Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 五条御誓文 | 五條御誓文 | wǔ tiáo yù shì wén | Charter | |
| 㐅 | 㐅 | wǔ | archaic variant of 五|五[wu3] | |
| 一万五千 | 一萬五千 | yī wàn wǔ qiān | 15000 | 15000; quinze mille |
| 一五一十 | 一五一十 | yī wǔ yī shí | lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail | raconter en détail(ou : par le menu,tout au long); |
| 一千零五十亿 | 一千零五十億 | yī qiān líng wǔ shí yì | 105 billion | 105 milliards |
| 一条心 | 一條心 | yī tiáo xīn | to be of one mind ; to think or act alike | |
| 一条龙 | 一條龍 | yī tiáo lóng | lit. one dragon ; integrated chain ; coordinated process | |
| 一百五十亿 | 一百五十億 | yī bǎi wǔ shí yì | 15 billion | |
| 一百五十多年 | 一百五十多年 | yī bǎi wǔ shí duō nián | more than 150 years | plus de 150 ans |
| 一纸空文 | 一紙空文 | yī zhǐ kōng wén | a worthless piece of paper (idiom) | |
| 七点五 | 七點五 | qī diǎn wǔ | 7.5 | |
| 三五成群 | 三五成群 | sān wǔ chéng qún | forming groups of three or squads of five (idiom); people stand around in small clumps | |
| 三侠五义 | 三俠五義 | sān xiá wǔ yì | Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆 | |
| 三十五亿 | 三十五億 | sān shí wǔ yì | 3.5 billion | |
| 三千五百 | 三千五百 | sān qiān wǔ bǎi | 3 500 | 3500 |
| 三千到五千万 | 三千到五千萬 | sān qiān dào wǔ qiān wàn | 30 to 50 million | 30 à 50 millions |
| 三号电池 | 三號電池 | sān hào diàn chí | C size battery (PRC) ; AA battery (Taiwan) ; see 二號電池|二号电池 (C battery in Taiwan) and 五號電池|五号电池 (AA battery in PRC) | |
| 三文鱼 | 三文魚 | sān wén yú | salmon | |
| 三番五次 | 三番五次 | sān fān wǔ cì | (saying) do over and over again | à maintes reprises; maintes foi; à plusieurs reprises; à maintes et maintes reprise; |
| 三皇五帝 | 三皇五帝 | sān huáng wǔ dì | three sovereigns 三皇 and five emperors 五帝 of myth and legend ; the earliest system of Chinese historiography | |
| 三纲五常 | 三綱五常 | sān gāng wǔ cháng | three principles and five virtues (idiom) ; the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wi | |
| 上下五千年 | 上下五千年 | shàng xià wǔ qiān nián | popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章 | |
| 上下文 | 上下文 | shàng xià wén | (textual) context | contexte (textuel) |
| 上下文菜单 | 上下文菜單 | shàng xià wén cài dān | context menu (computing) | |
| 上文 | 上文 | shàng wén | above ; supra | texte cité plus haut; ce qui précède dans le texte; |
| 上海文广新闻传媒集团 | 上海文廣新聞傳媒集團 | shàng hǎi wén guǎng xīn wén chuán méi jí tuán | Shanghai Media Group | |
| 下文 | xià wén | suite du texte ; résultat; issue; | ||
| 不名一文 | 不名一文 | bù míng yī wén | without a penny to one's name ; penniless ; stony-broke | |
| 不平等条约 | 不平等條約 | bù píng děng tiáo yuē | unequal treaty | traité inégal; |
| 不成文法 | 不成文法 | bù chéng wén fǎ | unwritten law | loi non écrite; |
| 不扩散核武器条约 | 不擴散核武器條約 | bù kuò sàn hé wǔ qì tiáo yuē | Nuclear Non-Proliferation Treaty | |
| 专线 | 專線 | zhuān xiàn | special-purpose phone line or communications link ; hotline ; special rail line (eg between airport and city) | |
| 世界文化遗产 | 世界文化遺產 | shì jiè wén huà yí chǎn | World cultural heritage | |
| 世界文化遗产地 | 世界文化遺產地 | shì jiè wén huà yí chǎn dì | World Heritage site | |
| 丘北 | 丘北 | qiū běi | Qiubei county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 丘北县 | 丘北縣 | qiū běi xiàn | Qiubei county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 东南西北中 | 東南西北中 | dōng nán xī běi zhōng | the five directions 五方 east, south, west, north and middle | |
| 东岳 | 東嶽 | dōng yuè | Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 东巴文化 | 東巴文化 | dōng bā wén huà | Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan | |
| 东方文明 | 東方文明 | dōng fāng wén míng | Eastern civilization | |
| 东条 | 東條 | dōng tiáo | Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 | |
| 东条英机 | 東條英機 | dōng tiáo yīng jī | Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 | |
| 东西方文化 | 東西方文化 | dōng xī fāng wén huà | Eastern and Western culture | |
| 丝 | 絲 | sī | silk ; thread ; trace | soie ; fil; filament; |
| 两河文明 | 兩河文明 | liǎng hé wén míng | Mesopotamian civilization | |
| 两级文法 | 兩級文法 | liǎng jí wén fǎ | two-level | |
| 中世纪饮食文化 | 中世紀飲食文化 | zhōng shì jì yǐn shí wén huà | medieval | |
| 中俄伊犁条约 | 中俄伊犁條約 | zhōng é yī lí tiáo yuē | Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights | |
| 中俄北京条约 | 中俄北京條約 | zhōng é běi jīng tiáo yuē | the Treaty of Beijing of 1860 between Qing China and Tsarist Russia | |
| 中俄尼布楚条约 | 中俄尼布楚條約 | zhōng é ní bù chǔ tiáo yuē | Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia | |
| 中俄改订条约 | 中俄改訂條約 | zhōng é gǎi dìng tiáo yuē | Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights | |
| 中国文学 | 中國文學 | zhōng guó wén xué | Chinese literature | littérature chinoise |
| 中国文学艺术界联合会 | 中國文學藝術界聯合會 | zhōng guó wén xué yì shù jiè lián hé huì | China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) ; abbr. as 文聯|文联 | |
| 中国文联 | 中國文聯 | zhōng guó wén lián | abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) | |
| 中岳 | 中嶽 | zhōng yuè | Mt Song 嵩山 in Henan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 中文 | 中文 | zhōng wén | Chinese ; Chinese written language ; Chinese writing | chinois; langue chinoise; |
| 中文广播 | 中文廣播 | zhōng wén guǎng bō | Chinese language broadcast | |
| 中文标准交换码 | 中文標準交換碼 | zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 | |
| 中文版 | 中文版 | zhōng wén bǎn | Chinese (language) version | |
| 中文系 | 中文系 | zhōng wén xì | Chinese language department (of college) | |
| 中文网 | 中文網 | zhōng wén wǎng | Chinese language network | |
| 中文输入法 | 中文輸入法 | zhōng wén shū rù fǎ | Chinese input methods for computers | |
| 中日韩统一表意文字 | 中日韓統一表意文字 | zhōng rì hán tǒng yī biǎo yì wén zì | China Japan Korea (CJK) unified ideographs ; Unihan | |
| 中美文化研究中心 | 中美文化研究中心 | zhōng měi wén huà yán jiū zhōng xīn | Hopkins-Nanjing Center | |
| 中英文对照 | 中英文對照 | zhōng yīng wén duì zhào | Chinese-English parallel texts | |
| 主祷文 | 主禱文 | zhǔ dǎo wén | Lord's Prayer | |
| 九一八事变 | 九一八事變 | jiǔ yī bā shì biàn | the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria ; also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变 | |
| 书经 | 書經 | shū jīng | the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1], a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known | |
| 二一添作五 | 二一添作五 | èr yī tiān zuò wǔ | lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning) ; to share fairly between two parties ; to go fifty-fifty | |
| 二十一条 | 二十一條 | èr shí yī tiáo | the Japanese Twenty-one demands of 1925 | |
| 二十五 | 二十五 | èr shí wǔ | twenty five | |
| 二十五史 | 二十五史 | èr shí wǔ shǐ | twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) | |
| 二百五 | 二百五 | èr bǎi wǔ | idiot ; stupid person ; a dope | |
| 互文 | 互文 | hù wén | paired phrases (poetic device) | |
| 五 | 五 | wǔ | five ; 5 | cinq; |
| 五一 | 五一 | wǔ yī | 5-1 (May 1st) | |
| 五七 | 五七 | wǔ qī | memorial activity 35 days after a person's death | |
| 五七一代 | 五七一代 | wǔ qī yī dài | generation of 1957 ; refers to Mao's anti-rightist purge of 1957 | |
| 五七干校 | 五七幹校 | wǔ qī gàn xiào | May 7 Cadre School (forcing educated people into re-education and peasant labor during Cultural Revolution) ; abbr. for 五七幹部學校|五七干部学校[wu3 qi1 gan4 bu4 xue2 xiao4] | |
| 五七干部学校 | 五七幹部學校 | wǔ qī gàn bù xué xiào | May 7 Cadre School (forcing educated people into re-education and peasant labor during Cultural Revolution) ; abbr. 五七幹校|五七干校 | |
| 五万 | 五萬 | wǔ wàn | 50 thousand | |
| 五世 | 五世 | wǔ shì | the fifth (of series of numbered kings) | |
| 五五 | 五五 | wǔ wǔ | 50-50 ; equal (share, partnership etc) | |
| 五人墓碑记 | 五人墓碑記 | wǔ rén mù bēi jì | Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] | |
| 五代 | 五代 | wǔ dài | Five dynasties (in different contexts, from mythology through to Han and the interregnum between Han and Tang) ; the five dynasties forming the interregnum between Tang and Song (936-947), namely: Later Liang 后梁, Later Tang 后唐, | |
| 五代十国 | 五代十國 | wǔ dài shí guó | Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979) | |
| 五代史 | 五代史 | wǔ dài shǐ | History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Xue Juzheng 薛居正 in 974 during Northern Song 北宋, 150 scrolls | |
| 五伦 | 五倫 | wǔ lún | the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend) | |
| 五体投地 | 五體投地 | wǔ tǐ tóu dì | to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb | |
| 五倍子树 | 五倍子樹 | wǔ bèi zi shù | Chinese sumac (Rhus chinensis) | |
| 五光十色 | 五光十色 | wǔ guāng shí sè | brilliant colors | |
| 五六十岁 | 五六十歲 | wǔ liù shí suì | (in one's) fifties or sixties (years of age) | |
| 五凉 | 五涼 | wǔ liáng | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|後凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼 | |
| 五分之一 | 五分之一 | wǔ fēn zhī yī | one fifth | |
| 五分熟 | 五分熟 | wǔ fēn shú | cooked five minutes ; medium (of steak) | |
| 五分美金 | 五分美金 | wǔ fēn měi jīn | nickel ; five US cents | |
| 五刑 | 五刑 | wǔ xíng | imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨|墨[mo4], cutting off the nose 劓|劓[yi4], amputation of one or both feet 刖|刖[yue2], castration 宮|宫[gong | |
| 五列木科 | 五列木科 | wǔ liè mù kē | Pentaphylacaceae | |
| 五十 | 五十 | wǔ shí | fifty | cinquante; |
| 五十铃 | 五十鈴 | wǔ shí líng | Isuzu | |
| 五千吨 | 五千噸 | wǔ qiān dūn | 5000 tons | 5000 tonnes |
| 五卅运动 | 五卅運動 | wǔ sà yùn dòng | anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc | |
| 五华 | 五華 | wǔ huá | Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong ; Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | |
| 五华区 | 五華區 | wǔ huá qū | Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | |
| 五华县 | 五華縣 | wǔ huá xiàn | Wuhua county in Meizhou 梅州, Guangdong | |
| 五原 | 五原 | wǔ yuán | Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | |
| 五原县 | 五原縣 | wǔ yuán xiàn | Wuyuan county in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | |
| 五口通商 | 五口通商 | wǔ kǒu tōng shāng | the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely: Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州| | |
| 五台 | 五臺 | wǔ tái | Wutai city and county in Xīnzhōu 忻州|[Xin1 zhou1], Shānxī | |
| 五台县 | 五臺縣 | wǔ tái xiàn | Wutai county in Xīnzhōu 忻州|[Xin1 zhou1], Shānxī | |
| 五台山 | 五臺山 | wǔ tái shān | Mt Wutai in Shanxi, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Manjushri 文殊 | |
| 五台市 | 五臺市 | wǔ tái shì | Wutai city in Shanxi | |
| 五号 | 五號 | wǔ hào | the fifth ; fifth day of a month | |
| 五号电池 | 五號電池 | wǔ hào diàn chí | AA battery (PRC) ; Taiwan equivalent: 三號電池|三号电池 | |
| 五味 | 五味 | wǔ wèi | the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸 ; all kinds of flavors | |
| 五味俱全 | 五味俱全 | wǔ wèi jū quán | a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun | |
| 五四 | 五四 | wǔ sì | fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五四爱国运动 | 五四愛國運動 | wǔ sì ài guó yùn dòng | May Fourth Movement ; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五四运动 | 五四運動 | wǔ sì yùn dòng | May Fourth Movement ; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五声音阶 | 五聲音階 | wǔ shēng yīn jiē | pentatonic scale | |
| 五大名山 | 五大名山 | wǔ dà míng shān | Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan | Cinq montagnes sacrées du taoïsme |
| 五大洲 | 五大洲 | wǔ dà zhōu | five continents ; the whole world | |
| 五大湖 | 五大湖 | wǔ dà hú | Great Lakes ; the five north American Great Lakes | |
| 五大连池 | 五大連池 | wǔ dà lián chí | Wudalianchi county level city in Heihe 黑河|黑河[Hei1 he2], Heilongjiang | |
| 五大连池市 | 五大連池市 | wǔ dà lián chí shì | Wudalianchi county level city in Heihe 黑河|黑河[Hei1 he2], Heilongjiang | |
| 五天 | 五天 | wǔ tiān | five days | |
| 五子棋 | 五子棋 | wǔ zǐ qí | five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe) ; Japanese: gomoku ; gobang | |
| 五官 | 五官 | wǔ guān | five sense organs of traditional Chinese medicine (nose eyes lips tongue ears 鼻目口舌耳) ; facial features | les organes des cinq sens; |
| 五家渠 | 五家渠 | wǔ jiā qú | Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang | |
| 五家渠市 | 五家渠市 | wǔ jiā qú shì | Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang | |
| 五寨 | 五寨 | wǔ zhài | Wuzhai county in Xīnzhōu 忻州|[Xin1 zhou1], Shānxī | |
| 五寨县 | 五寨縣 | wǔ zhài xiàn | Wuzhai county in Xīnzhōu 忻州|[Xin1 zhou1], Shānxī | |
| 五岭 | 五嶺 | wǔ lǐng | the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guandong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian ' | |
| 五岳 | 五嶽 | wǔ yuè | Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan | |
| 五峰 | 五峰 | wǔ fēng | abbr. for + 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei ; Wufeng township in Hsinchu co | |
| 五峰乡 | 五峰鄉 | wǔ fēng xiāng | Wufeng township in Hsinchu county 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 xian4], northwest Taiwan | |
| 五峰县 | 五峰縣 | wǔ fēng xiàn | abbr. for + 五峰土家族自治縣|五峰土家族自治县[Wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4], Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei | |
| 五峰土家族自治县 | 五峰土家族自治縣 | wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn | Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei | |
| 五帝 | 五帝 | wǔ dì | Five Emperors from legendary times ; possibly tribal leaders before the historiographers got working on them ; usually taken to be Yellow Emperor 黃帝|黄帝 and four of his sons Zhuan Xu 顓頊|颛顼, Di Ku | |
| 五常 | 五常 | wǔ cháng | five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信 ; five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and s | |
| 五常市 | 五常市 | wǔ cháng shì | Wuchang county level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨, Heilongjiang | |
| 五年计划 | 五年計劃 | wǔ nián jì huà | Five-Year Plan | plan quinquennal |
| 五度 | 五度 | wǔ dù | five degrees ; fifth (basic musical interval, doh to soh) | |
| 五形 | 五形 | wǔ xíng | Wuxing - "Five Animals" - Martial Art | |
| 五彩 | 五彩 | wǔ cǎi | five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue) ; multicolored | cinq couleurs (rouge, jaune, bleu, blanc et noir); multicolore; |
| 五彩宾纷 | 五彩賓紛 | wǔ cǎi bīn fēn | colorful | |
| 五彩缤纷 | 五彩繽紛 | wǔ cǎi bīnfēn | all the colors in profusion (idiom); a garish display | multicolore; |
| 五指 | wǔ zhǐ | les cinq doigts; | ||
| 五指山 | 五指山 | wǔ zhǐ shān | Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan ; Wuzhishan City, Hainan | |
| 五指山市 | 五指山市 | wǔ zhǐ shān shì | Wuzhishan City, Hainan | |
| 五方 | 五方 | wǔ fāng | five directions, namely: east 東|东, south 南, west 西, north 北 and middle 中 | |
| 五旬节 | 五旬節 | wǔ xún jié | Pentecost | |
| 五星 | 五星 | wǔ xīng | the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 | |
| 五星红旗 | 五星紅旗 | wǔ xīng hóng qí | five-starred red flag (PRC national flag) | drapeau rouge à cinq étoiles (le drapeau chinois); |
| 五星级 | 五星級 | wǔ xīng jí | five-star (hotel) | |
| 五星级酒店 | 五星級酒店 | wǔ xīng jí jiǔ diàn | five-star hotel | |
| 五更 | 五更 | wǔ gēng | fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old) | |
| 五月 | 五月 | wǔ yuè | May ; fifth month | mai ; le cinquième mois lunaire; |
| 五月份 | 五月份 | wǔ yuè fèn | May | |
| 五月十五号 | 五月十五號 | wǔ yuè shí wǔ hào | May 1 5 | |
| 五月节 | 五月節 | wǔ yuè jié | Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) | |
| 五权宪法 | 五權憲法 | wǔ quán xiàn fǎ | Sun Yat-sen's Five-power constitution of Republic of China, then of Taiwan ; The five courts or 院[yuan4] are 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法& | |
| 五枚 | 五枚 | wǔ méi | Ng | |
| 五步蛇 | 五步蛇 | wǔ bù shé | Deinagkistrodon, a venomous pit viper ; also called five-paced viper (i.e. can grow to five paces) | |
| 五毛 | 五毛 | wǔ máo | five cents ; term used to belittle sb | |
| 五氧化二钒 | 五氧化二釩 | wǔ yǎng huà èr fán | Vanadium pentoxide V2O5 ; vanadic anhydride | |
| 五氯化锑 | 五氯化銻 | wǔ lǜ huà tī | antimony | |
| 五河 | 五河 | wǔ hé | Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui ; Punjab, province of Pakistan | |
| 五河县 | 五河縣 | wǔ hé xiàn | Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Beng4 bu4], Anhui | |
| 五洲 | 五洲 | wǔ zhōu | five continents ; the world | |
| 五湖四海 | 五湖四海 | wǔ hú sì hǎi | all over the world ; everywhere under the sun | tous les coins du pays; aux quatres coins du monde; tous les coins du pays; |
| 五灯会元 | 五燈會元 | wǔ dēng huì yuán | Song dynasty history of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls | |
| 五环 | 五環 | wǔ huán | five rings ; pentacyclic (chemistry) | |
| 五环会徽 | 五環會徽 | wǔ huán huì huī | Olympic rings | |
| 五瘟 | 五瘟 | wǔ wēn | five chief demons of folklore personifying pestilence | |
| 五瘟神 | 五瘟神 | wǔ wēn shén | five chief demons of folklore personifying pestilence ; cf four horsemen of the apocalypse | |
| 五百 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | |
| 五百万 | 五百萬 | wǔ bǎi wàn | five million | |
| 五碳糖 | 五碳糖 | wǔ tàn táng | pentose (CH20)5, monosaccharide with five carbon atoms, such as ribose 核糖[he2 tang2] | |
| 五祖拳 | 五祖拳 | wǔ zǔ quán | Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art | |
| 五笔 | 五筆 | wǔ bǐ | abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五笔字型 | 五筆字型 | wǔ bǐ zì xíng | five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五笔字形 | 五筆字形 | wǔ bǐ zì xíng | Chinese character input method for entering characters by numbered strokes ; variant of 五筆字型|五笔字型 | |
| 五笔编码 | 五筆編碼 | wǔ bǐ biān mǎ | five-stroke code, Chinese character input method | |
| 五笔输入法 | 五筆輸入法 | wǔ bǐ shū rù fǎ | five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五等爵位 | 五等爵位 | wǔ děng jué wèi | five orders of feudal nobility, namely: Duke 公[gong1], Marquis 侯[hou2], Count 伯[bo2], Viscount 子[zi3], Baron 男[nan2] | |
| 五级士官 | 五級士官 | wǔ jí shì guān | master sergeant | |
| 五线谱 | 五線譜 | wǔ xiàn pǔ | (music) staff ; stave | |
| 五经 | 五經 | wǔ jīng | the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 Jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 Jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 Ji4], the Book of Cha | |
| 五结 | 五結 | wǔ jié | Wujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 五结乡 | 五結鄉 | wǔ jié xiāng | Wujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 五股 | 五股 | wǔ gǔ | Wugu township in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 五股乡 | 五股鄉 | wǔ gǔ xiāng | Wugu township in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 五胡 | 五胡 | wǔ hú | five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴, Xianbei 鮮卑|鲜卑, Jie2 羯, Di1 氐, Qiang1 羌, esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五& | |
| 五胡十六国 | 五胡十六國 | wǔ hú shí liù guó | Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439) | |
| 五脏 | 五臟 | wǔ zàng | five viscera of traditional Chinese medicine, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] | |
| 五脏六腑 | 五臟六腑 | wǔ zàng liù fǔ | five viscera and six bowels of traditional Chinese medicine | |
| 五色 | 五色 | wǔ sè | multi-colored ; the rainbow ; garish | |
| 五色缤纷 | 五色繽紛 | wǔ sè bīn fēn | all the colors in profusion (idiom); a garish display | |
| 五花八门 | 五花八門 | wǔ huā bā mén | myriad ; all kinds of ; all sorts of | de toutes (de diverses) sortes; bigarré; de tout acabit; |
| 五花大绑 | 五花大綁 | wǔ huā dà bǎng | to truss up tightly ; to bind hand and foot | |
| 五花肉 | 五花肉 | wǔ huā ròu | streaky pork | |
| 五花腌猪肉 | 五花醃豬肉 | wǔ huā yān zhū ròu | streaky bacon | |
| 五苓散 | 五苓散 | wǔ líng sǎn | wuling powder (decoction of poria mushroom used in traditional Chinese medicine) ; poria five powder ; Hoelen five powder ; five ling powder | |
| 五莲 | 五蓮 | wǔ lián | Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong | |
| 五莲县 | 五蓮縣 | wǔ lián xiàn | Wulian county in Rizhao 日照[Ri4 zhao4], Shandong | |
| 五营 | 五營 | wǔ yíng | Wuying district of Yichun city 伊春市|伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | |
| 五营区 | 五營區 | wǔ yíng qū | Wuying district of Yichun city 伊春市|伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang | |
| 五蕴 | 五蘊 | wǔ yùn | the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) | |
| 五虎将 | 五虎將 | wǔ hǔ jiàng | Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely: Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zh | |
| 五行 | 五行 | wǔ xíng | five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 | 5 éléments |
| 五行八作 | 五行八作 | wǔ háng bā zuō | all the trades ; people of all trades and professions | |
| 五角 | 五角 | wǔ jiǎo | pentagon | |
| 五角大楼 | 五角大樓 | wǔ jiǎo dà lóu | the Pentagon | le Pentagone; |
| 五角大楼官员 | 五角大樓官員 | wǔ jiǎo dà lóu guān yuán | Pentagon official | |
| 五角形 | 五角形 | wǔ jiǎo xíng | pentagon | |
| 五角星 | 五角星 | wǔ jiǎo xīng | pentagram | pentagramme; étoile à 5 branches |
| 五言绝句 | 五言絕句 | wǔ yán jué jù | poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line | |
| 五谷 | 五穀 | wǔ gǔ | five crops, e.g. millet 粟[su4], soya bean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants ; all crops ; all grains ; oats, peas, beans and barley | |
| 五边形 | 五邊形 | wǔ biān xíng | pentagon | |
| 五通桥 | 五通橋 | wǔ tōng qiáo | Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan | |
| 五通桥区 | 五通橋區 | wǔ tōng qiáo qū | Wutongqiao district of Leshan city 樂山市|乐山市[Le4 shan1 shi4], Sichuan | |
| 五道口 | 五道口 | wǔ dào kǒu | Wudaokou neighborhood of Beijing | |
| 五金 | 五金 | wǔ jīn | metal hardware (nuts and bolts) ; the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡 | cinq métaux ( or , argent , cuivre , fer et étain ); |
| 五金店 | 五金店 | wǔ jīn diàn | hardware store ; ironmonger's store | |
| 五金店铺 | 五金店鋪 | wǔ jīn diàn pù | hardware store | |
| 五院 | 五院 | wǔ yuàn | Five yuan or courts that formed the government of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution, namely: 行政院[xing2 zheng4 yuan4] Executive yuan, 立法院[li4 fa3 yuan4] Legislative yuan, 司法༉ | |
| 五音 | 五音 | wǔ yīn | five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la ; five initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音, 牙音, 舌音, 齒音|齿音, 唇音 | |
| 五音不全 | 五音不全 | wǔ yīn bù quán | tone deaf ; unable to sing in tune | |
| 五音度 | 五音度 | wǔ yīn dù | fifth (musical interval) | |
| 五项全能 | 五項全能 | wǔ xiàng quán néng | pentathlon | |
| 五颜六色 | 五顏六色 | wǔ yán liù sè | multi-colored ; every color under the sun | multicolore; |
| 五香 | 五香 | wǔ xiāng | five spice seasoned ; incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty) | |
| 五香粉 | 五香粉 | wǔ xiāng fěn | five spices powder | |
| 五鬼 | 五鬼 | wǔ guǐ | five chief demons of folklore personifying pestilence ; also written 五瘟神 | |
| 五鬼闹判 | 五鬼鬧判 | wǔ guǐ nào pàn | Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells | |
| 井井有条 | 井井有條 | jǐng jǐng yǒu tiáo | everything clear and orderly (idiom); neat and tidy | disposé en ordre régulier; avoir de l'ordre; méthodique; |
| 亚文化 | 亞文化 | yà wén huà | subculture | |
| 亨利五世 | 亨利五世 | hēng lì wǔ shì | Henry V (1387-1422), English warrior king, victor of Agincourt ; History of Henry V by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | |
| 人五人六 | 人五人六 | rén wǔ rén liù | to make a show of being decent and proper ; to display phony or hypocritical behavior | |
| 人命 | 人命 | rén mìng | human life | la vie humaine; |
| 人文 | 人文 | rén wén | humanities ; human affairs ; culture | |
| 人文主义 | 人文主義 | rén wén zhǔ yì | humanism | |
| 人文学 | 人文學 | rén wén xué | humanities | |
| 人文景觀 | 人文景观 | rén wén jǐng guān | place of cultural interest | |
| 人文社会学科 | 人文社會學科 | rén wén shè huì xué kē | humanities and social sciences | sciences humaines et sociales |
| 人文社科 | 人文社科 | rén wén shè kē | (abbr.) humanities and social sciences | science sociale et humaine |
| 今古文 | 今古文 | jīn gǔ wén | former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经 | |
| 今文经 | 今文經 | jīn wén jīng | former Han dynasty school of Confucian scholars | |
| 今文经学 | 今文經學 | jīn wén jīng xué | former Han dynasty school of Confucian scholars | |
| 介之推 | 介之推 | jiè zhī tuī | Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, in whose honor the Qingming festival 清明 (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated | |
| 仰韶文化 | 仰韶文化 | yǎng sháo wén huà | Yangshao neolithic culture from the central Yellow river basin, with red and black pottery | |
| 企业广场五期 | 企業廣場五期 | qǐ yè guǎng chǎng wǔ qī | Enterprise | |
| 企业文化 | 企業文化 | qǐ yè wén huà | corporate culture | |
| 伊利湖 | 伊利湖 | yī lì hú | Lake Eire, one of the Great Lakes 五大湖 [Wu3 da4 hu2] | |
| 伊藤・博文 | 伊藤・博文 | yī téng · bó wén | ITŌ Hirobumi (1841-1909), Japanese Meiji restoration politician, prime minister on four occasions, influential in Japanese expansionism in Korea, assassinated in Harbin | |
| 休伦湖 | 休倫湖 | xiū lún hú | Lake Huron, one of the Great Lakes 五大湖 [Wu3 da4 hu2] | |
| 伤痕文学 | 傷痕文學 | shāng hén wén xué | scar | |
| 伯 | 伯 | bó | father's elder brother ; senior ; paternal elder uncle ; eldest of brothers ; respectful form of address ; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] | oncle ( frère aîné du père ); |
| 佉卢文 | 佉盧文 | qū lú wén | Kharosthi (ancient language of central Asia) | |
| 作文 | 作文 | zuò wén | to write an essay ; composition (student essay) | rédiger ( un texte ); composition; |
| 作誓 | 作誓 | zuò shì | to pledge | |
| 使用条款 | 使用條款 | shǐ yòng tiáo kuǎn | terms of use | |
| 侯 | 侯 | hóu | marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位|五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] ; nobleman or high official | marquis; feudataire; |
| 便条 | 便條 | biàn tiáo | (informal) note | billet |
| 便条纸 | 便條紙 | biàn tiáo zhǐ | scrap paper | |
| 俄文 | 俄文 | é wén | Russian language | |
| 俞文豹 | 俞文豹 | yú wén bào | Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet | |
| 信条 | 信條 | xìn tiáo | creed ; article of faith | article de foi; dogme; |
| 信誓旦旦 | xìn shì dàn dàn | (phrase) faire un voeu sincère et confiant; | ||
| 修文 | 修文 | xiū wén | Xiuwen county in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou | |
| 修文县 | 修文縣 | xiū wén xiàn | Xiuwen county in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou | |
| 借条 | 借條 | jiè tiáo | receipt for a loan ; IOU | |
| 假条 | 假條 | jià tiáo | leave permit ; application for leave | demande d'autorisation |
| 做文章 | 做文章 | zuò wén zhāng | to make an issue of sth ; to fuss ; to make a song and dance | |
| 儿女英雄传 | 兒女英雄傳 | ér nǚ yīng xióng zhuàn | novel by Manchu born Qing dynasty writer 文康 | |
| 充要条件 | 充要條件 | chōng yào tiáo jiàn | necessary and sufficient condition | |
| 先决条件 | 先決條件 | xiān jué tiáo jiàn | precondition ; prerequisite | |
| 光线 | 光線 | guāng xiàn | light ray ; optical line ; optical cable ; lighting (for a photograph) | rayon; lumière; |
| 克文 | 克文 | kè wén | Kevin (name) | |
| 免责条款 | 免責條款 | miǎn zé tiáo kuǎn | disclaimer | |
| 免赔条款 | 免賠條款 | miǎn péi tiáo kuǎn | franchise clause (insurance) | |
| 全文 | 全文 | quán wén | entire text ; full text | |
| 全文检索 | 全文檢索 | quán wén jiǎn suǒ | full text search | |
| 全面禁止核试验条约 | 全面禁止核試驗條約 | quán miàn jìn zhǐ hé shì yàn tiáo yuē | Comprehensive Test Ban Treaty | |
| 八一五 | 八一五 | bā yī wǔ | 15th August ; refers to Japanese surrender in WWII on 15th August 1945 | |
| 公 | 公 | gōng | public ; collectively owned ; common ; international (e.g. high seas, metric system, calendar) ; make public ; fair ; just ; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] ; honorable (gentlemen) ; father-in | affaires publiques; public ; commun ; équitable ; mâle; |
| 公文 | 公文 | gōng wén | document | document officiel; écrit officiel; |
| 公文包 | 公文包 | gōngwén bāo | briefcase ; attaché case | porte-documents; portefeuille; attaché-case; |
| 公路 | 公路 | gōng lù | public road | route; |
| 六・二五战争 | 六・二五戰爭 | liù · èr wǔ zhàn zhēng | the Korean war (started June 25 1950) | |
| 六书 | 六書 | liù shū | Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会ø | |
| 六二五事变 | 六二五事變 | liù èr wǔ shì biàn | Korean war (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950) | |
| 六十五 | 六十五 | liù shí wǔ | sixty-five | soixante-cinq |
| 六十五岁 | 六十五歲 | liù shí wǔ suì | sixty-five years old | |
| 六艺 | 六藝 | liù yì | the Confucian Six Arts, namely: rites or etiquette 禮|礼 (禮儀|礼仪), music 樂|乐 (音樂|音乐), archery 射 (射箭), charioteering 御 (駕車|驾 | |
| 关帝文化 | 關帝文化 | guān dì wén huà | Kuan | |
| 关文 | 關文 | guān wén | passport ; travel papers | |
| 兴文 | 興文 | xīng wén | Xingwen county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan | |
| 兴文县 | 興文縣 | xīng wén xiàn | Xingwen county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan | |
| 冗条子 | 冗條子 | rǒng tiáo zi | unwanted branches (of a tree etc) | |
| 军情五处 | 軍情五處 | jūn qíng wǔ chù | MI5 (British military intelligence agency) | |
| 凭条 | 憑條 | píng tiáo | paper docket confirming a transaction | |
| 凯文 | 凱文 | kǎi wén | Kevin (person name) | |
| 出土文物 | chūtǔ wénwù | vestiges culturels mis à jour; | ||
| 分文不取 | 分文不取 | fēn wén bù qǔ | to give for free | |
| 刖 | 刖 | yuè | to amputate one or both feet (punishment in Imperial China) ; see also 五刑|五刑[wu3 xing2] | peine cruelle qui consiste à amputer les deux pieds |
| 列治文 | 列治文 | liè zhì wén | Richmond, British Columbia, Canada ; Richmond (place name or surname) | |
| 刘恒 | 劉恆 | liú héng | Liu Heng, personal name of Han emperor Han Wendi 漢文帝|汉文帝 ; Liu Heng (1954-), novelist, author of The damned grain 狗日的糧食|狗日的粮食 | |
| 利克天文台 | 利克天文台 | lì kè tiān wén tái | Lick | |
| 刺五加 | 刺五加 | cì wǔ jiā | manyprickle (Acanthopanax senticosus), root used in traditional Chinese medicine | manyprickle (Acanthopanax senticosus), racine utilisée en médecine traditionnelle chinoise |
| 前后文 | 前後文 | qián hòu wén | context ; the surrounding words ; same as 上下文 | |
| 前提条件 | 前提條件 | qián tí tiáo jiàn | pre-conditions | |
| 副相 | 副相 | fù xiāng | Fuxiang, alternative name for Yushi 御史|御史[Yu Shi], the Imperial Censor in dynastic China | |
| 办法 | 辦法 | bàn fǎ | means ; method ; way (of doing sth) | moyen; manière; méthode; procédé; solution; mesure; |
| 加尔文 | 加爾文 | jiā ěr wén | Calvin (1509-1564), French protestant reformer | Calvin (1509-1564), réformateur français protestant |
| 加文纳桥 | 加文納橋 | jiā wén nà qiáo | Cavenagh | pont Cavenagh |
| 勾践 | 勾踐 | gōu jiàn | King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 北京市第五中学 | 北京市第五中學 | běi jīng shì dì wǔ zhōng xué | Beijing | 5ème Lycée de Pékin |
| 北宋四大部书 | 北宋四大部書 | běi sòng sì dà bù shū | Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平& | |
| 北岳 | 北嶽 | běi yuè | Mt Heng 恆山 in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 十五 | 十五 | shí wǔ | fifteen ; 15 | quinze; |
| 十五亿 | 十五億 | shí wǔ yì | one and a half billion | |
| 十五大 | 十五大 | shí wǔ dà | 1 5th Party Congress (of Chinese Communist Party) | |
| 十五年 | 十五年 | shí wǔ nián | fifteen years | quinze ans |
| 十六国 | 十六國 | shí liù guó | Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439) ; also written 五胡十六國|五胡十六国 | |
| 千字文 | 千字文 | qiān zì wén | Thousand character classic, 6th century poem used as traditional reading primer | |
| 半文盲 | 半文盲 | bàn wén máng | semiliterate | |
| 半条命 | 半條命 | bàn tiáo mìng | Half-Life (video game) | |
| 华山 | 華山 | huà shān | Mt Hua in Shaanxi, western of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 华文 | 華文 | huá wén | Chinese language ; Chinese script | |
| 南京条约 | 南京條約 | nán jīng tiáo yuē | Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain | Traité de Nankin (Nanjing) |
| 南岳 | 南嶽 | nán yuè | Mt Heng 衡山 in Hunan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 博文 | 博文 | bó wén | blog article ; to write a blog article (netspeak) | |
| 卡尔文 | 卡爾文 | kǎ ěr wén | Calvin (name) | |
| 卡尔文克莱因 | 卡爾文克萊因 | kǎ ěr wén kè lái yīn | Calvin Klein CK (brand) | |
| 卡文迪什 | 卡文迪什 | kǎ wén dí shí | Cavendish (name) ; Henry Cavendish (1731-1810), English nobleman and pioneer experimental scientist | |
| 卫生棉条 | 衛生棉條 | wèi shēng mián tiáo | tampon | |
| 印欧文 | 印歐文 | yìn ōu wén | Indo-European (language) | |
| 原文 | 原文 | yuán wén | original text | texte original; |
| 参考文献 | 參考文獻 | cān kǎo wén xiàn | cited material ; reference (to the literature) ; bibliography | |
| 反文旁 | 反文旁 | fǎn wén páng | (colloquial) grapheme 攵 (variant form of Kangxi radical 66, 攴) | |
| 反间计 | 反間計 | fǎn jiàn jì | stratagem of sowing dissension | |
| 发条 | 發條 | fā tiáo | spring ; coil spring (spiral spring used to power clockwork) | |
| 发誓 | 發誓 | fā shì | to vow ; to pledge ; to swear | jurer; faire serment de; |
| 变文 | 變文 | biàn wén | a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes) | |
| 叙利亚文 | 敘利亞文 | xù lì yà wén | Syriac language (from c. 2nd century BC) ; the Syriac script | |
| 叙文 | 敘文 | xù wén | variant of 序文|序文[xu4 wen2] | |
| 古典文学 | 古典文學 | gǔ diǎn wén xué | classical literature | |
| 古文 | 古文 | gǔ wén | old language ; the Classics ; classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose ; classical Chinese as a school subject | |
| 古文化 | 古文化 | gǔ wén huà | ancient civilization | |
| 古文字学 | 古文字學 | gǔ wén zì xué | paleography | |
| 古文明 | 古文明 | gǔ wén míng | ancient civilization | ancienne civilisation |
| 古文运动 | 古文運動 | gǔ wén yùn dòng | cultural movement aspiring to study and emulate classic works, at different periods of history, esp. Tang and Song | |
| 史蒂文 | 史蒂文 | shǐ dì wén | Steven, Stephen (name) | |
| 史蒂文斯 | 史蒂文斯 | shǐ dì wén sī | Stephens ; Stevens | |
| 史都华天文台 | 史都華天文台 | shǐ dōu huá tiān wén tái | Steward | |
| 叶凯士天文台 | 葉凱士天文台 | yè kǎi shì tiān wén tái | Yerkes | |
| 号码牌 | 號碼牌 | hào mǎ pái | number plate ; car license plate | |
| 吆五喝六 | 吆五喝六 | yāo wǔ hè liù | lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice; a hubbub of gambling | |
| 合并条约 | 合並條約 | hé bìng tiáo yuē | merger | |
| 吊文 | 弔文 | diào wén | paper prayers for the dead burnt at funerals | |
| 同文馆 | 同文館 | tóng wén guǎn | the first modern Chinese library established in 1898 by William A.P. Martin 丁韙良|丁韪良, becoming the foundation for Beijing University library | |
| 吴王阖闾 | 吳王闔閭 | wú wáng hé lǘ | King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 ; also called 吳王闔廬|吴王阖庐 | |
| 呈文 | 呈文 | chéng wén | petition (submitted to a superior) | factum |
| 周五 | 週五 | zhōu wǔ | Friday | |
| 周文王 | 周文王 | zhōu wén wáng | King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099-1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王 the first Zhou dynasty king | |
| 和平共处五项原则 | 和平共處五項原則 | hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé | Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence ; 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India | |
| 和平条约 | 和平條約 | hé píng tiáo yuē | peace treaty | traité de paix |
| 咒文 | 咒文 | zhòu wén | incantation ; spell ; to curse | |
| 咨文 | 咨文 | zī wén | official communication (between gov. offices of equal rank) ; report delivered by the head of gov. on affairs of state | |
| 咬文嚼字 | 咬文嚼字 | yǎo wén jiáo zì | to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording | |
| 哈佛大学天文台 | 哈佛大學天文台 | hā fó dà xué tiān wén tái | Harvard | |
| 哈拉尔五世 | 哈拉爾五世 | hā lā ěr wǔ shì | Harald V of Norway | |
| 哈萨克文 | 哈薩克文 | hā sà kè wén | Kazakh written language | |
| 哥特次文化 | 哥特次文化 | gē tè cì wén huà | goth | |
| 唐人街 | 唐人街 | táng rén jiē | Chinatown | quartier chinois; chinatown; |
| 唐宋八大家 | 唐宋八大家 | táng sòng bā dà jiā | Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动, namely: Han Yu 韓愈|韩愈, Liu Zongyuan 柳宗元|柳宗元 | |
| 唐尧 | 唐堯 | táng yáo | Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝, second son of Di Ku 帝嚳|帝喾 | |
| 唐文宗 | 唐文宗 | tán wén zōng | Emperor Wenzong of Tang (809-840), reign name of fifteenth Tang emperor 李昂[Li3 Ang2], reigned 827-840 | |
| 四五运动 | 四五運動 | sì wǔ yùn dòng | Tiananmen | |
| 四人帮 | 四人幫 | sì rén bāng | Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王洪文, who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution | |
| 四体不勤,五谷不分 | 四體不勤,五穀不分 | sì tǐ bù qín , wǔ gǔ bù fēn | never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite | |
| 四分五裂 | 四分五裂 | sì fēn wǔ liè | all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization) ; complete lack of unity ; to disintegrate ; falling apart ; to be at sixes and sevens | |
| 四大佛教名山 | 四大佛教名山 | sì dà fó jiào míng shān | Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀& | Quatre montagnes sacrées du bouddhisme |
| 四舍五入 | 四捨五入 | sì shě wǔ rù | to round up to the nearest integer ; to discard four, but treat five as whole (of decimal points) | |
| 回文 | 回文 | huí wén | palindrome | |
| 回条 | 回條 | huí tiáo | receipt ; note acknowledging receipt | |
| 围巾 | 圍巾 | wéi jīn | scarf ; shawl | foulard ; écharpe; |
| 国家文物委员会 | 國家文物委員會 | guó jiā wén wù wěi yuán huì | National Committee of Cultural Heritage | |
| 国家文物局 | 國家文物局 | guó jiā wén wù jú | PRC State Administration of Cultural Heritage (SACH) | |
| 国家文物鉴定委员会 | 國家文物鑒定委員會 | guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì | National Commission for the identification of cultural heritage | |
| 国家标准中文交换码 | 國家標準中文交換碼 | guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ | CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 | |
| 国际文传通讯社 | 國際文傳通訊社 | guó jì wén chuán tōng xùn shè | Interfax News Agency | |
| 图文巴 | 圖文巴 | tú wén bā | Toowoomba, | |
| 圣文森和格林纳丁 | 聖文森和格林納丁 | shèng wén sēn hé gé lín nà dīng | St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles | Saint-Vincent-et-les Grenadines |
| 圣文森特和格林纳丁斯 | 聖文森特和格林納丁斯 | shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī | Saint Vincent and the Grenadines | Saint-Vincent-et-les Grenadines |
| 地外文明 | 地外文明 | dì wài wén míng | spacefaring | |
| 坝 | 壩 | bà | dam ; dike ; embankment | barrage; retenue d'eau; digue; |
| 埃文 | 埃文 | āi wén | Evan ; Avon ; Ivan | |
| 埃文斯 | 埃文斯 | āi wén sī | Evans ; Ivins ; Ivens | |
| 埃文河畔斯特拉特福 | 埃文河畔斯特拉特福 | āi wén hé pàn sī tè lā tè fú | Stratford-upon-Avon | |
| 埃文茅斯 | 埃文茅斯 | āi wén máo sī | Avonmouth in southwest England ; same as the Bristol channel 布里斯托爾海峽|布里斯托尔海峡[Bu4 li3 si1 tuo1 er3 hai3 xia2] | |
| 基本多文种平面 | 基本多文種平面 | jī běn duō wén zhǒng píng miàn | basic multilingual plane BMP | |
| 基特峰国立天文台 | 基特峰國立天文臺 | jī tè fēng guó lì tiān wén tái | Kitt | |
| 复古 | 復古 | fù gǔ | to return to old ways (a Confucian aspiration) ; to turn back the clock ; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文 ; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) | remettre en honneur de ce qui est ancien; revenir au passé; |
| 外御其侮 | 外禦其侮 | wài yù qí wǔ | internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) | |
| 外文 | 外文 | wài wén | foreign language (written) | |
| 外文系 | 外文係 | wài wén xì | department of foreign languages ; modern languages (college department) | |
| 大东亚共荣圈 | 大東亞共榮圈 | dà dōng yà gòng róng quān | Great East Asia co-prosperity sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 | |
| 大五码 | 大五碼 | dà wǔ mǎ | Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) | |
| 大众文化 | 大眾文化 | dà zhòng wén huà | mass culture ; popular culture | |
| 大型轨道天文台计划 | 大型軌道天文臺計劃 | dà xíng guǐ dào tiān wén tái jì huà | Great | |
| 大学天文研究协会 | 大學天文研究協會 | dà xué tiān wén yán jiū xié huì | Association | |
| 大文蛤 | 大文蛤 | dà wén gé | giant clam ; geoduck (Panopea abrupta) ; elephant trunk clam ; same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4] | |
| 大有文章 | 大有文章 | dà yǒu wén zhāng | some deeper meaning in this ; more to it than meets the eye ; there's sth behind all this | |
| 大篆 | 大篆 | dà zhuàn | the great seal ; used narrowly for 籀文 ; used broadly for many pre-Qin scripts | |
| 大萧条 | 大蕭條 | dà xiāo tiáo | the Great Depression (1929-c. 1939) | |
| 大街 | 大街 | dà jiē | street ; main street | rue; avenue; avenue; boulevard; |
| 大路 | 大路 | dà lù | avenue | axe |
| 天地玄黄 | 天地玄黃 | tiān dì xuán huáng | first line of Thousand character classic 千字文, equivalent to ABC | |
| 天文 | 天文 | tiān wén | astronomy | astronomie; |
| 天文单位 | 天文單位 | tiān wén dān wèi | Astronomical Unit ; AU ; 149,567,892 km | |
| 天文台 | 天文台 | tiān wén tái | observatory | observatoire; observatoire astonomique; |
| 天文学 | 天文學 | tiān wén xué | astronomy | astronomie |
| 天文学大成 | 天文學大成 | tiān wén xué dà chéng | the Almagest by Ptolemy | |
| 天文学家 | 天文學家 | tiān wén xué jiā | astronomer | astronome; |
| 天文望远镜 | tiānwén wàngyuǎnjìng | télescope astronomique; | ||
| 天文馆 | 天文館 | tiānwén guǎn | planetarium | planétarium; |
| 天津会议专条 | 天津會議專條 | tiān jīn huì yì zhuān tiáo | Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤·博文[Yi1 teng2 · Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea | |
| 天津条约 | 天津條約 | tiān jīn tiáo yuē | Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China | |
| 太平御览 | 太平御覽 | tài píng yù lǎn | Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fan 李昉, 1000 scrolls | |
| 头文字 | 頭文字 | tóu wén zì | initial ; first letter of word (in Latin script) | |
| 头条 | 頭條 | tóu tiáo | lead story (on the news) | |
| 头条新闻 | 頭條新聞 | tóu tiáo xīn wén | headline | manchettes |
| 奇文 | 奇文 | qí wén | remarkable work ; peculiar writing | |
| 奇文共赏 | 奇文共賞 | qí wén gòng shǎng | lit. remarkable work appreciated by all (idiom); universally praised (original meaning) ; incomprehensible nonsense ; preposterous bullshit | |
| 奎文 | 奎文 | kuí wén | Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong | |
| 奎文区 | 奎文區 | kuí wén qū | Kuiwen district of Weifang city 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong | |
| 好汉 | 好漢 | hǎo hàn | hero ; strong and courageous person | |
| 姚文元 | 姚文元 | yáo wén yuán | Yao Wenyuan (1931-2005), one of the Gang of Four | |
| 姜太公 | 薑太公 | jiāng tài gōng | Jiang Taigong, also known as Jiang Ziya 薑子牙|姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2] (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage adviser to King Wen of Zhou周文王[Zhou1 Wen2 Wang2] and purpor | |
| 姜子牙 | 薑子牙 | jiāng zǐ yá | Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), also known as 薑太公|姜太公[Jiang1 Tai4 Gong1], partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou周文王[Zhou1 Wen2 Wang2] and purported author | |
| 姜文 | 姜文 | jiāng wén | Jiang Wen, sixth generation Chinese movie director | |
| 字条 | 字條 | zì tiáo | brief note | |
| 字根 | 字根 | zì gēn | component of Chinese character used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] | |
| 字根表 | 字根表 | zì gēn biǎo | table of component used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] | |
| 学位论文 | 學位論文 | xuéwèi lùnwén | a dissertation ; a PhD thesis | thèse; mémoire; |
| 学富五车 | 學富五車 | xué fù wǔ chē | of great erudition and scholarship (idiom) | |
| 宅男 | 宅男 | zhái nán | male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅男 house male) ; fan of computer games ; by extension, nerd | geek |
| 宇文 | 宇文 | yǔ wén | a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people | |
| 守御 | 守禦 | shǒu yù | to defend | |
| 安大略湖 | 安大略湖 | ān dà l//v//è hú | Lake Ontario, one of the Great Lakes 五大湖 [Wu3 da4 hu2] | |
| 安重根 | 安重根 | ān zhòng gēn | An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous as assassin of Japanese prime minister ITŌ Hirobumi 伊藤·博文[Yi1 teng2 · Bo2 wen2] in 1909 | |
| 宋四大书 | 宋四大書 | sòng sì dà shū | Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平& | |
| 宋襄公 | 宋襄公 | sòng xiāng gōng | Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 宣誓 | 宣誓 | xuān shì | to swear an oath (of office) ; to make a vow | prêter serment; |
| 宣誓供词证明 | 宣誓供詞證明 | xuān shì gòng cí zhèng míng | affidavit ; deposition (law) | |
| 宣誓就职 | 宣誓就職 | xuān shì jiù zhí | to swear the oath of office | |
| 宣誓证言 | 宣誓證言 | xuān shì zhèng yán | sworn testimony | |
| 密件 | 密件 | mì jiàn | secret documents ; abbr. for 機密文件|机密文件 | documents secrets |
| 密文 | 密文 | mì wén | coded text ; cypher | |
| 密歇根湖 | 密歇根湖 | mì xiē gēn hú | Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖 [Wu3 da4 hu2] | |
| 富宁 | 富寧 | fù níng | Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 富宁县 | 富寧縣 | fù níng xiàn | Funing county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 封条 | 封條 | fēng tiáo | seal | scellés; bandes de papier servant à sceller; scellés; |
| 尤文图斯 | 尤文圖斯 | yóu wén tú sī | Juventus, Italian football team | |
| 尤里斯・伊文思 | 尤里斯・伊文思 | yóu lǐ sī · yī wén sī | Joris Ivens (1898-1989), Dutch documentary filmmaker and committed communist | |
| 尧 | 堯 | yáo | surname Yao ; Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝, second son of Di Ku 帝嚳|帝喾 | empereur légandaire chinois; |
| 尼布楚条约 | 尼布楚條約 | ní bù chǔ tiáo yuē | Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia | |
| 屏条 | 屏條 | píng tiáo | set of (usually four) hanging scrolls | |
| 山本五十六 | 山本五十六 | shān běn wǔ shí liù | YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral | |
| 山盟海誓 | 山盟海誓 | shān méng hǎi shì | to pledge undying love (idiom); oath of eternal love ; to swear by all the Gods | |
| 山脉 | 山脈 | shān mài | mountain range | chaîne de montagnes; |
| 岱宗 | 岱宗 | dài zōng | another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 ; Mt Thai as resting place for departed souls | |
| 崇文区 | 崇文區 | chóng wén qū | Chongwen district of central Beijing | |
| 崇文门 | 崇文門 | chóng wén mén | Chongwenmen in Beijing | |
| 嵩山 | 嵩山 | sōng shān | Mt Song in Henan, central of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 工具条 | 工具條 | gōng jù tiáo | toolbar (in computer software) | |
| 巴利文 | 巴利文 | bā lì wén | Pali, language of Theravad Pali canon | |
| 巴文德王朝 | 巴文德王朝 | bā wén dé wáng cháo | Bavand | |
| 巴黎天文台 | 巴黎天文台 | bā lí tiān wén tái | Paris | |
| 巴黎第五大学 | 巴黎第五大學 | bā lí dì wǔ dà xué | University | Université de Paris V |
| 布鲁克海文国家实验室 | 布魯克海文國家實驗室 | bù lǔ kè hǎi wén guó jiā shí yàn shì | Brookhaven National Laboratory | |
| 布鲁克海文实验室 | 布魯克海文實驗室 | bù lǔ kè hǎi wén shí yàn shì | Brookhaven National Laboratory | |
| 希伯莱文 | 希伯萊文 | xī bó lái wén | Hebrew language | |
| 希腊文 | 希臘文 | xī là wén | Greek literature | |
| 帕瑞纳天文台 | 帕瑞納天文台 | pà ruì nà tiān wén tái | Paranal | |
| 帝喾 | 帝嚳 | dì kù | Di Ku or Emperor Ku, one of Five legendary Emperors 五帝, great-grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝 | |
| 带 | 帶 | dài | band ; belt ; girdle ; ribbon ; tire ; area ; zone ; region ; to wear ; to carry ; to lead ; to bring ; to look after ; to raise | ceinture; bande; ruban ; pneu ; zone; prendre; mener ; porter ; conduire; guider; |
| 干校 | 幹校 | gàn xiào | school for cadres ; May 7 Cadre School 五七幹校|五七干校 | |
| 并条 | 並條 | bìng tiáo | drawing (textile industry) | doublage |
| 广南 | 廣南 | guǎng nán | Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zh | |
| 广南县 | 廣南縣 | guǎng nán xiàn | Guangnan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zh | |
| 广告条幅 | 廣告條幅 | guǎng gào tiáo fú | banner advertisement | |
| 床单 | 床單 | chuáng dān | sheet | drap de lit; |
| 序文 | 序文 | xù wén | preface ; foreword ; preamble ; recital (law) ; also written 敘文|叙文[xu4 wen2] | |
| 应用文 | 應用文 | yìng yòng wén | applied writing ; writing for practical purposes (business letters, advertising etc) | |
| 康普顿伽玛射线天文台 | 康普頓伽瑪射線天文台 | kāng pǔ dùn jiā mǎ shè xiàn tiān wén tái | Compton | |
| 建文 | 建文 | jiàn wén | Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 硃允炆|朱允炆[Zhu1 Yun3 wen2] (1377–1402), reigned 1398 – 1402 | |
| 建文帝 | 建文帝 | jiàn wén dì | reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory) | |
| 开 | 開 | kāi | to open ; to start ; to turn on ; to boil ; to write out (a medical prescription) ; to operate (vehicle) ; abbr. for 開爾文|开尔文 degrees Kelvin | ouvrir ; frayer; percer ; s'épanouir ; mettre en marche; démarrer ; fonder; établir ; commencer; débuter ; tenir; organiser ; bouillir; |
| 开尔文 | 開爾文 | kāi ěr wén | Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson) ; Kelvin (temperature scale) | |
| 异文 | 異文 | yì wén | variant character ; loan word ; variant written form (for the same word) ; different edition | |
| 异文鄙事 | 異文鄙事 | yì wén bǐ shì | strange writing by rustic or illiterate | |
| 引文 | 引文 | yǐn wén | quotation ; citation | |
| 张三 | 張三 | zhāng sān | John Doe ; Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三|张三, 李四[Li3 Si4], 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry | |
| 张三,李四,王五,赵六 | 張三,李四,王五,趙六 | zhāng sān , lǐ sì , wáng wǔ , zhào liù | four proverbial names ; Tom, Dick and Harry | |
| 张溥 | 張溥 | zhāng pǔ | Zhang Pu (1602-1641), Ming dynasty scholar and prolific writer, proponent of 複社|复社[fu4 she4] cultural renewal movement, author of Five tombstone inscriptions 五人墓碑記|五人墓 | |
| 彩带 | 彩帶 | cǎi dài | colored ribbon ; streamer | |
| 徐铉 | 徐鉉 | xú xuàn | Xu Xuan (-991), author of commentaries on Shuowen 說文解字註|说文解字注 | |
| 得文 | 得文 | dé wén | Devon (county of southwest England) | |
| 御 | 禦 | yù | to defend ; to resist | résister à; impérial; |
| 御史 | 御史 | yù shǐ | imperial censor (formal title of a dynastic official) | |
| 御夫座 | 禦夫座 | yù fū zuò | Auriga (constellation) | |
| 御宅族 | 御宅族 | yù zhái zú | otaku, a Japanese term for people with obsessive interests such as anime, manga, and video games ; see also 宅男|宅男[zhai2 nan2] ; see also 宅女|宅女[zhai2 nu:3] | |
| 御弟 | 御弟 | yù dì | emperor's young brother | |
| 御戎 | 御戎 | yù róng | (military) chariot driver (old) | |
| 御手 | 御手 | yù shǒu | the emperor's hand ; person in charge of pack animals, also 馭手|驭手[yu4 shou3] ; chariot driver, also 馭手|驭手[yu4 shou3] | |
| 御敌 | 禦敵 | yù dí | armed enemy of the nation ; enemy of the Emperor ; fig. championship challenger ; contender opposing champion in sporting contest | |
| 御赐 | 御賜 | yù cì | to be bestowed, conferred, or granted by the emperor | |
| 御酒 | 御酒 | yù jiǔ | imperial wine ; sacred wine | |
| 御驾亲征 | 御駕親征 | yù jià qīn zhēng | the emperor leads his troops into battle (idiom) ; to take part personally in an expedition | |
| 德文 | 德文 | dé wén | German (language) | |
| 德都 | 德都 | dé dū | Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池|五大连池[Wu3 da4 lian2 chi2] in Heihe, Heilongjiang | |
| 德都县 | 德都縣 | dé dū xiàn | Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池|五大连池[Wu3 da4 lian2 chi2] in Heihe, Heilongjiang | |
| 必要条件 | 必要條件 | bì yào tiáo jiàn | requirement ; necessary condition (math) | sine qua non |
| 恒山 | 恆山 | héng shān | Mt Heng in Shanxi, northern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 ; Hengshan district of Jixi city 雞西|鸡西[Ji1 xi1], Heilongjiang | |
| 恶搞文化 | 惡搞文化 | è gǎo wén huà | spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) | |
| 恶誓 | 惡誓 | è shì | evil oath | |
| 意见 | 意見 | yì jiàn | idea ; opinion ; suggestion ; objection ; complaint | avis; opinion ; plainte; |
| 慢条斯理 | 慢條斯理 | màn tiáo sī lǐ | with calculated unhurried steps (idiom); slow and deliberate ; methodical | |
| 戊五醇 | 戊五醇 | wù wǔ chún | xylitol ; also written 木糖醇[mu4 tang2 chun2] | |
| 成文 | 成文 | chéng wén | written ; statutory | |
| 成文法 | 成文法 | chéng wén fǎ | statute | |
| 成语 | 成語 | chéng yǔ | Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 characters each, often alluding to a story or historical quotation ; idiom; proverb; saying; adage; set expression | expression toute faite; locution; proverbe; |
| 战略防御倡议 | 戰略防御倡議 | zhàn luè fáng yù chàng yì | strategic defense initiative (SDI) | |
| 才兼文武 | 才兼文武 | cái jiān wén wǔ | talent in both military and civil field (idiom) | |
| 打白条 | 打白條 | dǎ bái tiáo | to write an IOU or promissory note | |
| 托勒密 | 托勒密 | tuō lè mì | Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC ; Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大û | |
| 托勒玫 | 托勒玫 | tuō lè méi | Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成 ; see also 托勒密|托 | |
| 托洛洛山美洲际天文台 | 托洛洛山美洲際天文台 | tuō luò luò shān měi zhōu jì tiān wén tái | Cerro | |
| 批文 | 批文 | pī wén | (of documents) offical approval | |
| 报告文学 | 報告文學 | bàogào wénxué | reportage | littérature de reportage; |
| 报条 | 報條 | bào tiáo | report of success from a candidate to the imperial examination (old) ; list of deaths | |
| 抵御 | 抵禦 | dǐ yù | to resist ; to withstand | résister à; s'opposer à; lutter contre; |
| 拉丁文 | 拉丁文 | lādīng wén | Latin (language) | latin; |
| 拉丁文字 | 拉丁文字 | lā dīng wén zì | the alphabet ; latin letters | |
| 拉大条 | 拉大條 | lā dà tiáo | to defecate (slang) | |
| 拉文克劳 | 拉文克勞 | lā wén kè láo | Ravenclaw (Harry Potter) | |
| 拉文纳 | 拉文納 | lā wén nà | Ravenna on the Adriatic coast of Italy | |
| 拉斯坎帕纳斯天文台 | 拉斯坎帕納斯天文台 | lā sī kǎn pà nà sī tiān wén tái | Las | |
| 拉斯洛五世 | 拉斯洛五世 | lā sī luò wǔ shì | Ladislas | |
| 拉皮条 | 拉皮條 | lā pí tiáo | to procure ; to act as pimp | |
| 拉萨条约 | 拉薩條約 | lā sà tiáo yuē | Treaty of Lhasa (1904) between British empire and Tibet | |
| 拼音文字 | 拼音文字 | pīn yīn wén zì | phonetic alphabet ; alphabetic writing system | |
| 提学御史 | 提學御史 | tí xué yù shǐ | superintendent of education (formal title) | |
| 摩西五经 | 摩西五經 | mó xī wǔ jīng | the Pentateuch ; the five books of Moses in the Old Testament | |
| 撰文 | 撰文 | zhuàn wén | article (in publication) | |
| 收条 | 收條 | shōu tiáo | receipt | recu; récépissé; |
| 改订伊犁条约 | 改订伊犁條約 | gǎi dìng yī lí tiáo yuē | Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights | |
| 效忠誓词 | 效忠誓詞 | xiào zhōng shì cí | pledge of allegiance | |
| 教条 | 教條 | jiào tiáo | creed ; doctrine ; religious dogma | dogme; foi |
| 教条主义 | 教條主義 | jiào tiáo zhǔ yì | dogmatism | |
| 教科文组织 | 教科文組織 | jiào kē wén zǔ zhī | UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | |
| 散文 | 散文 | sǎn wén | prose ; essay | prose; |
| 散文诗 | 散文詩 | sǎn wén shī | prose poem | |
| 整条 | 整条 | zhěng tiáo | entire ; whole (fish, road etc) | |
| 文 | 文 | wén | language ; culture ; writing ; formal ; literary ; gentle ; (old) classifier for coins ; Kangxi radical 118 | caractère; écriture ; texte; écrit ; langue; civil; |
| 文中 | 文中 | wén zhōng | Bunchu | |
| 文书 | 文書 | wén shū | document ; official correspondence ; secretary ; secretariat | document écrit ; secrétaire; |
| 文书处理 | 文書處理 | wén shū chǔ lǐ | word processing | |
| 文人 | 文人 | wén rén | scholar ; literati | lettré; homme de lettres; |
| 文以载道 | 文以載道 | wén yǐ zài dào | words of truth ; moral expressed in words ; written article explaining a moral | |
| 文件 | 文件 | wén jiàn | document ; file | document; fichier ( informatique ); |
| 文件大小 | 文件大小 | wén jiàn dà xiǎo | file size | |
| 文件夹 | 文件夾 | wén jiàn jiā | folder ; file (paper) | |
| 文件服务器 | 文件服務器 | wén jiàn fú wù qì | file server | |
| 文件格式 | 文件格式 | wén jiàn gé shì | file format | |
| 文体 | 文體 | wén tǐ | genre of writing ; literary form ; style ; literary recreation and sporting activities | style; forme (genre) littéraire; |
| 文具 | 文具 | wén jù | stationery ; item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc) | fournitures de bureau; |
| 文具商 | 文具商 | wén jù shāng | stationer | papetier |
| 文凭 | 文憑 | wén píng | diploma | diplôme; |
| 文化 | 文化 | wén huà | culture ; civilization ; cultural | culture; civilisation connaissance; savoir; |
| 文化交流 | 文化交流 | wén huà jiāo liú | cultural exchange | |
| 文化传统 | 文化傳統 | wén huà chuán tǒng | cultural tradition | |
| 文化冲击 | 文化衝擊 | wén huà chōng jī | cultural shock | |
| 文化史 | 文化史 | wén huà shǐ | cultural history | |
| 文化圈 | 文化圈 | wén huà juàn | cultural camp | |
| 文化城 | 文化城 | wén huà chéng | city of culture | |
| 文化大革命 | 文化大革命 | wén huà dà gé mìng | Cultural Revolution (1966-1976) | |
| 文化宫 | 文化宮 | wén huà gōng | cultural palace | |
| 文化层 | 文化層 | wén huà céng | culture level (in archaeological site) | |
| 文化水平 | 文化水平 | wén huà shuǐ píng | educational level | |
| 文化热 | 文化熱 | wén huà rè | cultural fever ; cultural craze | |
| 文化的交流 | 文化的交流 | wén huà de jiāo liú | cultural exchange | |
| 文化社会学 | 文化社會學 | wén huà shè huì xué | sociology | sociologie culturelle |
| 文化遗产 | 文化遺產 | wén huà yí chǎn | cultural heritage | héritage culturel; |
| 文化障碍 | 文化障礙 | wén huà zhàng ài | cultural barrier | |
| 文县 | 文縣 | wén xiàn | Wen county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu | |
| 文史 | 文史 | wén shǐ | literature and history | |
| 文圣区 | 文聖區 | wén shèng qū | Wensheng district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning | |
| 文坛 | 文壇 | wén tán | literary circles | les cercles littéraires; le monde littéraire; le milieu littéraire; |
| 文天祥 | 文天祥 | wén tiān xiáng | Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 | |
| 文字 | 文字 | wén zì | character ; script ; writing ; written language ; writing style ; phraseology | écriture; langue écrite ; caractère; |
| 文字学 | 文字學 | wén zì xué | philology | |
| 文字学家 | 文字學家 | wén zì xué jiā | expert on writing systems | |
| 文字改革 | 文字改革 | wén zì gǎi gé | reform of the writing system | |
| 文字档 | 文字檔 | wén zì dàng | text file | |
| 文学 | 文學 | wén xué | literature | littérature; |
| 文学作品 | 文學作品 | wén xué zuò pǐn | literature ; writing | |
| 文学博士 | 文學博士 | wén xué bó shì | Doctor of Letters | Docteur de Littérature |
| 文学史 | 文學史 | wén xué shǐ | history of literature | histoire littéraire |
| 文学士 | 文學士 | wén xué shì | Bachelor of Arts ; B.A. ; BA ; A.B. ; Artium Baccalaureus | |
| 文学奖 | 文學獎 | wén xué jiǎng | a literary prize | |
| 文学家 | 文學家 | wén xué jiā | writer ; man of letters | écrivain; homme de lettres; |
| 文学巨匠 | 文學巨匠 | wén xué jù jiàng | literary master | |
| 文安 | 文安 | wén ān | Wen'an county in Langfang 廊坊[Lang2 fang1], Hebei | |
| 文安县 | 文安縣 | wén ān xiàn | Wen'an county in Langfang 廊坊[Lang2 fang1], Hebei | |
| 文宗 | 文宗 | wén zōng | sb whose calligraphy serves as a model | |
| 文官 | wén guān | fonctionnaire civil; | ||
| 文定王后 | 文定王后 | wén dìng wáng hòu | Queen | |
| 文宣部 | 文宣部 | wén xuān bù | propaganda department | |
| 文山 | 文山 | wén shān | Wenshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zho | |
| 文山会海 | 文山會海 | wén shān huì hǎi | a mountain of paperwork and a sea of meetings (idiom) | |
| 文山区 | 文山區 | wén shān qū | Wenshan district of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 shi4], Taiwan | |
| 文山县 | 文山縣 | wén shān xiàn | Wenshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zho | |
| 文山壮族苗族自治州 | 文山壯族苗族自治州 | wén shān zhuàng zú miáo zú zì zhì zhōu | Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture in Yunnan 雲南|云南 | |
| 文山州 | 文山州 | wén shān zhōu | abbr. for 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture in | |
| 文峰 | 文峰 | wén fēng | Wenfeng district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan | |
| 文峰区 | 文峰區 | wén fēng qū | Wenfeng district of Anyang city 安陽市|安阳市[An1 yang2 shi4], Henan | |
| 文峰镇 | 文峰鎮 | wén fēng zhèn | Wenfeng town (common place name) | |
| 文库 | 文庫 | wén kù | collection of documents ; library ; book series ; sequence of data, esp. genome | |
| 文康 | 文康 | wén kāng | Wen Kang (mid-19th century), Manchu born novelist, author of Heroic women 兒女英雄傳|儿女英雄传 | |
| 文征明 | 文徵明 | wén zhēng míng | Wen Zhengming (1470-1559), Ming painter, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 | Wen Zhengming |
| 文思 | wén sī | inspiration; veine; souffle (d'un écrivain);; | ||
| 文成 | 文成 | wén chéng | Wencheng county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang | |
| 文成县 | 文成縣 | wén chéng xiàn | Wencheng county in Wenzhou 溫州|温州[Wen1 zhou1], Zhejiang | |
| 文房四宝 | 文房四寶 | wén fáng sì bǎo | Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bi3], 墨|墨[mo4], 紙|纸[zhi3] and 硯|砚[yan4] ; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom) | |
| 文摘 | 文摘 | wén zhāi | digest (of literature) ; to make a digest (of data) ; summary | |
| 文昌 | 文昌 | wén chāng | Wenchang City, Hainan | |
| 文昌市 | 文昌市 | wén chāng shì | Wenchang City, Hainan | |
| 文昌鱼 | 文昌魚 | wén chāng yú | lancelet (Branchiostoma lanceolatum), a primitive fish | |
| 文明 | 文明 | wén míng | civilized ; civilization ; culture | civilisation |
| 文明化 | 文明化 | wén míng huà | civilize | civiliser |
| 文明小史 | 文明小史 | wén míng xiǎo shǐ | Short history of civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 describing the turmoil after the 1900 Eight nation intervention | |
| 文本 | 文本 | wén běn | version ; text | |
| 文本编辑器 | 文本編輯器 | wén běn biān jí qí | text editor | |
| 文档 | 文檔 | wén dàng | (computer) file | fichier informatique; |
| 文档对象模型 | 文檔對象模型 | wén dàng duì xiàng mó xíng | Document Object Model (DOM) | |
| 文正 | 文正 | wén zhèng | Bunsho | |
| 文武 | 文武 | wén wǔ | civil and military | |
| 文武双全 | 文武雙全 | wén wǔ shuāng quán | well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier ; master of pen and sword | |
| 文武合一 | 文武合一 | wén wǔ hé yī | civilians and the military (working) hand in hand (idiom) | |
| 文武百官 | 文武百官 | wén wǔ bǎi guān | civil and military officials | |
| 文殊 | 文殊 | wén shū | Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness | |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | wén shū shī lì pú sà | Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness | |
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | wén shū pú sà | Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness | |
| 文水 | 文水 | wén shuǐ | Wenshui county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 文水县 | 文水縣 | wén shuǐ xiàn | Wenshui county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 文汇报 | 文彙報 | wén huì bào | Wenwei po or Wenhui bao, Hong Kong newspaper | |
| 文江学海 | 文江學海 | wén jiāng xué hǎi | river of literacy, sea of learning (idiom); ars longa, vita brevis | |
| 文治 | 文治 | wén zhì | Bunji | |
| 文治武功 | 文治武功 | wén zhì wǔ gōng | political and military achievements (idiom) | |
| 文法 | 文法 | wén fǎ | grammar | grammaire |
| 文火 | 文火 | wén huǒ | small flame (when cooking, simmering etc) | |
| 文牒 | 文牒 | wén dié | official document | |
| 文物 | 文物 | wén wù | cultural relic ; historical relic | patrimoine culturel ; objet ancien; |
| 文献 | 文獻 | wén xiàn | document | textes et documents pour servir à l'étude de la littérature, de l'histoire; |
| 文献学 | 文獻學 | wén xiàn xué | Philology ; Historical Linguistics | philologie; bibliographie |
| 文理 | 文理 | wén lǐ | arts and sciences | |
| 文登 | 文登 | wén dēng | Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong | |
| 文登市 | 文登市 | wén dēng shì | Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong | |
| 文盲 | 文盲 | wén máng | illiterate | illettré; analphabète; |
| 文石 | 文石 | wén shí | aragonite (geology) | |
| 文祥 | 文祥 | wén xiáng | Wenxiang | |
| 文种 | 文種 | wén zhǒng | Wen Zhong (-467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period | |
| 文科 | 文科 | wén kē | liberal arts ; humanities | lettres; sciences humaines; |
| 文科学士 | 文科學士 | wén kē xué shì | Bachelor of Arts B.A. | |
| 文秘 | 文秘 | wén mì | secretary | secrétaire; |
| 文稿 | 文稿 | wén gǎo | manuscript ; article (in newspaper) ; draft | papier; parchemin |
| 文章 | 文章 | wén zhāng | article ; essay ; literary works ; writings ; hidden meaning | article; texte; |
| 文童 | 文童 | wén tóng | a person studying for the imperial examinations | |
| 文竹 | 文竹 | wén zhú | setose asparagus | |
| 文笔 | 文筆 | wén bǐ | writing style | style; |
| 文绉绉 | 文縐縐 | wén zhōu zhōu | bookish ; genteel ; erudite | |
| 文职 | 文職 | wén zhí | civilian post (as opposed to military) ; civil service ; administration | |
| 文联 | 文聯 | wén lián | abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) | |
| 文臣 | 文臣 | wén chén | civilian court official (in former times) | |
| 文艺 | 文藝 | wén yì | literature and art | littérature et art; |
| 文艺作品 | 文藝作品 | wén yì zuò pǐn | literary work ; art work | |
| 文艺复兴 | 文藝復興 | wén yì fù xīng | the Renaissance | Renaissance |
| 文艺演出 | 文藝演出 | wén yì yǎn chū | theatrical performance | |
| 文艺赏 | 文藝賞 | wén yì shǎng | Bungei | |
| 文苑英华 | 文苑英華 | wén yuàn yīng huá | Finest blossoms in the garden of literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fan 李昉, Xu Xuan 徐鉉|徐铉, Song Bai 宋白 and Su Yijian 蘇 | |
| 文莱 | 文萊 | wén lái | Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo | Brunei |
| 文莱达鲁萨兰国 | 文萊達魯薩蘭國 | wén lái dá lǔ sà lán guó | Brunei Darussalam | |
| 文蛤 | 文蛤 | wén gé | clam ; bivalve mollusc, many spp. | |
| 文言 | 文言 | wén yán | classical Chinese | classique chinois |
| 文言文 | 文言文 | wén yán wén | classical Chinese | littérature chinoise classique |
| 文诌诌 | 文謅謅 | wén zhōu zhōu | bookish ; genteel ; erudite | |
| 文豪 | 文豪 | wén háo | literary giant ; great writer ; eminent writer | grand écrivain; géant littéraire; écrivain de génie; |
| 文质彬彬 | 文質彬彬 | wén zhì bīn bīn | refined in manner ; gentle | |
| 文身 | 文身 | wén shēn | tattoo | tatouage; |
| 文辞 | 文辭 | wén cí | language ; words | |
| 文选 | 文選 | wén xuǎn | a compilation ; selected works | |
| 文部 | 文部 | wén bù | Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet ; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office | |
| 文部乡 | 文部鄉 | wén bù xiāng | Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet | |
| 文部省 | 文部省 | wén bù shěng | ministry of culture (Japanese: monbushō) | |
| 文锦渡 | 文錦渡 | wén jǐn dù | Man Kam To (place in Hong Kong) | |
| 文雅 | 文雅 | wén yǎ | elegant ; refined | poli; bien élevé; |
| 文集 | 文集 | wén jí | collected works | |
| 文静 | 文靜 | wén jìng | quiet ; silent | doux; tranquille; |
| 文革 | 文革 | wén gé | Cultural revolution (1966-76) ; abbr. for 文化大革命 | |
| 文风 | 文風 | wén fēng | writing style | style littéraire; |
| 文风不动 | 文風不動 | wén fēng bù dòng | absolutely still ; fig. not the slightest change ; also written 紋風不動|纹风不动 | |
| 文饰 | 文飾 | wén shì | to polish a text ; rhetoric ; ornate language ; to use florid language to conceal errors ; to gloss over | |
| 斛 | 斛 | hú | ancient measuring vessel ; fifty liters ; dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks) | |
| 斯文 | 斯文 | sī wén | refined ; educate ; cultured ; intellectual ; polite ; gentle | poli; cultivé; bien élevé; |
| 斯文・海定 | 斯文・海定 | sī wén · hǎi dìng | Sven Hedin (1865-1952), famous Swedish adventurer and archaeologist, whose 1894-1900 Central Asian expeditions uncovered Kroraina or Loulan 樓蘭|楼兰 ; also written 斯文·赫定 | |
| 斯文・赫定 | 斯文・赫定 | sī wén · hè dìng | Sven Hedin (1865-1952), famous Swedish adventurer and archaeologist, whose 1894-1900 Central Asian expeditions uncovered Kroraina or Loulan 樓蘭|楼兰 | |
| 斯洛文尼亚 | 斯洛文尼亞 | sī luò wén ní yà | Slovenia | Slovénie; |
| 斯洛文尼亚共和国 | 斯洛文尼亞共和國 | sī luò wén ní yà gòng hé guó | Republic of Slovenia | République de Slovénie |
| 斯洛文尼亚社会主义共和国 | 斯洛文尼亞社會主義共和國 | sī luò wén ní yà shè huì zhǔ yì gòng hé guó | Socialist | République socialiste de Slovénie |
| 斯蒂文 | 斯蒂文 | sī dì wén | Steven (name) ; Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, played a key role in introducing the decimal system to Europe | |
| 斯蒂文森 | 斯蒂文森 | sī dì wén sēn | Stevenson or Stephenson (name) | |
| 新五代史 | 新五代史 | xīn wǔ dài shǐ | Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修 in 1053 during Northern Song dynasty, 74 scr | |
| 新闻 | 新聞 | xīn wén | news | nouvelle; information; |
| 无条件 | 無條件 | wú tiáojiàn | unconditional | sans condition; inconditionnel; |
| 无条件投降 | 無條件投降 | wú tiáo jiàn tóu xiáng | unconditional surrender | |
| 日文 | 日文 | rì wén | Japanese (language) | |
| 日月五星 | 日月五星 | rì yuè wǔ xīng | sun, moon and the five visible planets | |
| 日本发条 | 日本發條 | rì běn fā tiáo | NHK | |
| 日本宪法第九条 | 日本憲法第九條 | rì běn xiàn fǎ dì jiǔ tiáo | Article | |
| 旧五代史 | 舊五代史 | jiù wǔ dài shǐ | History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Xue Juzheng 薛居正 in 974 during Northern Song 北宋, 150 scrolls | |
| 明文 | 明文 | míng wén | to state in writing (laws, rules etc) | déjà écrit |
| 明文规定 | 明文規定 | míng wén guī dìng | expressly stipulated (in writing) | expressément stipulé (dans l'écriture) |
| 星期五 | 星期五 | xīng qī wǔ | Friday | vendredi; |
| 春秋五霸 | 春秋五霸 | chūn qiū wǔ bà | the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公, Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, King Zhuang of Chu 楚莊王|č | |
| 晋文公 | 晉文公 | jìn wén gōng | Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 曹丕 | 曹丕 | cáo pī | Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher | |
| 曹余章 | 曹餘章 | cáo yú zhāng | Cao Yuzhang (1924-), modern writer and publisher, author of narrative history 上下五千年 | |
| 有条不紊 | 有條不紊 | yǒu tiáo bù wěn | regular and thorough (idiom); methodically arranged | |
| 有条有理 | 有條有理 | yǒu tiáo yǒu lǐ | everything clear and orderly (idiom); neat and tidy | |
| 有条有理地 | 有條有理地 | yǒu tiáo yǒu lǐ de | methodically ; systematically | |
| 有条纹 | 有條紋 | yǒu tiáo wén | striped | striation |
| 朋克文化 | 朋克文化 | péng kè wén huà | punk | punk |
| 望文生义 | 望文生義 | wàng wén shēng yì | lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word-by-word without understanding the meaning ; a far-fetched interpretation | |
| 朝鲜文 | 朝鮮文 | cháo xiǎn wén | Korean written language | |
| 本周五 | 本週五 | běn zhōu wǔ | this Friday | |
| 本文 | 本文 | běn wén | this text ; article ; the main body of a book | cet essai; cet article; le présent texte ; le texte original; le gros d'un livre; |
| 朱允炆 | 朱允炆 | zhū yǔn wén | Zhu Yuanwen, personal name of second Ming Emperor Jianwen建文|建文[Jian4 Wen2] | |
| 机密文件 | 機密文件 | jī mì wén jiàn | secret document | document secret |
| 杂文 | 雜文 | zá wén | essay | essai; |
| 李四 | 李四 | lǐ sì | Li Si, name for an unspecified person, second of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四, 王五[Wang2 Wu3] Tom, Dick and Harry | |
| 李昂 | 李昂 | lǐ áng | Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗 [Wen2 zong1] (809-840), reigned 827-840 | |
| 李普希茨条件 | 李普希茨條件 | lǐ pǔ xī cí tiáo jiàn | Lipschitz | co,dition de Lipschitz |
| 李翱 | 李翱 | lǐ áo | Li Ao (774-836), Tang dynasty scholar and writer, colleague of Han Yu 韓愈 in promoting classical writing 古文運動|古文运动 | |
| 村上信五 | 村上信五 | cūn shàng xìn wǔ | Shingo | |
| 条 | 條 | tiáo | strip ; item ; article ; clause (of law or treaty) ; classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) | mot de mesure pour les objets longs ou fins (ruban, rivière, ...); bande; article |
| 条件 | 條件 | tiáo jiàn | condition ; circumstances ; term ; factor ; requirement ; prerequisite ; qualification | condition; |
| 条件反射 | 條件反射 | tiáo jiàn fǎn shè | conditioned reflex | |
| 条件反应 | 條件反應 | tiáo jiàn fǎn yìng | conditioned response | |
| 条件句 | 條件句 | tiáo jiàn jù | conditional clause | clause conditionnelle |
| 条件多馀性 | 條件多餘性 | tiáo jiàn duō yú xìng | conditional redundancy | |
| 条件式 | 條件式 | tiáo jiàn shì | conditional | |
| 条件概率 | 條件概率 | tiáo jiàn gài lǜ | conditional probability | |
| 条例 | 條例 | tiáo lì | regulations ; rules ; code of conduct ; ordinances ; statutes | règlements; statuts; |
| 条几 | 條幾 | tiáo jī | long narrow table | |
| 条凳 | 條凳 | tiáo dèng | bench | |
| 条分缕析 | 條分縷析 | tiáo fēn lǚ xī | to arrange items of an argument in order (idiom); to analyze thoroughly | |
| 条子 | 條子 | tiáo zi | short note ; slip of paper ; cop (slang) | bande ; billet; note; |
| 条幅 | 條幅 | tiáo fú | wall scroll (for painting or calligraphy) ; banner | |
| 条幅广告 | 條幅廣告 | tiáo fú guǎng gào | banner advertisement | |
| 条形 | 條形 | tiáo xíng | a bar ; a strip | |
| 条形图 | 條形圖 | tiáo xíng tú | bar chart | |
| 条形燃料 | 條形燃料 | tiáo xíng rán liào | fuel rods | |
| 条形码 | 條形碼 | tiáo xíng mǎ | barcode | |
| 条播 | 條播 | tiáo bō | to drill (i.e. plant seeds in spaced rows) | |
| 条文 | 條文 | tiáo wén | clause ; explanatory section in a document | disposition; condition; clause; article |
| 条斑窃蠹 | 條斑竊蠹 | tiáo bān qiè dù | furniture beetle | |
| 条条大路通罗马 | 條條大路通羅馬 | tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ | all roads lead to Rome ; use different means to obtain the same result (idiom) | |
| 条条框框 | 條條框框 | tiáo tiáo kuàng kuàng | fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually derogatory) ; regulations and restrictions | |
| 条板箱 | 條板箱 | tiáo bǎn xiāng | crate | |
| 条案 | 條案 | tiáo àn | long narrow table | |
| 条款 | 條款 | tiáo kuǎn | clause (of contract or law) | clause; article; |
| 条理 | 條理 | tiáo lǐ | arrangement ; order ; tidiness | méthode |
| 条畅 | 條暢 | tiáo chàng | orderly and logical (of writing) ; luxuriant ; flourishing ; prosperous | |
| 条痕 | 條痕 | tiáo hén | weal (e.g. from whipping) ; streak | |
| 条目 | 條目 | tiáo mù | clauses and sub-clauses (in formal document) ; (dictionary) entry | |
| 条码 | 條碼 | tiáo mǎ | barcode | |
| 条约 | 條約 | tiáo yuē | treaty ; pact | traité; |
| 条纹 | 條紋 | tiáo wén | stripe | sillon; zébrer; striure; raie; rayure; côte; cannelure |
| 条规 | 條規 | tiáo guī | rule | |
| 条贯 | 條貫 | tiáo guàn | system ; sequence ; order ; procedures | |
| 条陈 | 條陳 | tiáo chén | to lay out (an argument) item by item ; memorandum to a superior | |
| 杨文军 | 楊文軍 | yáng wén jūn | Yang | |
| 杰西・欧文斯 | 傑西・歐文斯 | jié xī · ōu wén sī | Jesse Owens (1913-1980), American athlete | |
| 板凳 | 板凳 | bǎn dèng | wooden bench or stool | banc; escabeau; |
| 板条 | 板條 | bǎn tiáo | lath | latte |
| 板条箱 | 板條箱 | bǎn tiáo xiāng | crate | harasse; cageot; cagette |
| 林荫大道 | 林蔭大道 | lín yīn dà dào | boulevard ; tree-lined avenue | |
| 枝条 | 枝條 | zhī tiáo | stem | |
| 柳宗元 | 柳宗元 | liǔ zōng yuán | Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements | |
| 柳条 | 柳條 | liǔ tiáo | willow ; willow branches ; wicker (material for basketwork) | |
| 柳条沟事变 | 柳條溝事變 | liǔ tiáo gōu shì biàn | the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria ; also known as 9-18 incident 九一八事变 | |
| 柳条边 | 柳條邊 | liǔ tiáo biān | Willow palisade across Liaoning, 17th century barrier | |
| 栅条 | 柵條 | zhà tiáo | paling ; fence rail | |
| 标语 | 標語 | biāo yǔ | slogan ; poster | slogan; mot d'ordre; |
| 栈阁 | 棧閣 | zhàn gé | plank road built along the side of a cliff | |
| 样条函数 | 樣條函數 | yàng tiáo hán shù | spline function (math) | |
| 核防御 | 核防御 | hé fáng yù | nuclear defense | |
| 根 | 根 | gēn | root ; basis ; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings ; radical (chemistry) | racine ; source; origine; |
| 案文 | 案文 | àn wén | text | texte; |
| 桌布 | 桌布 | zhuō bù | tablecloth | nappage; nappe; linge |
| 梁唐晋汉周书 | 梁唐晉漢周書 | liáng táng jìn hàn zhōu shū | another name for History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史 | |
| 梵 | 梵 | fàn | abbr. for 梵教 Brahmanism ; abbr. for abbr. for 梵語|梵语 or 梵文, Sanskrit ; abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈, Vatican | Bouddhique; |
| 梵文 | 梵文 | fàn wén | Sanskrit | sanscrit,e |
| 棉条 | 棉條 | mián tiáo | tampon ; sliver (textiles) | |
| 棉被 | 棉被 | mián bèi | comforter ; quilt | |
| 楔形文字 | 楔形文字 | xiē xíng wén zì | cuneiform (Babylonian script) | caractères cunéiformes; |
| 楚庄王 | 楚莊王 | chǔ zhuāng wáng | King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 欠条 | 欠條 | qiàn tiáo | IOU ; certificate of indebtedness | |
| 次文化 | 次文化 | cì wén huà | subculture | |
| 欧文 | 歐文 | ōu wén | Owen (name) ; Erwin (name) | |
| 欧文斯 | 歐文斯 | ōu wén sī | Owens (name) | |
| 正五聚蛋白 | 正五聚蛋白 | zhèng wǔ jù dàn bái | pentraxins | |
| 正五边形 | 正五邊形 | zhèng wǔ biān xíng | regular pentagon | |
| 正文 | 正文 | zhēng wén | main text (as opposed to footnotes) ; main body (of a book) | texte principal; |
| 死文字 | 死文字 | sǐ wén zì | dead language ; indecipherable script | |
| 段玉裁 | 段玉裁 | duàn yù cái | Duan Yucai (1735-1815), author of Commentary on Shuowen (1815) 說文解字註|说文解字注 | |
| 比较文学 | 比較文學 | bǐ jiào wén xué | comparative literature | littérature comparée |
| 毕宿五 | 畢宿五 | bì xiù wǔ | Aldebaran or Alpha Tauri | |
| 毛巾 | 毛巾 | máo jīn | towel | serviette de toilette; |
| 毛条 | 毛條 | máo tiáo | wool top, semi-processed raw wool | |
| 毯子 | 毯子 | tǎn zi | a blanket | couverture; |
| 民族文化 | 民族文化 | mín zú wén huà | ethnic culture | |
| 水文 | 水文 | shuǐ wén | spam ; hydrology | hydrologie; |
| 永贞革新 | 永貞革新 | yǒng zhēn gé xīn | Yongzhen reform, Tang dynasty failed reform movement of 805 led by Wang Shuwen 王叔文|王叔文 | |
| 汉文 | 漢文 | hàn wén | Chinese written language ; Chinese literature esp. as taught abroad | |
| 汉文帝 | 漢文帝 | hàn wén dì | fourth Han emperor Han Wendi (202-157 BC), personal name Liu Heng 劉恆|刘恒 reigned 180-157 BC | |
| 汉文帝刘恒 | 漢文帝劉恆 | hàn wén dì liú héng | Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC | |
| 汉语基督教文化研究所 | 漢語基督教文化研究所 | hàn yǔ jī dū jiào wén huà yán jiū suǒ | Institute | |
| 江 | 江 | jiāng | river ; surname Jiang | fleuve ; le Changjiang; |
| 江南四大才子 | 江南四大才子 | jiāng nán sì dà cái zǐ | Four great southern talents of the Ming, namely: Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿 | |
| 汶莱 | 汶萊 | wèn lái | Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo ; also written 文萊|文莱 | |
| 沈从文 | 沈從文 | shěn cóng wén | Shen Congwen (1902-1988), novelist | |
| 沙发 | 沙發 | shā fā | sofa | sofa; canapé; |
| 沙文主义 | 沙文主義 | shā wén zhǔ yì | chauvinism | |
| 河 | 河 | hé | river | rivière; fleuve; |
| 油条 | 油條 | yóu tiáo | youtiao (deep-fried breadstick) | |
| 沿条儿 | 沿條兒 | yán tiáo r | tape seam (in dressmaking) ; tape trim | |
| 法律 | 法律 | fǎ lù | law | loi; droit; |
| 法文 | 法文 | fǎ wén | French language | Français (langue) |
| 泥鳅 | 泥鰍 | ní qiu | loach ; mud fish | misgurne; loche d'étang; |
| 泰山 | 泰山 | tài shān | Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 ; Taishan township in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | Le mont Tai; Taishan (dans le Shandong); |
| 泰文 | 泰文 | tài wén | Thai (language) | |
| 浅层文字 | 淺層文字 | qiǎn céng wén zì | shallow orthography (governed by simple rules) | |
| 浴巾 | 浴巾 | yù jīn | bath towel | sortie; sortie-de-bain |
| 海耳天文台 | 海耳天文台 | hǎi ěr tiān wén tái | Hale | |
| 海誓山盟 | 海誓山盟 | hǎi shì shān méng | to pledge undying love (idiom); oath of eternal love ; to swear by all the Gods | |
| 消息 | 消息 | xiāo xi | news ; information | nouvelle; information; |
| 深层文字 | 深層文字 | shēn céng wén zì | deep orthography (not governed by simple rules) | |
| 渔船 | 漁船 | yú chuán | fishing boat | bateau de pêche; |
| 渠 | 渠 | qú | big ; stream or canal ; drain ; ditch ; him (toplect) ; outer rim of a carriage wheel (old) | canal; |
| 温文尔雅 | 溫文爾雅 | wēn wén ěr yǎ | cultured and refined (idiom); gentle and cultivated | |
| 温查文明 | 溫查文明 | wēn chá wén míng | Vinča | |
| 滚动条 | 滾動條 | gǔn dòng tiáo | scrollbar (comp.) | |
| 满文 | 滿文 | mǎn wén | Manchurian written language | |
| 潘基文 | 潘基文 | pān jī wén | Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary general from 2006 | |
| 火星文 | 火星文 | huǒ xīng wén | lit. Martian language ; fig. internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand | |
| 炳文 | 炳文 | bǐng wén | luminous style | |
| 炸土豆条 | 炸土豆條 | zhá tǔ dòu tiáo | french fries ; (hot) potato chips | |
| 炸土豆条儿 | 炸土豆條兒 | zhá tǔ dòu tiáo r | erhua variant of 炸土豆條|炸土豆条, french fries | |
| 炸薯条 | 炸薯條 | zhá shǔ tiáo | french fries | |
| 牙线 | 牙線 | yá xiàn | dental floss | |
| 牛 | 牛 | niú | ox ; cow ; bull | boeuf |
| 牛仔裤 | 牛仔褲 | niú zǎi kù | jeans ; also written 牛崽褲|牛崽裤 | blue-jean; |
| 牛崽裤 | 牛崽褲 | niú zǎi kù | jeans ; also written 牛仔褲|牛仔裤 | |
| 物质文明 | 物質文明 | wù zhì wén míng | material culture | |
| 物质文明和精神文明 | 物質文明和精神文明 | wù zhì wén míng hé jīng shén wén míng | material and spiritual culture ; matter and mind ; material progress, ideology and culture (philosophic slogan, adopted into Deng Xiaoping theory from 1978) | |
| 狗 | 狗 | gǒu | dog | chien ; maudit; |
| 独立中文笔会 | 獨立中文筆會 | dú lì zhōng wén bǐ huì | Independent Chinese PEN center | |
| 狼 | 狼 | láng | wolf | loup , louve; |
| 王书文 | 王書文 | wáng shū wén | Wang Shuwen (personal name) | |
| 王五 | 王五 | wáng wǔ | Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry | |
| 王叔文 | 王叔文 | wáng shū wén | Wang Shuwen (735-806), famous Tang dynasty scholar, Go player and politician, a leader of failed Yongzhen reform 永貞革新|永贞革新 of 805 | |
| 王永民 | 王永民 | wáng yǒng mín | Wang Yongmin (1943-), inventor of the five stroke input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] | Wang Yongmin |
| 王洪文 | 王洪文 | wáng hóng wén | Wang Hongwen (1935-1992), one of the Gang of Four | |
| 王码 | 王碼 | wáng mǎ | Wang code, same as 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 王老五 | 王老五 | wáng lǎo wǔ | lit. fifth child of the Wangs ; bachelor | célibataire endurci; |
| 现代五项 | 現代五項 | xiàn dài wǔ xiàng | modern pentathlon | |
| 理科 | 理科 | lǐ kē | the sciences (as opposed to the humanities 文科[wen2ke1]) | faculté de science; sciences naturelles; |
| 瑷珲条约 | 璦琿條約 | ài hún tiáo yuē | Treaty of Aigun, 1858 unequal treaty forced on Qing China by Tsarist Russia | |
| 田文 | 田文 | tián wén | birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) | |
| 甲骨文 | 甲骨文 | jiǎ gǔ wén | oracle script ; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) | inscription antique gravée sur des os d'animal ou des carapaces de tortue; |
| 甲骨文字 | 甲骨文字 | jiǎ gǔ wén zì | oracle script ; oracle bone character (an early form of Chinese script) | |
| 电子文件 | 電子文件 | diàn zǐ wén jiàn | electronic document | document électronique |
| 男 | 男 | nán | male ; Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] | homme; |
| 白文 | 白文 | bái wén | the text of an annotated book ; an unannotated edition of a book ; intagliated characters (on a seal) | texte principal sans les annotations; version non annotée d'un livre |
| 白条 | 白條 | bái tiáo | IOU ; informal document acknowledging a debt | |
| 白话文 | 白話文 | bái huà wén | vernacular Chinese | |
| 百分之五十 | 百分之五十 | bǎi fēn zhī wǔ shí | fifty percent | cinquante pour cent; |
| 皮带 | 皮帶 | pí dài | strap ; leather belt | ceinture de cuir ; courroie; |
| 皮条 | 皮條 | pí tiáo | thong ; leather strap ; pimp ; procurer | |
| 皮条客 | 皮條客 | pí tiáo kè | pimp | |
| 盟山誓海 | 盟山誓海 | méng shān shì hǎi | to pledge undying love (idiom); oath of eternal love ; to swear by all the Gods | |
| 盟誓 | 盟誓 | méng shì | oath of alliance | |
| 目迷五色 | 目迷五色 | mù mí wǔ sè | the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors | |
| 盲文 | 盲文 | máng wén | Braille (alphabet for the blind) | braille |
| 相容条件 | 相容條件 | xiāng róng tiáo jiàn | conditions for consistency | |
| 石渠阁 | 石渠閣 | shí qú gé | cabinet meeting in 51 BC that established the five classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1] as state canon | |
| 石渠阁议 | 石渠閣議 | shí qú gé yì | cabinet meeting in 51 BC that established the five classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1] as state canon | |
| 石鼓文 | 石鼓文 | shí gǔ wén | early form of Chinese characters inscribed in stone, a precursor of the small seal 小篆[xiao3zhuan4] | |
| 砚山 | 硯山 | yàn shān | Yanshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zho | |
| 砚山县 | 硯山縣 | yàn shān xiàn | Yanshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zho | |
| 碎布条 | 碎布條 | suì bù tiáo | shred | |
| 碑文 | 碑文 | bēi wén | an inscription on a tablet | inscription lapidaire; |
| 磁条 | 磁條 | cí tiáo | magnetic stripe card | |
| 祷文 | 禱文 | dǎo wén | litany (text of a prayer) | |
| 禁止核武器试验条约 | 禁止核武器試驗條約 | jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē | nuclear test ban treaty | |
| 禅门五宗 | 禪門五宗 | chán mén wǔ zōng | the five schools of Chan Buddhism (idiom) | |
| 科学论文 | kēxué lùnwén | traité scientifique; | ||
| 秦惠文王 | 秦惠文王 | qín huì wén wáng | King Huiwen of Qin 秦國|秦国, ruled 338-211 BC during the Warring States Period | |
| 秦穆公 | 秦穆公 | qín mù gōng | Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 空城计 | 空城計 | kōng chéng jì | empty city strategy ; double bluff strategy (idiom) | |
| 笔胜于刀文比武强 | 筆勝於刀文比武強 | bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng | the pen is mightier than the sword (idiom) | |
| 第五 | 第五 | dì wǔ | fifth | cinq |
| 第五个现代化 | 第五個現代化 | dì wǔ gè xiàn dài huà | fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's Four Modernizations 鄧小平|邓小平, 四個現代化|四个现代化 | |
| 第五代 | 第五代 | dì wǔ dài | fifth generation | |
| 第五十 | 第五十 | dì wǔ shí | fiftieth | cinquante; cinquantième |
| 第五类 | 第五類 | dì wǔ lèi | category 5 ; CAT 5 (cable) | |
| 第十五 | 第十五 | dì shí wǔ | fifteenth | quinzième |
| 签条 | 籤條 | qiān tiáo | label ; tag | |
| 简体中文 | 簡體中文 | jiǎn tǐ zhōng wén | simplified character Chinese, simplified Chinese | |
| 箍带 | 箍帶 | gū dài | strap | |
| 籀文 | 籀文 | zhòu wén | seal script used throughout the pre-Han period | |
| 粉条 | 粉條 | fěn tiáo | vermicelli made from mung bean starch etc | |
| 精灵文 | 精靈文 | jīng líng wén | Elvish (language of elves) | |
| 精神文明 | 精神文明 | jīng shén wén míng | spiritual culture | |
| 紫金山天文台 | 紫金山天文台 | zǐ jīn shān tiān wén tái | Purple Mountain Observatory | |
| 繁体中文 | 繁體中文 | fán tǐ zhōng wén | traditional character Chinese | |
| 繁文 | 繁文 | fán wén | convoluted ; elaborate formalities | |
| 繁文缛节 | 繁文縟節 | fán wén rù jié | convoluted and over-elaborate (document) ; unnecessarily elaborate writing ; mumbo-jumbo | |
| 红五星旗 | 紅五星旗 | hóng wǔ xīng qí | name of the flag of the People's Republic of China | |
| 约束条件 | 約束條件 | yuē shù tiáo jiàn | restrictive condition ; constraint | |
| 纯文字 | 純文字 | chún wén zì | text only (webpage) | |
| 纯文字页 | 純文字頁 | chún wén zì yè | text-only webpage | |
| 纸条 | 紙條 | zhǐ tiáo | slip of paper | |
| 纹风不动 | 紋風不動 | wén fēng bù dòng | absolutely still ; fig. not the slightest change ; also written 文風不動|文风不动 | |
| 线 | 線 | xiàn | thread ; string ; wire ; line | fil ; ligne ; rayon; |
| 线条 | 線條 | xiàn tiáo | streak ; line (in drawing, painting etc) | ligne; trait; |
| 经文 | 經文 | jīng wén | scripture ; scriptures | prière |
| 经济社会及文化权利国际公约 | 經濟社會及文化權利國際公約 | jīng jì shè huī jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē | International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | |
| 经济萧条 | 經濟蕭條 | jīng jì xiāo tiáo | economic depression | |
| 绝密文件 | 絕密文件 | jué mì wén jiàn | top secret document ; classified papers | |
| 统御 | 統御 | tǒng yù | control | |
| 统汉字 | 統漢字 | tǒng hàn zì | Unihan ; China Japan Korea (CJK) unified ideographs ; abbr. for 中日韓統一表意文字 中日韩统一表意文字 [Zhong1 Ri4 Han2 tong3 yi1 biao3 yi4 wen2 zi4 | |
| 绳子 | 繩子 | shéng zi | cord ; string ; rope | corde; ficelle; |
| 绳文 | 繩文 | shéng wén | Jyōmon period of Japanese prehistory, with rope pattern pottery | |
| 缀文 | 綴文 | zhuì wén | to compose an essay | |
| 缅文 | 緬文 | miǎn wén | Burmese (language, esp. written) | |
| 编辑词条 | 編輯詞條 | biān jí cí tiáo | to edit an entry (in online dictionary) | |
| 罗伯特・路易斯・斯蒂文森 | 羅伯特・路易斯・斯蒂文森 | luó bó tè · lù yì sī · sī dì wén sēn | Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛 | |
| 罗文 | 羅文 | luó wén | Roman Tam (1949-), Canto-pop singer | |
| 美人计 | 美人計 | měi rén jì | sex trap ; sexual entrapment | |
| 美国国家光学天文台 | 美國國家光學天文臺 | měi guó guó jiā guāng xué tiān wén tái | National | |
| 美国国家太阳天文台 | 美國國家太陽天文臺 | měi guó guó jiā tài yáng tiān wén tái | National | |
| 美国海军天文台 | 美國海軍天文台 | měi guó hǎi jūn tiān wén tái | United | |
| 老油条 | 老油條 | lǎo yóu tiáo | old fox ; slick customer | |
| 考文垂 | 考文垂 | kǎo wén chuí | Coventry city in West Midlands 西米德蘭茲|西米德兰兹[Xi1 mi3 de2 lan2 zi1], UK | |
| 考文垂市 | 考文垂市 | kǎo wén chuí shì | Coventry (UK) | |
| 联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | lián hé guó jiào kē wén zǔ zhī | UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | |
| 肉条 | 肉條 | ròu tiáo | cutlet | |
| 肥皂 | 肥皂 | féi zào | soap | savon; |
| 肩带 | 肩帶 | jiān dài | shoulder strap ; shoulder harness ; shoulder belt ; baldric | bretelles; écharpe; |
| 胡同 | 衚衕 | hú tòng | lane ; alley | ruelle |
| 胡适 | 胡適 | hú shì | Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文 | |
| 胳膊 | 胳膊 | gē bo | arm | bras; |
| 胳臂 | 胳臂 | gē bei | arm | bras |
| 能诗善文 | 能詩善文 | néng shī shàn wén | highly literate ; lit. capable at poetry, proficient at prose | |
| 脚踏两条船 | 腳踏兩條船 | jiǎo tà liǎng tiáo chuán | lit. to stand with each foot in a different boat (idiom) ; fig. to have it both ways ; to run after two hares ; (especially) to have two lovers at the same time | |
| 腿 | 腿 | tuǐ | leg | jambe; pied; cuisse; |
| 自然条件 | 自然條件 | zì rán tiáo jiàn | natural conditions | |
| 船 | 船 | chuán | a boat ; vessel ; ship | bateau; navire; |
| 良渚文化 | 良渚文化 | liáng zhǔ wén huà | Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta | |
| 苏必利尔湖 | 蘇必利爾湖 | sū bì lì ěr hú | Lake Superior, one of the Great Lakes 五大湖 [Wu3 da4 hu2] | |
| 苏炳文 | 蘇炳文 | sū bǐng wén | Su | |
| 苗条 | 苗條 | miáo tiáo | slim, slender, graceful | mince; svelte; |
| 苦肉计 | 苦肉計 | kǔ ròu jì | feigning self-injury to win confidence ; confidence game | |
| 英国文化协会 | 英國文化協會 | yīng guó wén huà xié huì | British council | |
| 英文 | 英文 | yīng wén | English (language) | Anglais; langue anglaise; |
| 范文 | fàn wén | essai modèle; modèle de composition; | ||
| 茅盾文学奖 | 茅盾文學獎 | máo dùn wén xué jiǎng | Mao Dun prize, PRC literary prize, awarded since 1982 for novel | |
| 茎 | 莖 | jīng | stalk ; stem | tige |
| 菜单条 | 菜單條 | cài dān tiáo | menu bar (of a computer application) | |
| 萝卜 | 蘿蔔 | luó bo | radish | navet; rave |
| 萧条 | 蕭條 | xiāo tiáo | bleak ; desolate ; (economic) depression or slump | désolé; désert; dépression; récession; |
| 萨卡文 | 薩卡文 | sà kǎ wén | Sacavém | |
| 葡萄牙文 | 葡萄牙文 | pú táo yá wén | Portuguese (language) | |
| 蒙文 | 蒙文 | měng wén | Mongolian language | |
| 薛居正 | 薛居正 | xuē jū zhèng | Xue Juzheng (912-981), Song historian and compiler of History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史 | |
| 薯条 | 薯條 | shǔ tiáo | french fries ; french fried potatoes | |
| 藏文 | 藏文 | zàng wén | Tibetan script ; Tibetan written language ; Tibetan language | |
| 虚文 | 虛文 | xū wén | dead letter ; rule no longer in force ; empty formality | |
| 虚文浮礼 | 虛文浮禮 | xū wén fú lǐ | empty formality | |
| 虞舜 | 虞舜 | yú shùn | Yu Shun, one of Five legendary Emperors 五帝 | |
| 虫 | 蟲 | chóng | worm or insect ; generic term for animals | insecte; ver; |
| 虫子 | 蟲子 | chóng zi | insect ; bug ; worm | insecte; ver |
| 蛇 | 蛇 | shé | snake ; serpent | serpent; |
| 蛴螬 | 蠐螬 | qí cáo | grub | |
| 蝌蚪 | 蝌蚪 | kē dǒu | tadpole | têtard; |
| 街 | 街 | jiē | street | rue; |
| 街道 | 街道 | jiē dào | street | rue ; quartier d'habitation; |
| 衡山 | 衡山 | héng shān | Mt Heng in Hunan, southern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 ; Hengshan county in Hengyang 衡陽|衡阳[Heng2 yang2], Hunan | |
| 表意文字 | 表意文字 | biǎo yì wén zì | ideograph ; ideographical writing system | êcriture symbolique; |
| 袜裤 | 襪褲 | wà kù | leggings ; tights | |
| 裙子 | 裙子 | qún zi | skirt | jupe; |
| 裤子 | 褲子 | kù zi | trousers ; pants | pantalon; culotte; |
| 西三条 | 西三條 | xī sān tiáo | Xisantiao (Beijing placename) | Nishisanjo |
| 西岳 | 西嶽 | xī yuè | Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 | |
| 西文 | 西文 | xī wén | Spanish ; western language ; foreign languages (in Qing times) | |
| 西方文化 | 西方文化 | xī fāng wén huà | Western culture | culture occidentale |
| 西班牙文 | 西班牙文 | xī bān yá wén | Spanish (language) | espagnol (langue) |
| 西瓜 | 西瓜 | xī guā | watermelon | pastèque; |
| 西畴 | 西疇 | xī chóu | Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 西畴县 | 西疇縣 | xī chóu xiàn | Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 规条 | 規條 | guī tiáo | regulations | |
| 誓 | 誓 | shì | oath ; vow ; to swear ; to pledge | jurer; prêter serment; |
| 誓不两立 | 誓不兩立 | shì bù liǎng lì | the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences ; incompatible standpoints | |
| 誓不反悔 | 誓不反悔 | shì bù fǎn huǐ | to vow not to break one's promise | |
| 誓不罢休 | shì bù bàxiū | jurer de ne pas arrêter (ou: cesser ,rester) | ||
| 誓师 | 誓師 | shì shī | to vow before one's troops | prêter serment; haranguer les troupes avant le comba; |
| 誓死 | 誓死 | shì sǐ | to pledge one's life | faire le serment de ne jamais changer d'attitude; jurer de mourir plutôt que de céder; |
| 誓死不降 | 誓死不降 | shì sǐ bù xiáng | to vow to fight to the death | |
| 誓约 | 誓約 | shì yuē | oath ; vow ; pledge ; promise | |
| 誓绝 | 誓絕 | shì jué | to abjure ; to swear to quit | |
| 誓言 | 誓言 | shì yán | oath ; promise ; pledge | serment; |
| 誓词 | 誓詞 | shì cí | oath ; pledge | serment; formule d'engagement; |
| 训条 | 訓條 | xùn tiáo | instruction ; order ; maxim | |
| 记叙文 | 記敘文 | jì xù wén | narrative writing ; written narration | |
| 许慎 | 許慎 | xǔ shèn | Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字 | |
| 论文 | 論文 | lùn wén | paper ; treatise ; thesis ; to discuss a paper or thesis (old) | thèse; traité; |
| 证明文件 | 證明文件 | zhèng míng wén jiàn | identification document ; documentary proof | |
| 识文断字 | 識文斷字 | shí wén duàn zì | literate ; a cultured person | |
| 词条 | 詞條 | cí tiáo | dictionary entry ; headword ; lexical item ; term | |
| 译文 | 譯文 | yì wén | translated text | |
| 诗文 | 詩文 | shī wén | poetry and literature | |
| 诗经 | 詩經 | shī jīng | Shi Jing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1] | le Livre des Odes; Classique de la Poésie recueil de 305 pièces de vers, chansons d'amour ou hymnes religieux; |
| 语文 | 語文 | yǔ wén | literature and language | langue; langage ; langue et littérature; |
| 语文老师 | 語文老師 | yǔ wén lǎo shī | language and literature teacher | professeur de langue et de littérature |
| 语言誓约 | 語言誓約 | yǔ yán shì yuē | language pledge (to speak only the target language in a language school) | |
| 说文 | 說文 | shuō wén | Shuowen, the original Han dynasty dictionary by Xu Shen 許慎|许慎, full title Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字 | |
| 说文解字 | 說文解字 | shuō wén jiě zì | Shuowen, the original Han dynasty dictionary by Xu Shen 許慎|许慎 | |
| 说文解字注 | 說文解字註 | shuō wén jiě zì zhù | Commentary on Shuowen (1815) by Duan Yucai 段玉裁 | |
| 诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | nuò bèi ěr wén xué jiǎng | the Nobel prize for literature | |
| 读者文摘 | 讀者文摘 | dú zhě wén zhāi | Reader's Digest | |
| 课文 | 課文 | kè wén | text | texte; |
| 课文启动 | 課文啟動 | kè wén qǐ dòng | text priming | introduction de texte |
| 谚文 | 諺文 | yàn wén | Hangul 한글 | |
| 象形文字 | 象形文字 | xiàng xíng wén zì | pictogram | |
| 赤条条 | 赤條條 | chì tiáo tiáo | stark naked | |
| 赫歇尔太空天文台 | 赫歇爾太空天文臺 | hè xiē ěr tài kōng tiān wén tái | Herschel | |
| 赵惠文王 | 趙惠文王 | zhào huì wén wáng | King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC during the Warring States Period | |
| 起誓 | 起誓 | qǐ shì | to vow ; to swear an oath | |
| 超文件 | 超文件 | chāo wén jiàn | hypertext | hypertext |
| 超文件传输协定 | 超文件傳輸協定 | chāo wén jiàn chuán shū xié dìng | hypertext transfer protocol ; HTTP | hypertext transfer protocol (HTTP) |
| 超文本 | 超文本 | chāo wén běn | hypertext | hypertexte; |
| 超文本传输协定 | 超文本傳輸協定 | chāo wén běn chuán shū xié dìng | hypertext transfer protocol ; HTTP | |
| 超文本传送协议 | 超文本傳送協議 | chāo wén běn chuán sòng xié yì | hypertext transfer protocol (HTTP) | |
| 超文本标记语言 | 超文本標記語言 | chāo wén běn biāo jì yǔ yán | hypertext markup language ; HTML | hypertext markup language ; HTML |
| 越南文 | 越南文 | yuè nán wén | Vietnamese written language ; Vietnamese literature | |
| 越文 | 越文 | yuè wén | Vietnamese written language ; Vietnamese literature | |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | yuè wáng gōu jiàn | King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 跨文化 | 跨文化 | kuà wén huà | intercultural | |
| 路 | 路 | lù | road ; path ; way | chemin; route ; trajet; distance ; moyen; issue ; ligne; |
| 路易五世 | 路易五世 | lù yì wǔ shì | Louis | |
| 路线 | 路線 | lù xiàn | itinerary ; route ; political line (e.g. right revisionist road) | route; chemin; itinéraire; |
| 车条 | 車條 | chē tiáo | spoke (of wheel) | |
| 轧钢条 | 軋鋼條 | zhá gāng tiáo | steel rails | |
| 转文 | 轉文 | zhuǎn wén | to decorate one's speech or writing with literary allusions | |
| 辐条 | 輻條 | fú tiáo | (wheel) spoke | rayon |
| 辛丑 | 辛丑 | xīn chǒu | thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021 ; cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising | |
| 辛丑条约 | 辛丑條約 | xīn chǒu tiáo yuē | protocol of Beijing of 1901 ending the Eight-power allied force intervention after the Boxer uprising | |
| 辫子 | 辮子 | biàn zi | plait ; braid ; pigtail ; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent ; handle | natte |
| 边城 | 邊城 | biān chéng | border city ; name of short story by Shen Congwen 沈從文|沈从文 | |
| 达尔文 | 達爾文 | dá ěr wén | Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of "On the Origin of Species 物種起源|物种起源[wu3 zhong3 qi3 yuan2] ; Darwin, capital of Australian Northern Territory 北領地|Ô | |
| 达尔文学徒 | 達爾文學徒 | dá ěr wén xué tú | Darwinian | |
| 达尔文学说 | 達爾文學說 | dá ěr wén xué shuō | Darwinism | |
| 达尔文港 | 達爾文港 | dá ěr wén gǎng | Darwin, capital of the Northern Territory, Australia | |
| 达文西密码 | 達文西密碼 | dá wén xī mì mǎ | see 達芬奇密碼|达芬奇密码[Da2 fen1 qi2 Mi4 ma3] | |
| 过了五分钟 | 過了五分鐘 | guò le wǔ fēn zhōng | five minutes passed | cinq minutes ont passé |
| 近卫文麿 | 近衛文麿 | jìn wèi wén mǒ | Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 | |
| 连环计 | 連環計 | lián huán jì | interlocked stratagems | |
| 递条子 | 遞條子 | dì tiáo zi | to pass a message | |
| 通关文牒 | 通關文牒 | tōng guān wén dié | passport | |
| 道路 | 道路 | dào lù | road ; path ; way | voie; route; chemin; |
| 郑丽文 | 鄭麗文 | zhèng lì wén | Cheng | |
| 释文 | 釋文 | shì wén | interpreting words ; to explain the meaning of words in classic texts ; to decipher an old script | |
| 里瓦几亚条约 | 里瓦幾亞條約 | lǐ wǎ jī yà tiáo yuē | draft unequal treaty of Livadia (Crimea) of 1879 between Russia and Qing China, subsequently renegotiated | |
| 重五 | 重五 | chóng wǔ | Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) | |
| 重文 | 重文 | chóng wén | repetitious passage ; multiple variants of Chinese characters | |
| 重文轻武 | 重文輕武 | zhòng wén qīng wǔ | to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military ; to prefer the pen to the sword | |
| 金文 | 金文 | jīn wén | inscription in bronze ; bell-cauldron inscription | inscription sur les bronzes; |
| 金银岛 | 金銀島 | jīn yín dǎo | Treasure Island by R.L. Stevenson 羅伯特・路易斯・斯蒂文森 |罗伯特・路易斯・斯蒂文森[Luo2 bo2 te4 · Lu4 yi | |
| 金镏子 | 金鎦子 | jīn liù zi | gold ring | |
| 钟鼎文 | 鐘鼎文 | zhōng dǐng wén | bell-cauldron script ; the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions | |
| 钢条 | 鋼條 | gāng tiáo | steel bar | |
| 钻石王老五 | 鑽石王老五 | zuàn shí wáng lǎo wǔ | highly eligible bachelor ; desirable male partner | |
| 铁路 | 鐵路 | tiě lù | railroad ; railway | chemin de fer; |
| 铅条 | 鉛條 | qiān tiáo | strip of lead | |
| 铭文 | 銘文 | míng wén | inscription | inscription; épigraphe; |
| 银条 | 銀條 | yín tiáo | silver bar | |
| 链条 | 鏈條 | liàn tiáo | chain | chaîne; |
| 锯条 | 鋸條 | jù tiáo | a sawblade | |
| 长条 | 長條 | cháng tiáo | strip | bande |
| 防御 | 防禦 | fáng yù | defense | se défendre; |
| 防御工事 | 防禦工事 | fáng yù gōng shì | fortification ; defensive structure | |
| 防御性 | 防禦性 | fáng yù xìng | defensive (weapons) | défensif, défensive |
| 防御术 | 防禦術 | fáng yù shù | defensive art | |
| 防御素 | 防御素 | fáng yù sù | defensin | |
| 阿兰文 | 阿蘭文 | ā lán wén | Aramaic | |
| 阿拉伯文 | 阿拉伯文 | ā lā bó wén | Arabic (language & writing) | arabe (langue); |
| 陆克文 | 陸克文 | lù kè wén | Kevin Rudd (1957-), prime minister of Australia from 2007 | |
| 隋文帝 | 隋文帝 | suí wén dì | first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 | |
| 隋文帝杨坚 | 隋文帝楊堅 | suí wén dì yáng jiān | first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 | |
| 隔三差五 | 隔三差五 | gé sān chà wǔ | every now and then (idiom) | |
| 集体安全条约组织 | 集體安全條約組織 | jí tǐ ān quán tiáo yuē zǔ zhī | Collective Security Treaty Organization (CSTO) | |
| 雪条 | 雪條 | xuě tiáo | ice lolly ; popsicle | |
| 零点五 | 零點五 | líng diǎn wǔ | zero point five, 0.5 ; one half | |
| 霜条 | 霜條 | shuāng tiáo | icicle ; bamboo tube ; ice lolly ; popsicle | |
| 面条 | 麵條 | miàn tiáo | noodles | nouilles; pâtes; |
| 面条儿 | 麵條兒 | miàn tiáo er | erhua variant of 麵條|面条, noodles | nouilles |
| 韩愈 | 韓愈 | hán yù | Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements | |
| 韩文 | 韓文 | hán wén | hangeul 한글, Korean phonetic characters ; Korean written language | |
| 韩文字母 | 韓文字母 | hán wén zì mǔ | Korean alphabet ; hangeul (한글), the Korean script | |
| 音频文件 | 音頻文件 | yīn pín wén jiàn | audio file (computer) | |
| 韵文 | 韻文 | yùn wén | verse | vers |
| 领带 | 領帶 | lǐng dài | neck tie | cravate; |
| 颛顼 | 顓頊 | zhuān xū | Zhuan Xu, one of Five legendary Emperors 五帝, grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝, trad. reigned 2513-2435 BC | |
| 香港中文大学 | 香港中文大學 | xiāng gǎng zhōng wén dà xué | Chinese University of Hong Kong | Université chinoise de Hong Kong |
| 香港文化中心 | 香港文化中心 | xiāng gǎng wén huà zhōng xīn | Hong Kong Cultural Center | |
| 香烟 | 香煙 | xiāng yān | cigarette ; smoke from burning incense | cigarette; |
| 马关 | 馬關 | mǎ guān | Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 马关县 | 馬關縣 | mǎ guān xiàn | Maguan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 马关条约 | 馬關條約 | mǎ guān tiáo yuē | Treaty of Shimonoseki (1895) that concluded the first Sino-Japanese war | |
| 马来文 | 馬來文 | mǎ lái wén | Malaysian language | Malaisien (langue) |
| 马路 | 馬路 | mǎ lù | street ; road | rue; chaussée; |
| 驭 | 馭 | yù | variant of 御|御[yu4] ; to drive ; to manage ; to control | conduire; |
| 驭手 | 馭手 | yù shǒu | person in charge of pack animals, also 御手|御手[yu4 shou3] (only in this sense) | |
| 驾御 | 駕御 | jià yù | variant of 駕馭|驾驭[jia4 yu4] ; to urge on (of horse) ; to drive ; to steer ; to handle ; to manage ; to master ; to dominate | |
| 骈体 | 駢體 | pián tǐ | early Tang literary style, abbr. for 駢偶文風|骈偶文风 | |
| 骈偶文风 | 駢偶文風 | pián ǒu wén fēng | early Tang literary style despised as shallow by the classicists | |
| 骊姬之乱 | 驪姬之亂 | lí jī zhī luàn | Liji rebellion in 657-651 BC, eventually defeated by Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公 | |
| 高级文凭 | 高級文憑 | gāo jí wén píng | higher | |
| 魏文帝 | 魏文帝 | wèi wén dì | Cao Pi 曹丕, emperor of Wei 220-226 | |
| 魔女的条件 | 魔女的條件 | mó nǚ de tiáo jiàn | Majo | |
| 鱼 | 魚 | yú | fish | poisson; |
| 鱼和炸土豆条儿 | 魚和炸土豆條兒 | yú hé zhá tǔ dòu tiáo r | fish and chips (traditional English food) | |
| 鲸鱼 | 鯨魚 | jīng yú | whale | baleine; |
| 麦克唐纳天文台 | 麥克唐納天文台 | mài kè táng nà tiān wén tái | McDonald | |
| 麻栗坡 | 麻栗坡 | má lì pō | Malipo county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 麻栗坡县 | 麻栗坡縣 | má lì pō xiàn | Malipo county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou | |
| 麻雀虽小,五脏俱全 | 麻雀雖小,五臟俱全 | má què suī xiǎo , wǔ zàng jù quán | The sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom). ; small but complete in every detail | |
| 黄瓜 | 黃瓜 | huáng guā | cucumber | concombre; |
| 黄鳝 | 黃鱔 | huáng shàn | swamp eel ; finless eel | |
| 黑客文 | 黑客文 | hēi kè wén | hacker terminology ; leetspeak | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | qí huán gōng | Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 齿条 | 齒條 | chǐ tiáo | rack (and pinion) | |
| 齿条千斤顶 | 齒條千斤頂 | chǐ tiáo qiān jīn dǐng | rack and pinion jack | |
| 齿条齿轮 | 齒條齒輪 | chǐ tiáo chǐ lún | rack and pinion | |
| 龙 | 龍 | lóng | dragon ; imperial | impérial; dragon ; empereur ; reptiles géants éteints; |
| 龙山文化 | 龍山文化 | lóng shān wén huà | Longshan culture | |
| 龙文 | 龍文 | lóng wén | Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian | |
| 龙文区 | 龍文區 | lóng wén qū | Longwen district of Zhangzhou city 漳州市[Zhang1 zhou1 shi4], Fujian |
Chinese | Chinese
Bible | chinois,
Chine | prenom
chinois
Chinese Dictionary 2006
- 2010 © chinesedic.com
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois