (idiom) | |
| 勾结 | 勾結 | gōu jié | to collude with ; to collaborate with ; to gang up with | être de connivence; |
| 勿替敬典 | 勿替敬典 | wù tì jìng diǎn | to continue to respect ancient canons (idiom) | |
| 匮竭 | 匱竭 | kuì jié | exhausted | |
| 十三点 | 十三點 | shí sān diǎn | silly (Shanghainese) | |
| 千字节 | 千字節 | qiān zì jié | kilobyte | kilobit (kb); kbit |
| 升结肠 | 升結腸 | shēng jié cháng | ascending colon (anatomy) ; first section of large intestine | |
| 半导体超点阵 | 半導體超點陣 | bàn dǎo tǐ chāo diǎn zhèn | semiconductor superlattice | |
| 半截 | 半截 | bàn jié | half (of a section) ; half-finished | à moitié; |
| 半截衫 | 半截衫 | bàn jié shān | upper jacket | |
| 半点 | 半點 | bàn diǎn | the least bit | un chouia; |
| 卑躬屈节 | 卑躬屈節 | bēi gōng qū jié | bow and scrape ; cringe ; act servilely | platitude; cuorbette |
| 单点 | 單點 | dān diǎn | à la carte | |
| 单音节 | 單音節 | dān yīn jié | monosyllabic ; a monosyllable | |
| 卖点 | 賣點 | mài diǎn | selling point | |
| 历史观点 | 歷史觀點 | lì shǐ guān diǎn | historical standpoint | |
| 历来最低点 | 歷來最低點 | lì lái zuì dī diǎn | all time low (point) | |
| 原点 | 原點 | yuán diǎn | origin (math.) ; origin of coordinates | |
| 原点矩 | 原點矩 | yuán diǎn jǔ | (statistics) moment | |
| 双十节 | 雙十節 | shuāng shí jié | Double Tenth, the anniversary of the Wuchang uprising 武昌起義|武昌起义 of 10th October 1911 ; Taiwanese national holiday with a patriotic and militarist flavor | |
| 双节棍 | 雙節棍 | shuāng jié gùn | nunchaku | |
| 双节棍道 | 雙節棍道 | shuāng jié gùn dào | nunchaku martial arts | |
| 双音节 | 雙音節 | shuāng yīn jié | bisyllable | |
| 反诘 | 反詰 | fǎn jié | to ask (a question) in reply ; to answer a question with a question ; rhetorical question | |
| 变节 | 變節 | biàn jié | betrayal ; defection ; turncoat ; to change sides politically | défection; apostasie; apostasier |
| 古典 | 古典 | gǔ diǎn | classical | classique; classique; |
| 古典乐 | 古典樂 | gǔ diǎn yuè | classical music (mainly western) | |
| 古典文学 | 古典文學 | gǔ diǎn wén xué | classical literature | |
| 古典派 | 古典派 | gǔ diǎn pài | classicists | |
| 古典语言 | 古典語言 | gǔ diǎn yǔ yán | classical language | lanque classique |
| 古典音乐 | 古典音樂 | gǔ diǎn yīn yuè | classical music | classique |
| 古尔邦节 | 古爾邦節 | gǔ ěr bāng jié | Eid al-Azha festival of sacrifice on tenth of twelfth month of Muslim lunar calendar | |
| 古杰拉尔 | 古傑拉爾 | gǔ jié lā ěr | Gujral (name) ; Inder Kumar Gujral (1919-), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998 | |
| 古杰拉特邦 | 古傑拉特邦 | gǔ jié lā tè bāng | Gujarat, Indian state | |
| 古雅典 | 古雅典 | gǔ yǎ diǎn | ancient Athens | |
| 只许州官放火,不许百姓点灯 | 只許州官放火,不許百姓點燈 | zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng | only the official is allowed to light the fire ; Gods may do what cattle may not ; quod licet Iovi, non licet bovi | |
| 可结合性 | 可結合性 | kě jié hé xìng | associativity (xy)z = x(yz) (math.) | |
| 台北捷运 | 台北捷運 | tái běi jié yùn | Taipei Metro | |
| 叶卡捷琳堡 | 葉卡捷琳堡 | yè kǎ jié lín bǎo | Yekaterinburg (Russian city, also known as Ekaterinburg or Sverdlovsk) | |
| 叶卡捷琳娜 | 葉卡捷琳娜 | yè kǎ jié lín nà | Yekaterina (name) ; Catherine the Great or Catherine the Second (1684-1727), Empress of Russia | |
| 吉字节 | 吉字節 | jí zì jié | gigabyte (2^30 or approximately a billion bytes) | |
| 告捷 | gào jié | remporter la victoire ; annoncer une victoire; apporter la nouvelle de la victoire; déclarer la victoire; | ||
| 周杰伦 | 周傑倫 | zhōu jié lún | Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star | |
| 呼吸调节器 | 呼吸調節器 | hū xī tiáo jié qì | regulator (diving) | |
| 品节 | 品節 | pǐn jié | character ; integrity | |
| 哈努卡节 | 哈努卡節 | hā nǔ kǎ jié | Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) ; also called 光明節|光明节 and simply 哈努卡 | |
| 哑点 | 啞點 | yǎ diǎn | blind spot ; dead spot | |
| 啤酒节 | 啤酒節 | pí jiǔ jié | Beer Festival | |
| 喉结 | 喉結 | hóu jié | Adam's Apple ; laryngeal prominence | pomme de l'Adam; la pomme d'Adam; |
| 喼汁 | 喼汁 | jié zhī | Worcestershire sauce | |
| 噶拉・多杰・仁波切 | 噶拉・多傑・仁波切 | gá lā · duō jié · rén bō qiè | Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders | |
| 四旬节 | 四旬節 | sì xún jié | First Sunday of Lent | |
| 团结 | 團結 | tuán jié | a rally ; to hold a rally ; to join forces | unir; s'unir; |
| 团结就是力量 | 團結就是力量 | tuán jié jiù shì lì liang | Unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943) | |
| 团结工会 | 團結工會 | tuán jié gōng huì | Solidarity (Polish worker's union) | |
| 固定点 | 固定點 | gù dìng diǎn | fixed point ; calibration point | |
| 国家重点学科 | 國家重點學科 | guó jiā zhòng diǎn xué kē | National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) | |
| 国家重点实验室 | 國家重點實驗室 | guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì | State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government) | |
| 国庆节 | 國慶節 | guó qìng jié | PRC National Day (October 1st) | fête nationale; |
| 国际儿童节 | 國際兒童節 | guó jì ér tóng jié | International Children's Day (June 1) | |
| 国际劳动节 | 國際勞動節 | guó jì láo dòng jié | May Day ; International Labor Day (May 1) | |
| 国际原子能结构 | 國際原子能結構 | guó jì yuán zǐ néng jié gòu | International Atomic Energy Agency (IAEA) | Agence internationale de l'énergie atomique (l'AIEA) |
| 国际妇女节 | 國際婦女節 | guó jì fù nǚ jié | International Women's Day (March 8) | Journée internationale des femmes |
| 圆点 | 圓點 | yuán diǎn | dot | |
| 土洋结合 | 土洋結合 | tǔ yáng jié hé | combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided | |
| 圣体节 | 聖體節 | shèng tǐ jié | Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday) | |
| 圣典 | 聖典 | shèng diǎn | sacred writing ; canon | |
| 圣心节 | 聖心節 | shèng xīn jié | Feast of the Sacred Heart | |
| 圣母升天节 | 聖母升天節 | shèng mǔ shēng tiān jié | Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August) | |
| 圣洁 | 聖潔 | shèng jié | pure and holy | sacré et pur; |
| 圣灰节 | 聖灰節 | shèng huī jié | Ash Wednesday (first day of Lent) | |
| 圣烛节 | 聖燭節 | shèng zhú jié | Candlemas (Christian Festival on 2nd February) | |
| 圣经典故 | 聖經典故 | shèng jīng diǎn gù | biblical classic | |
| 圣诞节 | 聖誕節 | shèng dàn jié | Christmas time ; Christmas season ; Christmas | Noël; |
| 地点 | 地點 | dì diǎn | place ; site ; location ; venue | lieu; endroit; |
| 地面零点 | 地面零點 | dì miàn líng diǎn | ground zero (refers to the site of the World Trade center destroyed in 9-11-2001 attack) | |
| 基底神经节孙损伤 | 基底神經節孫損傷 | jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng | basal ganglia lesions | |
| 基点 | 基點 | jī diǎn | main point ; crux ; central point | point essentiel ; point initial ; point de repère |
| 基督圣体节 | 基督聖體節 | jī dū shèng tǐ jié | Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday) | |
| 基础结构 | 基礎結構 | jī chǔ jié gòu | infrastructure | |
| 增长点 | zēngzhǎng diǎn | pôle de croissance; | ||
| 声嘶力竭 | shēng sī lì jié | crier à épuiser ses forces et à s'enrouer; crier de toutes ses forces; crier à tue-tête; | ||
| 复活节 | 復活節 | fù huó jié | Easter | Pâques; |
| 复活节岛 | 復活節島 | fù huó jié dǎo | Easter Island | |
| 夏至点 | 夏至點 | xià zhì diǎn | the summer solstice | |
| 夔州 | 夔州 | kuí zhōu | Kuizhou, ancient area of modern Fengjie county 奉節縣|奉节县[Feng4 jie2 xian2], Chongqing | |
| 外典写作 | 外典寫作 | wài diǎn xiě zuò | apocryphal writings | |
| 多字节 | 多字節 | duō zì jié | multibyte | |
| 多音节词 | 多音節詞 | duō yīn jié cí | polysyllabic word ; Chinese word made up of three or more characters | |
| 大众捷运 | 大眾捷運 | dà zhòng jié yùn | mass rapid transit MRT | |
| 大便秘结 | 大便祕結 | dà biàn mì jié | constipation | |
| 大唐狄公案 | 大唐狄公案 | dà táng dí gōng àn | Three murder cases solved by Judge Dee (lit. the Tang dynasty Di Renji case), 1949 novel by R.H. van Gulik featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth | |
| 大开斋 | 大開齋 | dà kāi zhāi | see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] | |
| 大斋节 | 大齋節 | dà zhāi jié | great fast ; Christian lent | |
| 大方县 | 大方縣 | dà fāng xiàn | Dafang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 大气结冰 | 大氣結冰 | dà qì jié bīng | atmospheric | givrage atmosphérique |
| 天使报喜节 | 天使報喜節 | tiān shǐ bào xǐ jié | Annunciation (Christian festival on 25th March) ; Lady day | |
| 失节 | 失節 | shī jié | to be disloyal (to one's country, spouse etc) ; to lose one's chastity | |
| 奉节 | 奉節 | fèng jié | Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | |
| 奉节县 | 奉節縣 | fèng jié xiàn | Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan | |
| 套结 | 套結 | tào jié | a noose | |
| 女杰 | 女傑 | nǚ jié | woman of distinction ; a woman to be admired or respected | femme de distinction |
| 妆点 | 妝點 | zhuāng diǎn | to decorate | |
| 妇女节 | fùnǔ jié | Fête des Femmes | ||
| 始点 | 始點 | shǐ diǎn | starting point ; initial point | |
| 威宁县 | 威寧縣 | wēi níng xiàn | Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 威宁彝族回族苗族自治县 | 威寧彞族回族苗族自治縣 | wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn | Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 婚典 | 婚典 | hūn diǎn | wedding ; marriage celebration | |
| 嫠节 | 嫠節 | lí jié | chastity of a widow (old usage) | |
| 孑孑 | 孑孑 | jié jié | outstanding ; conspicuous ; prominent ; tiny | |
| 孑孑为义 | 孑孑為義 | jié jié wéi yì | petty favors | |
| 孑孓 | 孑孓 | jié jué | mosquito larva | larve de moustique |
| 孑影孤单 | 孑影孤單 | jié yǐng gū dān | to be all alone by oneself | |
| 孑然 | 孑然 | jié rán | solitary ; lonely ; alone | |
| 孑然一身 | 孑然一身 | jié rán yī shēn | to be all alone in the world | |
| 孑立 | 孑立 | jié lì | to be alone ; to stand in isolation | |
| 孑立无依 | 孑立無依 | jié lì wú yī | to stand alone ; to have no one to rely on | |
| 孑身 | 孑身 | jié shēn | all by oneself ; all alone | |
| 孑遗 | 孑遺 | jié yí | sole survivor ; few survivors | |
| 字典 | 字典 | zì diǎn | dictionary ; character dictionary | dictionnaire; |
| 字节 | 字節 | zì jié | byte | |
| 字节数 | 字節數 | zì jié shù | byte count | |
| 季节 | 季節 | jì jié | time ; season ; period | saison; |
| 季节性 | 季節性 | jì jié xìng | seasonal | |
| 孤孑 | 孤孑 | gū jié | lonesome ; solitary | |
| 孤孑特立 | 孤孑特立 | gū jié tè lì | to be all alone in the world | |
| 守节 | 守節 | shǒu jié | faithful (to the memory of betrothed) ; constant (of widow who remains unmarried) | |
| 安杰利纳县 | 安傑利納縣 | ān jié lì nà xiàn | Angelina | |
| 定居点 | 定居點 | dìng jū diǎn | settlement | |
| 定点 | 定點 | dìng diǎn | fixed point or location ; point of reference ; (math.) fixed point ; to determine a location | |
| 定点企业 | 定點企業 | dìng diǎn qǐ yè | a specialized enterprise | |
| 定点厂 | 定點廠 | dìng diǎn chǎng | factory designated by the state to make a particular product | |
| 定结 | 定結 | dìng jié | Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | |
| 定结县 | 定結縣 | dìng jié xiàn | Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | |
| 宝典 | 寶典 | bǎo diǎn | canonical text ; treasury (i.e. book of treasured wisdom) | |
| 宝洁 | 寶潔 | bǎo jié | Procter & Gamble (consumer goods company) | |
| 宝洁公司 | 寶潔公司 | bǎo jié gōng sī | Procter & Gamble | Procter |
| 审结 | 審結 | shěn jié | to adjudicate ; to finish a trial ; to try and pass verdict | |
| 客户服务器结构 | 客戶服務器結構 | kè hù fú wù qì jié gòu | client server architecture | |
| 宫内节育器 | 宮內節育器 | gōng nèi jié yù qì | intrauterine device (IUD) | |
| 封斋节 | 封齋節 | fēng zhāi jié | Lent | |
| 小不点 | 小不點 | xiǎo bu diǎn | tiny ; very small ; tiny thing ; small child ; baby | |
| 小事 | 小事 | xiǎo shì | trifle ; trivial matter | |
| 小数点 | 小數點 | xiǎo shù diǎn | decimal point | virgule fractionnaire; |
| 小斑点 | 小斑點 | xiǎo bān diǎn | speckle | |
| 小结 | 小結 | xiǎo jié | summary ; short ; brief ; wrap-up | bref bilan; résumé; |
| 小节 | 小節 | xiǎo jié | a minor matter ; trivia ; bar (music) | bagatelle; vétille; petits détails; chose de peu d'importance; |
| 小节线 | 小節線 | xiǎo jié xiàn | barline (music) | |
| 尚慕杰 | 尚慕傑 | shàng mù jié | James Sasser (US Ambassador to China) | |
| 就职典礼 | 就職典禮 | jiù zhí diǎn lǐ | inauguration | |
| 尽心竭力 | 盡心竭力 | jìn xīn jié lì | to spare no effort (idiom); to do one's utmost | |
| 局部连结网络 | 局部連結網絡 | jú bù lián jié wǎng luò | local connectionist network | |
| 居民点 | 居民點 | jū mín diǎn | residential area | |
| 居民点儿 | 居民點兒 | jū mín diǎn r | variant of 居民點|居民点[ju1 min2 dian3] | |
| 屠妖节 | 屠妖節 | tú yāo jié | Deepavali (Hindu festival) | |
| 岩仓使节团 | 岩倉使節團 | yán cāng shǐ jié tuán | the Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871) | |
| 巨型结构 | 巨型結構 | jù xíng jié gòu | megastructure | |
| 差一点 | 差一點 | chà yī diǎn | not quite ; not good enough ; almost ; barely ; a bit different ; just about to ; nearly starting ; on the verge of ; see also 差點|差点[cha4 dian3] | |
| 差一点儿 | 差一點兒 | chà yī diǎn r | erhua variant of 差一點|差一点[cha4 yi1 dian3] | |
| 差点 | 差點 | chà diǎn | not quite ; not good enough ; almost ; barely ; a bit different ; just about to ; nearly starting ; on the verge of | |
| 差点儿 | 差點兒 | chà diǎn er | erhua variant of 差點|差点, not quite ; not good enough ; almost ; barely ; a bit different ; just about to ; nearly starting ; on the verge of | pas assez; pas tout à fait à la hauteur de; peu s'en faut; presque; au bord de; manquer de (faire quelque chose); faillir; |
| 巴结 | 巴結 | bā jié | to fawn on ; to curry favor with ; to make up to | obséquiosité |
| 希斯・莱杰 | 希斯・萊傑 | xī sī · lái jié | Heath Ledger, Australian actor (1979-2008) | |
| 带着希望去旅行,比到达终点更美好 | 帶著希望去旅行,比到達終點更美好 | dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo | It is better to travel hopefully than to arrive. | |
| 平型关大捷 | 平型關大捷 | píng xíng guān dà jié | victory of Pingxingguan pass, famous victory of Republican Chinese forces over the Japanese in Sep 1937 | |
| 年节 | 年節 | nián jié | the New Year festival | |
| 幺点 | 么點 | yāo diǎn | ace | |
| 广播节目 | 廣播節目 | guǎng bō jié mù | radio program ; broadcast schedule | |
| 广结良缘 | 廣結良緣 | guǎng jié liáng yuán | to earn people’s praise through one’s good deeds (idiom) | |
| 庆典 | 慶典 | qìng diǎn | a celebration | cérémonie; |
| 应点 | 應點 | yìng diǎn | to act on one's word | |
| 康熙字典 | 康熙字典 | kāng xī zì diǎn | the Kangxi Dictionary | |
| 廉洁 | 廉潔 | lián jié | honest ; not coercive ; honesty ; integrity ; incorruptible | honnête; intègre; |
| 建党节 | 建黨節 | jiàn dǎng jié | CPC Founding Day (July 1st) | |
| 建军节 | 建軍節 | jiàn jūn jié | Army Day (August 1) | |
| 建议 | 建議 | jiàn yì | to propose ; to suggest ; to recommend ; proposal ; suggestion ; recommendation | proposer; proposition; suggestion; |
| 开幕典礼 | 開幕典禮 | kāi mù diǎn lǐ | opening ceremony | |
| 开斋节 | 開齋節 | kāi zhāi jié | Eid ul-Fitr (Islam) ; Hari Raya | baïram; |
| 开源节流 | 開源節流 | kāi yuán jié liú | lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending ; to broaden the sources of income and economize on expenditure | mettre en valeur de nouvelles ressources et réduire les dépenses; avoir plus de recettes et moins de dépenses; |
| 开膛手杰克 | 開膛手傑克 | kāi táng shǒu jié kè | Jack the Ripper | |
| 引爆点 | 引爆點 | yǐn bào diǎn | tipping point | |
| 引经据典 | 引經據典 | yǐn jīng jù diǎn | to quote chapter and verse (idiom) | regorger de citations classiques ; faire des citations pour étayer un argument |
| 张口结舌 | 張口結舌 | zhāng kǒu jié shé | agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words ; gaping and speechless | ne savoir que répondre ; rester interdit |
| 张灯结彩 | 張燈結彩 | zhāng dēng jié cǎi | be decorated with lanterns and colored banners | décorer de lanternes et de feston; décoré de lanternes et de rubans multicolore; |
| 弱点 | 弱點 | ruò diǎn | weak point ; failing | faiblesse; |
| 归根结蒂 | 歸根結蒂 | guī gēn jié dì | ultimately ; in the final analysis ; after all ; when all is said and done | |
| 归结 | 歸結 | guī jié | to sum up ; to conclude ; in a nutshell ; the end (of a story) | résumer; en résumé; |
| 循环节 | 循環節 | xún huán jié | recurring section of a rational decimal | |
| 心有灵犀一点通 | 心有靈犀一點通 | xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng | hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one | |
| 心理词典 | 心理詞典 | xīn lǐ cí diǎn | mental lexicon | |
| 心结 | 心結 | xīn jié | an issue that weighs heavily on one's mind ; preoccupation | |
| 必然结果 | 必然結果 | bì rán jié guǒ | inevitable outcome ; inescapable consequence | |
| 快捷 | 快捷 | kuài jié | quick ; fast ; nimble ; agile ; (computer) shortcut | raccourci (ordinateur) |
| 快捷方式 | 快捷方式 | kuài jié fāng shì | (computer) shortcut | |
| 快捷键 | 快捷鍵 | kuài jié jiàn | (computer) shortcut key ; hotkey | |
| 快点 | 快點 | kuài diǎn | to do sth more quickly ; Hurry up! ; Get a move on! | |
| 快点儿 | 快點兒 | kuài diǎn r | erhua variant of 快點|快点 to do sth more quickly ; Hurry up! ; Get a move on! | |
| 思维敏捷 | 思維敏捷 | sī wéi mǐn jié | quick-witted ; agile of mind | |
| 思路敏捷 | 思路敏捷 | sī lù mǐn jié | quick-witted | |
| 怪杰 | 怪傑 | guài jié | monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) | |
| 总结 | 總結 | zǒng jié | to sum up ; to conclude ; summary ; resume | résumer; faire le bilan; bilan; |
| 恋母情结 | 戀母情結 | liàn mǔ qíng jié | Oedipus complex | Complexe d'Oedipe |
| 恩典 | 恩典 | ēn diǎn | favor ; grace | faveur; don |
| 恭贺佳节 | 恭賀佳節 | gōng hè jiā jié | season's greetings (idiom) | |
| 情人节 | 情人節 | qíng rén jié | Valentine's Day | Saint Valentin |
| 情人节快乐 | 情人節快樂 | qíng rén jié kuài lè | Happy Valentine's Day | joyeux jour de la Saint Valentin |
| 情结 | 情結 | qíng jié | complex (psychology) | complexe |
| 情节 | 情節 | qíng jié | plot ; circumstances | intrigue; complot |
| 愁肠百结 | 愁腸百結 | chóu cháng bǎi jié | hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety | |
| 意见 | 意見 | yì jiàn | idea ; opinion ; suggestion ; objection ; complaint | avis; opinion ; plainte; |
| 愚人节 | 愚人節 | yú rén jié | April fool's day | poisson d'avril |
| 愚人节快乐 | 愚人節快樂 | yú rén jié kuài lè | April Fool! | poisson d'avril ! |
| 感恩节 | 感恩節 | gǎn ēn jié | Thanksgiving Day | Thanksgiving; jour d'action de grâce; |
| 成群结队 | 成群結隊 | chéng qún jié duì | making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers ; as a large crowd | en troupe; |
| 成语典故 | 成語典故 | chéng yǔ diǎn gù | idiom that quotes a classic story | |
| 战略要点 | 戰略要點 | zhàn l//v//è yào diǎn | strategic point | |
| 截塔 | 截塔 | jié tǎ | zeta (Greek letter Ζζ) | |
| 截夺 | 截奪 | jié duó | intercept | |
| 截尾 | 截尾 | jié wěi | to dock ; to trim (esp. the tail of an animal) | |
| 截屏 | 截屏 | jié píng | screenshot ; to capture an image displayed on a computer screen | |
| 截拳道 | 截拳道 | jié quán dào | Jeet Kun Do or Way of the Intercepting Fist, a fusion of eastern and western martial arts led by Bruce Lee 李小龍|李小龙 | |
| 截断 | 截斷 | jié duàn | to cut off | |
| 截止 | 截止 | jié zhǐ | to close ; to stop ; to put a stop to sth ; cut-off point ; stopping point ; deadline | se terminer; |
| 截然 | 截然 | jié rán | completely ; sharply (differing) | nettement; complètement; |
| 截瘫 | 截癱 | jié tān | paraplegia ; paralysis | |
| 截程序 | 截程序 | jié chéng xù | routine | |
| 截线 | 截線 | jié xiàn | intersecting line | |
| 截肢 | 截肢 | jié zhī | amputation (medicine) ; to amputate | amputation; |
| 截至 | 截至 | jié zhì | up to (a time) ; by (a time) | jusqu'à |
| 截获 | 截獲 | jié huò | to intercept ; to cut off and capture | intercepter; saisir au passage; capter une émission de radio; |
| 截距 | 截距 | jié jù | intercept (the point at which a line crosses the x- or y-axis) | |
| 打劫 | 打劫 | dǎ jié | to loot ; to rob ; to plunder ; to ransack | |
| 打家劫舍 | 打家劫舍 | dǎ jiā jié shè | to break into a house for robbery (idiom) | |
| 打点 | 打點 | dǎ diǎn | run batted in | |
| 打结 | 打結 | dǎ jié | tie a knot ; tie | arrêter |
| 扭结 | 扭結 | niǔ jié | to tangle up ; to twist together ; to wind | |
| 投票地点 | 投票地點 | tóu piào dì diǎn | voting place | lieu de vote |
| 抗震结构 | 抗震结构 | kàng zhèn jié gòu | earthquake resistant construction | |
| 折节读书 | 折節讀書 | zhé jié dú shū | to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom) | |
| 抢劫 | 搶劫 | qiāng jié | to rob ; looting | piller; dépouiller; voler; |
| 抢劫案 | 搶劫案 | qiāng jié àn | robbery ; holdup | |
| 抢劫罪 | 搶劫罪 | qiāng jié zuì | robbery | |
| 报捷 | 報捷 | bào jié | report a success ; announce a victory | annoncer la victoire |
| 拉结 | 拉結 | lā jié | Rachel | |
| 拐点 | 拐點 | guǎi diǎn | turning point ; breaking point ; inflexion point (math., a point of a curve at which the curvature changes sign) | |
| 拓扑结构 | 拓撲結構 | tuò pū jié gòu | topological structure | |
| 拔节 | 拔節 | bá jié | jointing | tuyauter |
| 拜罗伊特音乐节 | 拜羅伊特音樂節 | bài luó yī tè yīn yuè jié | Bayreuth | |
| 拜节 | 拜節 | bài jié | to pay respects during a festival | |
| 拦劫 | 攔劫 | lán jié | to mug ; to intercept and rob | |
| 拦截 | 攔截 | lán jié | to intercept | intercepter; |
| 拮据 | 拮據 | jié jū | hard pressed for money ; in financial straits | être à court d'argent; être dans la gêne; |
| 持枪抢劫 | 持槍搶劫 | chí qiāng qiāng jié | armed robbery | |
| 指关节 | 指關節 | zhī guān jié | knuckle | noeud de l'articulation |
| 指指点点 | 指指點點 | zhǐ zhǐ diǎn diǎn | to gesticulate ; to point out ; to point the finger of blame | |
| 指点 | 指點 | zhǐ diǎn | give directions | instruire; indiquer; montrer; donner des conseils; |
| 指点迷律 | 指点迷律 | zhǐ diǎn mí lǜ | to show sb how to get to the right path | |
| 据点 | 據點 | jù diǎn | stronghold ; defended military base ; base for operations ; strategic point ; foothold ; (market) presence | point d'appui; poste militaire; position-clé; |
| 捷克 | 捷克 | jié kè | Czech ; Czech Republic (from 1992) ; Czeckia | tchèque |
| 捷克人 | 捷克人 | jié kè rén | Czech person | Tchèque |
| 捷克克朗 | 捷克克朗 | jié kè kè lǎng | Czech | |
| 捷克共和国 | 捷克共和國 | jié kè gòng hé guó | Czech Republic | République Tchèque |
| 捷克斯洛伐克 | 捷克斯洛伐克 | jié kè sī luò fá kè | Republic of Czechoslovakia (1918-1992) | |
| 捷克语 | 捷克語 | jié kè yǔ | Czech (language) | tchèque (langue) |
| 捷安特 | 捷安特 | jié ān tè | Giant Manufacturing | |
| 捷尔任斯克 | 捷爾任斯克 | jié ěr rèn sī kè | Dzerzhinsk, Russian city | |
| 捷尔梅兹 | 捷爾梅茲 | jié ěr méi zī | Termez city in southeast Uzbekistan | |
| 捷径 | 捷徑 | jié jìng | a shortcut | raccourci; |
| 捷报 | 捷報 | jié bào | report of success ; report of a victory | annonce d'une victoire; bonne nouvelle; |
| 捷报频传 | 捷報頻傳 | jié bào pín chuán | victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream | |
| 捷语 | 捷語 | jié yǔ | Czech language | |
| 捷豹 | 捷豹 | jié bào | Jaguar (car brand) | |
| 捷足先登 | 捷足先登 | jié zú xiān dēng | (int) dibs | Pied léger atteint le sommet en premier; Qui a le pied agile arrive le premier; Premier vient, premier prend; Heure du matin, heure du gain.; L'avantage reste au mieux doué; Premier arrivé, premier servi; |
| 捷运 | 捷運 | jié yùn | rapid transit ; subway | |
| 掉点儿 | 掉點兒 | diào diǎn r | drip of rain | |
| 接点 | 接點 | jiē diǎn | (electrical) contact | |
| 搜索结果 | 搜索結果 | sōu suǒ jié guǒ | search result | |
| 摊点 | 攤點 | tān diǎn | place for a vendor's stall | |
| 摩羯 | 摩羯 | mó jié | Capricorn (star sign) ; northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴 | |
| 摩羯座 | 摩羯座 | mó jié zuò | Capricornus | |
| 操典 | 操典 | cāo diǎn | drill book | |
| 攀高结贵 | 攀高結貴 | pān gāo jié guì | lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful ; social climbing | |
| 支点 | 支點 | zhī diǎn | fulcrum (for a lever) | point d'appui; |
| 收支平衡点 | 收支平衡點 | shōu zhī píng héng diǎn | break-even point | |
| 收获节 | 收穫節 | shōu huò jié | harvest festival | |
| 攻讦 | 攻訐 | gōng jié | to attack sb by exposing faults ; to denounce | |
| 放射性最强点 | 放射性最強點 | fàng shè xìng zuì qiáng diǎn | radioactive hot spot | Point chaud radioactif |
| 放射性碘 | 放射性碘 | fàng shè xìng diǎn | radioactive iodine | radio-iode; |
| 故典 | 故典 | gù diǎn | old pattern ; old recipe | |
| 敏捷 | 敏捷 | mǐn jié | nimble ; quick ; shrewd | prompt; agile; |
| 教师节 | 教師節 | jiào shī jié | Teachers' Day (September 10th) (PRC) ; Teachers' Day (Confucius' birthday, September 28th) (Taiwan) | |
| 数典忘祖 | 數典忘祖 | shǔ diǎn wàng zǔ | to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots | oublier ses ancêtres ; trahir son origine |
| 数点 | 數點 | shǔ diǎn | to count ; to itemize | |
| 整洁 | 整潔 | zhěng jié | neatly ; tidy | propre; soigné; |
| 斑点 | 斑點 | bān diǎn | spot ; stain ; speckle | tache; |
| 斩钉截铁 | 斬釘截鐵 | zhǎn dīng jié tiě | to chop the nail and slice the iron (idiom); resolute and decisive ; unhesitating ; definitely ; without any doubt | résolument; catégoriquement; |
| 斯捷潘 | 斯捷潘 | sī jié pān | Stepan or Stefan (name) | |
| 新华字典 | 新華字典 | xīn huá zì diǎn | Xinhua | dictionaire Xinhua |
| 新古典主义 | 新古典主義 | xīn gǔ diǎn zhǔ yì | neoclassicism | néoclassique |
| 新春佳节 | 新春佳節 | xīn chūn jiā jié | Chinese New Year festivities | |
| 旅游景点 | 旅遊景點 | lǚ yóu jǐng diǎn | tourist attraction ; travel sight | |
| 旅游热点 | 旅遊熱點 | lǚ yóu rè diǎn | a hot tourist attraction ; a tourist trap | curiosité touristique; piège à touristes |
| 无穷远点 | 無窮遠點 | wú qióng yuǎn diǎn | point at infinity (math.) ; infinitely distant point | |
| 日光节约时 | 日光節約時 | rì guāng jié yuē shí | daylight saving time ; summer time | |
| 早点 | 早點 | zǎo diǎn | light breakfast | petit déjeuner; |
| 时点 | 時點 | shí diǎn | point of time (in time-based systems) | |
| 时节 | 時節 | shí jié | season ; time | saison |
| 春分点 | 春分點 | chūn fēn diǎn | the spring equinox | |
| 春节 | 春節 | chūn jié | Spring Festival (Chinese New Year) | Fête du Printemps; |
| 昼夜平分点 | 晝夜平分點 | zhòu yè píng fēn diǎn | the equinox | |
| 晚点 | 晚點 | wǎn diǎn | late ; delayed ; a little later ; behind schedule | (se dit d'un train) en retard; |
| 晚节 | wǎn jié | intégrité morale jusqu'à la vieillesse; | ||
| 景点 | 景點 | jǐng diǎn | scenery ; scenic spot ; place of interest (tourism) | site pittoresque; |
| 晶体结构 | 晶體結構 | jīng tǐ jié gòu | crystal structure | |
| 暗淡蓝点 | 暗淡藍點 | àn dàn lán diǎn | pale | |
| 最低点 | 最低點 | zuì dī diǎn | lowest point ; minimum (point) | le point de plus pas; minimum |
| 有点 | 有點 | yǒu diǎn | a little | |
| 有点儿 | 有點兒 | yǒu diǎn er | slightly ; a little ; somewhat | un peu; quelque peu; |
| 有结果 | 有結果 | yǒu jié guǒ | effective | |
| 有节 | 有節 | yǒu jié | segmented | |
| 有节制 | 有節制 | yǒu jié zhì | temperate | sobriété |
| 未删节版 | 未刪節版 | wèi shān jié bǎn | unabridged edition ; uncut edition | |
| 未结束 | 未結束 | wèi jié shù | unfinished ; unresolved | |
| 末节 | 末節 | mò jié | inessentials ; minor detail | |
| 本人的观点 | 本人的觀點 | běn rén de guān diǎn | (one's) personal view | point de vue personnel |
| 本杰明 | 本傑明 | běn jié míng | Benjamin (person name) | Benjamin |
| 本杰明・富兰克林 | 本傑明・富蘭克林 | běn jié míng · fù lán kè lín | Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat | |
| 杀人不过头点地 | 殺人不過頭點地 | shā rén bù guò tóu diǎn dì | It's all exaggeration, you don't need to take it seriously ; a fuss about nothing ; nothing to write home about | |
| 李劼人 | 李劼人 | lǐ jié rén | Li Jieren (1891-1962), novelist | Li Jieren |
| 李连杰 | 李連傑 | lǐ lián jié | Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and director | |
| 杨洁篪 | 楊潔篪 | yáng jié chí | Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC from 2007 | |
| 杰伊汉港 | 傑伊漢港 | jié yī hàn gǎng | Ceyhan (Turkish Mediterranean port) | |
| 杰佛兹 | 傑佛茲 | jié fó zī | (James) Jeffords (1934-), former US Senator from Vermont | |
| 杰作 | 傑作 | jié zuò | masterpiece | chef-d'oeuvre |
| 杰克 | 傑克 | jié kè | Jack (name) | |
| 杰克・伦敦 | 傑克・倫敦 | jié kè · lún dūn | Jack London (1876-1916), American writer | |
| 杰克森 | 傑克森 | jié kè sēn | Jackson (name) | |
| 杰克逊 | 傑克遜 | jié kè xùn | Jackson (name) ; Jackson city, capital of Mississippi | Jackson (Mississippi); |
| 杰出 | 傑出 | jié chū | outstanding ; distinguished ; remarkable ; prominent ; illustrious | éminent; remarquable; |
| 杰士派 | 傑士派 | jié shì pài | Gatsby, Japanese cosmetics brand | |
| 杰夫 | 傑夫 | jié fū | Jeff or Geoff (name) | |
| 杰夫・金尼 | 傑夫・金尼 | jié fū · jīn ní | Jeff Kinney | |
| 杰奎琳 | 傑奎琳 | jié kuí lín | Jacqueline (name) | |
| 杰奎琳・肯尼迪 | 傑奎琳・肯尼迪 | jié kuí lín · kěn ní dí | Jacqueline Onassis Kennedy (1929-1994) | |
| 杰富瑞 | 杰富瑞 | jié fù ruì | Jefferies | |
| 杰弗逊 | 傑弗遜 | jié fú xùn | Jefferson ; capital of Missouri | |
| 杰弗里乔叟 | 傑弗里喬叟 | jié fú lǐ qiáo sǒu | Geoffrey Chaucer (English author) | |
| 杰拉 | 傑拉 | jié lā | Gela (city in Sicily) | |
| 杰拉德 | 傑拉德 | jié lā dé | Gerrard (name) | |
| 杰瑞・宋飞 | 傑瑞・宋飛 | jié ruì · sòng fēi | Jerry Seinfeld | |
| 杰米 | 傑米 | jié mǐ | Jamie ; Jim | Jamie ; Jim |
| 杰西 | 傑西 | jié xī | Jesse (name) | |
| 杰西・欧文斯 | 傑西・歐文斯 | jié xī · ōu wén sī | Jesse Owens (1913-1980), American athlete | |
| 杰西卡 | 傑西卡 | jié xī kǎ | Jessica (name) | |
| 杰西卡・艾尔芭 | 傑西卡・艾爾芭 | jié xī kǎ · ài ěr bā | Jessica Alba, American actress | |
| 杰里 | 傑里 | jié lǐ | Jay, | |
| 杰里科 | 傑里科 | jié lǐ kē | Jericho (town in West Bank) | |
| 杰里米 | 傑里米 | jié lǐ mǐ | Jeremy (name) | Jeremy; Jérémie |
| 松节油 | 松節油 | sōng jié yóu | turpentine | |
| 板结 | 板結 | bǎn jié | harden | (d'un sol) dur; aride; improductif |
| 极点 | 極點 | jí diǎn | extreme point ; pole ; the origin (in polar coordinates) | limite ; extrêmité ; comble ; summum |
| 果焰糕点 | 果焰糕點 | guǒ yàn gāo diǎn | fruit tart | |
| 枝节 | 枝節 | zhī jié | lit. branch segment (where new branches should develop) ; branches and knots ; fig. side issue ; minor peripheral problem | détail ; complications; |
| 枝节横生 | 枝節橫生 | zhī jié héng shēng | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising | |
| 枝节问题 | 枝節問題 | zhī jié wèn tí | side issue ; peripheral complication | |
| 枯竭 | 枯竭 | kū jié | used up ; dried up ; exhausted (of resources) | épuisé; tari; |
| 柏节松操 | 柏節松操 | bǎi jié sōng cāo | chaste widowhood | |
| 标点 | 標點 | biāo diǎn | punctuation ; a punctuation mark ; to punctuate | point; braquant |
| 标点符号 | 標點符號 | biāo diǎn fú hào | punctuation ; a punctuation mark | signe de ponctuation |
| 栉水母 | 櫛水母 | jié shuǐ mǔ | comb jellies (Ctenophora) | |
| 核结构 | 核結構 | hé jié gòu | nuclear structure | |
| 桀王 | 桀王 | jié wáng | King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant | |
| 桀贪骜诈 | 桀貪驁詐 | jié tān ào zhà | brutal, greedy, arrogant and deceitful (idiom) | |
| 桀骜不逊 | 桀驁不遜 | jié ào bù xùn | arrogant and obstinate (idiom); unyielding | imdomptable et insolent |
| 桃园三结义 | 桃園三結義 | táo yuán sān jié yì | the oath of brotherhood in the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备, Zhang Fei 張飛|张飞 and Guan Yu 關於|关于 at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國ଛ | |
| 桃园结义 | 桃園結義 | táo yuán jié yì | to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义[San1 guo2 yan3 yi4) (idiom) | |
| 桔梗 | 桔梗 | jié gěng | Chinese bellflower | |
| 梅德韦杰夫 | 梅德韋傑夫 | méi dé wéi jié fū | Medvedyev (name) ; Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, President of Russian Federation from 2008 | |
| 检点 | 檢點 | jiǎn diǎn | to examine ; to check ; to keep a lookout ; cautious ; restrained (in speech or mannerisms) | |
| 植树节 | 植樹節 | zhí shù jié | Arbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務植樹日|全民义务植树日[Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 Ri4] | |
| 横截 | 橫截 | héng jié | intercept, cut across, block one's way | |
| 横截线 | 橫截線 | héng jié xiàn | transversal line | |
| 横截面 | 橫截面 | héng jié miàn | cross-section | section transversale |
| 横生枝节 | 橫生枝節 | héng shēng zhī jié | to deliberately complicate an issue (idiom) | |
| 横结肠 | 橫結腸 | héng jié cháng | transverse colon (anatomy) ; second section of large intestine | |
| 正点 | 正點 | zhèng diǎn | on time ; punctual (of train etc) ; awesome (slang) | |
| 歪点子 | 歪點子 | wāi diǎn zi | illegal device ; devious ; crooked | |
| 死点 | 死點 | sǐ diǎn | blind spot ; dead center | |
| 死结 | 死結 | sǐ jié | tight knot ; intractable problem | |
| 死结难解 | 死結難解 | sǐ jié nán jiě | enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem ; intractable difficulty | |
| 殚竭 | 殫竭 | dān jié | to use up ; to exhaust | |
| 殚精竭虑 | 殫精竭慮 | dān jīng jié lǜ | to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly ; to rack one's brains ; to leave no stone unturned | concentrer toute son attention ; déployer toutes les forces de son esprit |
| 母亲节 | 母親節 | mǔ qīn jié | Mother's Day | fête des mères |
| 每逢佳节倍思亲 | 每逢佳節倍思親 | měi féng jiā jié bèi sī qīn | doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) | "La nostalgie de nos êtres chers double à chaque jour de fête" (poème Tang de Wang Wei) |
| 毕业典礼 | 畢業典禮 | bì yè diǎn lǐ | graduation ceremony ; commencement ceremony ; commencement exercises | |
| 毕节 | 畢節 | bì jié | Bijie city and prefecture in Guizhou | |
| 毕节地区 | 畢節地區 | bì jié dì qū | Bijie prefecture in Guizhou | |
| 毕节市 | 畢節市 | bì jié shì | Bijie city, capital of Bijie prefecture, Guizhou | |
| 民族团结 | 民族團結 | mín zú tuán jié | cooperation of ethnic groups | |
| 民法典 | 民法典 | mín fǎ diǎn | civil code | code civil |
| 氯洁霉素 | 氯潔霉素 | lǜ jié méi sù | clindamycin | |
| 氵 | 氵 | shuǐ | "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 没, 法, 流 etc ; see also 三點水|三点水[san1 dian3 shui3] | |
| 永乐大典 | 永樂大典 | yǒng lè dà diǎn | the Yongle Great Encyclopedia (1408) | |
| 汇点 | 匯點 | huì diǎn | confluence ; a meeting point | |
| 江八点 | 江八點 | jiāng bā diǎn | "Jiang Zemin's eight-point formula" (for resuming a dialog with Taiwan) | |
| 污点 | 污點 | wū diǎn | stain ; taint | tache; souillure; stigmate; noircissure; éclaboussure |
| 沸点 | 沸點 | fèi diǎn | boiling point | point d'ébullition; |
| 法典 | 法典 | fǎ diǎn | legal code ; statute | code; lois ; corpus juris; |
| 泼水节 | 潑水節 | pō shuǐ jié | Songkran (Thai New Year) | |
| 洁具 | 潔具 | jié jù | bathroom fittings (washbasin, bathtub, toilet etc) | |
| 洁净 | 潔淨 | jié jìng | clean ; to cleanse | propre; pur; |
| 洁净无瑕 | 潔淨無瑕 | jié jìng wú xiá | clean and spotless | |
| 洁操 | 潔操 | jié cāo | unimpeachable conduct ; noble behavior ; spotless personal integrity | |
| 洁癖 | 潔癖 | jié pǐ | mysophobia | manie de la propreté |
| 洁白 | 潔白 | jié bái | spotlessly white ; pure white | tout blanc; immaculé; |
| 洁西卡 | 潔西卡 | jié xī kǎ | Jessica (name) | |
| 洁西卡・艾芭 | 潔西卡・艾芭 | jié xī kǎ · ài bā | Jessica Alba, American actress | |
| 洁身自好 | 潔身自好 | jié shēn zì hào | clean-living and honest (idiom); to avoid immorality ; to shun evil influence ; to mind one's own business and keep out of trouble ; to keep one's hands clean | se respecter ; garder sa dignité ; se conserver pur et intègre; garder sa pureté sans se mêler dans les affaires louches |
| 洁面乳 | 潔面乳 | jié miàn rǔ | cleansing lotion | nettoyant |
| 洁面露 | 潔面露 | jié miàn lù | cleansing lotion | lotion nettoyante |
| 洁食 | 潔食 | jié shí | kosher | |
| 洗劫 | 洗劫 | xǐ jié | to loot ; to rob ; to ransack ; to pillage | piller ; mettre à sac |
| 洗洁剂 | 洗潔劑 | xǐ jié jì | detergent | détergent |
| 洗洁精 | 洗潔精 | xǐ jié jīng | dishwashing liquid | |
| 活结 | 活結 | huó jié | a slip-knot ; a noose | noeud coulant |
| 流行急性结膜炎 | 流行急性結膜炎 | liú xíng jí xìng jié mó yán | epidemic acute conjunctivitis | |
| 测验结果 | 測驗結果 | cè yàn jié guǒ | test result | |
| 浩劫 | 浩劫 | hào jié | calamity ; catastrophe ; apocalypse | désastre; catastrophe; |
| 浮点 | 浮點 | fú diǎn | floating point | virgule flottante; |
| 浮点数 | 浮點數 | fú diǎn shù | floating point | |
| 浮点运算 | 浮點運算 | fú diǎn yùn suàn | floating point operation | |
| 淋巴结 | 淋巴結 | lín bā jié | lymphatic node ; lymph gland | n.m; Ganglion |
| 深层清洁 | 深層清潔 | shēn céng qīng jié | deep cleansing | |
| 清明节 | 清明節 | qīng míng jié | Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead | Fête des Morts; Qingmingjie; Festival Qingming |
| 清洁 | 清潔 | qīng jié | clean ; purity | propre; |
| 清洁剂 | 清潔劑 | qīng jié jì | detergent ; cleaning solution | |
| 清洁器 | 清潔器 | qīng jié qì | cleaner | nettoyeu-r,-se |
| 清洁工 | 清潔工 | qīng jié gōng | cleaner ; janitor ; garbage collector | |
| 清洁技术 | 清潔技術 | qīng jié jì shù | cleantech | |
| 清洁袋 | 清潔袋 | qīng jié dài | sanitation bag ; motion discomfort receptacle ; sickbag ; air sickness bag | |
| 清点 | 清點 | qīng diǎn | to check ; to make inventory | vérifier l'inventaire; |
| 清点帐目 | 清點帳目 | qīng diǎn zhàng mù | to check the accounts ; to take stock | |
| 清风劲节 | 清風勁節 | qīng fēng jìng jié | pure and high-minded (idiom) | |
| 源点 | 源點 | yuán diǎn | source | |
| 源点地址 | 源點地址 | yuán diǎn dì zhǐ | source address | |
| 满点 | 滿點 | mǎn diǎn | full working hours ; to reach full time | |
| 滴点 | 滴點 | dī diǎn | melting point (of lubricating oil) | |
| 演出地点 | 演出地點 | yǎn chū dì diǎn | performance place | |
| 火把节 | 火把節 | huǒ bǎ jié | Torch Festival | |
| 火车 | 火車 | huǒ chē | train | train; |
| 灯节 | 燈節 | dēng jié | the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) | |
| 灵犀一点通 | 靈犀一點通 | líng xī yī diǎn tōng | mental rapport ; likeness of mind ; spiritual link | |
| 点交 | 點交 | diǎn jiāo | to hand over one by one | |
| 点亮 | 點亮 | diǎn liàng | to illuminate ; to turn on the lights ; to light (a blaze) | |
| 点儿 | 點兒 | diǎn r | erhua variant of 點|点, point ; dot ; speck ; drop ; little bit | |
| 点兵 | 點兵 | diǎn bīng | to inspect troops ; to review | |
| 点军 | 點軍 | diǎn jūn | Dianjun district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei | |
| 点军区 | 點軍區 | diǎn jūn qū | Dianjun district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei | |
| 点击 | 點擊 | diǎn jī | to hit ; to press ; to strike (on the keyboard) ; to click (a web page button) | cliquer (avec une souris) |
| 点击一个链接 | 點擊一個鏈接 | diǎn jī yī gè liàn jiē | to click on a link (on webpage) | |
| 点击付费广告 | 點擊付費廣告 | diǎn jī fù fèi guǎng gào | pay-per-click advertising | |
| 点击数 | 點擊數 | diǎn jī shù | number of clicks ; number of hits (on a website) | |
| 点击率 | 點擊率 | diǎn jī lǜ | click through rate (CTR) (Internet) | |
| 点到即止 | 點到即止 | diǎn dào jí zhǐ | to touch on sth and leave it there ; to take care not to overdo sth | |
| 点化 | 點化 | diǎn huà | magic transformation performed by Daoist immortal ; fig. to reveal ; to enlighten | |
| 点卯 | 點卯 | diǎn mǎo | morning roll call | |
| 点厾 | 點厾 | diǎn dū | to touch up a painting | |
| 点发 | 點發 | diǎn fā | to fire in bursts ; shooting intermittently | |
| 点号 | 點號 | diǎn hào | punctuation mark | |
| 点名 | 點名 | diǎn míng | roll call ; to mention sb by name ; (to call or praise or criticize sb) by name | faire l'appel ; désigner |
| 点名册 | 點名冊 | diǎn míng cè | register of names ; attendance roll book | |
| 点头 | 點頭 | diǎn tóu | to nod | acquiescer de la tête; |
| 点头咂嘴 | 點頭咂嘴 | diǎn tóu zā zuǐ | to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom) | |
| 点头哈腰 | 點頭哈腰 | diǎn tóu hā yāo | to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping ; unctuous fawning | faire une génuflexion |
| 点头招呼 | 點頭招呼 | diǎn tóu zhāo hū | beckon | |
| 点子 | 點子 | diǎn zi | spot ; point ; dot ; speck ; drop (of liquid) ; droplet ; point (of argument) ; idea ; crux ; indication ; pointer | goutte; tache; point ; mesures qu'on bat avec un instrument à percussion; |
| 点字 | 點字 | diǎn zì | Braille characters (alphabet for the blind) | |
| 点字机 | 點字機 | diǎn zì jī | Braille typewriter | |
| 点对点 | 點對點 | diǎn duì diǎn | p2p (peer to peer) ; Bittorrent (BT) | |
| 点射 | 點射 | diǎn shè | to fire in bursts ; shooting intermittently | |
| 点将 | 點將 | diǎn jiàng | to appoint a general (in theater) ; fig. to appoint sb for a task | |
| 点心 | 點心 | diǎn xīn | light refreshments ; pastry ; dimsum (in Cantonese cooking) ; dessert | pâtisserie; collation; |
| 点拨 | 點撥 | diǎn bō | to give instructions ; to give advice | |
| 点播 | 點播 | diǎn bō | webcast ; to request item for broadcast on radio program ; dibble seeding ; spot seeding | semer en poquets ; diffuser sur la demande des auditeurs; |
| 点收 | 點收 | diǎn shōu | to check sth and accept it | |
| 点数 | 點數 | diǎn shù | to count heads ; to check numbers | |
| 点明 | 點明 | diǎn míng | to point out | |
| 点染 | 點染 | diǎn rǎn | to touch up (a piece of writing) ; to add details (to a painting) | |
| 点查 | 點查 | diǎn chá | to inspect | |
| 点检 | 點檢 | diǎn jiǎn | to inspect one by one ; to list individually | |
| 点水 | 點水 | diǎn shuǐ | to skim ; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水) ; skin deep | |
| 点水不漏 | 點水不漏 | diǎn shuǐ bù lòu | not one drop of water leaks (idiom); fig. thoughtful and completely rigorous ; watertight | |
| 点滴 | 點滴 | diǎn dī | a drip ; a little bit ; intravenous drip (used to administer drugs) | |
| 点滴试验 | 點滴試驗 | diǎn dī shì yàn | spot check | |
| 点火 | 點火 | diǎn huǒ | to ignite ; to light a fire ; to agitate ; to start an engine ; ignition ; fig. to stir up trouble | mettre le feu; allumer ; jeter le trouble; semer la discorde; |
| 点火开关 | 點火開關 | diǎn huǒ kāi guān | ignition switch | |
| 点点 | 點點 | diǎn diǎn | point ; speck | |
| 点点滴滴 | 點點滴滴 | diǎn diǎn dī dī | bit by bit ; dribs and drabs ; the little details ; every aspect | |
| 点烟器 | 點煙器 | diǎn yān qì | cigarette lighter | |
| 点燃 | 點燃 | diǎn rán | to ignite ; to set on fire ; aflame | enflammer; |
| 点球 | 點球 | diǎn qiú | penalty kick | |
| 点画 | 點畫 | diǎn huà | strokes of a Chinese character | |
| 点睛 | 點睛 | diǎn jīng | to dot in the eyes ; fig. to add finishing touch ; abbr. for idiom 畫龍點睛|画龙点睛, to paint a dragon and dot in the eyes ; the crucial point that brings the subject to life | |
| 点睛之笔 | 點睛之筆 | diǎn jīng zhī bǐ | the brush stroke that dots in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch ; the crucial point that brings the subject to life ; a few words to clinch the point | |
| 点石成金 | 點石成金 | diǎn shí chéng jīn | to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem | |
| 点破 | 點破 | diǎn pò | to lay bare in a few words ; to expose with a word ; to point out bluntly | dénoncer, dévoiler, révéler quelque choseh en quelques mots |
| 点票 | 點票 | diǎn piào | to count votes | décompte des votes |
| 点穿 | 點穿 | diǎn chuān | to lay bare in a few words ; to expose with a word | |
| 点窜 | 點竄 | diǎn cuàn | to reword ; to edit a text | |
| 点缀 | 點綴 | diǎn zhuì | to decorate ; an ornament ; to adorn ; only for show | orner; |
| 点菜 | 點菜 | diǎn cài | to order dishes (in a restaurant) | |
| 点补 | 點補 | diǎn bǔ | to have a snack ; to have a bite | |
| 点见 | 點見 | diǎn jiàn | to check an amount | point de vue |
| 点视 | 點視 | diǎn shì | to check (items) ; to count and verify | |
| 点视厅 | 點視廳 | diǎn shì tīng | hall where convicts are counted and verified | |
| 点评 | 點評 | diǎn píng | to comment ; a point by point commentary | |
| 点金成铁 | 點金成鐵 | diǎn jīn chéng tiě | to transform gold into base metal (idiom); fig. to edit sb else's beautiful prose and ruin it | |
| 点金石 | 點金石 | diǎn jīn shí | philosopher's stone | |
| 点钟 | 點鐘 | diǎn zhōng | (indicating time of day) o'clock | heure |
| 点铁成金 | 點鐵成金 | diǎn tiě chéng jīn | to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem | |
| 点阵 | 點陣 | diǎn zhèn | lattice ; dot matrix ; bitmap | |
| 点阵字体 | 點陣字體 | diǎn zhèn zì tǐ | bitmap font (computer) | |
| 点阵式打印机 | 點陣式打印機 | diǎn zhèn shì dǎ yìn jī | dot matrix printer | |
| 点阵打印机 | 點陣打印機 | diǎn zhèn dǎ yìn jī | dot matrix printer | |
| 点集合 | 點集合 | diǎn jí hé | (math.) point set | |
| 点题 | 點題 | diǎn tí | to bring out the main theme ; to make the point ; to bring out the substance concisely | |
| 点鬼火 | 點鬼火 | diǎn guǐ huǒ | to stir up trouble in secret ; to instigate | |
| 烧结 | 燒結 | shāo jié | to sinter ; to agglomerate ore by burning | |
| 热点 | 熱點 | rè diǎn | hot spot ; point of special interest | point chaud |
| 焦点 | 焦點 | jiāo diǎn | focus ; focal point | foyer ; centre; |
| 煦仁孑义 | 煦仁孑義 | xù rén jié yì | petty kindness | |
| 熔化点 | 熔化點 | róng huà diǎn | melting point | |
| 熔点 | 熔點 | róng diǎn | melting point | |
| 燃点 | 燃點 | rán diǎn | ignition point (temperature) ; combustion point | |
| 父亲节 | 父親節 | fù qīn jié | Father's Day | fête des pères |
| 爽捷 | 爽捷 | shuǎng jié | readily ; in short order | |
| 牧神节 | 牧神節 | mù shén jié | Lupercalia, Roman festival to Pan on 15th February | |
| 物理结构 | 物理結構 | wù lǐ jié gòu | physical composition | |
| 特点 | 特點 | tè diǎn | characteristic (feature) ; trait ; feature | caractéristique; particularité; |
| 犹太法典 | 猶太法典 | yóu tài fǎ diǎn | the Talmud | |
| 狂欢节 | 狂歡節 | kuáng huān jié | carnival | carnaval; |
| 狄仁杰 | 狄仁傑 | dí rén jié | Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends ; master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案|狄公 | |
| 狄公案 | 狄公案 | dí gōng àn | Dee Gong An or Judge Dee's cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three murder cases solved by Judge Dee (l | |
| 玉洁冰清 | 玉潔冰清 | yù jié bīng qīng | clear as ice and clean as jade (idiom); spotless ; irreproachable ; incorruptible | |
| 环形结构 | 環形結構 | huán xíng jié gòu | ring configuration | |
| 环节 | 環節 | huán jié | round segment ; segment (of annelid worms) ; connection ; link ; sector ; annular ring | maillon; chaînon; |
| 环节动物 | 環節動物 | huán jié dòng wù | annelid (worm) | |
| 环节动物门 | 環節動物門 | huán jié dòng wù mén | Annelidan, the phylum of annelid worms | |
| 琼结 | 瓊結 | qióng jié | Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet | |
| 琼结县 | 瓊結縣 | qióng jié xiàn | Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet | |
| 瑞典 | 瑞典 | ruì diǎn | Sweden | Suède; |
| 瑞典人 | 瑞典人 | ruì diǎn rén | Swede | Suédois |
| 瑞典行道会 | 瑞典行道會 | ruì diǎn xíng dào huì | Mission | Église de la convention missionnaire de Suède |
| 瑞典语 | 瑞典語 | ruì diǎn yǔ | Swedish (language) | suédois,e |
| 甘蔗 | 甘蔗 | gān zhè | sugar cane | canne à sucre; |
| 甜点 | 甜點 | tián diǎn | dessert | dessert; friandise |
| 电影节 | 電影節 | diàn yǐng jié | film festival | |
| 电池 | 電池 | diàn chí | battery | pile; |
| 电视真人秀节目 | 電視真人秀節目 | diàn shì zhēn rén xiù jié mù | reality TV show | émission de télé réalité |
| 电视节目 | 電視節目 | diàn shì jié mù | television program | émission |
| 画龙点睛 | 畫龍點睛 | huà lóng diǎn jīng | to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch ; the crucial point that brings the subject to life ; a few words to clinch the point | |
| 疑点 | 疑點 | yí diǎn | a doubtful point | |
| 症结 | 癥結 | zhēng jié | hard lump in the abdomen (in Chinese medicine) ; crux of an issue ; main point in an argument ; sticking point ; deadlock in negotiations | |
| 白色情人节 | 白色情人節 | bái sè qíng rén jié | White Day | Jour Blanc |
| 百分点 | 百分點 | bǎi fēn diǎn | percentage point | |
| 百科事典 | 百科事典 | bǎi kē shì diǎn | encyclopedia | |
| 百科词典 | 百科詞典 | bǎi kē cí diǎn | encyclopedic dictionary | |
| 百般巴结 | 百般巴結 | bǎi bān bā jié | to flatter someone in a hundred different ways ; assiduous fawning (idiom) | |
| 皎洁 | 皎洁 | jiǎo jié | shining clean ; bright (moonlight) | pur; sans tache; |
| 盘根错节 | 盤根錯節 | pán gēn cuò jié | twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky ; knotty and deeply-rooted difficulties | (phrase) très compliqué; difficile à résoudre; embrouillé; |
| 盘点 | 盤點 | pán diǎn | to make an inventory ; to take stock | |
| 盘诘 | 盤詰 | pán jié | to cross-examine (law) | |
| 盛典 | 盛典 | shèng diǎn | majestic pomp ; grand ceremony | cérémonie solennelle; |
| 目不交睫 | 目不交睫 | mù bù jiāo jié | lit. the eyelashes cannot come together (idiom); fig. unable to sleep | |
| 目不见睫 | 目不見睫 | mù bù jiàn jié | lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults ; to lack self-awareness ; truths too close to home | |
| 盲点 | 盲點 | máng diǎn | blind spot | |
| 直截 | 直截 | zhí jié | straightforward | |
| 直截了当 | 直截了當 | zhí jié liǎo dàng | direct and plain speaking (idiom); blunt ; straightforward | franc-parler; direct |
| 直捷 | 直捷 | zhí jié | straightforward | |
| 眉睫 | 眉睫 | méi jié | eyebrows and eyelashes ; nearby | |
| 眼点 | 眼點 | yǎn diǎn | eyespot (in lower creatures) | |
| 着火点 | 著火點 | zháo huǒ diǎn | ignition point (temperature) ; combustion point | |
| 着眼点 | 著眼點 | zhuóyǎn diǎn | place of interest ; a place one has one's eye on | point de départ; |
| 着陆点 | 著陸點 | zhuó lù diǎn | landing site | |
| 睫毛 | 睫毛 | jié máo | eyelashes | cil; |
| 睫毛膏 | 睫毛膏 | jié máo gāo | mascara | |
| 睫状体 | 睫狀體 | jié zhuàng tǐ | ciliary body (in the eye, containing the focusing muscles) | |
| 矫捷 | 矯捷 | jiǎo jié | vigorous and nimble ; athletic | |
| 矮半截 | 矮半截 | ǎi bàn jié | to be inferior to ; to be of a lower grade than | |
| 研究结果 | 研究結果 | yán jiū jié guǒ | research result | |
| 破土典礼 | 破土典禮 | pò tǔ diǎn lǐ | ground breaking ceremony | |
| 碑碣 | 碑碣 | bēi jié | stone tablet (with inscription) | |
| 碘化钠 | 碘化鈉 | diǎn huà nà | sodium iodide NaI | |
| 碘化钾 | 碘化鉀 | diǎn huà jiǎ | potassium iodide | iodure de potassium; |
| 碘化银 | 碘化銀 | diǎn huà yín | silver iodide | |
| 碘盐 | 碘鹽 | diǎn yán | iodised | |
| 碘酸 | 碘酸 | diǎn suān | iodic acid | |
| 磬竭 | 磬竭 | qìng jié | used up ; exhausted ; emptied | |
| 礼节 | 禮節 | lǐ jié | etiquette | étiquette; décorum; salut; politesse; formalité; forme; cérémonial; convenance; cérémonie; formalité; étiquette |
| 神探 | 神探 | shén tàn | master sleuth ; lit. miraculous detective ; cf Sherlock Holmes 福爾摩斯|福尔摩斯[Fu2 er3 mo2 si1] or Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] | |
| 秋分点 | 秋分點 | qiū fēn diǎn | the autumn equinox | équinoxe d'automne |
| 秘结 | 祕結 | mì jié | constipation | |
| 穷竭心计 | 窮竭心計 | qióng jié xīn jì | to remain cunning even though exhausted (idiom) | |
| 穷竭法 | 窮竭法 | qióng jié fǎ | Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus) | |
| 穷结 | 窮結 | qióng jié | variant of 瓊結|琼结[Qiong2 jie2], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet | |
| 穷结县 | 窮結縣 | qióng jié xiàn | variant of 瓊結縣|琼结县[Qiong2 jie2 xian4], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet | |
| 空气调节 | 空氣調節 | kōng qì tiáo jié | air conditioner | climatiseur |
| 空白点 | 空白點 | kòng bái diǎn | gap ; empty space | desiderata |
| 立春 | 立春 | lì chūn | Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] | |
| 立足点 | 立足點 | lì zú diǎn | foothold | |
| 站点 | 站點 | zhàn diǎn | website | |
| 章节 | 章節 | zhāng jié | chapter ; section | chapitre; chant |
| 竭力 | 竭力 | jié lì | to do one's utmost | déployer toutes ses forces; |
| 竭尽 | 竭盡 | jié jìn | exhaustion | s'épuiser; se livrer entièrement; |
| 竭尽全力 | 竭盡全力 | jié jìn quán lì | to spare no effort (idiom); to do one's utmost | faire l'impossible pour; s'évertuer à; faire tous ses efforts; faire tout son possible; |
| 竭诚 | 竭誠 | jié chéng | wholeheartedly | |
| 端午节 | 端午節 | duān wǔ jié | The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) | Fête des Bateaux-Dragons; |
| 端点 | 端點 | duān diǎn | starting point or ending point (in stories etc) ; end point (math) | |
| 筋节 | 筋節 | jīn jié | lit. muscles and joints ; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc | |
| 签发地点 | 簽發地點 | qiān fā dì diǎn | place of issue (of document) | |
| 简洁 | 簡潔 | jiǎn jié | concise ; succinct ; pithy | concis; précis; |
| 简洁是智慧的灵魂 | 簡潔是智慧的靈魂 | jiǎn jié shì zhì huì de líng hún | Brevity is the soul of wit (from Polonius' 波洛涅斯 speech in Hamlet II:2 哈姆雷特). | |
| 类似点 | 類似點 | lèi sì diǎn | resemblance | |
| 类属词典 | 類屬詞典 | lèi shǔ cí diǎn | thesaurus | |
| 类语辞典 | 類語辭典 | lèi yǔ cí diǎn | thesaurus | |
| 粘结 | 粘結 | nián jié | to cohere ; to bind | |
| 精疲力竭 | 精疲力竭 | jīng pí lì jié | spirit weary, strength exhausted (idiom); spent ; drained ; washed out | |
| 糕点 | 糕點 | gāo diǎn | pastry | gâteau ; pâtisserie |
| 索杰纳 | 索傑納 | suǒ jié nà | Sojourner (Martian land rover) | |
| 繁文缛节 | 繁文縟節 | fán wén rù jié | convoluted and over-elaborate (document) ; unnecessarily elaborate writing ; mumbo-jumbo | |
| 纠结 | 糾結 | jiū jié | to work together | |
| 纠结点 | 糾結點 | jiū jiē diǎn | a knot ; fig. meeting of many strands | |
| 纯洁 | 純潔 | chún jié | pure ; clean and honest ; to purify | pur; |
| 纳杰夫 | 納傑夫 | nà jié fū | Najaf (city in Iraq, a Shia holy city) | |
| 纳雍 | 納雍 | nà yōng | Nayong county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 纳雍县 | 納雍縣 | nà yōng xiàn | Nayong county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 细微末节 | 細微末節 | xì wēi mò jié | tiny insignificant details ; niceties | |
| 细节 | 細節 | xì jié | details ; particulars | détail; |
| 织金 | 織金 | zhī jīn | Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 织金县 | 織金縣 | zhī jīn xiàn | Zhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 终南捷径 | 終南捷徑 | zhōng nán jié jìng | lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion | |
| 终点 | 終點 | zhōng diǎn | the end ; end point ; finishing line (in a race) ; destination ; terminus | terminus ; arrivée; |
| 终点地址 | 終點地址 | zhōng diǎn dì zhǐ | destination address | |
| 终点站 | 終點站 | zhōng diǎn zhàn | terminus ; final stop on rail or bus line | |
| 终点线 | 終點線 | zhōng diǎn xiàn | finishing line | |
| 终结者 | 終結者 | zhōng jié zhě | The Terminator | |
| 经典 | 經典 | jīng diǎn | the classics ; scriptures ; classical | classique; |
| 经典动力系统 | 經典動力系統 | jīng diǎn dòng lì xì tǒng | classical dynamical system (physics) | |
| 经典场论 | 經典場論 | jīng diǎn chǎng lùn | classical field theory (physics) | |
| 结义 | 結義 | jié yì | to swear brotherhood | |
| 结亲 | 結親 | jié qīn | to marry | (se) marier |
| 结仇 | 結仇 | jié chóu | to start a feud ; to become enemies | |
| 结伙 | 結伙 | jié huǒ | to form a gang | |
| 结伴 | 結伴 | jié bàn | to go with sb ; to form companionships | |
| 结伴而行 | 結伴而行 | jié bàn ér xíng | to stay together (of a group) ; to keep together | |
| 结党 | 結黨 | jié dǎng | to form a clique | |
| 结党营私 | 結黨營私 | jié dǎng yíng sī | to gang up for personal interest (idiom) ; to form a clique | former une coterie (clique ou bande) qui poursuit ses intérêts privés ; former des clans au service de ses ambitions personnelles |
| 结出 | 結出 | jié chū | bear (fruit) | |
| 结单 | 結單 | jié dān | statement of account | |
| 结发 | 結髮 | jié fà | (in former times) to bind one's hair on coming of age | |
| 结合 | 結合 | jié hé | to combine ; to link ; to integrate ; binding | combiner; unir ; s'unir; |
| 结合律 | 結合律 | jié hé lǜ | associative law (xy)z = x(yz) (math.) | |
| 结合模型 | 結合模型 | jié hé mó xíng | combination model | |
| 结合过程 | 結合過程 | jié hé guò chéng | cohesive process(es) | |
| 结喉 | 結喉 | jié hóu | Adam's Apple ; laryngeal prominence ; variant of 喉結|喉结 | |
| 结婚 | 結婚 | jié hūn | to marry ; to get married | se marier; |
| 结婚纪念日 | 結婚紀念日 | jié hūn jì niàn rì | wedding anniversary | |
| 结婚证 | 結婚證 | jié hūn zhèng | marriage certificate | |
| 结存 | 結存 | jié cún | balance ; cash in hand | |
| 结对子 | 結對子 | jié duì zǐ | to form pairs ; to twin | |
| 结尾 | 結尾 | jié wěi | ending ; wind up ; coda | fin; terminaison; dénouement; conclusion; |
| 结局 | 結局 | jié jú | conclusion ; ending | résultat; dénouement; fin; issue; |
| 结帐 | 結帳 | jié zhàng | to pay the bill ; to settle accounts ; also written 結賬|结账 | liquider un compte; régler l'addition |
| 结幕 | 結幕 | jié mù | final scene (of a play) ; by ext. the climax and conclusion of a story | |
| 结庐 | 結廬 | jié lú | to build one's house | |
| 结彩 | 結彩 | jié cǎi | to adorn ; to festoon | pavoiser ; orner, décorer de guirlandes, de festons, etc |
| 结怨 | 結怨 | jié yuàn | to arouse dislike ; to incur hatred | contracter une inimitié |
| 结成 | 結成 | jié chéng | to form ; to forge (alliances etc) | former; constituer; |
| 结扎 | 結扎 | jié zā | ligation (medicine) | |
| 结晶 | 結晶 | jié jīng | crystallization ; crystalline ; crystal | cristallisation; |
| 结晶体 | 結晶體 | jié jīng tǐ | a crystal | |
| 结晶学 | 結晶學 | jié jīng xué | crystallography | |
| 结晶水 | 結晶水 | jié jīng shuǐ | water of crystallization | |
| 结晶状 | 結晶狀 | jié jīng zhuàng | crystalline | |
| 结末 | 結末 | jié mò | ending ; finally | |
| 结束 | 結束 | jié shù | termination ; to finish ; to end ; to conclude ; to close | terminer; finir; |
| 结束工作 | 結束工作 | jié shù gōng zuò | to finish work | |
| 结束语 | 結束語 | jié shù yǔ | concluding remarks | péroraison; épilogue |
| 结构 | 結構 | jié gòu | structure ; composition ; makeup ; architecture | structure; composition; |
| 结构主义 | 結構主義 | jié gòu zhǔ yì | structuralism | |
| 结构助词 | 結構助詞 | jié gòu zhù cí | structural particle, such as 的, 地, 得 de5 and 所 | |
| 结构式 | 結構式 | jié gòu shì | structural formula (chemistry) | |
| 结构理论 | 結構理論 | jié gòu lǐ lùn | structural theory (physics) | |
| 结果 | 結果 | jié guǒ | outcome ; result ; conclusion ; in the end ; as a result ; to kill ; to dispatch | résultat; aboutissement; |
| 结核杆菌 | 結核桿菌 | jié hé gǎn jūn | tubercle bacillus | |
| 结核病 | 結核病 | jié hé bìng | tuberculosis | |
| 结核菌素 | 結核菌素 | jié hé jūn sù | tubercule bacillus | |
| 结案 | 結案 | jié àn | to conclude a case ; to wind up | |
| 结欢 | 結歡 | jié huān | on friendly terms | |
| 结疤 | 結疤 | jié bā | to scar | |
| 结痂 | 結痂 | jié jiā | scab ; to form a scab | |
| 结石 | 結石 | jié shí | calculus ; stone | pierre; calcul; concrétion |
| 结社自由 | 結社自由 | jié shè zì yóu | (constitutional) freedom of association | |
| 结算 | 結算 | jié suàn | to settle a bill ; to close an account | liquidation; régler |
| 结算方式 | 結算方式 | jié suàn fāng shì | settlement terms (accountancy, law) | |
| 结纳 | 結納 | jié nà | to make friends ; to form friendship | |
| 结缔组织 | 結締組織 | jié dì zǔ zhī | connective tissue | |
| 结缡 | 結縭 | jié lí | to marry ; to tie the bridal veil | |
| 结缨 | 結纓 | jié yīng | to die a hero ; martyrdom in a good cause | |
| 结肠 | 結腸 | jié cháng | colon (large intestine) | |
| 结肠镜检查 | 結腸鏡檢查 | jié cháng jìng jiǎn chá | colonoscopy | |
| 结脉 | 結脈 | jié mài | knotted or slow pulse in traditional Chinese medicine | |
| 结膜 | 結膜 | jié mó | conjunctiva (membrane surrounding the eyeball) | conjonctive |
| 结膜炎 | 結膜炎 | jié mó yán | conjunctivitis | |
| 结舌 | 結舌 | jié shé | tongue-tied ; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) | |
| 结节 | 結節 | jié jié | nodule ; tubercle | |
| 结草 | 結草 | jié cǎo | deep gratitude up to death | |
| 结草衔环 | 結草銜環 | jié cǎo xián huán | deep gratitude up to death (idiom) | |
| 结褵 | 結褵 | jié lí | to marry ; to tie the bridal veil | |
| 结记 | 結記 | jié jì | to remember ; to concern oneself with | |
| 结论 | 結論 | jié lùn | conclusion ; verdict ; to conclude ; to reach a verdict | conclusion; |
| 结识 | 結識 | jié shí | to get to know sb ; to meet sb for the first time | |
| 结语 | 結語 | jié yǔ | concluding remarks | |
| 结账 | 結賬 | jié zhàng | to pay the bill ; to settle accounts ; also written 結帳|结帐 | |
| 结连 | 結連 | jié lián | linked in a chain | |
| 结队 | 結隊 | jié duì | to troop (of soldiers etc) ; convoy | |
| 结队成群 | 結隊成群 | jié duì chéng qún | to form a large group (idiom) | |
| 统计结果 | 統計結果 | tǒng jì jié guǒ | statistical results | |
| 绳结 | 繩結 | shéng jié | knot | |
| 维基词典 | 維基詞典 | wéi jī cí diǎn | Wiktionary (online dictionary) | |
| 综艺节目 | 綜藝節目 | zōng yì jié mù | Variety show, programme of assorted entertainment | |
| 缔结 | 締結 | dì jié | to conclude (an agreement) | conclure; contracter; conclusion |
| 编结 | 編結 | biān jié | to weave ; to plait | |
| 编结业 | 編結業 | biān jié yè | weaving industry | |
| 缠结 | 纏結 | chán jié | to coil around ; knot ; to entangle | |
| 缺点 | 缺點 | quē diǎn | weak point ; fault ; shortcoming | défaut ; insuffisance; |
| 罄竭 | 罄竭 | qìng jié | variant of 磬竭|磬竭[qing4 jie2] | |
| 网点 | 網點 | wǎng diǎn | node in a network ; branch ; website | |
| 网路节点 | 網路節點 | wǎng lù jié diǎn | network node | |
| 网路节点介面 | 網路節點介面 | wǎng lù jié diǎn jiè miàn | network node interface | |
| 网路连接层 | 網路連接層 | wǎng lù liàn jié céng | network link layer | |
| 罗杰 | 羅傑 | luó jié | Roger | |
| 罗杰斯 | 羅傑斯 | luó jié sī | Rogers | |
| 罗杰斯县 | 羅傑斯縣 | luó jié sī xiàn | Rogers | |
| 罗杰斯委员会 | 羅傑斯委員會 | luó jié sī wěi yuán huì | Rogers | |
| 罗杰米尔斯县 | 羅傑米爾斯縣 | luó jié mǐ ěr sī xiàn | Roger | Roger Mills |
| 罗洁爱尔之 | 罗洁爱尔之 | luó jié ài ěr zhī | Raziel, archangel in Judaism | |
| 羯族 | 羯族 | jié zú | Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 | |
| 羯羊 | 羯羊 | jié yáng | wether (castrated ram) | bélier châtré ; mouton |
| 羯胡 | 羯胡 | jié hú | Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 | |
| 羯鼓 | 羯鼓 | jié gǔ | double ended skin drum with a narrow waist | |
| 羯鼓催花 | 羯鼓催花 | jié gǔ cuī huā | drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom | |
| 耶稣升天节 | 耶穌升天節 | yē sū shēng tiān jié | Ascension day (Christian festival forty days after Easter) | |
| 耶稣受难节 | 耶穌受難節 | yē sū shòu nàn jié | Good Friday | |
| 耶稣降临节 | 耶穌降臨節 | yē sū jiàng lín jié | Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) | |
| 耶诞节 | 耶誕節 | yē dàn jié | Christmas ; same as 聖誕節|圣诞节 | |
| 联结 | 聯結 | lián jié | to bind ; to tie ; to link | liaison; coupler; couplage |
| 联结主义 | 聯結主義 | lián jié zhǔ yì | connectionism | |
| 聚点 | 聚點 | jù diǎn | meeting point ; accumulation point (math) | |
| 肉孜节 | 肉孜節 | ròu zī jié | see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] | |
| 肺结核 | 肺結核 | fèi jié hé | tuberculosis ; TB | tuberculose; |
| 肺结核病 | 肺結核病 | fèi jié hé bìng | tuberculosis, TB | |
| 肾结石 | 腎結石 | shèn jié shí | kidney stone | calcul du rein |
| 胆结石 | 膽結石 | dǎn jié shí | gall stone | concrétions biliaires; |
| 胶结 | 膠結 | jiāo jié | to glue ; to cement ; a bond | |
| 能带结构 | 能帶結構 | néng dài jié gòu | electronic | |
| 脱节 | 脫節 | tuō jié | to come apart | se détacher; se disloquer; |
| 腊八节 | 臘八節 | là bā jié | Laba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month | |
| 节上生枝 | 節上生枝 | jié shàng shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising | |
| 节余 | 節餘 | jié yú | to save ; savings | |
| 节俭 | 節儉 | jié jiǎn | thrifty ; penny-pinching | économe; sobre; frugal; sobriété; frugalité; |
| 节候 | 節候 | jié hòu | season and climate | |
| 节制 | 節制 | jié zhì | to control ; to restrict ; to moderate ; to temper ; to administer | modérer; limiter; |
| 节外生枝 | 節外生枝 | jié wài shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising | excroissance |
| 节奏 | 節奏 | jié zòu | rhythm ; tempo ; musical pulse ; cadence ; beat | rythme; |
| 节奏布鲁斯 | 節奏布魯斯 | jié zòu bù lǔ sī | Rhythm and Blues R&B | |
| 节尾猴 | 節尾猴 | jié wěi hóu | Goeldi's | |
| 节庆 | 節慶 | jié qìng | festival | fête |
| 节度使 | 節度使 | jié dù shǐ | Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song | |
| 节录 | 節錄 | jié lù | to extract ; to excerpt ; excerpt | extrait ; abrégé ; résumé |
| 节拍 | 節拍 | jié pāi | beat (music) ; meter | rythme; mesure musicale; |
| 节操 | 節操 | jié cāo | integrity ; moral principle | |
| 节支 | 節支 | jié zhī | to save on expenditure | |
| 节支动物 | 節支動物 | jié zhī dòng wù | arthropod | |
| 节日 | 節日 | jié rì | holiday ; festival | jour de fête; fête; |
| 节期 | 節期 | jié qī | festival season | saison de festival |
| 节本 | 節本 | jié běn | abridged version | |
| 节气 | 節氣 | jié qi | solar term | les 24 périodes de 15 jours de l'année solaire marquant les changements du climat |
| 节气门 | 節氣門 | jié qì mén | throttle | accélérateur |
| 节水 | 節水 | jié shuǐ | to save water | |
| 节油 | 節油 | jié yóu | saving gasoline ; fuel economy | |
| 节流 | 節流 | jié liú | to control flow ; to choke ; weir valve ; a throttle ; a choke | |
| 节流踏板 | 節流踏板 | jié liú tà bǎn | throttle pedal ; accelerator | |
| 节流阀 | 節流閥 | jié liú fá | a throttle | |
| 节电 | 節電 | jié diàn | to save electricity ; power saving | |
| 节略 | 節略 | jié l//v//è | abbreviation | |
| 节略本 | 節略本 | jié l//v//è běn | abridged version | |
| 节瘤 | 節瘤 | jié liú | knot (in wood) | |
| 节目 | 節目 | jié mù | program ; item (on a program) | programme; numéro; répertoire; |
| 节省 | 節省 | jié shěng | saving ; to save ; to use sparingly ; to cut down on | économiser; épargner; |
| 节约 | 節約 | jié yuē | to economize ; to conserve (resources) ; economy ; frugal | économiser; épargner; |
| 节约用水 | 節約用水 | jié yuē yòng shuǐ | water | |
| 节肢介体病毒 | 節肢介體病毒 | jié zhī jiè tǐ bìng dú | arbovirus | |
| 节肢动物 | 節肢動物 | jié zhī dòng wù | arthropod | |
| 节育 | 節育 | jié yù | birth control | contraception |
| 节能 | 節能 | jié néng | to save energy ; energy-saving | économie d'énergie |
| 节能灯 | 節能燈 | jié néng dēng | compact fluorescent lamp | |
| 节衣缩食 | 節衣縮食 | jié yī suō shí | to save on food and clothing (idiom); to live frugally | |
| 节足动物 | 節足動物 | jié zú dòng wù | arthropod, segmented animals with jointed limbs ; same as 節肢動物|节肢动物[jie2 zhi1 dong4 wu4] | |
| 节车 | 節車 | jié chē | a train ; articulated vehicle | |
| 节选 | 節選 | jié xuǎn | excerpt ; selection (from a book) ; to select ; to choose an extract | |
| 节间 | 節間 | jié jiān | between joints | entre les joints |
| 节食 | 節食 | jié shí | to save food ; to go on a diet | frugal; s'imposer un régime; |
| 节骨眼 | 節骨眼 | jié gu yǎn | critical juncture ; crucial moment | (dans une) conjoncture critique ; (au) moment crucial |
| 花朝节 | 花朝節 | huā zhāo jié | Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February | |
| 花点子 | 花點子 | huā diǎn zi | trickery ; scam | |
| 花结 | 花結 | huā jié | decorative bow of ribbon or fabric | |
| 茕茕孑立 | 煢煢孑立 | qióng qióng jié lì | to stand all alone | |
| 茶点 | 茶點 | chá diǎn | tea and cake ; refreshments ; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch | |
| 茶点时间 | 茶點時間 | chá diǎn shí jiān | tea break ; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch | pause thé; thé et dimsun |
| 药典 | 藥典 | yào diǎn | pharmacopoeia | pharmacopée |
| 莫杰斯特 | 莫傑斯特 | mò jié sī tè | Modest (name) ; Modeste (name) | |
| 菲茨杰拉德 | 菲茨傑拉德 | fēi cí jié lā dé | Fitzgerald (name) | |
| 萨噶达娃节 | 薩噶達娃節 | sà gá dá wá jié | Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday | |
| 蕴结 | 蘊結 | yùn jié | latent (desire, feeling etc) ; bottled up | |
| 藩镇 | 藩鎮 | fān zhèn | lit. fence town ; buffer region (between enemies) ; Tang dynasty system of provincial administration under a provincial governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] | |
| 蜡烛不点不亮 | 蠟燭不點不亮 | là zhú bù diǎn bù liàng | some people have to be pushed for them to take action | |
| 蜻蜓点水 | 蜻蜓點水 | qīngtíng diǎn shuǐ | lit. the dragonfly touches the water lightly ; superficial contact (idiom) | comme la libellule qui rase la surface de l'eau; ne faire qu'effleurer la question; |
| 蠲洁 | 蠲潔 | juān jié | to cleanse ; to clean ; to purify | |
| 血液凝结 | 血液凝結 | xuè yè níng jié | blood clotting | |
| 血竭 | 血竭 | xuè jié | dragon's blood (bright red tree resin) | |
| 行将结束 | 行將結束 | xíng jiāng jié shù | approaching the end ; about to conclude | |
| 衰竭 | 衰竭 | shuāi jié | organ failure ; exhaustion ; prostration (medicine) | épuisement; prostration; |
| 袖珍辞典 | 袖珍辭典 | xiù zhēn cí diǎn | pocket dictionary | |
| 装点 | 裝點 | zhuāng diǎn | to decorate ; to dress up ; to deck | |
| 西点 | 西點 | xī diǎn | West Point | |
| 要求 | 要求 | yāo qiú | to request ; to require ; to stake a claim ; to ask ; to demand | demander; exiger; revendiquer; |
| 要点 | 要點 | yào diǎn | main point ; essential | point principal; essentiel; |
| 观点 | 觀點 | guān diǎn | point of view ; viewpoint ; standpoint | point de vue; opinion; |
| 视频点播 | 視頻點播 | shì pín diǎn bō | video on demand | |
| 视频节目 | 視頻節目 | shì pín jié mù | video program | |
| 触控点 | 觸控點 | chù kòng diǎn | pointing stick (for notebook computer) | |
| 论点 | 論點 | lùn diǎn | argument ; line of reasoning ; thesis ; point (of discussion) | point de vue argument; |
| 评点 | 評點 | píng diǎn | to comment ; a point by point commentary | |
| 识时务者为俊杰 | 識時務者為俊傑 | shí shí wù zhě wèi jùn jié | Only an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances. | |
| 词典 | 詞典 | cí diǎn | dictionary (of Chinese compound words) ; also written 辭典|辞典[ci2 dian3] | dictionnaire; |
| 词素结构 | 詞素結構 | cí sù jié gòu | morphological structure | |
| 试点 | 試點 | shì diǎn | test point ; to carry out trial ; pilot scheme | expérimenter; faire une expérience (ou :des expériences); unité pilote; unité expérimentale; |
| 诘问 | jié wèn | interroger; interroger; enquêter; faire subir un interrogatoire à qn; | ||
| 误点 | 誤點 | wù diǎn | not on time ; late (public transport, airlines) ; overdue ; behind schedule ; delayed | être en retard |
| 课 | 課 | kè | subject ; course ; class ; lesson | leçon; cours; leçon ; heure; |
| 课程 | 課程 | kè chéng | course ; class | programme scolaire; |
| 调查结果 | 調查結果 | diào chá jié guǒ | results (of an investigation, poll) | |
| 调节 | 調節 | tiáo jié | to adjust ; to regulate ; to harmonize ; to reconcile (accountancy etc) | régler; régulariser; |
| 调节器 | 調節器 | tiáo jié qì | regulator | |
| 谢肉节 | 謝肉節 | xiè ròu jié | carnival (esp. Christian) | |
| 豪杰 | 豪傑 | háo jié | hero ; towering figure | héros ; homme de génie |
| 贞洁 | 貞潔 | zhēn jié | chastity | chasteté |
| 贞节 | 貞節 | zhēn jié | chastity ; virginity (of women) ; moral integrity (of men) ; loyalty ; constancy | chasteté ; fidèlité |
| 质点 | 質點 | zhí diǎn | point mass ; particle | |
| 费卢杰 | 費盧傑 | fèi lú jié | Fallujah, Iraqi city on Euphrates | |
| 资料链结层 | 資料鏈結層 | zī liào liàn jié céng | data link layer | |
| 赛点 | 賽點 | sài diǎn | match point (tennis etc) | |
| 赫章 | 赫章 | hè zhāng | Hezhang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 赫章县 | 赫章縣 | hè zhāng xiàn | Hezhang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 起点 | 起點 | qǐ diǎn | starting point | point de départ |
| 起点线 | 起點線 | qǐ diǎn xiàn | starting line | ligne de départ |
| 趁火打劫 | 趁火打劫 | chèn huǒ dǎ jié | to loot a burning house ; to profit from sb's misfortune (idiom) | |
| 超联结 | 超聯結 | chāo lián jié | hyperlink | |
| 超连结 | 超連結 | chāo lián jié | hyperlink | |
| 路上比终点更有意义 | 路上比終點更有意義 | lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì | The road means more than the destination. ; It is better to travel hopefully than to arrive. | |
| 路透金融词典 | 路透金融詞典 | lù tòu jīn róng cí diǎn | Reuter's Financial Glossary | |
| 踮脚 | 踮腳 | diǎn jiǎo | to stand on tiptoe | |
| 蹲点 | dūn diǎn | desendre à la base pour y travailler et enquêter; | ||
| 车厢 | 車廂 | chē xiāng | carriage | wagon; |
| 转折点 | 轉折點 | zhuǎnzhé diǎn | turning point ; breaking point | tournant; |
| 转捩点 | 轉捩點 | zhuǎn liè diǎn | turning point | |
| 轻捷 | 輕捷 | qīng jié | light on one's feet ; nimble ; agile ; same as 輕快敏捷|轻快敏捷 | |
| 辞典 | 辭典 | cí diǎn | dictionary (of Chinese compound words) ; also written 詞典|词典[ci2 dian3] | dictionnaire; |
| 迅捷 | 迅捷 | xùn jié | fast and nimble | |
| 过程比终点更美 | 過程比終點更美 | guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi | The process is more beautiful than the outcome. ; It is better to travel hopefully than to arrive. | |
| 过节 | 過節 | guò jié | to celebrate a festival ; after the celebrations (i.e. once the festival is over) | |
| 迈克尔・杰克逊 | 邁克爾・傑克遜 | mài kè ěr · jié kè xùn | Michael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer | |
| 近地点 | 近地點 | jìn dì diǎn | apsis ; perigee | |
| 近日点 | 近日點 | jìn rì diǎn | perihelion, the nearest point of a planet in elliptic orbit to the sun ; lower apsis | |
| 返点 | 返點 | fǎn diǎn | sales bonus ; affiliate reward ; rebate ; commission | |
| 远地点 | 遠地點 | yuǎn dì diǎn | apsis | |
| 连结 | 連結 | lián jié | connect ; join ; link | rattachement; connexion; concaténation |
| 连结主义 | 連結主義 | lián jié zhǔ yì | connectionism | |
| 退伍军人节 | 退伍軍人節 | tuì wǔ jūn rén jié | Veteran's Day | Jour des vétérans |
| 选秀节目 | 選秀節目 | xuǎn xiù jié mù | talent show ; talent competition | |
| 逗点 | 逗點 | dòu diǎn | comma | |
| 通信协定 | 通信協定 | tōng xìn jié dìng | communications protocol | |
| 逢年过节 | 逢年過節 | féng nián guò jié | at the Chinese New Year or other festivities | pendant le Nouvel An ou les autres fêtes; |
| 逾越节 | 逾越節 | yú yuè jié | Passover (Jewish holiday) | |
| 郁结 | 郁結 | yù jié | to suffer from pent up frustrations ; mental knot ; emotional issue | |
| 配种季节 | 配種季節 | pèi zhǒng jì jié | breeding season | |
| 酸奶节 | 酸奶節 | suān nǎi jié | Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar | |
| 释典 | 釋典 | shì diǎn | Buddhist doctrine ; sutras | |
| 重典 | 重典 | zhòng diǎn | important classic text ; cruel torture ; severe punishment | |
| 重复节 | 重複節 | chóng fù jié | repeated segment (networking) | |
| 重点 | 重點 | zhòng diǎn | emphasis ; focal point ; priority ; key ; with the emphasis on ; focusing on | point important; point clé; |
| 重结晶 | 重結晶 | chóng jié jīng | to recrystallize | |
| 重阳节 | 重陽節 | chóng yáng jié | Double Ninth or Yang Festival ; 9th day of 9th lunar month | |
| 重音节 | 重音節 | zhòng yīn jié | accented syllable ; stress | |
| 金沙 | 金沙 | jīn shā | Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou ; Chinsha town in Kinmen County金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Ta | |
| 金沙县 | 金沙縣 | jīn shā xiàn | Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 钟点 | 鐘點 | zhōng diǎn | hour ; specified time | heure; |
| 钟点房 | 鍾點房 | zhōng diǎn fáng | hourly rate hotel ; love hotel | |
| 银点 | 銀點 | yín diǎn | the silver point ; the melting point of silver 962°C used as a calibration point in some temperature scales | |
| 链结 | 鏈結 | liàn jié | link | |
| 销售时点 | 銷售時點 | xiāo shòu shí diǎn | point of sale | |
| 销售时点情报系统 | 銷售時點情報系統 | xiāo shòu shí diǎn qíng bào xì tǒng | point of sale system | |
| 销售点 | 銷售點 | xiāo shòu diǎn | point of sale (POS) ; checkout ; retail outlet | |
| 错觉结合 | 錯覺結合 | cuò jué jié hé | illusory conjunction | conjonction illusoire |
| 错觉结合的词 | 錯覺結合的詞 | cuò jué jié hé de cí | illusory word | mot illusoire |
| 错误的结合 | 錯誤的結合 | cuò wù de jié hé | illusory conjunction | |
| 锰结核 | 錳結核 | měng jié hé | manganese nodule | |
| 镜像站点 | 鏡像站點 | jìng xiàng zhàn diǎn | mirror (computing) | |
| 长点心眼 | 長點心眼 | cháng diǎn xīn yǎn | to watch out ; to be careful ; to take care | |
| 门捷列夫 | 門捷列夫 | mén jié liè fū | Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table | Dmitri Ivanovich Mendeleev |
| 闪光点 | 閃光點 | shǎn guāng diǎn | lit. flash point ; crucial point ; essential point | |
| 闪点 | 閃點 | shǎn diǎn | flash point | |
| 闪电式结婚 | 閃電式結婚 | shǎn diàn shì jié hūn | lightning wedding ; to get married on the spur of the moment ; abbr. to 閃婚|闪婚 | |
| 闭音节 | 閉音節 | bì yīn jié | closed syllable | syllabe fermée; |
| 阻截 | 阻截 | zǔ jié | to stop ; to obstruct ; to bar the way | |
| 阿尔杰县 | 阿爾傑縣 | ā ěr jié xiàn | Alger | |
| 降临节 | 降臨節 | jiàng lín jié | Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas) | |
| 降结肠 | 降結腸 | jiàng jié cháng | descending colon (anatomy) ; third section of large intestine | |
| 降落地点 | 降落地點 | jiàng luò dì diǎn | landing site | |
| 难点 | 難點 | nàn diǎn | difficulty | |
| 雅典 | 雅典 | yǎ diǎn | Athens, capital of Greece | Athène (Grèce); |
| 雅典十将军 | 雅典十將軍 | yǎ diǎn shí jiāng jūn | Strategos | |
| 雅典卫城 | 雅典衛城 | yǎ diǎn wèi chéng | the Acropolis (Athens) | |
| 雅典娜 | 雅典娜 | yǎ diǎn nuó | Athena | |
| 雅典的泰门 | 雅典的泰門 | yǎ diǎn de tài mén | Timon of Athens, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | |
| 雅洁 | 雅潔 | yǎ jié | elegant and pure | |
| 雨点 | 雨點 | yǔ diǎn | raindrop | goutte de pluie; |
| 雪顿节 | 雪頓節 | xuě dùn jié | Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar | |
| 零点 | 零點 | líng diǎn | zero (math.) | |
| 零点五 | 零點五 | líng diǎn wǔ | zero point five, 0.5 ; one half | |
| 零点六 | 零點六 | líng diǎn liù | 0.6 | |
| 零点定理 | 零點定理 | líng diǎn dìng lǐ | Hilbert's zeros theorem (math.) ; Nullstellensatz | |
| 零点能 | 零點能 | líng diǎn néng | zero-point energy (quantum mechanical vacuum effect) | |
| 零缺点 | 零缺點 | líng quē diǎn | zero defect ; faultless ; impeccable | |
| 零起点 | 零起點 | líng qǐ diǎn | from zero ; from scratch ; beginners' (course) ; for beginners | à partir de rien; à partir de zéro; pour les débutants |
| 雷声大,雨点小 | 雷聲大,雨點小 | léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo | loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action ; action speaks louder than words ; his bite is worse than his bark | |
| 露点 | 露點 | lòu diǎn | dew point | |
| 静点 | 靜點 | jìng diǎn | a hospital drip | |
| 静脉点滴 | 靜脈點滴 | jìng mài diǎn dī | an intravenous drip | |
| 非典 | 非典 | fēi diǎn | atypical pneumonia ; Severe Acute Respitory Syndrome ; SARS | |
| 非典型肺炎 | 非典型肺炎 | fēi diǎn xíng fèi yán | atypical pneumonia ; Severe Acute Respitory Syndrome ; SARS | pneumonie atypique; |
| 靡有孑遗 | 靡有孑遺 | mǐ yǒu jié yí | all dead and no survivors | |
| 鞍点 | 鞍點 | ān diǎn | saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum | |
| 鞭节 | 鞭節 | biān jié | flagellum | |
| 音乐节 | 音樂節 | yīn yuè jié | music festival | |
| 音节 | 音節 | yīn jié | syllable | syllabe |
| 音节体 | 音節體 | yīn jié tǐ | syllabic script | |
| 顶点 | 頂點 | dǐng diǎn | summit ; peak | comble; zénith; sommet; summum; superlatif,ve; faîte; fond; culminant,e; faîte; butoir; apogée |
| 领结 | 領結 | lǐng jié | bow tie ; loop of a necktie ; lavaliere | nœud papillon |
| 风湿关节炎 | 風濕關節炎 | fēng shī guān jié yán | rheumatoid arthritis | |
| 风湿性关节炎 | 風濕性關節炎 | fēng shī xìng guān jié yán | rheumatoid arthritis | |
| 香港艺术节 | 香港藝術節 | xiāng gǎng yì shù jié | Hong | |
| 驻点 | 駐點 | zhù diǎn | stationary point | |
| 骨头节儿 | 骨頭節兒 | gǔ tou jié r | joint (of the skeleton) | |
| 骨节 | 骨節 | gǔ jié | joint (of the skeleton) | |
| 髋关节 | 髖關節 | kuān guān jié | pelvis ; hip joint | |
| 髓结 | 髓結 | suǐ jié | pith knot (in timber) | |
| 高洁 | 高潔 | gāo jié | noble and clean-living ; lofty and unsullied | |
| 高风亮节 | 高風亮節 | gāo fēng liàng jié | of noble character and unquestionable integrity (idiom) | |
| 高风峻节 | 高風峻節 | gāo fēng jùn jié | a high class upright character (idiom) | |
| 魔羯座 | 魔羯座 | mó jié zuò | Capricorn (constellation and sign of the zodiac) | |
| 黄白交点 | 黃白交點 | huáng bái jiāo diǎn | ecliptic line ; intersection of the ecliptic with the moon's orbit plane | |
| 黏结 | 黏結 | nián jié | to cohere ; to bind | adhérer; s'attacher par cohésion; |
| 黔西 | 黔西 | qián xī | Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 黔西县 | 黔西縣 | qián xī xiàn | Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou | |
| 鼓点 | 鼓點 | gǔ diǎn | drum beat ; rhythm | |
| 鼓点子 | 鼓點子 | gǔ diǎn zi | drum beat ; rhythm | |
| G点 | G點 | g diǎn | Gräfenberg Spot ; G-Spot |
Dictionnaire chinois 2006/2010 © chinesedic.com :
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois
Chinese
| Chinese Bible
| chinois, Chine
| prenom chinois
| dico chinois mobile