dictionnaire chinois dictionnaire chinois

gou1 jie2 Chinese Dictionary • English - Chinese Translator

Chinese Tools
The best free online tools to learn chinese
www.chinesetools.eu
Word : Character recognition<br />(requires Java) 中文   Francais   English 

Chinese-English Dictionary. Audio.

Share/Bookmark
Simplified TraditionalPinyin EnglishFrench
jié "seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26)    
jié variant of 捷 ; quick ; nimble    
jié handsome    
jié forceful ; martial   verset chanté du bouddhisme  
jié variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity    
jié variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity    
jié variant of 劫, to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity    
jié to rob ; to plunder ; to seize by force ; to coerce ; calamity ; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]   piller; catastrophe;  
jié careful ; diligent ; firm    
gōu affair ; to reach for (with hand)   rayer; barrer ; esquisser; tracer ; évoquer; rappeler;  
勾结 勾結 gōu jié to collude with ; to collaborate with ; to gang up with   être de connivence;  
jié   sceau (radical)  
jié one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system    
jié box (topolect) ; used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc    
jié handsome   concubine impériale;  
jié alone ; mosquito larvae ; small   tout seul; isolé; solitaire;  
jié mountain peak    
jié wipe    
jié a section ; to cut off (a length)   couper; trancher ; intercepter; morceau; bout;  
jié antagonistic ; laboring hard ; pressed    
jié victory ; triumph ; quick ; nimble ; prompt   prompt; rapide; victoire;  
jié hero ; heroic ; outstanding person ; prominent ; distinguished   excellent; éminent; héros; homme d'élite;  
gōu Citrus medica    
jié (emperor of Xia dynasty) ; cruel    
jié tangerine   orange  
jié a peg ; tally ; score    
jié a stump on which chickens roost    
gōu ditch ; gutter ; groove ; gully ; ravine   fossé ; sillon ; ravin;  
jié clean   propre; pur;  
jié pimple ; sore ; boil    
jié eyelashes   cils;  
jié stone tablet   stèle;  
jié to exhaust   épuiser; employer entièrement;  
gōu bamboo frame for drying clothes ; bamboo cage   attelle en bambou pour faire sécher les habits  
jié marking line ; pure ; regulate    
jié to join, to splice, to braid    
gōu surname Gou   lanière enroulée sur le manche d'un sabre ou d'un poignard  
jié a ram, esp. gelded ; to castrate ; deer's skin ; Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支 ; also general term for non-Han people   bélier castré ; branche des Huns vivant dans le nord de la Chine antique;  
jié festival ; holiday ; node ; joint ; section ; segment ; part ; to economize ; to save ; to abridge ; moral integrity ; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses   raccourcir ; épargner; ;  
jié variant of 節|节 (knot, section, segment etc)    
jié beetle    
jié small green cicada    
jié lift up a dress    
jié to accuse ; to pry    
jié investigate ; restrain ; scold   interroger; enquêter;  
gōu variant of 鉤|钩, hook ; barb    
gōu to hook ; to sew ; to crochet ; hook ; check mark or tick ; window catch   crochet; crocheter; accrocher;  
gōu archer's arm guard    
jié oyster    
一笔勾销一筆勾銷yī bǐ gōu xiāoto write off at one stroke    
一节诗一節詩yī jié shīstanza    
七夕节七夕節qī xī jiédouble seven festival, evening of seventh of lunar seventh month ; girls' festival ; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting    
万圣节萬聖節wàn shèng jiéAll Saints (Christian festival) ; Halloween  Halloween;  
万圣节前夕萬聖節前夕wàn shèng jié qián xīAll Saints' Eve ; Halloween    
万灵节萬靈節wàn líng jiéAll Saints' Day (Christian festival on 2nd November)    
三八三八sān bā International Women's Day (婦女節 | 妇女节 [fu4 nü3 jie2]) on 8th March ; foolish ; stupid  commère; peau de vache; salope;  
上钩上鉤shàng gōuto take the bait    
上钩儿上鈎兒shàng gōu rerhua variant of 上鈎|上钩[shang4 gou1]    
不拘小节不拘小節bù jū xiǎo jiéto not bother about trifles (idiom)    
不结果不結果bù jié guǒfruitless    
不结盟不結盟bù jié méngnonalignment  non-alignement  
不结盟运动不結盟運動bù jié méng yùn dòngnonaligned movement    
东沟東溝dōng gōuDonggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei    
东沟镇東溝鎮dōng gōu zhènDonggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei    
两节棍兩節棍liǎng jié gùnnunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)    
中秋节中秋節zhōng qiū jiéthe Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month  Fête de la Mi-Automne;  
临渊羡鱼不如退而结网臨淵羨魚不如退而結網lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎngrather than admiring fish, go home and weave a net    
主谓结构主謂結構zhǔ wèi jié gòusubject-predicate construction    
乌节路烏節路wū jié lùOrchard Road, Singapore (shopping and tourist area)    
乘火打劫乘火打劫chéng huǒ dǎ jiéto take advantage of sb's misfortune ; to loot    
乙状结肠乙狀結腸yǐ zhuàng jié chángsigmoid colon (anatomy) ; bent colon, linking the descending colon to the rectum    
九寨沟九寨溝jiǔ zhài gōuJiuzhaigou Valley, Sichuan ; Jiuzhaigou county, Sichuan    
九寨沟县九寨溝縣jiǔ zhài gōu xiànJiuzhaigou county, Sichuan    
九寨沟风景名胜区九寨溝風景名勝區jiǔ zhài gōu fēng jǐng míng shèng qūJiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan    
乳沟乳溝rǔ gōucleavage (hollow between a woman's breasts)    
jué"vertical stroke with hook" radical in Chinese characters (Kangxi radical 6) ; see also 豎鉤|竖钩[shu4 gou1]  crochet (radical)  
了结了結liǎo jiéto settle ; to finish ; to conclude ; to wind up    
二十四节气二十四節氣èr shí sì jié qithe 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods    
二节棍二節棍èr jié gùnnunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)    
互相沟通互相溝通hù xiāng gōu tōnginter-communication    
五旬节五旬節wǔ xún jiéPentecost    
五月节五月節wǔ yuè jiéDragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)    
五结五結wǔ jiéWujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan    
五结乡五結鄉wǔ jié xiāngWujie or Wuchieh township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan    
五胡五胡wǔ húfive non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴, Xianbei 鮮卑|鲜卑, Jie2 羯, Di1 氐, Qiang1 羌, esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五&    
亚捷隆大学亞捷隆大學yà jié lóng dà xuéJagiellonian    
亚音节单位亞音節單位yà yīn jié dān wèisub-syllabic unit    
交睫交睫jiāo jiéto sleep ; lit. one's eyelids join    
交结交結jiāo jiéto associate with ; to mix with ; to connect    
产品结构產品結構chǎn pǐn jié gòuproduct mix    
人杰人傑rén jiéoutstanding talent ; wise and able person ; illustrious individual    
人杰地灵人傑地靈rén jié dì língillustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son    
仓颉倉頡cāng jiéCang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing ; Cangjie input method (computing)    
代数结构代數結構dài shù jié gòualgebraic structure    
代沟代溝dài gōugeneration gap    
令节令節lìng jiéfestive season ; happy time ; noble principle    
以西结书以西結書yǐ xī jié shūBook of Ezekiel    
仪节儀節yí jiéetiquette ; ceremonial protocol    
仲夏节仲夏節zhòng xià jiémidsummer  milieu de l'été  
伯杰伯傑bó jié(name) Berger ; Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter    
佝偻佝偻gōu lóurickets (medicine)    
佳洁士佳潔士jiā jié shìCrest (brand)    
佳节佳節jiā jiéfestive day ; holiday    
使节使節shǐ jié(diplomatic) envoy  envoyé diplomatique;  
使节团使節團shǐ jié tuána diplomatic group ; a delegation    
侵截侵截qīn jiéto hack (computer)    
侵截者侵截者qīn jié zhě(computer) hacker    
便捷便捷biàn jiéconvenient and fast  commode;  
便捷化便捷化biàn jié huàto facilitate ; expedite ; make convenient and fast ; speed up    
俄底浦斯情结俄底浦斯情結é dǐ pǔ sī qíng jiéOedipus complex    
俊杰俊傑jùn jié elite ; outstanding talent ; genius  homme éminent; héros;  
保时捷保時捷bǎo shí jiéPorsche (car company)    
保洁保潔bǎo jiésanitation    
保洁箱保潔箱bǎo jié xiānglitter-bin  poubelle; boîte à ordures  
倒睫倒睫dào jiétrichiasis (ingrown eyelashes)    
倒钩倒鉤dào gōubarb ; bicycle kick, or overhead kick (football)    
儿童节értóng jié  Fête des Enfants;  
元宵节元宵節yuán xiāo jiéLantern festival, the final event of the Spring festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar  Fête des Lanternes;  
兆字节兆字節zhào zì jiémegabyte (2^20 or approximately a million bytes)    
光明节光明節guāng míng jiéHanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) ; also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡    
光棍节光棍節guāng gùn jiéSingles' Day    
光洁光潔guāng jiébright and clean    
全民义务植树日全民義務植樹日quán mín yì wù zhí shù rìNational Tree Planting Day (March 12th), as known as Arbor Day 植樹節|植树节 [Zhi2 shu4 Jie2]    
全节流全節流quán jié liúfull throttle ; top speed    
六一儿童节六一兒童節liù yī ér tóng jiéChildren's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14    
关节關節guān jiéjoint  jointure; articulation;  
关节囊關節囊guān jié nángarticular capsule (of joint such as knee in anatomy)    
关节炎關節炎guān jié yánarthritis  arthrite;  
关节腔關節腔guān jié qiāngarticular cavity ; joint cavity    
关节面關節面guān jié miànarticular facet (anatomy) ; surface in joint  facette articulaire  
兵连祸结兵連禍結bīng lián huò jiéravaged by successive wars ; war-torn ; war-ridden  ravagé par des guerres successives; déchirées par la guerre  
具结具結jù jiéto bind over (as surety) ; to sign an undertaking    
内部结构內部結構nèi bù jié gòuinternal structure ; internal composition    
再衰三竭再衰三竭zài shuāi sān jiéweakening and close to exhaustion (idiom); in terminal decline ; on one's last legs    
冰清玉洁冰清玉潔bīng qīng yù jiéclear as ice and clean as jade (idiom); spotless ; irreproachable ; incorruptible    
冻结凍結dòng jiéto freeze (loan, wage, price etc)  geler; congeler ; bloquer; immobiliser;  
准稳旋涡结构準穩旋渦結構zhǔn wěn xuán wō jié gòuquasi-stationary spiral structure QSSS (astrophysics)    
凝结凝結níng jiéto condense ; to solidify ; to coagulate ; clot (of blood)  se solidifier; prendre; se cailler; se congeler;  
凭轼结辙憑軾結轍píng shì jié zhéto drive non-stop as fast as one can (idiom)    
分布式结构分佈式結構fēn bù shì jié gòudistributed architecture    
分布连结网络分布連結網絡fēn bù lián jié wǎng luòdistributed connectionist network    
分节分節fēn jiésegmented    
列别杰夫列別傑夫liè biè jié fūLebedev or Lebedyev (Russian name)    
删节刪節shān jiéto abridge ; to cut a text down to size for publication    
别赫捷列夫別赫捷列夫bié hè jié liè fūVladimir Mikhailovich Bekhterev (1857-1927), Russian neurologist and psychiatrist    
动词结构動詞結構dòng cí jié gòuverbal construction (clause)    
劫余劫餘jié yúremnants after a disaster ; aftermath    
劫匪劫匪jié fěibandit ; robber    
劫后余生劫後餘生jié hòu yú shēngafter the calamity, renewed life (idiom); new lease of life    
劫囚劫囚jié qiúto break a prisoner out of jail    
劫夺劫奪jié duóto seize by force ; to abduct    
劫富济贫劫富濟貧jié fù jì pínto rob the rich to help the poor    
劫寨劫寨jié zhàito seize a stronghold ; to surprise the enemy in his camp    
劫持劫持jié chíto kidnap ; to hijack ; to abduct ; to hold under duress  kidnapper; enlever; détourner;  
劫持者劫持者jié chí zhěhijacker ; kidnapper    
劫掠劫掠jié l//v//èlooting ; plunder    
劫数劫數jié shùpredestined fate (Buddhism)    
劫数难逃劫數難逃jié shù nán táoDestiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand.    
劫机劫機jié jīhijacking ; air piracy    
劫洗劫洗jié xǐto loot ; plunder    
劫狱劫獄jié yùto break into jail ; to forcibly release prisoners    
劫营劫營jié yíngto seize a camp ; to surprise the enemy in bed    
劫车劫車jié chēto carjack ; carjacking    
劫道劫道jié dàoto kidnap ; to hijack    
劫难劫難jié nàncalamity    
劳动节勞動節láo dòng jiéInternational Labor Day (May Day)  la fête du Travail;  
劳逸结合勞逸結合láo yì jié héto strike a balance between work and rest (idiom)    
勤俭节约勤儉節約qín jiǎn jié yuēdiligent and thrifty (idiom)    
勾人勾人gōu rénsexy ; seductive    
勾划勾劃gōu huàto sketch ; to delineate    
勾勒勾勒gōu lèto draw the outline of ; to outline ; to sketch ; to delineate contours of ; to give a brief account of    
勾引勾引gōu yǐnto seduce ; to tempt  séduction  
勾心斗角勾心鬥角gōu xīn dòu jiǎo(in palace construction) center hook and corner link ; locked in constant strife (idiom)    
勾手勾手gōu shǒuhook shot    
勾拳勾拳gōu quánhook (punch in boxing)    
勾栏勾欄gōu lánbrothel ; theater ; carved balustrade    
勾玉勾玉gōu yùmagatama (Japanese curved beads)    
勾画勾畫gōu huàblueprinted  esquisser; faire un croquis;  
勾留勾留gōu liúto stay ; to stop over ; to break one's journey    
勾股定理勾股定理gōu gǔ dìng lǐPythagorean theorem    
勾芡勾芡gōu qiànto thicken with cornstarch    
勾起勾起gōu qǐto evoke ; to induce ; to call to mind ; to pick up with a hook    
勾践勾踐gōu jiànKing Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸    
勾销勾銷gōu xiāoto write off ; to cancel    
勾阑勾闌gōu lánvariant of 勾欄|勾栏[gou1 lan2]    
匮竭匱竭kuì jiéexhausted    
千字节千字節qiān zì jiékilobyte  kilobyte; kilo-octet  
升结肠升結腸shēng jié chángascending colon (anatomy) ; first section of large intestine    
半截半截bàn jiéhalf (of a section) ; half-finished  à moitié;  
半截衫半截衫bàn jié shānupper jacket    
卑躬屈节卑躬屈節bēi gōng qū jiébow and scrape ; cringe ; act servilely  platitude; cuorbette  
单音节單音節dān yīn jiémonosyllabic ; a monosyllable    
卢沟桥盧溝橋lú gōu qiáoLugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China    
卢沟桥事变盧溝橋事變lú gōu qiáo shì biànthe Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China    
双十节雙十節shuāng shí jiéDouble Tenth, the anniversary of the Wuchang uprising 武昌起義|武昌起义 of 10th October 1911 ; Taiwanese national holiday with a patriotic and militarist flavor    
双节棍雙節棍shuāng jié gùnnunchaku    
双节棍道雙節棍道shuāng jié gùn dàonunchaku martial arts    
双音节雙音節shuāng yīn jiébisyllable    
反诘反詰fǎn jiéto ask (a question) in reply ; to answer a question with a question ; rhetorical question    
变节變節biàn jiébetrayal ; defection ; turncoat ; to change sides politically  défection; apostasie; apostasier  
口语沟通口語溝通kǒu yǔ gōu tōngoral communication (psychology)    
古尔邦节古爾邦節gǔ ěr bāng jiéEid al-Azha festival of sacrifice on tenth of twelfth month of Muslim lunar calendar    
古杰拉尔古傑拉爾gǔ jié lā ěrGujral (name) ; Inder Kumar Gujral (1919-), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998    
古杰拉特邦古傑拉特邦gǔ jié lā tè bāngGujarat, Indian state    
可结合性可結合性kě jié hé xìngassociativity (xy)z = x(yz) (math.)    
台北捷运台北捷運tái běi jié yùnTaipei Metro    
叶卡捷琳堡葉卡捷琳堡yè kǎ jié lín bǎoYekaterinburg (Russian city, also known as Ekaterinburg or Sverdlovsk)    
叶卡捷琳娜葉卡捷琳娜yè kǎ jié lín nàYekaterina (name) ; Catherine the Great or Catherine the Second (1684-1727), Empress of Russia    
吉字节吉字節jí zì jiégigabyte (2^30 or approximately a billion bytes)    
吊钩吊鉤diào gōususpended hook ; hanging hook ; hanger    
后钩後鈎hòu gōuunfinished business    
后钩儿後鈎兒hòu gōu rerhua variant of 後鈎|后钩[hou4 gou1]    
告捷gào jié  remporter la victoire ; annoncer une victoire; apporter la nouvelle de la victoire; déclarer la victoire;  
周杰伦周傑倫zhōu jié lúnJay Chou (1979-), Taiwanese pop star    
呼吸调节器呼吸調節器hū xī tiáo jié qìregulator (diving)    
咬钩咬鈎yǎo gōuto bite    
品节品節pǐn jiécharacter ; integrity    
哈努卡节哈努卡節hā nǔ kǎ jiéHanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar) ; also called 光明節|光明节 and simply 哈努卡    
啤酒节啤酒節pí jiǔ jiéBeer Festival    
喉结喉結hóu jiéAdam's Apple ; laryngeal prominence  pomme de l'Adam; la pomme d'Adam;  
喼汁喼汁jié zhīWorcestershire sauce    
噶拉・多杰・仁波切噶拉・多傑・仁波切gá lā · duō jié · rén bō qièGarab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders    
四旬节四旬節sì xún jiéFirst Sunday of Lent    
团结團結tuán jiéa rally ; to hold a rally ; to join forces  unir; s'unir;  
团结就是力量團結就是力量tuán jié jiù shì lì liangUnity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943)    
团结工会團結工會tuán jié gōng huìSolidarity (Polish worker's union)    
国庆节國慶節guó qìng jiéPRC National Day (October 1st)  fête nationale;  
国际儿童节國際兒童節guó jì ér tóng jiéInternational Children's Day (June 1)    
国际劳动节國際勞動節guó jì láo dòng jiéMay Day ; International Labor Day (May 1)    
国际原子能结构國際原子能結構guó jì yuán zǐ néng jié gòuInternational Atomic Energy Agency (IAEA)  Agence internationale de l'énergie atomique (l'AIEA)  
国际妇女节國際婦女節guó jì fù nǚ jiéInternational Women's Day (March 8)  Journée internationale des femmes  
土洋结合土洋結合tǔ yáng jié hécombining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided    
圣体节聖體節shèng tǐ jiéCorpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)    
圣心节聖心節shèng xīn jiéFeast of the Sacred Heart    
圣母升天节聖母升天節shèng mǔ shēng tiān jiéAssumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)    
圣洁聖潔shèng jié pure and holy  sacré et pur;  
圣灰节聖灰節shèng huī jiéAsh Wednesday (first day of Lent)    
圣烛节聖燭節shèng zhú jiéCandlemas (Christian Festival on 2nd February)    
圣诞节聖誕節shèng dàn jiéChristmas time ; Christmas season ; Christmas  Noël;  
基底神经节孙损伤基底神經節孫損傷jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāngbasal ganglia lesions    
基督圣体节基督聖體節jī dū shèng tǐ jiéCorpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)    
基础结构基礎結構jī chǔ jié gòuinfrastructure    
壑沟壑溝hè gōuditch ; narrow strip of water ; moat    
壕沟壕溝háo gōutrench ; moat    
声嘶力竭shēng sī lì jié  crier à épuiser ses forces et à s'enrouer; crier de toutes ses forces; crier à tue-tête;  
复活节復活節fù huó jiéEaster  Pâques;  
复活节岛復活節島fù huó jié dǎoEaster Island    
夔州夔州kuí zhōuKuizhou, ancient area of modern Fengjie county 奉節縣|奉节县[Feng4 jie2 xian2], Chongqing    
外侧沟外側溝wài cè gōulateral sulcus or Sylvian fissure (a main division of the brain)    
多字节多字節duō zì jiémultibyte    
多音节词多音節詞duō yīn jié cípolysyllabic word ; Chinese word made up of three or more characters    
大众捷运大眾捷運dà zhòng jié yùnmass rapid transit MRT    
大便秘结大便祕結dà biàn mì jiéconstipation    
大唐狄公案大唐狄公案dà táng dí gōng ànThree murder cases solved by Judge Dee (lit. the Tang dynasty Di Renji case), 1949 novel by R.H. van Gulik featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth    
大开斋大開齋dà kāi zhāisee 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]    
大斋节大齋節dà zhāi jiégreat fast ; Christian lent    
大方县大方縣dà fāng xiànDafang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
大气结冰大氣結冰dà qì jié bīngatmospheric    
大海沟大海溝dà hǎi gōumarine trench    
天使报喜节天使報喜節tiān shǐ bào xǐ jiéAnnunciation (Christian festival on 25th March) ; Lady day    
太公钓鱼,愿者上钩太公釣魚,願者上鉤tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōuJiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose    
失节失節shī jiéto be disloyal (to one's country, spouse etc) ; to lose one's chastity    
奉节奉節fèng jiéFengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan    
奉节县奉節縣fèng jié xiànFengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan    
套结套結tào jiéa noose    
女杰女傑nǚ jiéwoman of distinction ; a woman to be admired or respected  femme de distinction  
妇女节fùnǔ jié  Fête des Femmes  
姜太公钓鱼,愿者上钩薑太公釣魚,願者上鉤jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōuJiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose    
威宁县威寧縣wēi níng xiànWeining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
威宁彝族回族苗族自治县威寧彞族回族苗族自治縣wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiànWeining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
嫠节嫠節lí jiéchastity of a widow (old usage)    
孑孑孑孑jié jiéoutstanding ; conspicuous ; prominent ; tiny    
孑孑为义孑孑為義jié jié wéi yìpetty favors    
孑孓孑孓jié juémosquito larva    
孑影孤单孑影孤單jié yǐng gū dānto be all alone by oneself    
孑然孑然jié ránsolitary ; lonely ; alone    
孑然一身孑然一身jié rán yī shēnto be all alone in the world    
孑立孑立jié lìto be alone ; to stand in isolation    
孑立无依孑立無依jié lì wú yīto stand alone ; to have no one to rely on    
孑身孑身jié shēnall by oneself ; all alone    
孑遗孑遺jié yísole survivor ; few survivors    
字节字節zì jiébyte    
字节数字節數zì jié shùbyte count    
季节季節jì jiétime ; season ; period  saison;  
季节性季節性jì jié xìngseasonal    
孤孑孤孑gū jiélonesome ; solitary    
孤孑特立孤孑特立gū jié tè lìto be all alone in the world    
守节守節shǒu jiéfaithful (to the memory of betrothed) ; constant (of widow who remains unmarried)    
安杰利纳县安傑利納縣ān jié lì nà xiànAngelina    
定结定結dìng jiéDinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet    
定结县定結縣dìng jié xiànDinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet    
宝洁寶潔bǎo jiéProcter & Gamble (consumer goods company)    
宝洁公司寶潔公司bǎo jié gōng sīProcter & Gamble  Procter  
审结審結shěn jiéto adjudicate ; to finish a trial ; to try and pass verdict    
客户服务器结构客戶服務器結構kè hù fú wù qì jié gòuclient server architecture    
宫内节育器宮內節育器gōng nèi jié yù qìintrauterine device (IUD)    
封斋节封齋節fēng zhāi jiéLent    
小结小結xiǎo jiésummary ; short ; brief ; wrap-up  bref bilan; résumé;  
小节小節xiǎo jiéa minor matter ; trivia ; bar (music)  bagatelle; vétille; petits détails; chose de peu d'importance;  
小节线小節線xiǎo jié xiànbarline (music)    
尚慕杰尚慕傑shàng mù jiéJames Sasser (US Ambassador to China)    
尽心竭力盡心竭力jìn xīn jié lìto spare no effort (idiom); to do one's utmost    
局部连结网络局部連結網絡jú bù lián jié wǎng luòlocal connectionist network    
屠妖节屠妖節tú yāo jiéDeepavali (Hindu festival)    
山沟山溝shān gōuvalley ; gully ; mountain region  vallée; ravin;  
岩仓使节团岩倉使節團yán cāng shǐ jié tuánthe Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871)    
左右勾拳左右勾拳zuǒ yòu gōu quánleft hook and right hook (boxing) ; the old one-two    
巨型结构巨型結構jù xíng jié gòumegastructure    
巴结巴結bā jiéto fawn on ; to curry favor with ; to make up to  obséquiosité  
希斯・莱杰希斯・萊傑xī sī · lái jiéHeath Ledger, Australian actor (1979-2008)    
平型关大捷平型關大捷píng xíng guān dà jiévictory of Pingxingguan pass, famous victory of Republican Chinese forces over the Japanese in Sep 1937    
年节年節nián jiéthe New Year festival    
广播节目廣播節目guǎng bō jié mùradio program ; broadcast schedule    
广结良缘廣結良緣guǎng jié liáng yuánto earn people’s praise through one’s good deeds (idiom)    
廉洁廉潔lián jiéhonest ; not coercive ; honesty ; integrity ; incorruptible  honnête; intègre;  
建党节建黨節jiàn dǎng jiéCPC Founding Day (July 1st)    
建军节建軍節jiàn jūn jiéArmy Day (August 1)    
开斋节開齋節kāi zhāi jiéEid ul-Fitr (Islam) ; Hari Raya  baïram;  
开源节流開源節流kāi yuán jié liú lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending ; to broaden the sources of income and economize on expenditure  mettre en valeur de nouvelles ressources et réduire les dépenses; avoir plus de recettes et moins de dépenses;  
开膛手杰克開膛手傑克kāi táng shǒu jié kèJack the Ripper    
张口结舌張口結舌zhāng kǒu jié shéagape and tongue-tied (idiom); at a loss for words ; gaping and speechless    
张灯结彩張燈結彩zhāng dēng jié cǎibe decorated with lanterns and colored banners  décorer de lanternes et de feston; décoré de lanternes et de rubans multicolore;  
归根结蒂歸根結蒂guī gēn jié dìultimately ; in the final analysis ; after all ; when all is said and done    
归结歸結guī jiéto sum up ; to conclude ; in a nutshell ; the end (of a story)  résumer; en résumé;  
循环节循環節xún huán jiérecurring section of a rational decimal    
心结心結xīn jiéan issue that weighs heavily on one's mind ; preoccupation    
必然结果必然結果bì rán jié guǒinevitable outcome ; inescapable consequence    
快捷快捷kuài jiéquick ; fast ; nimble ; agile ; (computer) shortcut  raccourci (ordinateur)  
快捷方式快捷方式kuài jié fāng shì(computer) shortcut    
快捷键快捷鍵kuài jié jiàn(computer) shortcut key ; hotkey    
思维敏捷思維敏捷sī wéi mǐn jiéquick-witted ; agile of mind    
思路敏捷思路敏捷sī lù mǐn jiéquick-witted    
怪杰怪傑guài jiémonstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous)    
总结總結zǒng jiéto sum up ; to conclude ; summary ; resume  résumer; faire le bilan; bilan;  
恋母情结戀母情結liàn mǔ qíng jiéOedipus complex    
恭贺佳节恭賀佳節gōng hè jiā jiéseason's greetings (idiom)    
情人节情人節qíng rén jiéValentine's Day  La Saint Valentin;  
情人节快乐情人節快樂qíng rén jié kuài lèHappy Valentine's Day  Joyeux Jour de la Saint Valentin  
情结情結qíng jiécomplex (psychology)  complexe;  
情节情節qíng jiéplot ; circumstances  intrigue;  
愁肠百结愁腸百結chóu cháng bǎi jiéhundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety    
愚人节愚人節yú rén jié April fool's day  poisson d'avril;  
愚人节快乐愚人節快樂yú rén jié kuài lèApril Fool!    
感恩节感恩節gǎn ēn jiéThanksgiving Day  Thanksgiving; jour d'action de grâce;  
成群结队成群結隊chéng qún jié duìmaking up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers ; as a large crowd  en troupe;  
截塔截塔jié tǎzeta (Greek letter Ζζ)    
截夺截奪jié duóintercept    
截尾截尾jié wěito dock ; to trim (esp. the tail of an animal)    
截屏截屏jié píngscreenshot ; to capture an image displayed on a computer screen    
截拳道截拳道jié quán dàoJeet Kun Do or Way of the Intercepting Fist, a fusion of eastern and western martial arts led by Bruce Lee 李小龍|李小龙    
截断截斷jié duànto cut off    
截止截止jié zhǐto close ; to stop ; to put a stop to sth ; cut-off point ; stopping point ; deadline  se terminer;  
截然截然jié ráncompletely ; sharply (differing)  nettement; complètement;  
截瘫截癱jié tānparaplegia ; paralysis    
截程序截程序jié chéng xùroutine    
截线截線jié xiànintersecting line    
截肢截肢jié zhī amputation (medicine) ; to amputate  amputation;  
截至截至jié zhìup to (a time) ; by (a time)  jusqu'à  
截获截獲jié huò to intercept ; to cut off and capture  intercepter; saisir au passage; capter une émission de radio;  
截距截距jié jùintercept (the point at which a line crosses the x- or y-axis)    
打劫打劫dǎ jiéto loot ; to rob ; to plunder ; to ransack    
打勾打勾dǎ gōuto check ; to tick ; to buy (traditional)    
打勾勾打勾勾dǎ gōu gōusee 拉鉤|拉钩[la1 gou1]    
打家劫舍打家劫舍dǎ jiā jié shèto break into a house for robbery (idiom)    
打结打結dǎ jiétie a knot ; tie  arrêter  
打钩打鉤dǎ gōuto tick ; to check ; tick mark ; check mark    
扭结扭結niǔ jiéto tangle up ; to twist together ; to wind    
扶沟扶溝fú gōuFugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan    
扶沟县扶溝縣fú gōu xiànFugou county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan    
抗震结构抗震结构kàng zhèn jié gòuearthquake resistant construction    
折节读书折節讀書zhé jié dú shūto start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)    
抢劫搶劫qiāng jiéto rob ; looting  piller; dépouiller; voler;  
抢劫案搶劫案qiāng jié ànrobbery ; holdup    
抢劫罪搶劫罪qiāng jié zuìrobbery    
报捷報捷bào jiéreport a success ; announce a victory  annoncer la victoire  
拉结拉結lā jiéRachel    
拉钩拉鉤lā gōupinky swear    
拓扑结构拓撲結構tuò pū jié gòutopological structure    
拔节拔節bá jiéjointing  tuyauter  
拜罗伊特音乐节拜羅伊特音樂節bài luó yī tè yīn yuè jiéBayreuth    
拜节拜節bài jiéto pay respects during a festival    
拦劫攔劫lán jiéto mug ; to intercept and rob    
拦截攔截lán jiéto intercept  intercepter;  
拮据拮據jié jūhard pressed for money ; in financial straits  être à court d'argent; être dans la gêne;  
持枪抢劫持槍搶劫chí qiāng qiāng jiéarmed robbery    
挂钩掛鉤guà gōuto couple ; to link together ; to establish contact with ; hook ; coupling links (e.g. between two railway coaches)  accrocher; s'accrocher ; enter en liaison avec; entrer en contact avec;  
挂钩儿挂鈎兒guà gōu rerhua variant of 掛鈎|挂钩[gua4 gou1]    
指关节指關節zhī guān jiéknuckle  noeud de l'articulation  
挠钩撓鉤náo gōuiron hook at the end a long pole    
捷克捷克jié kèCzech ; Czech Republic (from 1992) ; Czeckia  tchèque  
捷克人捷克人jié kè rénCzech person    
捷克克朗捷克克朗jié kè kè lǎngCzech    
捷克共和国捷克共和國jié kè gòng hé guóCzech Republic  République Tchèque  
捷克斯洛伐克捷克斯洛伐克jié kè sī luò fá kèRepublic of Czechoslovakia (1918-1992)    
捷克语捷克語jié kè yǔCzech (language)  tchèque (langue)  
捷安特捷安特jié ān tèGiant Manufacturing    
捷尔任斯克捷爾任斯克jié ěr rèn sī kèDzerzhinsk, Russian city    
捷尔梅兹捷爾梅茲jié ěr méi zīTermez city in southeast Uzbekistan    
捷径捷徑jié jìnga shortcut  raccourci;  
捷报捷報jié bàoreport of success ; report of a victory  annonce d'une victoire; bonne nouvelle;  
捷报频传捷報頻傳jié bào pín chuánvictory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream    
捷语捷語jié yǔCzech language    
捷豹捷豹jié bàoJaguar (car brand)    
捷足先登捷足先登jié zú xiān dēng (int) dibs  Pied léger atteint le sommet en premier; Qui a le pied agile arrive le premier; Premier vient, premier prend; Heure du matin, heure du gain.; L'avantage reste au mieux doué; Premier arrivé, premier servi;  
捷运捷運jié yùnrapid transit ; subway    
排水沟排水溝pái shuǐ gōugutter  caniveau  
搜索结果搜索結果sōu suǒ jié guǒsearch result    
搭钩搭鉤dā gōua hook ; to make contact with sb    
摩羯摩羯mó jiéCapricorn (star sign) ; northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴    
摩羯座摩羯座mó jié zuòCapricornus    
攀高结贵攀高結貴pān gāo jié guìlit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful ; social climbing    
收获节收穫節shōu huò jiéharvest festival    
攻讦攻訐gōng jiéto attack sb by exposing faults ; to denounce    
敏捷敏捷mǐn jiénimble ; quick ; shrewd  prompt; agile;  
教师节教師節jiào shī jiéTeachers' Day (September 10th) (PRC) ; Teachers' Day (Confucius' birthday, September 28th) (Taiwan)    
整洁整潔zhěng jiéneatly ; tidy  propre; soigné;  
斜钩斜鉤xié gōu(downwards-right concave hooked character stroke)    
斩钉截铁斬釘截鐵zhǎn dīng jié tiěto chop the nail and slice the iron (idiom); resolute and decisive ; unhesitating ; definitely ; without any doubt  résolument; catégoriquement;  
斯捷潘斯捷潘sī jié pānStepan or Stefan (name)    
新春佳节新春佳節xīn chūn jiā jiéChinese New Year festivities    
无钩绦虫無鈎縧蟲wú gōu tāo chóngbeef tapeworm    
日光节约时日光節約時rì guāng jié yuē shídaylight saving time ; summer time    
时节時節shí jiéseason ; time  saison  
春节春節chūn jiéSpring Festival (Chinese New Year)  Fête du Printemps;  
晚节wǎn jié  intégrité morale jusqu'à la vieillesse;  
晶体结构晶體結構jīng tǐ jié gòucrystal structure    
有结果有結果yǒu jié guǒeffective    
有节有節yǒu jiésegmented    
有节制有節制yǒu jié zhìtemperate  sobriété  
有钩绦虫有鈎縧蟲yǒu gōu tāo chóngtapeworm (Taenia solium)    
未删节版未刪節版wèi shān jié bǎnunabridged edition ; uncut edition    
未结束未結束wèi jié shùunfinished ; unresolved    
末节末節mò jiéinessentials ; minor detail    
本杰明本傑明běn jié míngBenjamin (person name)  Benjamin  
本杰明・富兰克林本傑明・富蘭克林běn jié míng · fù lán kè línBenjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat    
李劼人李劼人lǐ jié rénLi Jieren (1891-1962), novelist    
李连杰李連傑lǐ lián jiéLi Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and director    
杨洁篪楊潔篪yáng jié chíYang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC from 2007    
杰伊汉港傑伊漢港jié yī hàn gǎngCeyhan (Turkish Mediterranean port)    
杰佛兹傑佛茲jié fó zī(James) Jeffords (1934-), former US Senator from Vermont    
杰作傑作jié zuòmasterpiece  chef-d'oeuvre  
杰克傑克jié kèJack (name)    
杰克・伦敦傑克・倫敦jié kè · lún dūnJack London (1876-1916), American writer    
杰克森傑克森jié kè sēnJackson (name)    
杰克逊傑克遜jié kè xùnJackson (name) ; Jackson city, capital of Mississippi  Jackson (Mississippi);  
杰出傑出jié chūoutstanding ; distinguished ; remarkable ; prominent ; illustrious  éminent; remarquable;  
杰士派傑士派jié shì pàiGatsby, Japanese cosmetics brand    
杰夫傑夫jié fūJeff or Geoff (name)    
杰夫・金尼傑夫・金尼jié fū · jīn níJeff Kinney    
杰奎琳傑奎琳jié kuí línJacqueline (name)    
杰奎琳・肯尼迪傑奎琳・肯尼迪jié kuí lín · kěn ní díJacqueline Onassis Kennedy (1929-1994)    
杰富瑞杰富瑞jié fù ruìJefferies    
杰弗逊傑弗遜jié fú xùnJefferson ; capital of Missouri    
杰弗里乔叟傑弗里喬叟jié fú lǐ qiáo sǒuGeoffrey Chaucer (English author)    
杰拉傑拉jié lāGela (city in Sicily)    
杰拉德傑拉德jié lā déGerrard (name)    
杰瑞・宋飞傑瑞・宋飛jié ruì · sòng fēiJerry Seinfeld    
杰米傑米jié mǐJamie ; Jim  Jamie ; Jim  
杰西傑西jié xīJesse (name)    
杰西・欧文斯傑西・歐文斯jié xī · ōu wén sīJesse Owens (1913-1980), American athlete    
杰西卡傑西卡jié xī kǎJessica (name)    
杰西卡・艾尔芭傑西卡・艾爾芭jié xī kǎ · ài ěr bāJessica Alba, American actress    
杰里傑里jié lǐJay,    
杰里科傑里科jié lǐ kēJericho (town in West Bank)    
杰里米傑里米jié lǐ mǐJeremy (name)  Jeremy; Jérémie  
松节油松節油sōng jié yóuturpentine    
板结板結bǎn jiéharden  (d'un sol) dur; aride; improductif  
枝节枝節zhī jié lit. branch segment (where new branches should develop) ; branches and knots ; fig. side issue ; minor peripheral problem  détail ; complications;  
枝节横生枝節橫生zhī jié héng shēnga new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising    
枝节问题枝節問題zhī jié wèn tíside issue ; peripheral complication    
枯竭枯竭kū jié used up ; dried up ; exhausted (of resources)  épuisé; tari;  
柏节松操柏節松操bǎi jié sōng cāochaste widowhood    
柳条沟事变柳條溝事變liǔ tiáo gōu shì biànthe Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria ; also known as 9-18 incident 九一八事变    
栉水母櫛水母jié shuǐ mǔcomb jellies (Ctenophora)    
核结构核結構hé jié gòunuclear structure    
桀王桀王jié wángKing Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant    
桀贪骜诈桀貪驁詐jié tān ào zhàbrutal, greedy, arrogant and deceitful (idiom)    
桀骜不逊桀驁不遜jié ào bù xùnarrogant and obstinate (idiom); unyielding    
桃园三结义桃園三結義táo yuán sān jié yìthe oath of brotherhood in the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备, Zhang Fei 張飛|张飞 and Guan Yu 關於|关于 at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國ଛ    
桃园结义桃園結義táo yuán jié yìto make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义[San1 guo2 yan3 yi4) (idiom)    
桔梗桔梗jié gěngChinese bellflower    
梅德韦杰夫梅德韋傑夫méi dé wéi jié fūMedvedyev (name) ; Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, President of Russian Federation from 2008    
植树节植樹節zhí shù jiéArbor Day (March 12th), also known as National Tree Planting Day 全民義務植樹日|全民义务植树日[Quan2 min2 Yi4 wu4 Zhi2 shu4 Ri4]    
横截橫截héng jiéintercept, cut across, block one's way    
横截线橫截線héng jié xiàntransversal line    
横截面橫截面héng jié miàncross-section  section transversale  
横斜钩橫斜鈎héng xié gōu⺄ stroke in Chinese characters    
横生枝节橫生枝節héng shēng zhī jiéto deliberately complicate an issue (idiom)    
横结肠橫結腸héng jié chángtransverse colon (anatomy) ; second section of large intestine    
横钩橫鉤héng gōuhorizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters)    
死结死結sǐ jiétight knot ; intractable problem    
死结难解死結難解sǐ jié nán jiěenigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem ; intractable difficulty    
殚竭殫竭dān jiéto use up ; to exhaust    
殚精竭虑殫精竭慮dān jīng jié lǜto exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly ; to rack one's brains ; to leave no stone unturned    
母亲节母親節mǔ qīn jiéMother's Day  fête des mères;  
每逢佳节倍思亲每逢佳節倍思親měi féng jiā jié bèi sī qīndoubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother)    
毕节畢節bì jiéBijie city and prefecture in Guizhou    
毕节地区畢節地區bì jié dì qūBijie prefecture in Guizhou    
毕节市畢節市bì jié shìBijie city, capital of Bijie prefecture, Guizhou    
民族团结民族團結mín zú tuán jiécooperation of ethnic groups    
氯洁霉素氯潔霉素lǜ jié méi sùclindamycin    
水沟水溝shuǐ gōugutter ; sewer    
水磨沟水磨溝shuǐ mò gōuShuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 shi4], Xinjiang    
水磨沟区水磨溝區shuǐ mò gōu qūShuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 shi4], Xinjiang    
沟壑溝壑gōu hègorge ; gulch ; ravine ; deep ditch  ravin;  
沟椎龙溝椎龍gōu zhuī lóngBothriospondylus    
沟涧溝澗gōu jiàngully ; ravine    
沟渠溝渠gōu qúchannel ; moat ; irrigation canal    
沟谷溝谷gōu gǔgully    
沟通溝通gōu tōngcommunicate  relier; rejoindre ; se comprendre; échanger des idées;  
沟道溝道gōu dàogroove    
沟齿鼩科溝齒鼩科gōu chǐ qú kēsolenodon    
泼水节潑水節pō shuǐ jiéSongkran (Thai New Year)    
洁具潔具jié jùbathroom fittings (washbasin, bathtub, toilet etc)    
洁净潔淨jié jìngclean ; to cleanse  propre; pur;  
洁净无瑕潔淨無瑕jié jìng wú xiáclean and spotless    
洁操潔操jié cāounimpeachable conduct ; noble behavior ; spotless personal integrity    
洁癖潔癖jié pǐmysophobia    
洁白潔白jié báispotlessly white ; pure white  tout blanc; immaculé;  
洁西卡潔西卡jié xī kǎJessica (name)    
洁西卡・艾芭潔西卡・艾芭jié xī kǎ · ài bāJessica Alba, American actress    
洁身自好潔身自好jié shēn zì hàoclean-living and honest (idiom); to avoid immorality ; to shun evil influence ; to mind one's own business and keep out of trouble ; to keep one's hands clean    
洁面乳潔面乳jié miàn rǔcleansing lotion  nettoyant  
洁面露潔面露jié miàn lùcleansing lotion  lotion nettoyante  
洁食潔食jié shíkosher    
洗劫洗劫xǐ jiéto loot ; to rob ; to ransack ; to pillage    
洗洁剂洗潔劑xǐ jié jìdetergent  détergent  
洗洁精洗潔精xǐ jié jīngdishwashing liquid    
活结活結huó jiéa slip-knot ; a noose  noeud coulant  
流行急性结膜炎流行急性結膜炎liú xíng jí xìng jié mó yánepidemic acute conjunctivitis    
测验结果測驗結果cè yàn jié guǒtest result    
浩劫浩劫hào jié calamity ; catastrophe ; apocalypse  désastre; catastrophe;  
海沟海溝hǎi gōumarine trench  fosse  
淋巴结淋巴結lín bā jiélymphatic node ; lymph gland  n.m; Ganglion  
深层清洁深層清潔shēn céng qīng jiédeep cleansing    
清明节清明節qīng míng jiéQingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead  Fête des Morts; Qingmingjie; Festival Qingming  
清洁清潔qīng jiéclean ; purity  propre;  
清洁剂清潔劑qīng jié jìdetergent ; cleaning solution    
清洁器清潔器qīng jié qìcleaner  nettoyeu-r,-se  
清洁工清潔工qīng jié gōngcleaner ; janitor ; garbage collector    
清洁技术清潔技術qīng jié jì shùcleantech    
清洁袋清潔袋qīng jié dàisanitation bag ; motion discomfort receptacle ; sickbag ; air sickness bag    
清风劲节清風勁節qīng fēng jìng jiépure and high-minded (idiom)    
渔钩漁鉤yú gōuvariant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1]    
渔钩儿漁鉤兒yú gōu rvariant of 魚鉤兒|鱼钩儿[yu2 gou1 r5]    
渗沟滲溝shèn gōusewer    
渠沟渠溝qú gōutrench    
火把节火把節huǒ bǎ jiéTorch Festival    
火车火車huǒ chētrain  train;  
灯节燈節dēng jiéthe Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)    
烧结燒結shāo jiéto sinter ; to agglomerate ore by burning    
煦仁孑义煦仁孑義xù rén jié yìpetty kindness    
父亲节父親節fù qīn jiéFather's Day    
爽捷爽捷shuǎng jiéreadily ; in short order    
牧神节牧神節mù shén jiéLupercalia, Roman festival to Pan on 15th February    
物理结构物理結構wù lǐ jié gòuphysical composition    
犁沟犁溝lí gōufurrow    
狂欢节狂歡節kuáng huān jié carnival  carnaval;  
狄仁杰狄仁傑dí rén jiéDi Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends ; master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案|狄公    
狄公案狄公案dí gōng ànDee Gong An or Judge Dee's cases, 18th century fantasy featuring Tang dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth, translated by R.H. van Gulik as Three murder cases solved by Judge Dee (l    
玉洁冰清玉潔冰清yù jié bīng qīngclear as ice and clean as jade (idiom); spotless ; irreproachable ; incorruptible    
环形结构環形結構huán xíng jié gòuring configuration    
环节環節huán jiéround segment ; segment (of annelid worms) ; connection ; link ; sector ; annular ring  maillon; chaînon;  
环节动物環節動物huán jié dòng wùannelid (worm)    
环节动物门環節動物門huán jié dòng wù ménAnnelidan, the phylum of annelid worms    
琼结瓊結qióng jiéQonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet    
琼结县瓊結縣qióng jié xiànQonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet    
甘蔗甘蔗gān zhèsugar cane  canne à sucre;  
电影节電影節diàn yǐng jiéfilm festival    
电池電池diàn chíbattery  pile;  
电视真人秀节目電視真人秀節目diàn shì zhēn rén xiù jié mùreality TV show    
电视节目電視節目diàn shì jié mùtelevision program  émission  
症结癥結zhēng jiéhard lump in the abdomen (in Chinese medicine) ; crux of an issue ; main point in an argument ; sticking point ; deadlock in negotiations    
白色情人节白色情人節bái sè qíng rén jiéWhite Day    
百般巴结百般巴結bǎi bān bā jiéto flatter someone in a hundred different ways ; assiduous fawning (idiom)    
皎洁皎洁jiǎo jiéshining clean ; bright (moonlight)  pur; sans tache;  
盘根错节盤根錯節pán gēn cuò jié twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky ; knotty and deeply-rooted difficulties  (phrase) très compliqué; difficile à résoudre; embrouillé;  
盘诘盤詰pán jiéto cross-examine (law)    
目不交睫目不交睫mù bù jiāo jiélit. the eyelashes cannot come together (idiom); fig. unable to sleep    
目不见睫目不見睫mù bù jiàn jiélit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults ; to lack self-awareness ; truths too close to home    
直勾勾直勾勾zhí gōu gōuwith fixed eyes    
直截直截zhí jiéstraightforward    
直截了当直截了當zhí jié liǎo dàngdirect and plain speaking (idiom); blunt ; straightforward  franc-parler; direct  
直捷直捷zhí jiéstraightforward    
眉睫眉睫méi jiéeyebrows and eyelashes ; nearby    
睫毛睫毛jié máoeyelashes  cil;  
睫毛膏睫毛膏jié máo gāomascara    
睫状体睫狀體jié zhuàng tǐciliary body (in the eye, containing the focusing muscles)    
矫捷矯捷jiǎo jiévigorous and nimble ; athletic    
矮半截矮半截ǎi bàn jiéto be inferior to ; to be of a lower grade than    
研究结果研究結果yán jiū jié guǒresearch result    
碑碣碑碣bēi jiéstone tablet (with inscription)    
磬竭磬竭qìng jiéused up ; exhausted ; emptied    
礼节禮節lǐ jiéetiquette  étiquette; décorum; salut; politesse; formalité; forme; cérémonial; convenance; cérémonie; formalité; étiquette  
神探神探shén tànmaster sleuth ; lit. miraculous detective ; cf Sherlock Holmes 福爾摩斯|福尔摩斯[Fu2 er3 mo2 si1] or Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2]    
秘结祕結mì jiéconstipation    
穷竭心计窮竭心計qióng jié xīn jìto remain cunning even though exhausted (idiom)    
穷竭法窮竭法qióng jié fǎArchimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus)    
穷结窮結qióng jiévariant of 瓊結|琼结[Qiong2 jie2], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet    
穷结县窮結縣qióng jié xiànvariant of 瓊結縣|琼结县[Qiong2 jie2 xian4], Qonggyai county, Tibetan: 'Phyongs rgyas rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet    
空气调节空氣調節kōng qì tiáo jiéair conditioner    
窃国者侯,窃钩者诛竊國者侯,竊鉤者誅qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhūsteal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)    
窃钩者诛,窃国者侯竊鉤者誅,竊國者侯qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóusteal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)    
窗钩窗鉤chuāng gōuwindow hook ; window latch    
立春立春lì chūnLichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5]    
竖弯钩豎彎鈎shù wān gōu乚 stroke in Chinese characters    
竖钩豎鉤shù gōuvertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters)    
章节章節zhāng jiéchapter ; section  chapitre; chant  
竭力竭力jié lìto do one's utmost  déployer toutes ses forces;  
竭尽竭盡jié jìnexhaustion  s'épuiser; se livrer entièrement;  
竭尽全力竭盡全力jié jìn quán lìto spare no effort (idiom); to do one's utmost  faire l'impossible pour; s'évertuer à; faire tous ses efforts; faire tout son possible;  
竭诚竭誠jié chéngwholeheartedly    
端午节端午節duān wǔ jiéThe Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)  Fête des Bateaux-Dragons;  
筋节筋節jīn jiélit. muscles and joints ; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc    
简洁簡潔jiǎn jiéconcise ; succinct ; pithy  concis; précis;  
简洁是智慧的灵魂簡潔是智慧的靈魂jiǎn jié shì zhì huì de líng húnBrevity is the soul of wit (from Polonius' 波洛涅斯 speech in Hamlet II:2 哈姆雷特).    
篝火篝火gōu huǒbonfire    
篝火狐鸣篝火狐鳴gōu huǒ hú míngto tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion ; an uprising is afoot (idiom)    
粘结粘結nián jiéto cohere ; to bind    
精疲力竭精疲力竭jīng pí lì jiéspirit weary, strength exhausted (idiom); spent ; drained ; washed out    
索杰纳索傑納suǒ jié nàSojourner (Martian land rover)    
繁文缛节繁文縟節fán wén rù jiéconvoluted and over-elaborate (document) ; unnecessarily elaborate writing ; mumbo-jumbo    
纠结糾結jiū jiéto work together    
纯洁純潔chún jiépure ; clean and honest ; to purify  pur;  
纳杰夫納傑夫nà jié fūNajaf (city in Iraq, a Shia holy city)    
纳雍納雍nà yōngNayong county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
纳雍县納雍縣nà yōng xiànNayong county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
细微末节細微末節xì wēi mò jiétiny insignificant details ; niceties    
细节細節xì jiédetails ; particulars  détail;  
织金織金zhī jīnZhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
织金县織金縣zhī jīn xiànZhijin county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
终南捷径終南捷徑zhōng nán jié jìnglit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion    
终结者終結者zhōng jié zhěThe Terminator    
结义結義jié yìto swear brotherhood    
结亲結親jié qīnto marry    
结仇結仇jié chóuto start a feud ; to become enemies    
结伙結伙jié huǒto form a gang    
结伴結伴jié bànto go with sb ; to form companionships    
结伴而行結伴而行jié bàn ér xíngto stay together (of a group) ; to keep together    
结党結黨jié dǎngto form a clique    
结党营私結黨營私jié dǎng yíng sīto gang up for personal interest (idiom) ; to form a clique    
结出結出jié chūbear (fruit)    
结单結單jié dānstatement of account    
结发結髮jié fà(in former times) to bind one's hair on coming of age    
结合結合jié héto combine ; to link ; to integrate ; binding  combiner; unir ; s'unir;  
结合律結合律jié hé lǜassociative law (xy)z = x(yz) (math.)    
结合模型結合模型jié hé mó xíngcombination model    
结合过程結合過程jié hé guò chéngcohesive process(es)    
结喉結喉jié hóuAdam's Apple ; laryngeal prominence ; variant of 喉結|喉结    
结婚結婚jié hūnto marry ; to get married  se marier;  
结婚纪念日結婚紀念日jié hūn jì niàn rìwedding anniversary    
结婚证結婚證jié hūn zhèngmarriage certificate    
结存結存jié cúnbalance ; cash in hand    
结对子結對子jié duì zǐto form pairs ; to twin    
结尾結尾jié wěiending ; wind up ; coda  fin; terminaison; dénouement; conclusion;  
结局結局jié júconclusion ; ending  résultat; dénouement; fin; issue;  
结帐結帳jié zhàngto pay the bill ; to settle accounts ; also written 結賬|结账  liquider un compte; régler l'addition  
结幕結幕jié mùfinal scene (of a play) ; by ext. the climax and conclusion of a story    
结庐結廬jié lúto build one's house    
结彩結彩jié cǎito adorn ; to festoon    
结怨結怨jié yuànto arouse dislike ; to incur hatred    
结成結成jié chéngto form ; to forge (alliances etc)  former; constituer;  
结扎結扎jié zāligation (medicine)    
结晶結晶jié jīngcrystallization ; crystalline ; crystal  cristallisation;  
结晶体結晶體jié jīng tǐa crystal    
结晶学結晶學jié jīng xuécrystallography    
结晶水結晶水jié jīng shuǐwater of crystallization    
结晶状結晶狀jié jīng zhuàngcrystalline    
结末結末jié mòending ; finally    
结束結束jié shùtermination ; to finish ; to end ; to conclude ; to close  terminer; finir;  
结束工作結束工作jié shù gōng zuòto finish work    
结束语結束語jié shù yǔconcluding remarks  péroraison; épilogue  
结构結構jié gòustructure ; composition ; makeup ; architecture  structure; composition;  
结构主义結構主義jié gòu zhǔ yìstructuralism    
结构助词結構助詞jié gòu zhù cístructural particle, such as 的, 地, 得 de5 and 所    
结构式結構式jié gòu shìstructural formula (chemistry)    
结构理论結構理論jié gòu lǐ lùnstructural theory (physics)    
结果結果jié guǒoutcome ; result ; conclusion ; in the end ; as a result ; to kill ; to dispatch  résultat; aboutissement;  
结核杆菌結核桿菌jié hé gǎn jūntubercle bacillus    
结核病結核病jié hé bìngtuberculosis    
结核菌素結核菌素jié hé jūn sùtubercule bacillus    
结案結案jié ànto conclude a case ; to wind up    
结欢結歡jié huānon friendly terms    
结点結點jié diǎnjoint ; node  crunode; nodus;  
结疤結疤jié bāto scar    
结痂結痂jié jiāscab ; to form a scab    
结石結石jié shícalculus ; stone  pierre; calcul; concrétion  
结社自由結社自由jié shè zì yóu(constitutional) freedom of association    
结算結算jié suànto settle a bill ; to close an account  liquidation; régler  
结算方式結算方式jié suàn fāng shìsettlement terms (accountancy, law)    
结纳結納jié nàto make friends ; to form friendship    
结缔组织結締組織jié dì zǔ zhīconnective tissue    
结缡結縭jié líto marry ; to tie the bridal veil    
结缨結纓jié yīngto die a hero ; martyrdom in a good cause    
结肠結腸jié chángcolon (large intestine)    
结肠镜检查結腸鏡檢查jié cháng jìng jiǎn chácolonoscopy    
结脉結脈jié màiknotted or slow pulse in traditional Chinese medicine    
结膜結膜jié móconjunctiva (membrane surrounding the eyeball)  conjonctive  
结膜炎結膜炎jié mó yánconjunctivitis    
结舌結舌jié shétongue-tied ; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc)    
结节結節jié jiénodule ; tubercle    
结草結草jié cǎodeep gratitude up to death    
结草衔环結草銜環jié cǎo xián huándeep gratitude up to death (idiom)    
结褵結褵jié líto marry ; to tie the bridal veil    
结记結記jié jìto remember ; to concern oneself with    
结论結論jié lùnconclusion ; verdict ; to conclude ; to reach a verdict  conclusion;  
结识結識jié shíto get to know sb ; to meet sb for the first time    
结语結語jié yǔconcluding remarks    
结账結賬jié zhàngto pay the bill ; to settle accounts ; also written 結帳|结帐    
结连結連jié liánlinked in a chain    
结队結隊jié duìto troop (of soldiers etc) ; convoy    
结队成群結隊成群jié duì chéng qúnto form a large group (idiom)    
统计结果統計結果tǒng jì jié guǒstatistical results    
绳结繩結shéng jiéknot    
综艺节目綜藝節目zōng yì jié mùVariety show, programme of assorted entertainment    
缔结締結dì jiéto conclude (an agreement)  conclure; contracter; conclusion  
编结編結biān jiéto weave ; to plait    
编结业編結業biān jié yèweaving industry    
缠结纏結chán jiéto coil around ; knot ; to entangle    
罄竭罄竭qìng jiévariant of 磬竭|磬竭[qing4 jie2]    
网路节点網路節點wǎng lù jié diǎnnetwork node    
网路节点介面網路節點介面wǎng lù jié diǎn jiè miànnetwork node interface    
网路连接层網路連接層wǎng lù liàn jié céngnetwork link layer    
罗杰羅傑luó jiéRoger    
罗杰斯羅傑斯luó jié sīRogers    
罗杰斯县羅傑斯縣luó jié sī xiànRogers    
罗杰斯委员会羅傑斯委員會luó jié sī wěi yuán huìRogers    
罗杰米尔斯县羅傑米爾斯縣luó jié mǐ ěr sī xiànRoger  Roger Mills  
罗洁爱尔之罗洁爱尔之luó jié ài ěr zhīRaziel, archangel in Judaism    
羯族羯族jié zúJie people, originally a branch of the Tokhara 月支    
羯羊羯羊jié yángwether (castrated ram)    
羯胡羯胡jié húJie people, originally a branch of the Tokhara 月支    
羯鼓羯鼓jié gǔdouble ended skin drum with a narrow waist    
羯鼓催花羯鼓催花jié gǔ cuī huādrumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom    
耶稣升天节耶穌升天節yē sū shēng tiān jiéAscension day (Christian festival forty days after Easter)    
耶稣受难节耶穌受難節yē sū shòu nàn jiéGood Friday    
耶稣降临节耶穌降臨節yē sū jiàng lín jiéAdvent (Christian period of 4 weeks before Christmas)    
耶诞节耶誕節yē dàn jiéChristmas ; same as 聖誕節|圣诞节    
联结聯結lián jiéto bind ; to tie ; to link  liaison; coupler; couplage  
联结主义聯結主義lián jié zhǔ yìconnectionism    
肉孜节肉孜節ròu zī jiésee 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2]    
肺结核肺結核fèi jié hétuberculosis ; TB  tuberculose;  
肺结核病肺結核病fèi jié hé bìngtuberculosis, TB    
肾结石腎結石shèn jié shíkidney stone  calcul du rein  
胆结石膽結石dǎn jié shígall stone  concrétions biliaires;  
胶结膠結jiāo jiéto glue ; to cement ; a bond    
能带结构能帶結構néng dài jié gòuelectronic    
脑沟腦溝nǎo gōusulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain)    
脱节脫節tuō jiéto come apart  se détacher; se disloquer;  
脱钩脫鉤tuō gōuto cut ties ; to disconnect ; out of touch    
腊八节臘八節là bā jiéLaba rice porridge festival, on the 8th day of the 12th lunar month    
腹股沟腹股溝fù gǔ gōu groin (anatomy)  aine;  
节上生枝節上生枝jié shàng shēng zhīa new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising    
节余節餘jié yúto save ; savings    
节俭節儉jié jiǎnthrifty ; penny-pinching  économe; sobre; frugal; sobriété; frugalité;  
节候節候jié hòuseason and climate    
节制節制jié zhìto control ; to restrict ; to moderate ; to temper ; to administer  modérer; limiter;  
节外生枝節外生枝jié wài shēng zhīa new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising  excroissance  
节奏節奏jié zòurhythm ; tempo ; musical pulse ; cadence ; beat  rythme;  
节奏布鲁斯節奏布魯斯jié zòu bù lǔ sīRhythm and Blues R&B    
节尾猴節尾猴jié wěi hóuGoeldi's    
节庆節慶jié qìngfestival  fête  
节度使節度使jié dù shǐTang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song    
节录節錄jié lùto extract ; to excerpt ; excerpt    
节拍節拍jié pāibeat (music) ; meter  rythme; mesure musicale;  
节操節操jié cāointegrity ; moral principle    
节支節支jié zhīto save on expenditure    
节支动物節支動物jié zhī dòng wùarthropod    
节日節日jié rìholiday ; festival  jour de fête; fête;  
节期節期jié qīfestival season    
节本節本jié běnabridged version    
节气節氣jié qisolar term  les 24 périodes de 15 jours de l'année solaire marquant les changements du climat;  
节气门節氣門jié qì ménthrottle    
节水節水jié shuǐto save water    
节油節油jié yóusaving gasoline ; fuel economy    
节流節流jié liúto control flow ; to choke ; weir valve ; a throttle ; a choke    
节流踏板節流踏板jié liú tà bǎnthrottle pedal ; accelerator    
节流阀節流閥jié liú fáa throttle    
节点節點jié diǎnnode  nceud  
节电節電jié diànto save electricity ; power saving    
节略節略jié l//v//èabbreviation    
节略本節略本jié l//v//è běnabridged version    
节瘤節瘤jié liúknot (in wood)    
节目節目jié mùprogram ; item (on a program)  programme; numéro; répertoire;  
节省節省jié shěngsaving ; to save ; to use sparingly ; to cut down on  économiser; épargner;  
节约節約jié yuēto economize ; to conserve (resources) ; economy ; frugal  économiser; épargner;  
节约用水節約用水jié yuē yòng shuǐwater    
节肢介体病毒節肢介體病毒jié zhī jiè tǐ bìng dúarbovirus    
节肢动物節肢動物jié zhī dòng wùarthropod    
节育節育jié yùbirth control  contraception  
节能節能jié néngto save energy ; energy-saving  économie d'énergie  
节能灯節能燈jié néng dēngcompact fluorescent lamp    
节衣缩食節衣縮食jié yī suō shíto save on food and clothing (idiom); to live frugally    
节足动物節足動物jié zú dòng wùarthropod, segmented animals with jointed limbs ; same as 節肢動物|节肢动物[jie2 zhi1 dong4 wu4]    
节车節車jié chēa train ; articulated vehicle    
节选節選jié xuǎnexcerpt ; selection (from a book) ; to select ; to choose an extract    
节间節間jié jiānbetween joints  entre les joints  
节食節食jié shíto save food ; to go on a diet  frugal; s'imposer un régime;  
节骨眼節骨眼jié gu yǎncritical juncture ; crucial moment    
芦沟桥蘆溝橋lú gōu qiáoLugou bridge or Marco Polo bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China    
芦沟桥事变蘆溝橋事變lú gōu qiáo shì biànthe Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China    
花朝节花朝節huā zhāo jiéBirthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February    
花结花結huā jiédecorative bow of ribbon or fabric    
茕茕孑立煢煢孑立qióng qióng jié lìto stand all alone    
莫杰斯特莫傑斯特mò jié sī tèModest (name) ; Modeste (name)    
菲茨杰拉德菲茨傑拉德fēi cí jié lā déFitzgerald (name)    
萨噶达娃节薩噶達娃節sà gá dá wá jiéTibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday    
蕴结蘊結yùn jiélatent (desire, feeling etc) ; bottled up    
藩镇藩鎮fān zhènlit. fence town ; buffer region (between enemies) ; Tang dynasty system of provincial administration under a provincial governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3]    
蠲洁蠲潔juān jiéto cleanse ; to clean ; to purify    
血液凝结血液凝結xuè yè níng jiéblood clotting    
血竭血竭xuè jiédragon's blood (bright red tree resin)    
行将结束行將結束xíng jiāng jié shùapproaching the end ; about to conclude    
衣裳钩儿衣裳鈎兒yī shang gōu rclothes hook    
衣钩衣鈎yī gōuclothes hook    
衣钩儿衣鈎兒yī gōu rerhua variant of 衣鈎|衣钩[yi1 gou1]    
衰竭衰竭shuāi jiéorgan failure ; exhaustion ; prostration (medicine)  épuisement; prostration;  
视频节目視頻節目shì pín jié mùvideo program    
识时务者为俊杰識時務者為俊傑shí shí wù zhě wèi jùn jiéOnly an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances.    
词素结构詞素結構cí sù jié gòumorphological structure    
诘问jié wèn  interroger; interroger; enquêter; faire subir un interrogatoire à qn;  
subject ; course ; class ; lesson  leçon; cours; leçon ; heure;  
课程課程kè chéngcourse ; class  programme scolaire;  
调查结果調查結果diào chá jié guǒresults (of an investigation, poll)    
调节調節tiáo jiéto adjust ; to regulate ; to harmonize ; to reconcile (accountancy etc)  régler; régulariser;  
调节器調節器tiáo jié qìregulator    
谢肉节謝肉節xiè ròu jiécarnival (esp. Christian)    
豪杰豪傑háo jiéhero ; towering figure    
贝磊勾斯特貝磊勾斯特bèi lěi gōu sī tèBelegost    
贞洁貞潔zhēn jiéchastity  chasteté  
贞节貞節zhēn jiéchastity ; virginity (of women) ; moral integrity (of men) ; loyalty ; constancy    
费卢杰費盧傑fèi lú jiéFallujah, Iraqi city on Euphrates    
资料链结层資料鏈結層zī liào liàn jié céngdata link layer    
赫章赫章hè zhāngHezhang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
赫章县赫章縣hè zhāng xiànHezhang county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
趁火打劫趁火打劫chèn huǒ dǎ jiéto loot a burning house ; to profit from sb's misfortune (idiom)    
超联结超聯結chāo lián jiéhyperlink    
超连结超連結chāo lián jiéhyperlink    
越王勾践越王勾踐yuè wáng gōu jiànKing Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸    
车厢車廂chē xiāngcarriage  wagon;  
轻捷輕捷qīng jiélight on one's feet ; nimble ; agile ; same as 輕快敏捷|轻快敏捷    
迅捷迅捷xùn jiéfast and nimble    
过节過節guò jiéto celebrate a festival ; after the celebrations (i.e. once the festival is over)    
迈克尔・杰克逊邁克爾・傑克遜mài kè ěr · jié kè xùnMichael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer    
连结連結lián jiéconnect ; join ; link  rattachement; connexion; concaténation  
连结主义連結主義lián jié zhǔ yìconnectionism    
退伍军人节退伍軍人節tuì wǔ jūn rén jiéVeteran's Day    
选秀节目選秀節目xuǎn xiù jié mùtalent show ; talent competition    
通信协定通信協定tōng xìn jié dìngcommunications protocol    
逢年过节逢年過節féng nián guò jié at the Chinese New Year or other festivities  pendant le Nouvel An ou les autres fêtes;  
逾越节逾越節yú yuè jiéPassover (Jewish holiday)    
郁结郁結yù jiéto suffer from pent up frustrations ; mental knot ; emotional issue    
配件挂勾配件掛勾pèi jiàn guà gōuaccessory hook    
配种季节配種季節pèi zhǒng jì jiébreeding season    
酸奶节酸奶節suān nǎi jiéLhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar    
里勾外连裡勾外連lǐ gōu wài liánto act from inside in coordination with attackers outside ; attacked from both inside and out    
重复节重複節chóng fù jiérepeated segment (networking)    
重结晶重結晶chóng jié jīngto recrystallize    
重阳节重陽節chóng yáng jiéDouble Ninth or Yang Festival ; 9th day of 9th lunar month    
重音节重音節zhòng yīn jiéaccented syllable ; stress    
金沙金沙jīn shāJinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou ; Chinsha town in Kinmen County金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Ta    
金沙县金沙縣jīn shā xiànJinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
钓钩釣鈎diào gōufishhook    
钓钩儿釣鈎兒diào gōu rerhua variant of 釣鈎|钓钩[diao4 gou1]    
钩住鉤住gōu zhùto hook onto ; to hitch onto ; to catch onto    
钩儿鈎兒gōu rerhua variant of 鈎|钩[gou1]    
钩卷云鉤卷雲gōu juǎn yúnCirrus    
钩头篙鉤頭篙gōu tóu gāoboathook    
钩子鉤子gōu zihook  croc  
钩心斗角鉤心鬥角gōu xīn dòu jiǎovariant of 勾心鬥角|勾心斗角[gou1 xin1 dou4 jiao3]    
钩扣鈎扣gōu kòuhook    
钩稽鉤稽gōu jīto explore ; to investigate ; to audit (accounts, books etc)    
钩端螺旋体病鉤端螺旋體病gōu duān luó xuán tǐ bìngleptospirosis  leptospirose;  
钩编鉤編gōu biānto crochet    
钩花鈎花gōu huāto crochet    
铁钩鐵鈎tiě gōuiron hook    
铁钩儿鐵鈎兒tiě gōu rerhua variant of 鐵鈎|铁钩[tie3 gou1]    
链结鏈結liàn jiélink    
错觉结合錯覺結合cuò jué jié héillusory conjunction  conjonction illusoire  
错觉结合的词錯覺結合的詞cuò jué jié hé de cíillusory word  mot illusoire  
错误的结合錯誤的結合cuò wù de jié héillusory conjunction    
锰结核錳結核měng jié hémanganese nodule    
门头沟門頭溝mén tóu gōuMentougou district of Beijing municipality    
门头沟区門頭溝區mén tóu gōu qūMentougou district of Beijing    
门捷列夫門捷列夫mén jié liè fūDmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table  Dmitri Ivanovich Mendeleev  
闪电式结婚閃電式結婚shǎn diàn shì jié hūnlightning wedding ; to get married on the spur of the moment ; abbr. to 閃婚|闪婚    
闭音节閉音節bì yīn jiéclosed syllable  syllabe fermée;  
阴沟yīn gōu  égout couvert;  
阻截阻截zǔ jiéto stop ; to obstruct ; to bar the way    
阿尔杰县阿爾傑縣ā ěr jié xiànAlger    
降临节降臨節jiàng lín jiéAdvent (Christian period of 4 weeks before Christmas)    
降结肠降結腸jiàng jié chángdescending colon (anatomy) ; third section of large intestine    
雅洁雅潔yǎ jiéelegant and pure    
雪顿节雪頓節xuě dùn jiéLhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar    
靡有孑遗靡有孑遺mǐ yǒu jié yíall dead and no survivors    
鞭节鞭節biān jiéflagellum    
音乐节音樂節yīn yuè jiémusic festival    
音节音節yīn jiésyllable  syllabe  
音节体音節體yīn jié tǐsyllabic script    
领结領結lǐng jiébow tie ; loop of a necktie ; lavaliere    
风湿关节炎風濕關節炎fēng shī guān jié yánrheumatoid arthritis    
风湿性关节炎風濕性關節炎fēng shī xìng guān jié yánrheumatoid arthritis    
香港艺术节香港藝術節xiāng gǎng yì shù jiéHong    
马利亚纳海沟馬利亞納海溝mǎ lì yà nà hǎi gōuMariana Trench (or Marianas Trench)    
马太沟馬太溝mǎ tài gōuMataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia    
马太沟镇馬太溝鎮mǎ tài gōu zhènMataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia    
马里亚纳海沟馬裡亞納海溝mǎ lǐ yà nà hǎi gōuMariana Trench (or Marianas Trench)    
骨头节儿骨頭節兒gǔ tou jié rjoint (of the skeleton)    
骨节骨節gǔ jiéjoint (of the skeleton)    
髋关节髖關節kuān guān jiépelvis ; hip joint    
髓结髓結suǐ jiépith knot (in timber)    
高勾丽高勾麗gāo gōu lívariant of 高句麗|高句丽 ; Goguryeo (37BC-668AD), one of the Korean Three Kingdoms    
高句丽高句麗gāo gōu líGoguryeo (37BC-668AD), one of the Korean Three Kingdoms    
高洁高潔gāo jiénoble and clean-living ; lofty and unsullied    
高风亮节高風亮節gāo fēng liàng jiéof noble character and unquestionable integrity (idiom)    
高风峻节高風峻節gāo fēng jùn jiéa high class upright character (idiom)    
魔羯座魔羯座mó jié zuòCapricorn (constellation and sign of the zodiac)    
鱼钩魚鉤yú gōufishhook    
鱼钩儿魚鉤兒yú gōu rerhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1]    
鸿沟鴻溝hóng gōu wide gap ; gulf ; chasm ; lit. name of old canal in Henan that formed the border between enemies Chu 楚 and Han 漢|汉  fossé profond;  
黏结黏結nián jiéto cohere ; to bind  adhérer; s'attacher par cohésion;  
黔西黔西qián xīQianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
黔西县黔西縣qián xī xiànQianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou    
龙潭沟龍潭溝lóng tán gōuLongtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan    
V沟V溝v gōulow neckline that reveals the cleavage ; décolleté ; gully    

Chinese | Chinese Bible | chinois, Chine | prenom chinois
Chinese Dictionary 2006 - 2010  © chinesedic.com
法语词典   english - chinese dictionary   dictionnaire francais - chinois

MADE WITH


Top Asie - Annuaire Asiatique [Asie, japon, Chine, Inde, Corée]