后卫 English-Chinese Dictionary. Chinese Translator.

Word : 中文   Francais   English 

Chinese-English Dictionary. Audio.

Simplified Traditional Pinyin English French
后卫 hòu wèi arrière-garde / derrières d'une armée / arrière;
大卫 大衛 wèi David
自卫 自衛 wèi self-defense se défendre;
顾长卫 顧長衛 cháng wèi Gu
门卫 mén wèi garde;
卫戍 wèi shù garnison;
聂卫平 聶衛平 niè wèi píng Nie
安特卫普 安特衛普 ān wèi Antwerp
卫士 衛士 wèi shì guardian / defender
姜大卫 姜大衛 jiāng wèi David
侍卫 shì wèi garde impériale;
卫队 wèi duì garde / escorte;
卫报 衛報 wèi bào Guardian (newspaper)
红卫兵 紅衛兵 hóng wèi bīng Red
护卫舰 護衛艦 wèi jiàn corvette
卫奕信 衛奕信 wèi xìn David
wèi to guard / to protect / to defend / (surname) défendre / garder;
世卫 世衛 shì wèi World Health Organization / WHO
守卫 守衛 shǒu wèi (v) guard garder / défendre;
卫兵 衛兵 wèi bīng (body) guard) garde;
锦衣卫 錦衣衛 jǐn wèi Jinyi Garde Imp?ale
卫生部 衛生部 wèi shēng health department
卫生暑 衛生暑 wèi shēng shǔ ministry of health
间谍卫星 jiàndié wèixīng satellite espion;
警卫 警衛 jǐng wèi (security) guard garde / garder;
大卫六世 大衛六世 wèi liù shì David
防卫武器 防衛武器 fáng wèi defensive weapon
卫理公会 衛理公會 wèi gōng huì Methodists
保卫 保衛 bǎo wèi defend / safeguard défendre / sauvegarder;
航空自卫队 航空自衛隊 háng kōng wèi duì air
公共卫生 公共衛生 gōng gòng wèi shēng public
土卫六 土衛六 wèi liù Titan / Saturn's sixth moon
捍卫 捍衛 hàn wèi defend / uphold / safeguard défendre / sauvegarder;
正当防卫 正當防衛 zhèng dāng fáng wèi self-defense
卫生防疫 衛生防疫 wèi shēng fáng epidemic-prevention
气象卫星 氣象衛星 xiàng wèi xīng weather Météosat
卫生官员 衛生官員 wèi shēng guān yuán health official
卫生设备 衛生設備 wèi shēng shè bèi sanitary equipment sanitaire
卫生纸 衛生紙 wèi shēng zhǐ toilet paper / bathroom tissue papier hygiénique;
世界卫生大会 世界衛生大會 shì jiè wèi shēng huì World
卫生福利及食物局 衛生福利及食物局 wèi shēng shí Health,
地球防卫少年 地球防衛少年 qiú fáng wèi shào nián Bokurano
美国海岸警卫队 美國海岸警衛隊 měi guó hǎi àn jǐng wèi duì United
国民警卫队 國民警衛隊 guó mín jǐng wèi duì National Guard (United States)
世界卫生组织 世界衛生組織 shì jiè wèi shēng zhī World Health Organization
而后 而後 ér hòu after that / then
国家卫生研究院 國家衛生研究院 guó jiā wèi shēng yán jiū yuàn National
卫生 衛生 wèi shēng health / hygiene / sanitation hygiène;
卫星 衛星 wèi xīng (space) satellite satellite;
防卫 防衛 fáng wèi to defend / defensive / defense armure / défense / rempart
尔后 ěr hòu désormais;
后唐 後唐 hòu táng Later
仙后 仙后 xiān hòu The
幕后 hòu (en) coulisse;
后继 hòu succéder;
后秦 後秦 hòu qín Later
后燕 後燕 hòu yàn Later
后汉 後漢 hòu hàn Later
天后 天後 tiān hòu Tin
后周 後周 hòu zhōu Later
后梁 後梁 hòu liáng Later
皇家安特卫普足球俱乐部 皇家安特衛普足球俱樂部 huáng jiā ān wèi qiú Royal
通信卫星 通信衛星 tōng xìn wèi xīng communications communications par satellite
卫星电视 衛星電視 wèi xīng diàn shì satellite télévision par satellite;
后颈 hòu jǐng nuque;
后头 後頭 hòu tou at the back / in the rear / behind
日后 日後 hòu sometime / someday (in the future)
在后 在後 zài hòu behind postériorité
后备 hòu bèi de réserve;
后缀 後綴 hòu zhuì suffix
卫星城 衛星城 wèi xīng chéng "satellite" town / edge city / exurb ville-satellite
俄亥俄卫斯里昂大学 俄亥俄衛斯里昂大學 é hài é wèi áng xué Ohio
以后 以後 hòu after / later / afterwards / following / later on / in the future après / plus tard;
继皇后 繼皇后 huáng hòu Empress
胡太后 胡太后 tài hòu Empress
售后服务 售後服務 shòu hòu after
后尘 hòu chén suivre les traces de qn;
博士后 博士後 shì hòu postdoctoral
向后 向後 xiàng hòu backward arrière
王后 王后 wáng hòu queen reine
然后 然後 rán hòu after / then (afterwards) / after that / afterwards puis / ensuite;
后方 後方 hòu fāng rear arrière
后话 後話 hòu huà something to be taken up later in speech or writing
皇后 皇后 huáng hòu (n) empress impératrice;
后两者 後兩者 hòu liǎng zhě the latter two
后裔 後裔 hòu descendant descendance / postérité;
此后 此後 hòu after this / afterwards / hereafter désormais/ depuis lors;
后果 後果 hòu guǒ consequences / aftermath conséquence;
后勤 後勤 hòu qín logistics intendance / logistique;
后掩蔽 後掩蔽 hòu yǎn backward masking
后母 後母 hòu stepmother marâtre / belle-mère
后汉书 後漢書 hòu hàn shū Book
加密后的 加密後的 jiā hòu de encrypted
后门 後門 hòu mén the porte de derrière / piston;
皇太后 皇太後 huáng tài hòu Empress
后来 後來 hòu lái afterwards / later ensuite / plus tard / après;
窦皇后 竇皇后 dòu huáng hòu Empress
后盾 hòu dùn appui / support soutien;
后世 hòu shì générations futures, à venir;
随后 隨後 suí hòu soon after ensuite / puis / par la suite;
随之而后 隨之而後 suí zhī ér hòu from that / following from that / after that
萧皇后 蕭皇后 xiāo huáng hòu Empress
彼得后书 彼得後書 hòu shū 2 Peter
张皇后 張皇后 zhāng huáng hòu Empress
在此之后 在此之後 zài zhī hòu after this / afterwards / next
事后 shì hòu après coup / plus tard / ensuite;
过后 過后 guò hòu (tw) after the event plus tard / ensuite / après;
后勤学 後勤學 hòu qín xué military logistique
后边 後邊 hòu biān back / rear / behind le derrière / en arrière
抄后路 抄後路 chāo hòu to outflank and attack from the rear
死后抽搐 死後抽搐 hòu chōu chù postmortem
最后岗位 最後崗位 zuì hòu gǎng wèi last
后起 hòu (se dit d'un homme de talent) de la jeune génération;
后顾之忧 後顧之憂 hòuzhī yōu proverb:
后悔 後悔 hòu huǐ regret / repent regretter / se repentir de;
隆裕太后 隆裕太后 lóng tài hòu Empress
放学后 放學後 fàng xué hòu after school après l'école
后者 後者 hǒu zhě the latter celui-ci / celle-ci / ce dernier / cette dernière;
后弯齿龙 後彎齒龍 hòu wān chǐ lóng Aublysodon
后面 後面 hòu mian rear / back / behind derrière / en arrière / après;
后撤 後撤 hòu chè to pull back (an army) / to retreat retrait
长孙皇后 長孫皇后 zhǎng sūn huáng hòu Empress
文定王后 文定王后 wén dìng wáng hòu Queen
hòu back / behind / rear / afterwards / after / later derrière / après / ensuite / arrière / descendant / reine;
后人 后人 hòu rén later generation générations futures / postérité / descendants;
今后 今後 jīn hòu hereafter / henceforth / in the future / from now on désormais / dans l'avenir;
往后 往后 wǎng hòu (idiom) from now on... plus tard / à l'avenir / désormais / dorénavant;
通过事后 通過事後 tōng guò shì hòu off-line
提摩太后书 提摩太后書 tài hòu shū 2 Timothy
思前想后 思前想后 qián xiǎng hòu (saying) to consider over and over again après réflexion
前卫湖北警官学院足球俱乐部 前衛湖北警官學院足球俱樂部 qián wèi běi jǐng guān xué yuàn qiú Vanguard
观测卫星 觀測衛星 guān wèi xīng observation satellite observation satellite
后年 后年 hòu nián (n) the year after next l'année après la prochaine / dans deux ans
后进 hòu jìn traînard / lambin / jeune membre d'une profession;
孝仪纯皇后 孝儀純皇后 xiào chún huáng hòu Empress
狄奥多拉皇后 狄奧多拉皇后 ào duō huáng hòu Empress
前仰后合 前仰后合 qián yǎng hòu to sway to and fro / to rock back and forth
后天 後天 hòu tiān day after tomorrow / post-natal après-demain / a posteriori;
后代 後代 hòu dài posterity / later periods / later ages / later generations postérité / descendance;
后患 hòu huàn suites funestes / conséquences désastreuses / ennuis futurs;
后期圣徒运动 後期聖徒運動 hòu shèng yùn dòng Latter-day
后期 後期 hòu late stage / later period dernière étape / période postérieure
后肢 後肢 hòu zhī hind legs membre postérieur / membres postérieurs;
一小时以后 一小時以後 xiǎo shí hòu a short time later
总后勤部 總後勤部 zǒng hòu qín (military) General Logistics Department
后顾 hòu prêter attention à ce qui reste à la maison / jeter un regard un arrière / se retourner;
哥林多后书 哥林多後書 lín duō hòu shū 2 Corinthians 2 Corinthiens
后现代主义 後現代主義 hòu xiàn dài zhǔ post-modernism
前因后果 qián yīn hòuguǒ cause et effet / origine et conséquences / tenants et aboutissants;
前赴后继 前赴后繼 qián hòu (saying) advance in waves of people avancer par vagues successives;
后台 后台 hòu tái (n) the area behind a theatrical stage / (n) behind the scenes supporter coulisse / soutien / manipulateur;
摊薄后每股盈利 攤薄後每股盈利 tānhòu měi yíng diluted
后词汇加工 後詞彙加工 hòu huì jiā gōng post-lexical access
帖撒罗尼迦后书 帖撒羅尼迦後書 tiě luó jiā hòu shū 2 Thessalonians
核燃料后处理 核燃料後處理 rán liào hòu chù nuclear fuel reprocessing
后事 hòu shì la suite / les événements qui suivent / développement d'une histoire / funérailles / derniers devoirs;
先后 先後 xiān hòu early or late / priority / in succession / one after another successivement / l'un après l'autre / priorité / ordre;
步人后尘 步人後塵 rén hòu chén follow in other people's footsteps / trail along behind others marcher sur les pas de qn / emboîter le pas à qn / suivre les traces de q;
后续的解释过程 後續的解釋過程 hòu de jiě shì guò chéng post-interpretive processes
之后 之後 zhī hòu after(wards) / following / later / after après / plus tard / après;
最后通牒 最後通牒 zuì hòu tōng dié ultimatum ultimatum;
背后 背後 bèi hòu behind / at the back / in the rear / behind somebody's back derrière / dans le dos de qn;
最后 最後 zuì hòu final / last / finally / ultimate le dernier / final / enfin / finalement;
冷战以后 冷戰以後 lěng zhàn hòu post-Cold War Post-guerre-froide
争先恐后 爭先恐后 zhēng xiān kǒng hòu (saying) to compete with each other over sth à qui mieux mieux / à l'envi;
落后 落後 luò hòu fall behind / lag (technologically, etc.) / backward arriéré / rétrograde / être en retard / rester en arrière;
后退 後退 hòu tuì recoil / draw back / fall back / retreat reculer / se retirer / battre en retraite;
最后更新 最後更新 zuì hòu gēng xīn latest update / most recent update dernière mise à jour
后来居上 hòulái shàng surpasser ses prédécesseurs / Les derniers venus occupent les premières places / Les jeunes surpassent leurs prédécesseurs;
前后 前後 qián hòu around / about / from beginning to end avant et après / devant et derrière / depuis le début jusqu'à la fin / dès le commencement jusqu'à la fin / en tout / environ / autour de;
睡眠相位后移症候群 睡眠相位後移症候群 shuì mián xiàng wèi hòu zhèng hòu qún delayed
从今以后 從今以後 cóng jīn hòu henceforth d'ores et déjà / désormais / d'ores et déjà
走后门 走後門 zǒu hòu mén get in by the back door / do something by unofficial channels / (saying) use back door connections to get an advantage; use influence to get what one wants se faire pistonner / rechercher l'appui des gens en place / recherche de passe-droits;
雨后春笋 雨後春筍 hòu chūn sǔn emerge surgir comme des pousses de bambou après la pluie de printemps / pousser comme des champignons après la pluie;
耶稣基督后期圣徒教会 耶穌基督後期聖徒教會 hòu shèng jiào huì The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints L'Eglise de Jésus Christ des saints des derniers jours

Partners : Chinese Tools | Chinese Bible | Chinese Search engine | chinois | Dictionnaire japonais | prenom chinois

Chinese Dictionary 2006 - 2010 © www.chinesedic.com

Top Asie - Annuaire Asiatique [Asie, japon, Chine, Inde, Corée]