Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 交 | 交 | jiāo | to hand over ; to deliver ; to pay (money) ; to turn over ; to make friends ; to intersect (lines) | ensemble; jonction; rencontre; livrer; remettre ; échanger ; se croiser ; nouer des relations; |
| 伎 | 伎 | jì | craft | ruse; habileté; génie; talent; chanteuse-danseuse en Chine antique; |
| 偈 | 偈 | jì | forceful ; martial | verset chanté du bouddhisme |
| 僬 | 僬 | jiāo | clever ; pigmies | nain mythologique; gnome |
| 冀 | 冀 | jì | to hope ; abbr. for Hebei 河北 province | espérer; |
| 剂 | 劑 | jì | dose | dose; préparation pharmaceutique; |
| 剤 | 剤 | jì | Japanese variant of 劑|剂 | |
| 勣 | 勣 | jì | variant of 績|绩 ; merit ; accomplishment | |
| 哜 | 嚌 | jì | sip | |
| 囯 | 囯 | guó | variant of 國|国 | |
| 囶 | 囶 | guó | variant of 國|国 ; country | |
| 国 | 國 | guó | country ; nation ; state ; national ; surname Guo | pays; Etat; nation; national; |
| 国技 | 國技 | guó jì | national pastime ; national sport | |
| 国际 | 國際 | guó jì | international | international; |
| 国际外交 | 國際外交 | guó jì wài jiāo | foreign policy | |
| 圀 | 圀 | guó | variant of 國|国 ; country | |
| 塈 | 塈 | jì | to brick a grave ; to snuff out | prendre; adopter; se reposer |
| 外 | 外 | wài | outside ; in addition ; foreign ; external | extérieur; étranger; |
| 外交 | 外交 | wài jiāo | diplomacy ; diplomatic ; foreign affairs | diplomatie; |
| 妓 | 妓 | jì | prostitute | prostituée; |
| 姣 | 姣 | jiāo | cunning ; pretty ; surname Jiao | beau; joli; |
| 娇 | 嬌 | jiāo | lovable ; pampered ; tender ; delicate ; frail | charmant; tendre ; délicat; exigeant; gâter; |
| 季 | 季 | jì | season ; the last month of a season ; fourth or youngest amongst brothers ; classifier for seasonal crop yields | saison; |
| 寂 | 寂 | jì | silent ; solitary ; Taiwan pr. ji2 | silencieux; tranquille; |
| 寄 | 寄 | jì | to live (in a house) ; to lodge ; to mail ; to send ; to entrust ; to depend | envoyer; expédier ; confier; déposer; |
| 帼 | 幗 | guó | cap worn by women ; feminine | |
| 彐 | jì | museau (radical 彑 ) | ||
| 忌 | 忌 | jì | to be jealous of ; fear ; dread ; scruple ; to avoid or abstain from ; to quit ; to give up sth | être jaloux; envier ; s'abstenir de; se passer de; |
| 悸 | 悸 | jì | to palpitate | palpiter de frayeur; être troublé par la crainte; s'irriter; colère; |
| 惎 | 惎 | jì | injure ; vilify | |
| 憍 | 憍 | jiāo | arrogant | |
| 技 | 技 | jì | skill | habileté; dextérite; |
| 掴 | 摑 | guó | to slap | ; |
| 教 | 教 | jiāo | religion ; teaching ; to make ; to cause ; to tell | enseigner; apprendre quelque chose à quelqu'un |
| 旡 | 旡 | jì | choke on something eaten | |
| 既 | 既 | jì | already ; since ; both... (and...) | puisque; étant donné que ; aussi... que; et... et...; déjà; |
| 旣 | 旣 | jì | variant of 既 ; already ; since ; both... (and...) | |
| 暨 | 暨 | jì | and ; to reach to ; the limits | et ; jusqu'à; |
| 椒 | 椒 | jiāo | pepper | plantes à épices; |
| 檵 | 檵 | jì | variant of 杞, wolfberry shrub (Lycium chinense) | |
| 洎 | 洎 | jì | to reach ; when | ajouter de l'eau de cuisson; imbiber; humecter |
| 浇 | 澆 | jiāo | to pour liquid ; to irrigate (using waterwheel) ; to water ; to cast (molten metal) ; to mold | arroser ; verser; asperger; |
| 济 | 濟 | jì | to cross a river ; to aid or relieve ; to be of help | traverser un cours d'eau ; aider; secourir; |
| 済 | 済 | jì | Japanese variant of 濟|济 | |
| 漈 | 漈 | jì | river bank | |
| 焦 | 焦 | jiāo | burnt ; scorched ; worried ; anxious | brûlé; carbonisé; coke ; foyer; |
| 燋 | 燋 | jiāo | cauterize ; scorch | |
| 痵 | 痵 | jì | nervous start in sleep | |
| 瘈 | 瘈 | jì | furious ; hydrophobia ; madness | |
| 癠 | 癠 | jì | sick ; diseased | |
| 礁 | 礁 | jiāo | reef ; shoal rock | récif; |
| 祭 | 祭 | jì | offer sacrifice | faire un sacrifice; |
| 稷 | 稷 | jì | millet ; God of cereals worshiped by ancient rulers ; minister of agriculture | millet; génie des céréales; |
| 穄 | 穄 | jì | (millet) | |
| 穧 | 穧 | jì | stack grain stalks evenly | |
| 簥 | 簥 | jiāo | large pipe | |
| 継 | 継 | jì | Japanese variant of 繼|继 | |
| 纪 | 紀 | jì | discipline ; age ; era ; period ; order ; record | discipline ; mémoires; |
| 继 | 繼 | jì | to continue ; to follow after ; to go on with ; to succeed ; to inherit ; then ; afterwards | continuer; poursuivre; après; puis; |
| 罽 | 罽 | jì | (fishing net) ; woolen rug | |
| 聝 | 聝 | guó | cut off the left ear of the slain | |
| 胶 | 膠 | jiāo | to glue ; glue ; gum ; rubber | coller; caoutchouc ; colle; collant; glunt; |
| 腘 | 膕 | guó | knee pit ; popliteal fossa (medicine) | |
| 膕 | 膕 | guó | hollow | |
| 膲 | 膲 | jiāo | see 三膲|三焦[san1 jiao1], triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 芰 | 芰 | jì | Trapa natans ; water caltrop | Trapa natans; Trapa bicornis |
| 茭 | 茭 | jiāo | Zizania aquatica | |
| 荠 | 薺 | jì | water chestnut | capselle |
| 蓟 | 薊 | jì | cirsium ; thistle | chardon ; cirsium; |
| 蔇 | 蔇 | jì | luxuriant growth ; extreme ; reach | |
| 蕉 | 蕉 | jiāo | banana | bananier; |
| 虢 | 虢 | guó | ancient feudal State in Shenxi and Hunan ; Surname Guo | |
| 蛟 | 蛟 | jiāo | a legendary dragon with the ability to control rain and floods ; see also 蛟龍|蛟龙[jiao1 long2] | ; |
| 蟭 | 蟭 | jiāo | eggs of mantis | |
| 觊 | 覬 | jì | covet ; long for | espérer; désirer; |
| 詨 | 詨 | jiāo | kind of cicada, cosmopsaltria | |
| 誋 | 誋 | jì | variant of 忌 ; to be jealous of | |
| 计 | 計 | jì | to calculate ; to compute ; to count ; reckon ; ruse ; to plan ; surname Ji | appareil de mesure; idée; plan; stratagème; combinaison; projet; manoeuvre |
| 记 | 記 | jì | to remember ; to note ; mark ; sign ; to record | se souvenir de ; noter; enregistrer; |
| 跤 | 跤 | jiāo | bones of leg ; wrestle | culbute; |
| 跽 | 跽 | jì | kneel | s'agenouiller |
| 蹟 | 蹟 | jì | variant of 跡|迹, track ; trace ; footprint | |
| 郊 | 郊 | jiāo | suburbs ; outskirts | banlieue; faubourg; |
| 际 | 際 | jì | border ; edge ; boundary ; between ; among ; interval ; while | bord; limite; frontière; entre; inter-; dedans; occasion; moment; sort; destin; rencontre; |
| 霁 | 霽 | jì | sky clearing up | s'éclaircir; |
| 馘 | 馘 | guó | cut off the left ear of the slain | |
| 骄 | 驕 | jiāo | proud ; arrogant | fier ; orgueilleux; |
| 骥 | 驥 | jì | thoroughbred horse ; refined and virtuous | bon cheval; pur-sang; excellent coursier ; homme distingué; talent; |
| 髻 | 髻 | jì | hair rolled up in a bun, topknot | chignon; |
| 鮆 | 鮆 | jì | (fish) | |
| 鰶 | 鰶 | jì | Konosirus punctatus | |
| 鱀 | 鱀 | jì | variant of 暨 ; reach to ; the end ; see 白鱀豚|白暨豚 extinct Chinese river dolphin | |
| 鲚 | 鱭 | jì | Coilia nasus | Coilia nasus |
| 鲛 | 鮫 | jiāo | see 鮫魚|鲛鱼[jiao1 yu2] | requin |
| 鲫 | 鯽 | jì | bastard carp ; sand perch | carpe bâtarde; |
| 鵁 | 鵁 | jiāo | Mycticorax prasinosceles | |
| 鹪 | 鷦 | jiāo | eastern wren | |
| 齌 | 齌 | jì | see 齌怒|齌怒[ji4 nu4] | |
| 䲠鱼 | 鰆魚 | chūn yú | see 馬鮫魚|马鲛鱼 [ma3 jiao1 yu2] | |
| 一个中国政策 | 一個中國政策 | yī gè zhōng guó zhèng cè | one China policy | une police chinoise |
| 一国两制 | 一國兩制 | yī guó liǎng zhì | one country, two systems (China-Hong Kong) | (phrase) un pays, deux systèmes; |
| 一如既往 | 一如既往 | yī rú jì wǎng | just as in the past (idiom); as before ; continuing as always | |
| 一年四季 | 一年四季 | yī nián sì jì | four seasons of the year | |
| 一手交钱,一手交货 | 一手交錢,一手交貨 | yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò | lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (common saying); to pay for what you want in cash ; fig. simple and direct transaction | |
| 一技之长 | 一技之長 | yī jì zhī cháng | (saying) skill or proficiency | avoir des capacités dans un domaine; se distinguer dans un domaine; se distinguer dans une spécialité; |
| 一望无际 | 一望無際 | yí wàng wú jì | as far as the eye can see (idiom) | |
| 一言既出,驷马难追 | 一言既出,駟馬難追 | yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī | lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept | |
| 七十七国集团 | 七十七國集團 | qī shí qī guó jí tuán | Group of 77 | |
| 七国集团 | 七國集團 | qī guó jí tuán | G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) | |
| 七大工业国集团 | 七大工業國集團 | qī dà gōng yè guó jí tuán | G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) | |
| 万国 | 萬國 | wàn guó | all nations | |
| 万国博览会 | 萬國博覽會 | wàn guó bó lǎn huì | universal exposition ; world expo | |
| 万国宫 | 萬國宮 | wàn guó gōng | Palais des Nations | |
| 万国码 | 萬國碼 | wàn guó mǎ | Unicode ; also written 統一碼|统一码 | |
| 万国邮政联盟 | 萬國郵政聯盟 | wàn guó yóu zhèng lián méng | Universal Postal Union | |
| 万国邮联 | 萬國郵聯 | wàn guó yóu lián | Universal Postal Union (UPU) | |
| 万籁俱寂 | 萬籟俱寂 | wàn lài jù jì | ten thousand pipes are still (idiom); not a sound to be heard | silence complet ; Tous les bruits sont étouffés |
| 三十六计 | 三十六計 | sān shí liù jì | The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction ; all the possible schemes and stratagems | |
| 三十六计,走为上策 | 三十六計,走為上策 | sān shí liù jì , zǒu wéi shàng cè | Of the Thirty-Six Stratagems, fleeing is best. ; see also 三十六計|三十六计[san1 shi2 liu4 ji4] | |
| 三叠纪 | 三疊紀 | sān dié jì | Triassic (geological period 250-205m years ago) | |
| 三国 | 三國 | sān guó | Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280) ; several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗 in 658 | |
| 三国史记 | 三國史記 | sān guó shǐ jì | History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句 | Histoire des Trois Royaumes |
| 三国志 | 三國志 | sān guó zhì | History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Chen Shou 陳寿|陈寿 in 289 during Jin Dynasty 晋朝, 65 scrolls | |
| 三国时代 | 三國時代 | sān guó shí dài | the Three Kingdoms period after the break-up of the Han (220-280) | |
| 三国演义 | 三國演義 | sān guó yǎn yì | Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature ; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, | |
| 三岛由纪夫 | 三岛由纪夫 | sān dǎo yóu jì fū | Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威, Hiraoka Kimitake) | |
| 三焦 | 三焦 | sān jiāo | triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 三膲 | 三膲 | sān jiāo | variant of 三焦[san1 jiao1], triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 三自 | 三自 | sān zì | abbr. for 三自愛國教會|三自爱国教会[san1 zi4 ai4 guo2 jiao4 hui4], Three-Self Patriotic Movement | |
| 三自爱国教会 | 三自愛國教會 | sān zì ài guó jiào huì | Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949 | |
| 三迭纪 | 三迭紀 | sān dié jì | Triassic (geological period 250-205m years ago) ; also written 三疊紀|三叠纪 | |
| 上世纪 | 上世紀 | shàng shì jì | last century | siècle dernier |
| 上交 | 上交 | shàng jiāo | to hand over to ; to give to higher authority ; to seek connections in high places | |
| 上外 | 上外 | shàng wài | abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] | |
| 上海交通大学 | 上海交通大學 | shàng hǎi jiāo tōng dà xué | Shanghai Jiao Tong University | Université Jiao Tong de Shanghai |
| 上海外国语大学 | 上海外國語大學 | shàng hǎi wài guó yǔ dà xué | Shanghai International Studies University (SISU) | |
| 上海证券交易所 | 上海證券交易所 | shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ | Shanghai Stock Exchange | |
| 上海证券交易所综合股价指 | 上海證券交易所綜合股價指 | shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ | Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index | |
| 上海证卷交易所 | 上海證卷交易所 | shàng hǎi zhèng juàn jiāo yì suǒ | Shanghai Stock market | |
| 不切合实际 | 不切合實際 | bù qiè hé shí jì | impractical ; not conforming to reality | |
| 不切实际 | 不切實際 | bù qiè shí jì | unrealistic ; unpractical ; impracticable | impraticable; irréalisable; |
| 不可开交 | 不可開交 | bù kě kāi jiāo | to be awfully (busy etc) | |
| 不咎既往 | 不咎既往 | bù jiù jì wǎng | not censure sb for his past misdeeds ; overlook sb's past mistakes ; let bygones be bygones | passer l'éponge sur une faute commise; ne pas revenir sur le passé; le passé est pardonné; |
| 不外 | 不外 | bù wài | not beyond the scope of ; nothing more than | ne ... que; rien d'autre que; |
| 不外乎 | 不外乎 | bù wài hū | nothing else but | |
| 不外露 | 不外露 | bù wài lù | not exposed ; concealed from view | |
| 不济 | 不濟 | bù jì | not good ; of no use | |
| 不济事 | 不濟事 | bù jì shì | no good ; of no use ; not of any help | |
| 不着边际 | 不著邊際 | bù zhuó biān jì | not to the point ; wide of the mark ; neither here nor there ; irrelevant | parler dans le vague; passer à côté de la question; s'en tenir à des généralités; être loin du compt; passer à côté de la question(hors de propos); parler dans le vagu; |
| 不等价交换 | 不等價交換 | bù děng jià jiāo huàn | exchange of unequal values | |
| 不落痕迹 | 不落痕跡 | bù luò hén jì | to leave no trace ; seamless ; professional | |
| 不计 | 不計 | bù jì | to disregard ; to take no account of | |
| 不计其数 | 不計其數 | bù jì qí shù | lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless ; innumerable | innombrable; qui ne peut se compter; |
| 不记名投票 | 不記名投票 | bù jì míng tóu piào | secret ballot | Scrutin (bulletin) secret |
| 不足为外人道 | 不足為外人道 | bù zú wéi wài rén dào | no use to tell others ; let's keep this between ourselves (idiom) | (idiome) gardons cela entre nous |
| 专属经济区 | 專屬經濟區 | zhuān shǔ jīng jì qū | exclusive economic zone | zone économique exclusive; |
| 专用集成电路 | 專用集成電路 | zhuān yòng jì chéng diàn lù | application-specific integrated circuit (ASIC) | |
| 世交 | 世交 | shì jiāo | (long time) friend of the family | |
| 世代交替 | 世代交替 | shì dài jiāo tì | alternation of generations | |
| 世外桃源 | 世外桃源 | shì wài táo yuán | the Garden of the Peaches of Immortality ; Shangri-la ; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) | paradis aux fleurs de pêchers ; retraite utopique ; asile tranquille en des temps troublés ; oasis de paix |
| 世外桃花源 | 世外桃花源 | shì wài táo huā yuán | same as 世外桃花源 ; the Garden of the Peaches of Immortality ; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) | |
| 世界强国 | 世界強國 | shì jiè qiáng guó | world power | puissance mondiale |
| 世界纪录 | 世界紀錄 | shì jiè jì lù | world record | |
| 世界经济 | 世界經濟 | shì jiè jīng jì | global economy ; world economy | |
| 世界经济论坛 | 世界經濟論壇 | shì jiè jīng jì lùn tán | World Economic Forum | |
| 世纪 | 世紀 | shì jì | century | siècle; |
| 世纪末 | 世紀末 | shì jì mò | end of the century | piano-forte |
| 世纪末年 | 世紀末年 | shì jì mò nián | final years of the century | |
| 世袭君主国 | 世襲君主國 | shì xí jūn zhǔ guó | hereditary monarchy | |
| 东中国海 | 東中國海 | dōng zhōng guó hǎi | East China sea | |
| 东交民巷 | 東交民巷 | dōng jiāo mín xiàng | a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising | |
| 东京帝国大学 | 東京帝國大學 | dōng jīng dì guó dà xué | Tokyo Imperial University (renamed Tokyo University after 1945) | |
| 东南亚国 | 東南亞國 | dōng nán yà guó | Southeast Asia | Asie du Sud-Est |
| 东南亚国家联盟 | 東南亞國家聯盟 | dōng nán yà guó jiā lián méng | ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) | ASEAN (association des nations asiatiques du sud-est) |
| 东南亚联盟 | 東南亞聯盟 | dōng nán yà lián méng | ASEAN (Association of southeast Asian states) ; same as 東南亞國家聯盟|东南亚国家联盟[dong1 nan2 ya4 guo2 jia1 lian2 meng2] | |
| 东现汉纪 | 東現漢紀 | dōng xiàn hàn jì | Records of the Eastern Han, model for History of Later Han 後漢書|后汉书 | |
| 东罗马帝国 | 東羅馬帝國 | dōng luó mǎ dì guó | Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453) | |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | dōng guān hàn jì | History of later Han dynasty, internal palace record by many 1st and 2nd century authors, 143 scrolls | utilisateur enregistré |
| 东道国 | dōng dào guó | pays hôte; | ||
| 东郊 | 東郊 | dōng jiāo | eastern suburbs | |
| 两个中国 | 兩個中國 | liǎng gè zhōng guó | two-China (policy) | |
| 两国 | 兩國 | liǎng guó | both countries ; two countries | |
| 两国之间 | 兩國之間 | liǎng guó zhī jiān | bilateral ; between two countries | bilatéral; entre deux pays |
| 两国关系 | 兩國關係 | liǎng guó guān xì | bilateral relations | |
| 两耳不闻窗外事 | 兩耳不聞窗外事 | liǎng ěr bù wén chuāng wài shì | to pay no attention to outside matters | |
| 丧权辱国 | 喪權辱國 | sàng quán rǔ guó | to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom) ; to surrender territory under humiliating terms | |
| 个体经济 | 個體經濟 | gè tǐ jīng jì | economics of a self-employed individual or private firm | |
| 丫髻 | 丫髻 | yā jì | bun (of hair) ; topknot | |
| 中世纪 | 中世紀 | zhōng shì jì | medieval ; Middle Ages | Moyen-Âge; |
| 中世纪饮食文化 | 中世紀飲食文化 | zhōng shì jì yǐn shí wén huà | medieval | |
| 中东国家 | 中東國家 | zhōng dōng guó jiā | Nations of the Middle East ; Middle East countries | |
| 中共中央纪委监察部 | 中共中央紀委監察部 | zhōng gòng zhōng yāng jì wěi jiān chá bù | party discipline committee | |
| 中共中央纪律检查委员会 | 中共中央紀律檢查委員會 | zhōng gòng zhōng yāng jì lǜ jiǎn chá wěi yuán huì | disciplinary committee of Chinese communist party | |
| 中华人民共和国 | 中華人民共和國 | zhōng huá rén mín gòng hé guó | The People's Republic of China | République populaire de Chine |
| 中华人民共和国中央军事委员会 | 中華人民共和國中央軍事委員會 | zhōng huá rén mín gòng hé guó zhōng yāng jūn shì wěi yuán huì | PRC Central Military Commission | Commission militaire centrale de Chine |
| 中华人民共和国国家航天局 | 中華人民共和國國家航天局 | zhōng huá rén mín gòng hé guó guó jiā háng tiān jú | China National Space Administration (CNSA) | Administration spatiale nationale de Chine (CNSA) |
| 中华人民共和国监察部 | 中華人民共和國監察部 | zhōng huá rén mín gòng hé guó jiān chá bù | Ministry | Ministère de la Supervision de Chine |
| 中华全国体育总会 | 中華全國體育總會 | zhōng huá quán guó tǐ yù zǒng huì | All-China sports federation | |
| 中华全国总工会 | 中華全國總工會 | zhōng huá quán guó zǒng gōng huì | All-China | |
| 中华学生爱国民主同盟 | 中華學生愛國民主同盟 | zhōng huá xué sheng ài guó mín zhǔ tóng méng | Patriotic Democratic Alliance of Chinese Students | |
| 中华民国 | 中華民國 | zhōng huá mín guó | Republic of China | République de Chine |
| 中华民国国军 | 中華民國國軍 | zhōng huá mín guó guó jūn | military | |
| 中华苏维埃共和国 | 中華蘇維埃共和國 | zhōng huá sū wéi āi gòng hé guó | Chinese Soviet Republic (1931-1934), also translated as Jiangxi republic | |
| 中和剂 | 中和劑 | zhōng hé jì | neutralizing agent (e.g. adjusting acidity of food) ; neutralizer | |
| 中国 | 中國 | zhōng guó | China ; Middle Kingdom | Chine; |
| 中国东方航空 | 中國東方航空 | zhōng guó dōng fāng háng kōng | China Eastern Airlines | |
| 中国中央电视台 | 中國中央電視台 | zhōng guó zhōng yāng diàn shì tái | China Central Television (CCTV), PRC state TV network | Télévision Centrale De la Chine (CCTV), télévision nationale chinoise |
| 中国书法 | 中國書法 | zhōng guó shū fǎ | Chinese calligraphy | |
| 中国交响乐团 | 中國交響樂團 | zhōng guó jiāo xiǎng yuè tuán | China | |
| 中国交通建设 | 中國交通建設 | zhōng guó jiāo tōng jiàn shè | China Communications Construction Company | |
| 中国交通运输协会 | 中國交通運輸協會 | zhōng guó jiāo tōng yùn shū xié huì | China Communications and Transportation Association (CCTA) | |
| 中国产 | 中國產 | zhōng guó chǎn | made in China ; home-grown (talent) | |
| 中国人 | 中國人 | zhōng guó rén | Chinese person | Chinois |
| 中国人大 | 中國人大 | zhōng guó rén dà | China National People's Congress | Congrès national du Parti communiste chinois |
| 中国人权民运信息中心 | 中國人權民運信息中心 | zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn | Information center for human rights and democracy, Hong Kong | Centre d'information pour les droits de l'homme et la démocratie (ICHRD) à Hong Kong |
| 中国人权组织 | 中國人權組織 | zhōng guó rén quán zǔ zhī | Human rights in China (New York based expatriate PRC organization) | |
| 中国人民 | 中國人民 | zhōng guó rén mín | the Chinese people | peuple chinois |
| 中国人民大学 | 中國人民大學 | zhōng guó rén mín dà xué | Renmin University of China | Université Renmin de Chine |
| 中国人民对外友好协会 | 中國人民對外友好協會 | zhōng guó rén mín duì wài yǒu hǎo xié huì | Chinese People's Association For Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) | Association du Peuple chinois pour l'Amitié avec l'Etranger (CPAFFC) |
| 中国人民志愿军 | 中國人民志願軍 | zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn | the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950 | Armée des volontaires déployés par la Chine pour aider la Corée du Nord en 1950 |
| 中国人民政治协商会议 | 中國人民政治協商會議 | zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì | Chinese | Conférence consultative politique du peuple chinois |
| 中国人民武装警察部队 | 中國人民武裝警察部隊 | zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì | People's Armed Police (PAP) | Police armée du peuple (PAP) |
| 中国人民解放军 | 中國人民解放軍 | zhōng guó rén mín jiě fàng jūn | Chinese People's Liberation Army (PLA) | Armée populaire de Libération de Chine |
| 中国人民解放军海军 | 中國人民解放軍海軍 | zhōng guó rén mín jiě fàng jūn hǎi jūn | Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN) | Marine de l'armée populaire de libération chinoise |
| 中国人民解放军空军 | 中國人民解放軍空軍 | zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn | People's Liberation Army Air Force (PLAAF) | Force aérienne de l'armée populaire de libération chinoise |
| 中国人民银行 | 中國人民銀行 | zhōng guó rén mín yín háng | People's Bank of China | Banque populaire de Chine |
| 中国伊斯兰教协会 | 中國伊斯蘭教協會 | zhōng guó yī sī lán jiào xié huì | Chinese Patriotic Islamic Association | |
| 中国作协 | 中國作協 | zhōng guó zuò xié | PRC writer's union ; abbr. for 中國作家協會|中国作家协会 | |
| 中国作家协会 | 中國作家協會 | zhōng guó zuò jiā xié huì | PRC writer's union | |
| 中国保险监督管理委员会 | 中國保險監督管理委員會 | zhōng guó bǎo xiǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China insurance regulatory commission CIRC | |
| 中国光大银行 | 中國光大銀行 | zhōng guó guāng dà yín háng | China Everbright Bank | |
| 中国共产主义青年团 | 中國共產主義青年團 | zhōng guó gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán | Communist Youth League | |
| 中国共产党 | 中國共產黨 | zhōng guó gòng chǎn dǎng | Communist Party of China (CPC) ; also written Chinese Communist Party (CCP) | Parti communiste de Chine |
| 中国共产党中央委员会 | 中國共產黨中央委員會 | zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì | Central Committee of the Communist Party of China | |
| 中国共产党中央委员会宣传部 | 中國共產黨中央委員會宣傳部 | zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì xuān chuán bù | Propaganda Department of the PRC communist party central committee | |
| 中国农业银行 | 中國農業銀行 | zhōng guó nóng yè yín háng | Agricultural Bank of China | Agricultural Bank of China, Banque agricole de Chine |
| 中国制造 | 中國製造 | zhōng guó zhì zào | made in China | |
| 中国剩余定理 | 中國剩餘定理 | zhōng guó shèng yú dìng lǐ | the Chinese remainder theorem (math.) | |
| 中国化 | 中國化 | zhōng guó huà | to Sinicize ; to take on Chinese characteristics | |
| 中国北方工业公司 | 中國北方工業公司 | zhōng guó běi fāng gōng yè gōng sī | China North Industries Corporation (Norinco) | |
| 中国医科大学 | 中國醫科大學 | zhōng guó yī kē dà xué | China | Université Médicale de Chine |
| 中国历史 | 中國歷史 | zhōng guó lì shǐ | Chinese history | |
| 中国历史博物馆 | 中國歷史博物館 | zhōng guó lì shǐ bó wù guǎn | Museum of Chinese History | |
| 中国古代四大美女 | 中國古代四大美女 | zhōng guó gǔ dài sì dà měi nǚ | Four legendary beauties of ancient China, namely: Xi Shi 西施, Wang Zhaojun 王昭君, Diaochan 貂蟬|貂蝉 and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环 or Yang Guifei 楊貴& | |
| 中国同盟会 | 中國同盟會 | zhōng guó tóng méng huì | Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912 | |
| 中国围棋协会 | 中國圍棋協會 | zhōng guó wéi qí xié huì | Chinese | |
| 中国国家博物馆 | 中國國家博物館 | zhōng guó guó jiā bó wù guǎn | National Museum of China | Musée National de Chine |
| 中国国家原子能机构 | 中國國家原子能機構 | zhōng guó guó jiā yuán zǐ néng jī gòu | China Atomic Energy Agency (CAEA) | |
| 中国国家原字能机构 | 中國國家原字能機構 | zhōng guó guó jiā yuán zì néng jī gòu | China Atomic Energy Agency (CAEA) | Agence d'énergie atomique de la Chine |
| 中国国家地震局 | 中國國家地震局 | zhōng guó guó jiā dì zhèn jú | China earthquake administration (CEA) ; State seismological bureau | |
| 中国国家环保局 | 中國國家環保局 | zhōng guó guó jiā huán bǎo jú | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) | |
| 中国国家环境保护总局 | 中國國家環境保護總局 | zhōng guó guó jiā huán jìng bǎo hù zǒng jú | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) | |
| 中国国家航天局 | 中國國家航天局 | zhōng guó guó jiā háng tiān jú | China National Space Administration (CNSA) | |
| 中国国家船舶公司 | 中國國家船舶公司 | zhōng guó guó jiā chuán bó gōng sī | China State Shipbuilding Corporation (CSSC) | |
| 中国国民党革命委员会 | 中國國民黨革命委員會 | zhōng guó guó mín dǎng gé mìng wěi yuán huì | Revolutionary Committee of the Kuomintang | |
| 中国国防科技信息中心 | 中國國防科技信息中心 | zhōng guó guó fáng kē jì xìn xí zhōng xīn | China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC) | China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC) |
| 中国国际信托投资公司 | 中國國際信托投資公司 | zhōng guó guó jì xìn tuō tóu zī gōng sī | CITIC ; Chinese International Trust and Investment Company | |
| 中国国际广播电台 | 中國國際廣播電台 | zhōng guó guó jì guǎng bō diàn tái | China Radio International ; CRI | Radio Internationale de Chine (CRI) |
| 中国国际航空公司 | 中國國際航空公司 | zhōng guó guó jì háng kōng gōng sī | Air China Ltd. | |
| 中国国际贸易促进委员会 | 中國國際貿易促進委員會 | zhōng guó guó jì mào yì cù jìn wěi yuán huì | China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) | |
| 中国地球物理学会 | 中國地球物理學會 | zhōng guó dì qiú wù lǐ xué huì | Chinese Geophysical Society | |
| 中国地质大学 | 中國地質大學 | zhōng guó dì zhì dà xué | China University of Geosciences | Université de géologie de Chine |
| 中国地质调查局 | 中國地質調查局 | zhōng guó dì zhì diào chá jú | China Geological Survey (CGS) | |
| 中国地震台 | 中國地震台 | zhōng guó dì zhèn tái | China earthquake administration (CEA) ; State seismological bureau | |
| 中国地震局 | 中國地震局 | zhōng guó dì zhèn jú | China earthquake administration (CEA) ; State seismological bureau | |
| 中国城 | 中國城 | zhōng guó chéng | Chinatown | Chinatown |
| 中国大百科全书出版社 | 中國大百科全書出版社 | zhōng guó dà bǎi kē quán shū chū bǎn shè | Encyclopedia of China Publishing House | |
| 中国大蝾螈 | 中國大蠑螈 | zhōng guó dà róng yuán | Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus) | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | zhōng guó dà lù | Chinese mainland | |
| 中国大陆电视剧列表 | 中國大陸電視劇列表 | zhōng guó dà lù diàn shì jù liè biǎo | Chinese | |
| 中国天主教爱国会 | 中國天主教愛國會 | zhōng guó tiān zhǔ jiào ài guó huì | Chinese Patriotic Catholic Association | |
| 中国奥林匹克委员会 | 中國奧林匹克委員會 | zhōng guó ào lín pǐ kè wěi yuán huì | Chinese | |
| 中国小说史略 | 中國小說史略 | zhōng guó xiǎo shuō shǐ l//v//è | Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 鲁迅|鲁迅 | |
| 中国少年先锋队 | 中國少年先鋒隊 | zhōng guó shào nián xiān fēng duì | Young Pioneers of China | Jeunes pionniers chinois |
| 中国工商银行 | 中國工商銀行 | zhōng guó gōng shāng yín háng | Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) | Banque industrielle et commerciale de Chine (BICC) |
| 中国工程院 | 中國工程院 | zhōng guó gōng chéng yuàn | Chinese Academy of Engineering | |
| 中国广播公司 | 中國廣播公司 | zhōng guó guǎng bō gōng sī | Broadcasting Corporation of China (BCC) | |
| 中国建设银行 | 中國建設銀行 | zhōng guó jiàn shè yín háng | China Construction Bank | |
| 中国式 | 中國式 | zhōng guó shì | Chinese style ; à la chinoise | à la chinoise |
| 中国当局 | 中國當局 | zhōng guó dāng jú | Chinese authorities | autorités chinoises |
| 中国政府 | 中國政府 | zhōng guó zhèng fǔ | Chinese government | gouvernement chinois |
| 中国政法大学 | 中國政法大學 | zhōng guó zhèng fǎ dà xué | China University of Political Science and Law, Beijing, with undergraduate campus at Changping 昌平[Chang1ping2], and graduate campus in Haidian district 海澱區|海淀区[Hai3 dian4 qu1] | Université des Sciences Politiques de Chine |
| 中国文学 | 中國文學 | zhōng guó wén xué | Chinese literature | littérature chinoise |
| 中国文学艺术界联合会 | 中國文學藝術界聯合會 | zhōng guó wén xué yì shù jiè lián hé huì | China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) ; abbr. as 文聯|文联 | |
| 中国文联 | 中國文聯 | zhōng guó wén lián | abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) | |
| 中国新民党 | 中國新民黨 | zhōng guó xīn mín dǎng | New People's Party of China, xinmin.freeforum.ca | |
| 中国新闻社 | 中國新聞社 | zhōng guó xīn wén shè | China News Service | Agence de Presse Chine Nouvelle (Xinhua) |
| 中国新闻网 | 中國新聞網 | zhōng guó xīn wén wǎng | China News Service (ChinaNews) | |
| 中国无线电频谱管理和监测 | 中國無線電頻譜管理和監測 | zhōng guó wú xiàn diàn pín pǔ guǎn lǐ hé jiān cè | China state radio regulation committee SRRC | |
| 中国日报 | 中國日報 | zhōng guó rì bào | China Daily (an English language newspaper) | China Daily (journal chinois en langue anglaise); |
| 中国时报 | 中國時報 | zhōng guó shí bào | China Times (newspaper) | China Times |
| 中国核能总公司 | 中國核能總公司 | zhōng guó hé néng zǒng gōng sī | China National Nuclear Corporation (CNNC) | Société nucléaire nationale de Chine |
| 中国残疾人联合会 | 中國殘疾人聯合會 | zhōng guó cán jí rén lián hé huì | China Disabled Person's Federation (since 1988) | Fédération Chinoise pour le Handicap |
| 中国残联 | 中國殘聯 | zhōng guó cán lián | abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会, China Disabled Person's Federation (since 1988) | |
| 中国民主促进会 | 中國民主促進會 | zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì | China Association for Promoting Democracy | |
| 中国民主同盟 | 中國民主同盟 | zhōng guó mín zhǔ tóng méng | China Democratic League | |
| 中国民主建国会 | 中國民主建國會 | zhōng guó mín zhǔ jiàn guó huì | China Democratic National Construction Association | |
| 中国民用航空局 | 中國民用航空局 | zhōng guó mín yòng háng kōng jú | Civil Aviation Administration of China (CAAC) | |
| 中国民航 | 中國民航 | zhōng guó mín háng | General Administration of Civil Aviation of China (CAAC) | |
| 中国气象局 | 中國氣象局 | zhōng guó qì xiàng jú | China Meteorological Administration (CMA) | Administration météorologique chinoise |
| 中国法学会 | 中國法學會 | zhōng guó fǎ xué huì | China Law Society | |
| 中国海 | 中國海 | zhōng guó hǎi | China | |
| 中国海事局 | 中國海事局 | zhōng guó hǎi shì jú | PRC Maritime Safety Agency | |
| 中国海关 | 中國海關 | zhōng guó hǎi guān | Chinese customs (i.e. border police) | |
| 中国海洋石油总公司 | 中國海洋石油總公司 | zhōng guó hǎi yáng shí yóu zǒng gōng sī | CNOOC ; China National Offshore Oil Corporation | |
| 中国游艺机游乐园协会 | 中國遊藝機遊樂園協會 | zhōng guó yóu yì jī yóu lè yuán xié huì | China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA) | |
| 中国特色社会主义 | 中國特色社會主義 | zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì | "socialism with Chinese characteristics" | |
| 中国电视公司 | 中國電視公司 | zhōng guó diàn shì gōng sī | China TV, CTV, Taiwan | |
| 中国画 | 中國畫 | zhōng guó huà | Chinese painting | |
| 中国石化 | 中國石化 | zhōng guó shí huà | China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec | |
| 中国石油化工股份有限公司 | 中國石油化工股份有限公司 | zhōng guó shí yóu huà gōng gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī | China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec ; abbr. to 中石化 | |
| 中国石油和化学工业协会 | 中國石油和化學工業協會 | zhōng guó shí yóu hé huà xué gōng yè xié huì | China Petrol and Chemical Industry Association CPCIA | |
| 中国石油天然气集团公司 | 中國石油天然氣集團公司 | zhōng guó shí yóu tiān rán qì jí tuán gōng sī | China National Petroleum Corporation | Société nationale du pétrole de la Chine |
| 中国矿业大学 | 中國礦業大學 | zhōng guó kuàng yè dà xué | China | Université de Mining |
| 中国社会科学院 | 中國社會科學院 | zhōng guó shè huì kē xué yuàn | Chinese Academy of Social Sciences (CASS) | Académies Chinoise des Sciences Sociales |
| 中国科学院 | 中國科學院 | zhōng guó kē xué yuàn | Chinese Academy of Science | Académie des sciences de Chine |
| 中国移动通信 | 中國移動通信 | zhōng guó yí dòng tōng xìn | China Mobile (PRC state telecommunications company) | |
| 中国精密机械进出口公司 | 中國精密機械進出口公司 | zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī | China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) | China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
| 中国经营报 | 中國經營報 | zhōng guó jīng yíng bào | China Business (a Beijing newspaper) | |
| 中国网 | 中國網 | zhōng guó wǎng | China network | |
| 中国美术馆 | 中國美術館 | zhōng guó měi shù guǎn | China National Art Gallery | |
| 中国联通 | 中國聯通 | zhōng guó lián tōng | China Unicom | |
| 中国自立教会 | 中國自立教會 | zhōng guó zì lì jiào huì | Chinese | |
| 中国致公党 | 中國致公黨 | zhōng guó zhì gōng dǎng | China Party for Public Interest | |
| 中国航天工业公司 | 中國航天工業公司 | zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī | (CASC) | |
| 中国航天技术进出口公司 | 中國航天技術進出口公司 | zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu gōng sī | China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) | China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) |
| 中国航海日 | 中國航海日 | zhōng guó háng hǎi rì | Maritime Day (July 11th) commemerating the first voyage of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] in 1405 CE | |
| 中国航空工业公司 | 中國航空工業公司 | zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī | Aviation Industries of China (AVIC) | |
| 中国航空运输协会 | 中國航空運輸協會 | zhōng guó háng kōng yùn shū xié huì | China Air Transport Association (CATA) | |
| 中国船舶贸易公司 | 中國船舶貿易公司 | zhōng guó chuán bó mào yì gōng sī | China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) | |
| 中国船舶重工集团公司 | 中國船舶重工集團公司 | zhōng guó chuán bó zhòng gōng jí tuán gōng sī | China Ship Scientific Research Center (CSSRC) | |
| 中国艺术 | 中國藝術 | zhōng guó yì shù | Chinese | |
| 中国菜 | 中國菜 | zhōng guó cài | Chinese cuisine | |
| 中国西北边陲 | 中國西北邊陲 | zhōng guó xī běi biān chuí | border area of northwest China (i.e. Xinjiang) | |
| 中国证券报 | 中國證券報 | zhōng guó zhèng quàn bào | China Securities Journal | |
| 中国证券监督管理委员会 | 中國證券監督管理委員會 | zhōng guó zhèng quàn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China securities regulatory commission CSRC ; abbr. 証監會|证监会 | |
| 中国证监会 | 中國證監會 | zhōng guó zhèng jiàn huì | China securities regulatory commission CSRC ; abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会 | |
| 中国话 | 中國話 | zhōng guó huà | (spoken) Chinese language | |
| 中国足协杯 | 中國足協杯 | zhōng guó zú xié bēi | Chinese | |
| 中国进出口银行 | 中國進出口銀行 | zhōng guó jìn chū kǒu yín háng | The Export-Import Bank of China (state owned bank) | |
| 中国通 | 中國通 | zhōng guó tōng | China watcher ; an expert on China ; an old China hand | |
| 中国邮政 | 中國郵政 | zhōng guó yóu zhèng | China Post (Chinese postal service) | |
| 中国铁道博物馆 | 中國鐵道博物館 | zhōng guó tiě dào bó wù guǎn | China | |
| 中国银联 | 中國銀聯 | zhōng guó yín lián | China UnionPay ; CUP | |
| 中国银行 | 中國銀行 | zhōng guó yín háng | Bank of China (BoC) | Banque de Chine; |
| 中国银行业监督管理委员会 | 中國銀行業監督管理委員會 | zhōng guó yín háng yè jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China banking regulatory commission CBRC | |
| 中国长城工业公司 | 中國長城工業公司 | zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī | China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) | |
| 中国队 | 中國隊 | zhōng guó duì | Chinese team | |
| 中国青年报 | 中國青年報 | zhōng guó qīng nián bào | China Youth Daily, www.cyol.net | |
| 中国音乐 | 中國音樂 | zhōng guó yīn yuè | music of China | |
| 中国风俗 | 中國風俗 | zhōng guó fēng sú | Chinese custom | |
| 中国餐馆症候群 | 中國餐館症候群 | zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún | Chinese restaurant syndrome | |
| 中外 | 中外 | zhōng wài | Sino-foreign ; Chinese-foreign ; home and abroad | |
| 中央圣马丁艺术与设计学院 | 中央聖馬丁藝術與設計學院 | zhōng yāng shèng mǎ dīng yì shù yǔ shè jì xué yuàn | Central | |
| 中文标准交换码 | 中文標準交換碼 | zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 | |
| 中正纪念堂 | 中正紀念堂 | zhōng zhèng jì niàn táng | Jiang Kai-shek memorial hall in Taibei | |
| 中环及湾仔填海计划 | 中環及灣仔填海計劃 | zhōng huán jí wān zǎi tián hǎi jì huà | Central | |
| 中立国 | 中立國 | zhōng lì guó | neutral country | pays neutre |
| 中站 | 中站 | zhōng zhàn | Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 中站区 | 中站區 | zhōng zhàn qū | Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 中等技术学校 | 中等技術學校 | zhōng děng jì shù xué xiào | technical middle school ; polytechnic | |
| 中纪委 | 中紀委 | zhōng jì wěi | disciplinary committee of the Chinese communist party ; abbr. for 中共中央紀律檢查委員會|中共中央纪律检查委员会 | |
| 中继 | 中繼 | zhōng jì | to relay ; to repeat | relayer; |
| 中继器 | 中繼器 | zhōng jì qì | repeater | répétit-eur,-rice |
| 中继站 | 中繼站 | zhōng jì zhàn | relay station | |
| 中行 | 中行 | zhōng háng | abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhong1 guo2 Yin2 hang2] Bank of China, BOC | |
| 中计 | 中計 | zhōng jì | to fall into a trap ; taken in by a stratagem ; cheated ; ripped off | tomber dans traquenard ; tomber dans le panneau |
| 中非共和国 | 中非共和國 | zhōng fēi gòng hé guó | Central African Republic | République Centrafricaine; |
| 丰功伟绩 | 豐功偉績 | fēng gōng wěi jì | glorious achievement (idiom) | |
| 主办国 | 主辦國 | zhǔ bàn guó | host country | |
| 主席国 | 主席國 | zhǔ xí guó | chair country ; country holding revolving presidency | |
| 主权国家 | 主權國家 | zhǔ quán guó jiā | sovereign country | |
| 主祭 | 主祭 | zhǔ jì | to perform the sacrificial rites at a funeral | |
| 主计 | 主計 | zhǔ jì | chief accounting officer ; controller ; comptroller ; paymaster ; treasurer (Han dynasty) | |
| 主计室 | 主計室 | zhǔ jì shì | auditing department ; accounting department ; comptroller office | |
| 举国 | 舉國 | jǔ guó | the entire country | |
| 之外 | 之外 | zhī wài | outside ; excluding | de plus; extra-; au-delà(de); d'ailleurs; dehors; fors |
| 之际 | 之際 | zhī jì | during ; at the time of | |
| 乌孙国 | 烏孫國 | wū sūn guó | Wusun kingdom of central Asia (c. 300 BC-300 AD) | |
| 乌斯季奥尔登斯基布里亚特自治区 | 烏斯季奧爾登斯基布裡亞特自治區 | wū sī jì ào ěr dēng sī jī bù lǐ yà tè zì zhì qū | Ust-Orda | |
| 乔木 | 喬木 | jiāo mù | tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guan4 mu4], bush or shrub) | arbre de haute futaie; tonnelle |
| 乙种促效剂 | 乙種促效劑 | yǐ zhǒng cù xiào jì | beta-2 agonist | |
| 乙酰胆碱酯酶抑制剂 | 乙酰膽鹼酯酶抑制劑 | yǐ xiān dǎn jiǎn zhǐ méi yì zhì jì | Acetylcholinesterase | |
| 也不例外 | 也不例外 | yě bù lì wài | is no exception | |
| 书迹 | 書跡 | shū jì | extant work of a calligrapher | |
| 乱纪 | 亂紀 | luàn jì | to break the rules ; to break discipline | |
| 乳剂 | 乳劑 | rǔ jì | emulsion | |
| 乳化剂 | 乳化劑 | rǔ huà jì | emulsifier | |
| 乳胶 | 乳膠 | rǔ jiāo | latex | |
| 事物的本质重于外在 | 事物的本質重於外在 | shì wù de běn zhì chóng yú wài zài | essence is more important than external appearance ; a rose by any other name would smell as sweet | |
| 二十一世纪 | 二十一世紀 | èr shí yī shì jì | 21st century | 21ème siècle |
| 二十世纪 | 二十世紀 | èr shí shì jì | 20th century | |
| 二叠纪 | 二疊紀 | èr dié jì | Permian (geological period 292-250m years ago) | |
| 二迭纪 | 二迭紀 | èr dié jì | Permian (geological period 292-250m years ago) ; also written 二疊紀|二叠纪 | |
| 云雾径迹 | 雲霧徑跡 | yún wù jìng jì | cloud track (trace of ionizing particle in cloud chamber) | |
| 五人墓碑记 | 五人墓碑記 | wǔ rén mù bēi jì | Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] | |
| 五代十国 | 五代十國 | wǔ dài shí guó | Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979) | |
| 五四爱国运动 | 五四愛國運動 | wǔ sì ài guó yùn dòng | May Fourth Movement ; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五年计划 | 五年計劃 | wǔ nián jì huà | Five-Year Plan | plan quinquennal |
| 五经 | 五經 | wǔ jīng | the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 Jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 Jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 Ji4], the Book of Cha | |
| 五胡十六国 | 五胡十六國 | wǔ hú shí liù guó | Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439) | |
| 亚太国家 | 亞太國家 | yà tài guó jiā | Asian-Pacific country ; Asian-Pacific nation | |
| 亚太经济合作组织 | 亞太經濟合作組織 | yà tài jīng jì hé zuò zǔ zhī | Asian-Pacific Economic Cooperation organization ; APEC | |
| 亚洲冬季运动会 | 亞洲冬季運動會 | yà zhōu dōng jì yùn dòng huì | Asian | |
| 亚洲国家 | 亞洲國家 | yà zhōu guó jiā | Asian country ; Asian nation | pays asiatique; nation asiatique |
| 亡兵纪念日 | 亡兵紀念日 | wáng bīng jì niàn rì | Memorial Day (American holiday) | |
| 亡国 | 亡國 | wáng guó | country (of bygone years) that has vanished ; a kingdom destroyed (by war) ; a state heading for destruction | |
| 亡国灭种 | 亡國滅種 | wáng guó miè zhǒng | country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction | |
| 亡国虏 | 亡國虜 | wáng guó lǔ | refugee from a destroyed country | |
| 交与 | 交與 | jiāo yǔ | to hand over | |
| 交九 | 交九 | jiāo jiǔ | the coldest period of the year ; three nine day periods after the winter solstice | |
| 交互 | 交互 | jiāo hù | mutual ; each other ; alternately ; in turn | mutuel ; alternativement; à tour de rôle; tour à tour; |
| 交付 | 交付 | jiāo fù | to hand over ; to deliver | abandonner; livraison; livrer; paiement, payement; verser; délivrance; D/y; remise; délivrer |
| 交代 | 交代 | jiāo dài | to hand over ; to explain ; to make clear ; to brief (sb) ; to account for ; to justify oneself ; to confess ; to finish (colloquial) | expliquer; rendre compte de ; avouer; confesser; |
| 交会 | 交會 | jiāo huì | to encounter ; to rendezvous ; to converge ; to meet (a payment) | |
| 交保 | 交保 | jiāo bǎo | to post bail ; bail | |
| 交保释放 | 交保釋放 | jiāo bǎo shì fàng | to release sb on bail | |
| 交兵 | 交兵 | jiāo bīng | in a state of war | |
| 交出 | 交出 | jiāo chū | to hand over | reddition |
| 交割 | 交割 | jiāo gē | delivery (commerce) | passer une charge à un autre ; livrer des titres, des actions, des obligations ou des bons; liquider un compte; |
| 交办 | 交辦 | jiāo bàn | to assign (a task to sb) | |
| 交加 | 交加 | jiāo jiā | to occur at the same time (of two things) ; to be mingled ; to accompany each other | se produire en même temps ; être mêlés |
| 交卷 | 交卷 | jiāo juàn | to hand one's an examination script | |
| 交卸 | 交卸 | jiāo xiè | to hand over to a successor ; to relinquish one's office | |
| 交叉 | 交叉 | jiāo chā | to cross ; to intersect | passage; croisement; couper; croiser |
| 交叉口 | 交叉口 | jiāo chā kǒu | (road) intersection | |
| 交叉学科 | 交叉學科 | jiāo chā xué kē | interdisciplinary ; interdisciplinary subject (in science) | interdisciplinaire |
| 交叉火力 | 交叉火力 | jiāo chā huǒ lì | crossfire | |
| 交叉点 | 交叉點 | jiāo chā diǎn | junction ; crossroads ; intersection point | |
| 交叉耐药性 | 交叉耐藥性 | jiāo chā nài yào xìng | cross-tolerance | résistances croisées |
| 交叉运球 | 交叉運球 | jiāo chā yùn qiú | crossover dribble (basketball) | |
| 交叉阴影线 | 交叉陰影線 | jiāo chā yīn yǐng xiàn | hatched lines ; cross-hatched graphic pattern | |
| 交友 | 交友 | jiāo yǒu | to make friends | |
| 交变 | 交變 | jiāo biàn | half-period of a wave motion ; alternation | |
| 交变流电 | 交變流電 | jiāo biàn liú diàn | alternating current ; same as 交流電|交流电 | |
| 交变电流 | 交變電流 | jiāo biàn diàn liú | alternating current (electricity) ; also written 交流 | |
| 交口 | 交口 | jiāo kǒu | Jiaokou county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 交口县 | 交口縣 | jiāo kǒu xiàn | Jiaokou county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 交口称誉 | 交口稱譽 | jiāo kǒu chēng yù | voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation | |
| 交合 | 交合 | jiāo hé | sexual intercourse ; to copulate | |
| 交响 | 交響 | jiāo xiǎng | symphony, symphonic | |
| 交响乐 | 交響樂 | jiāo xiǎng yuè | symphony | symphonie; musique symphonique; symphonie; |
| 交响乐团 | 交響樂團 | jiāo xiǎng yuè tuán | orchestra | |
| 交响乐队 | 交響樂隊 | jiāo xiǎng yuè duì | symphony orchestra | |
| 交响曲 | 交響曲 | jiāo xiǎng qǔ | symphony | symphonie |
| 交响金属 | 交響金屬 | jiāo xiǎng jīn shǔ | symphonic metal (pop music) ; heavy metal with symphonic pretensions | |
| 交困 | 交困 | jiāo kùn | beset with difficulties | |
| 交城 | 交城 | jiāo chéng | Jiaocheng county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 交城县 | 交城縣 | jiāo chéng xiàn | Jiaocheng county in Lǚlíang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shānxī 山西 | |
| 交大 | 交大 | jiāo dà | Jiaotong University ; University of Communications ; abbr. of 交通大學|交通大学[Jiao1 tong1 da4 xue2] | |
| 交契 | 交契 | jiāo qì | friendship | |
| 交媾 | 交媾 | jiāo gòu | to have sex ; to copulate | copulation; coït |
| 交尾 | 交尾 | jiāo wěi | to copulate (of animals) ; to mate | accouplement ; croisement ; appariement ; copulation |
| 交帐 | 交帳 | jiāo zhàng | to settle accounts | |
| 交并 | 交併 | jiāo bìng | occurring simultaneously | |
| 交彙 | 交彙 | jiāo huì | variant of 交匯|交汇 ; to flow together ; confluence (of rivers, airflow, roads) ; (international) cooperation | |
| 交往 | 交往 | jiāo wǎng | to associate ; to contact ; association ; contact | contact social; fréquentation; |
| 交待 | 交待 | jiāo dài | variant of 交代|交代[jiao1 dai4] | |
| 交恶 | 交惡 | jiāo è | to become enemies ; to become hostile towards | |
| 交情 | 交情 | jiāo qing | friendship ; emotional relations between people | amitié ; relations amicales ; connaissance |
| 交感神经 | 交感神經 | jiāo gǎn shén jīng | sympathetic nervous system | |
| 交战 | 交戰 | jiāo zhàn | to fight ; to wage war | belligérance; battre; bataille; action |
| 交手 | 交手 | jiāo shǒu | to fight hand to hand | |
| 交托 | 交托 | jiāo tuō | entrust | |
| 交拜 | 交拜 | jiāo bài | to bow to one another ; to kneel and kowtow to one another ; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony | |
| 交换 | 交換 | jiāo huàn | to exchange ; to swap ; to switch (telecom) ; commutative (math) ; to commute | échanger; |
| 交换代数 | 交換代數 | jiāo huàn dài shù | (math.) commutative algebra | |
| 交换代数学 | 交換代數學 | jiāo huàn dài shù xué | (math.) commutative algebra | algèbre de commutation (math.) |
| 交换以太网络 | 交換以太網絡 | jiāo huàn yǐ tài wǎng luò | switched Ethernet | |
| 交换价值 | 交換價值 | jiāo huàn jià zhí | exchange value | |
| 交换器 | 交換器 | jiāo huàn qì | (telecom or network) switch | échangeur |
| 交换律 | 交換律 | jiāo huàn lǜ | commutative law xy = yx (math) | |
| 交换技术 | 交換技術 | jiāo huàn jì shù | switching technology | |
| 交换机 | 交換機 | jiāo huàn jī | switch (telecommunications) | |
| 交换码 | 交換碼 | jiāo huàn mǎ | interchange code ; computer coding for characters, including Chinese | |
| 交换端 | 交換端 | jiāo huàn duān | switched port | |
| 交换网路 | 交換網路 | jiāo huàn wǎng lù | switched network | |
| 交换虚电路 | 交換虛電路 | jiāo huàn xū diàn lù | Switched Virtual Circuit ; SVC | |
| 交接 | 交接 | jiāo jiē | to link ; to connect ; to attach ; to transfer ; to hand over to ; to take over from ; to join with ; to turn into ; to associate with ; to have friendly relations with ; a relay ; a change-over ; juncture ; turn-around ; transition ; to copulate | joindre; connecter ; (l'un) remettre et (l'autre) prendre; |
| 交接班 | 交接班 | jiāo jiē bān | to change shift | |
| 交易 | 交易 | jiāo yì | (business) transaction ; business deal | commerce; affaire; |
| 交易会 | 交易會 | jiāo yì huì | trade fair | |
| 交易员 | 交易員 | jiāo yì yuán | dealer ; trader | |
| 交易市场 | 交易市場 | jiāo yì shì chǎng | exchange ; trading floor | |
| 交易日 | 交易日 | jiāo yì rì | working day (in banking, share trading) | |
| 交易者 | 交易者 | jiāo yì zhě | dealer | |
| 交易额 | 交易額 | jiāo yì é | sum or volume of business transactions ; turnover | |
| 交替 | 交替 | jiāo tí | to replace ; alternately ; in turn | alterner; se succéder; tour à tour; alternativement; |
| 交朋友 | 交朋友 | jiāo péngyou | to make friends ; to start an affair with sb | faire connaissance; se lier d'amitié; devenir ami |
| 交杯酒 | 交杯酒 | jiāo bēi jiǔ | formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony | |
| 交欢 | 交歡 | jiāo huān | to have cordial relations with each other ; to have sexual intercourse | |
| 交款单 | 交款單 | jiāo kuǎn dān | payment slip | |
| 交汇 | 交匯 | jiāo huì | to flow together ; confluence (of rivers, airflow, roads) ; (international) cooperation | |
| 交汇处 | 交匯處 | jiāo huì chù | confluence (of two rivers) | |
| 交流 | 交流 | jiāo liú | exchange ; give-and-take ; to exchange ; to alternate ; communication ; alternating current (electricity) | échanger; |
| 交流电 | 交流電 | jiāo liú diàn | alternating current | courant alternatif; |
| 交流道 | 交流道 | jiāo liú dào | interchange | |
| 交浅言深 | 交淺言深 | jiāo qiǎn yán shēn | deep in conversation with a comparative stranger | |
| 交涉 | 交涉 | jiāo shè | to negotiate ; relating to | pourparler; négocier; |
| 交火 | 交火 | jiāo huǒ | fire-fight ; shooting | échauffourée; engagement; action |
| 交点 | 交點 | jiāo diǎn | meeting point ; point of intersection | point rencontre; nceud |
| 交班 | 交班 | jiāo bān | to hand over to the next workshift | |
| 交界 | 交界 | jiāo jiè | common boundary ; common border | limite commune (entre deux ou plusieurs territoires); |
| 交睫 | 交睫 | jiāo jié | to sleep ; lit. one's eyelids join | |
| 交粮本 | 交糧本 | jiāo liáng běn | to hand in one's ration cards ; to die | |
| 交纳 | 交納 | jiāo nà | to pay (taxes or dues) | payer (à l'Etat ou à une organisation);remettre; |
| 交织 | 交織 | jiāo zhī | to interweave | s'entrelacer; se mélanger; se mêler; |
| 交结 | 交結 | jiāo jié | to associate with ; to mix with ; to connect | |
| 交给 | 交給 | jiāo gěi | to give ; to deliver ; to hand over | donner; tendre; |
| 交臂 | 交臂 | jiāo bì | linking arms ; arm in arm ; very close | |
| 交臂失之 | 交臂失之 | jiāo bì shī zhī | to miss sb by a narrow chance ; to miss an opportunity | |
| 交融 | 交融 | jiāo róng | to blend ; to mix | se mélanger ; se confondre |
| 交角 | 交角 | jiāo jiǎo | angle of intersection ; angle at which two lines meet | |
| 交警 | 交警 | jiāo jǐng | traffic police ; acronym for 交通警察 | |
| 交谈 | 交談 | jiāo tán | to discuss ; to converse ; chat ; discussion | causer; bavarder; |
| 交谊 | 交誼 | jiāo yí | association ; communion ; friendship | amitié; relations amicales; |
| 交谊舞 | 交誼舞 | jiāo yì wǔ | social dance ; ballroom dancing | |
| 交货 | 交貨 | jiāo huò | to deliver goods | livraison |
| 交货期 | 交貨期 | jiāo huò qī | delivery period | période de livraison |
| 交运 | 交運 | jiāo yùn | to deliver (goods) | |
| 交还 | 交還 | jiāo huán | to return sth ; to hand back | rétrocession |
| 交通 | 交通 | jiāo tōng | to be connected ; traffic ; communications ; liaison | transports; communication; |
| 交通协管员 | 交通協管員 | jiāo tōng xié guǎn yuán | traffic warden | |
| 交通卡 | 交通卡 | jiāo tōng kǎ | public transportation card ; prepaid transit card ; subway pass | |
| 交通堵塞 | 交通堵塞 | jiāo tōng dǔ sè | traffic jam ; congestion | embouteillage; bouchon; encombrement |
| 交通大学 | 交通大學 | jiāo tōng dà xué | Jiaotong University (several) ; University of Communications | Université de Jiaotong |
| 交通安全 | 交通安全 | jiāo tōng ān quán | road-traffic | |
| 交通工具 | 交通工具 | jiāo tōng gōng jù | mode | |
| 交通建设 | 交通建設 | jiāo tōng jiàn shè | transport infrastructure | |
| 交通意外 | 交通意外 | jiāo tōng yì wài | traffic accident ; car crash | |
| 交通拥挤 | 交通擁擠 | jiāo tōng yōng jǐ | traffic congestion | |
| 交通枢纽 | 交通樞紐 | jiāo tōng shū niǔ | traffic hub | |
| 交通管理局 | 交通管理局 | jiāo tōng guǎn lǐ jú | department of transport | |
| 交通警察 | 交通警察 | jiāo tōng jǐng chá | traffic police ; abbr. to 交警 | |
| 交通费 | 交通費 | jiāo tōng fèi | transport costs | |
| 交通车 | 交通車 | jiāo tōng chē | shuttle bus | |
| 交通运输 | 交通運輸 | jiāo tōng yùn shū | transport | |
| 交通部 | 交通部 | jiāo tōng bù | Ministry of Transport ; Transport Department | |
| 交通银行 | 交通銀行 | jiāo tōng yín háng | Bank of Communications | banque |
| 交通阻塞 | 交通阻塞 | jiāo tōng zǔ sè | traffic jam | embouteillage |
| 交配 | 交配 | jiāo pèi | mating ; copulation (esp. of animals) | accouplement; croisement; |
| 交钱 | 交錢 | jiāo qián | to pay up ; to shell out ; to hand over the money to cover sth | payer |
| 交锋 | 交鋒 | jiāo fēng | to cross swords ; to have a confrontation (with sb) | confrontation; choc |
| 交错 | 交錯 | jiāo cuò | to crisscross ; to intertwine | s'entrecroiser; s'entrelacer; s'entremêler; s'enchevêtrer; se mélanger; entrelacé; enclavé; enchevêtré; |
| 交际 | 交際 | jiāo jì | communication ; social intercourse | relations sociales; |
| 交集 | 交集 | jiāo jí | intersection (set theory) | mêler; mélanger (en parlant des sentiments); |
| 交驰 | 交馳 | jiāo chí | continuously circling one another ; to buzz around | |
| 产油国 | 產油國 | chǎn yóu guó | oil-producing countries | |
| 享国 | 享國 | xiǎng guó | to reign ; on the throne | |
| 京郊 | 京郊 | jīng jiāo | suburbs of Beijing | banlieue de Beijing |
| 京郊日报 | 京郊日報 | jīng jiāo rì bào | Beijing Suburbs Daily (newspaper), ben.com.cn | Beijing Suburbs Daily (journal), ben.com.cn |
| 人体冷冻技术 | 人體冷凍技術 | rén tǐ lěng dòng jì shù | cryonics | cryonie; cryogénisation |
| 人口统计学 | 人口統計學 | rén kǒu tǒng jì xué | population studies ; population statistics | études démographiques; statistiques de la population |
| 人大 | 人大 | rén dà | (Chinese) National People's Congress ; abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4] | Congrès national du peuple (chinois) |
| 人才外流 | 人才外流 | rén cái wài liú | brain drain | fuite des cerveaux |
| 人民共和国 | 人民共和國 | rén mín gòng hé guó | People's Republic | République populaire |
| 人民英雄纪念碑 | 人民英雄紀念碑 | rén mín yīng xióng jì niàn bēi | Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square | monument aux héros du peuple |
| 人类基因组计划 | 人類基因組計劃 | rén lèi jī yīn zǔ jì huà | Human Genome Project | projet du génome humain |
| 人迹罕 | 人跡罕 | rén jì hǎn | lit. men's footprints are rare ; off the beaten track | hors des sentiers battus |
| 人际 | 人際 | rén jì | human relationships ; interpersonal | relations humaines; interpersonnel |
| 人际关系 | 人際關系 | rén jì guān xì | interpersonal relationship | relations entre personnes |
| 仇外心理 | 仇外心理 | chóu wài xīn lǐ | xenophobia | |
| 从外表来看 | 從外表來看 | cóng wài biǎo lái kàn | looking from the outside ; seen from the outside | regarder de l'extérieur; vu de l'extérieur |
| 从长计议 | 從長計議 | cōng cháng jì yì | to take one's time making a decision (idiom); to give it further thought decide later | |
| 他国 | 他國 | tā guó | another country | |
| 付之度外 | 付之度外 | fù zhī dù wài | to think nothing of doing sth (idiom) ; to do sth without considering the risks ; to leave out of consideration | |
| 以亿计 | 以億計 | yǐ yì jì | to number in the thousands | |
| 以外 | 以外 | yǐ wài | apart from ; other than ; except for ; external ; outside of | en dehors de ; au-dessus de ; outre; en plus de; |
| 以斯帖记 | 以斯帖記 | yǐ sī tiě jì | Book of Esther | Livre d'Esther |
| 以斯拉记 | 以斯拉記 | yǐ sī lā jì | Book of Ezra | Livre d'Esdras |
| 以色列犹太大屠杀纪念馆 | 以色列猶太大屠殺紀念館 | yǐ sè liè yóu tài dà tú shā jì niàn guǎn | Yad | |
| 以身报国 | 以身報國 | yǐ shēn bào guó | to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country | |
| 以身许国 | 以身許國 | yǐ shēn xǔ guó | to dedicate oneself to the cause of one’s country (idiom) | |
| 份外 | 份外 | fèn wài | (adv) especially ; (n) not ones responsibility or job | |
| 伎俩 | 伎倆 | jì liǎng | trick ; scheme ; ploy ; tactic ; stratagem ; gimmick ; ruse ; trickery ; skill ; also written 技倆|技俩 | ruse ; artifice |
| 伏特计 | 伏特計 | fú tè jì | voltmeter | |
| 伙计 | 伙計 | huǒ jì | partner ; fellow ; mate ; waiter ; servant ; shop assistant | commis (langage vieux et courant) |
| 会员国 | 會員國 | huì yuán guó | member nation | |
| 会计 | 會計 | kuài jì | accountant ; accountancy ; accounting | comptable ; comptabilité; |
| 会计准则理事会 | 會計準則理事會 | kuài jì zhǔn zé lǐ shì huì | accounting standards council | |
| 会计制度 | 會計制度 | kuài jì zhì dù | accounting system | |
| 会计学 | 會計學 | kuài jì xué | accounting ; accountancy | comptabilité |
| 会计师 | 會計師 | kuài jì shī | accountant | expert comptable; |
| 会计科目 | 會計科目 | kuài jì kē mù | account | |
| 传寄 | 傳寄 | chuán jì | to send (message to sb) ; to communicate ; to forward (message) | |
| 传统中国医药 | 傳統中國醫藥 | chuán tǒng zhōng guó yī yào | Chinese traditional medicine | médecine traditionnelle chinoise |
| 传记 | 傳記 | zhuàn jì | biography | biographie; |
| 传记性 | 傳記性 | zhuàn jì xìng | bibliographic | bibliographique |
| 传输技术 | 傳輸技術 | chuán shū jì shù | transmission technology | |
| 伦敦帝国理工学院 | 倫敦帝國理工學院 | lún dūn dì guó lǐ gōng xué yuàn | Imperial College of Science, Technology and Medicine, London | |
| 伪迹 | 僞迹 | wěi jì | artifact (artificial feature) | |
| 伯仲叔季 | 伯仲叔季 | bó zhòng shū jì | eldest ; second ; third and youngest of brothers ; order of seniority among brothers | |
| 估计 | 估計 | gū jì | to estimate ; to reckon | évaluer; estimer; |
| 低剂量照射 | 低劑量照射 | dī jì liáng zhào shè | low dose irradiation | |
| 佐格比国际 | 佐格比國際 | zuǒ gé bì guó jì | Zogby International (polling company) | |
| 体外 | 體外 | tǐ wài | outside the body ; in vitro | |
| 体外受精 | 體外受精 | tǐ wài shòu jīng | in vitro fertilization | |
| 体温计 | 體溫計 | tǐ wēn jì | clinical thermometer | |
| 体重计 | 體重計 | tǐ zhòng jì | weighing scale | |
| 体香剂 | 體香劑 | tǐ xiāng jì | (personal) deodorant | |
| 何济于事 | 何濟於事 | hé jì yú shì | of what use is it ; (idiom) | |
| 余悸 | 餘悸 | yú jì | lingering fear | suite d'un choc,d'une émotion violente; |
| 作交易 | 作交易 | zuò jiāo yì | to deal ; to transact | |
| 作笔记 | 作筆記 | zuò bǐ jì | to take notes | prendre des notes |
| 佳绩 | 佳績 | jiā jì | good result ; success | |
| 例外 | 例外 | lì wài | (make an) exception | exception; |
| 例外字 | 例外字 | lì wài zì | exception(s) | |
| 侏罗纪 | 侏羅紀 | zhū luō jì | Jurassic (geological period 205-140m years ago) | |
| 依法治国 | 依法治國 | yī fǎ zhì guó | to rule according to the law | |
| 依田纪基 | 依田紀基 | yī tián jì jī | Yoda Norimoto | |
| 俄国 | 俄國 | é guó | Russia | Russie; |
| 俄国人 | 俄國人 | é guó rén | Russian (person) | Russe |
| 俄罗斯帝国 | 俄羅斯帝國 | é luó sī dì guó | Russian empire (1546-1917) | |
| 俗世奇人 | 俗世奇人 | sú shì qí rén | Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2] | |
| 保利科技有限公司 | 保利科技有限公司 | bǎo lì kē jì yǒu xiàn gōng sī | Poly Technologies (company) | |
| 保卫祖国 | 保衛祖國 | bǎo wèi zǔ guó | to defend one's country | |
| 保外就医 | 保外就醫 | bǎo wài jiù yī | to release for medical treatment (of a prisoner) | relacher un prisonnier pour raison médicale; |
| 保家卫国 | 保家衛國 | bǎo jiā wèi guó | guard home, defend the country (idiom); national defense | |
| 保护剂 | 保護劑 | bǎo hù jì | protective agent | agent protecteur |
| 保护国 | 保護國 | bǎo hù guó | protectorate | |
| 信孚中外 | 信孚中外 | xìn fú zhōng wài | to be trusted both at home and abroad (idiom) | |
| 信息与通讯技术 | 信息與通訊技術 | xìn xī yǔ tōng xùn jì shù | information and communication technology, ICT | |
| 信息中心 | 信息中心 | xìnxī zhōngxīn | information center ; abbr. for Information center for human rights and democracy 中國人權民運信息中心|中国人权民运信息中心[Zhong1 guo2 | centre d'information; |
| 信息技术 | 信息技術 | xìn xí jì shù | information technology ; IT | informatique |
| 修武 | 修武 | xiū wǔ | Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 修武县 | 修武縣 | xiū wǔ xiàn | Xiuwu county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 俾斯麦帝国宪法 | 俾斯麥帝國憲法 | bǐ sī mài dì guó xiàn fǎ | Constitution | |
| 倒计时 | 倒計時 | dǎo jì shí | countdown | compte à rebours |
| 倚天屠龙记 | 倚天屠龍記 | yǐ tiān tú lóng jì | Heaven Sword and Dragon Sabre, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations | |
| 借记卡 | 借記卡 | jiè jì kǎ | debit card | |
| 借酒浇愁 | 借酒澆愁 | jiè jiǔ jiāo chóu | to drown one's sorrows (in alcohol) | |
| 债权国 | 債權國 | zhài quán guó | creditor country | |
| 假公济私 | 假公濟私 | jiǎ gōng jì sī | official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position | agir à des fins égoïstes sous le couvert des intérêts publics ; publiques pour servir son propre intérêt |
| 假途灭虢 | 假途滅虢 | jiǎ tú miè guó | lit. a short-cut to crush Guo (idiom); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner | |
| 假道伐虢 | 假道伐虢 | jiǎ dào fá guó | to obtain safe passage to conquer the State of Guo ; to borrow the resources of an ally to attack a common enemy (idiom) | |
| 停车计时器 | 停車計時器 | tíng chē jì shí qì | parking meter | |
| 催化剂 | 催化劑 | cuī huà jì | catalyst | catalyseur; |
| 催吐剂 | 催吐劑 | cuī tǔ jì | an emetic | vomitif; |
| 催泪剂 | 催淚劑 | cuī lèi jì | lachrymator | |
| 催肥剂 | 催肥劑 | cuī féi jì | (animal) fattening preparation | |
| 僬侥 | 僬僥 | jiāo yáo | Jiao Yao ; legendary dwarf ; legendary pygmy race ; archaic name of a southwestern non-Han tribe | |
| 僬僬 | 僬僬 | jiāo jiāo | clear-minded ; bustling (archaic) | |
| 儒林外史 | 儒林外史 | rú lín wài shǐ | The Scholars, Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吴敬梓, an extended satire on the Imperial Examination system | |
| 光刻胶 | 光刻膠 | guāng kè jiāo | photoresist (laser etching used in microelectronics) | |
| 光碟烧录技术 | 光碟燒錄技術 | guāng dié shāo lù jì shù | optical | |
| 克罗地亚共和国 | 克羅地亞共和國 | kè luó dì yà gòng hé guó | Republic of Croatia | Croatie |
| 克隆技术 | 克隆技術 | kè lóng jì shù | cloning technology | clonage (technologie) |
| 党外人士 | 黨外人士 | dǎng wài rén shì | non-party members | |
| 全国 | 全國 | quán guó | entire country ; nationwide | tout le pays; |
| 全国人大 | 全國人大 | quán guó rén dà | abbr. for National People's Congress (NPC) | CNP (Congrès National Populaire) |
| 全国人大会议 | 全國人大會議 | quán guó rén dà huì yì | National People's Congress (NPC) | Congrès National Populaire (CNP) |
| 全国人大常委会 | 全國人大常委會 | quán guó rén dà cháng wěi huì | Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委 | |
| 全国人民代表大会 | 全國人民代表大會 | quán guó rén mín dài biǎo dà huì | (Chinese) National People's Congress ; abbr. to 人大[Ren2 da4] | Congrès national du Parti communiste chinois |
| 全国人民代表大会常务委员会 | 全國人民代表大會常務委員會 | quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì | Standing Committee of the National People's Congress | |
| 全国代表大会 | 全國代表大會 | quán guó dài biǎo dà huì | national general congress ; Communist party national congress, in recent times every five years | |
| 全国各地 | 全國各地 | quán guó gè dì | every part of the country | les quatre coins du pays; |
| 全国大会党 | 全國大會黨 | quán guó dà huì dǎng | National Congress Party (Sudan) | |
| 全国性 | 全國性 | quán guó xìng | national | national |
| 全国民主联盟 | 全國民主聯盟 | quán guó mín zhǔ lián méng | Myanmar or Burma National league for democracy (NLD) | |
| 全国运动会 | 全國運動會 | quán guó yùn dòng huì | all-China national games | |
| 全国鸟类学会 | 全國鳥類學會 | quán guó niǎo lèi xué huì | China Ornithological Society | |
| 全新纪 | 全新紀 | quán xīn jì | holocene ; period since the last ice age | Holocène; période écoulée depuis la dernière période glaciaire |
| 全椒 | 全椒 | quán jiāo | Quanjiao county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui | |
| 全椒县 | 全椒縣 | quán jiāo xiàn | Quanjiao county in Chuzhou 滁州[Chu2 zhou1], Anhui | |
| 全球帝国 | 全球帝國 | quán qiú dì guó | global | |
| 全身中毒性毒剂 | 全身中毒性毒劑 | quán shēn zhōng dú xìng dú jì | systemic agent ; systemic gas ; systemic poison | agent toxique systémique |
| 全运会 | 全運會 | quán yùn huì | all-China national games ; abbr. for 全國運動會|全国运动会[quan2 guo2 yun4 dong4 hui4] | |
| 八国联军 | 八國聯軍 | bā guó lián jūn | Eight-power allied force (England, America, Germany, France, Russia, Japan, Italy and Austria) that invaded China and took Beijing in 1900 | les Huit Puissances alliées; |
| 八大工业国组织 | 八大工業國組織 | bā dà gōng yè guó zǔ zhī | G8 (group of eight major industrialized nations) | |
| 公交 | 公交 | gōng jiāo | public transportation ; mass transit | bus |
| 公交站 | 公交站 | gōng jiāo zhàn | public transport station | |
| 公交车 | 公交車 | gōng jiāo chē | public transport vehicle ; town bus | |
| 公共交换电话网路 | 公共交換電話網路 | gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù | public switched telephone network ; PSTN | |
| 公共交通 | 公共交通 | gōng gòng jiāo tōng | public transport ; mass transit | |
| 公国 | 公國 | gōng guó | Duchy or dukedom (esp. European) | |
| 公平交易 | 公平交易 | gōng píng jiāo yì | fair dealing | foire commerciale; salon |
| 公民权利和政治权利国际公约 | 公民權利和政治權利國際公約 | gōng mín quán lì hé zhèng zhì quán lì guó jì gōng yuē | International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) | |
| 公用交换电话网 | 公用交換電話網 | gōng yòng jiāo huàn diàn huà wǎng | public switched telephone network ; PSTN | |
| 公祭 | 公祭 | gōng jì | public memorial service | |
| 公私交迫 | 公私交迫 | gōng sī jiāo pò | combined public and private interests are a powerful force (idiom) | |
| 公营经济 | 公營經濟 | gōng yíng jīng jì | public sector of economy ; state run enterprises | |
| 兰交 | 蘭交 | lán jiāo | close friendship ; a meeting of minds | |
| 共产国际 | 共產國際 | gòng chǎn guó jì | Communist international (Comintern) | |
| 共享计划 | 共享計劃 | gòng xiǎng jì huà | joint project ; partnership | |
| 共和国 | 共和國 | gòng hé guó | republic | république; |
| 共商大计 | 共商大計 | gòng shāng dà jì | discuss matters of vital importance | |
| 共焦 | 共焦 | gòng jiāo | confocal (math.) | |
| 共计 | 共計 | gòng jì | to sum up to ; to total | totaliser; en tout; au toral; |
| 关税国境 | 關稅國境 | guān shuì guó jìng | customs border | |
| 兴国 | 興國 | xīng guó | to invigorate the country | |
| 兴国县 | 興國縣 | xīng guó xiàn | Xingguo county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi | |
| 兴奋剂 | 興奮劑 | xīng fèn jì | stimulant ; doping (in athletics) | dopage; remontant,-e; excitant ,e; dopant,e; analeptique; antidépresseur |
| 其外 | 其外 | qí wài | besides ; in addition ; apart from that | |
| 具体计划 | 具體計劃 | jù tǐ jì huà | a concrete plan ; a definite plan | |
| 冀县 | 冀縣 | jì xiàn | Ji county in Hebei | |
| 冀州 | 冀州 | jì zhōu | Jishou county level city in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei | |
| 冀州市 | 冀州市 | jì zhōu shì | Jishou county level city in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei | |
| 冀朝铸 | 冀朝鑄 | jì cháo zhù | Ji Chaozhu (1929-), Chinese diplomat | |
| 内外 | 內外 | nèi wài | inside and outside ; domestic and foreign ; approximately ; about | |
| 内幕交易 | 內幕交易 | nèi mù jiāo yì | insider trading ; insider dealing | |
| 内忧外困 | 內憂外困 | nèi yōu wài kùn | internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad | |
| 内忧外患 | 內憂外患 | nèi yōu wài huàn | internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad | troubles intérieurs et danger d'invasion étrangère; guerre civil et péril venant du dehors; |
| 内懮外患 | 內懮外患 | nèi yōu wài huàn | domestic strife and foreign aggression | |
| 内科 | 內科 | nèi kē | medicine ; "internal" medicine, i.e. treatment by administering drugs, as opposed to surgical intervention 外科[wai4 ke1] ; medical department | médecine générale; |
| 内科医生 | 內科醫生 | nèi kē yī shēng | medical doctor ; physician who works primarily by administering drugs, as opposed to surgeon 外科醫生|外科医生[wai4 ke1 yi1 sheng1] | médecin généraliste ; interniste |
| 内线交易 | 內線交易 | nèi xiàn jiāo yì | insider trading (illegal share-dealing) | |
| 内陆国 | 內陸國 | nèi lù guó | landlocked country | |
| 军事核大国 | 軍事核大國 | jūn shì hé dà guó | military nuclear power | |
| 军国主义 | 軍國主義 | jūn guó zhǔ yì | militarism | caporalisme |
| 军火交易 | 軍火交易 | jūn huǒ jiāo yì | arms deal | |
| 农业生技 | 農業生技 | nóng yè shēng jì | agri-biotechnology | agro-biotechnologie |
| 冬季 | 冬季 | dōng jì | winter | hiver; hiver; |
| 冯骥才 | 馮驥才 | féng jì cái | Feng Jicai (1942-), novelist from Tianjin, author of Extraordinary people in our ordinary world 俗世奇人 | |
| 冲剂 | 沖劑 | chōng jì | to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine) | infusion |
| 冲服剂 | 沖服劑 | chōng fú jì | dose of medicine to be taken in solution ; infusion | |
| 冷却剂 | 冷卻劑 | lěng què jì | coolant | liquide de refroidissement |
| 冻胶 | 凍膠 | dòng jiāo | gel | |
| 减计 | 減計 | jiǎn jì | to write down (i.e. to decrease the expected value of a loan) | |
| 凝固剂 | 凝固劑 | níng gù jì | solidifying agent ; coagulant | |
| 凝胶 | 凝膠 | níng jiāo | gel | |
| 凝胶体 | 凝膠體 | níng jiāo tǐ | gel | |
| 出乎意外 | 出乎意外 | chū hū yì wài | beyond expectation (idiom); unexpected | |
| 出人意外 | 出人意外 | chū rén yì wài | turned out other than expected (idiom); unexpected | |
| 出国 | 出國 | chū guó | to go abroad ; to leave the country ; emigration | aller, partir à l'étranger; |
| 出埃及记 | 出埃及記 | chū āi jí jì | Book of Exodus ; Second Book of Moses | Livre de l'Exode |
| 出外 | 出外 | chū wài | to go out ; to leave for another place | |
| 出现意外 | 出現意外 | chū xiàn yì wài | (to appear) unexpected(ly) | |
| 出继 | 出繼 | chū jì | to become adopted as heir | |
| 出访 | 出訪 | chū fǎng | to travel on business ; to visit (a foreign country) ; same as 外出訪問|外出访问[wai4 chu1 fang3 wen4] | |
| 分外 | 份外 | fèn wài | exceptionally ; not one's responsibility or job | particulièrement |
| 分子杂交 | 分子雜交 | fēn zǐ zá jiāo | molecular hybridization | hybridation moléculaire; |
| 分组交换 | 分組交換 | fēn zǔ jiāo huàn | packet switching | |
| 切合实际 | 切合實際 | qiè hé shí jì | practical ; corresponding to reality ; geared to practical situations | |
| 切忌 | 切忌 | qiè jì | to avoid as taboo ; to avoid by all means | éviter à tout prix |
| 切记 | 切記 | qiè jì | bear in mind! ; be sure to remember ; remember sth clearly | retenir soigneusement ; graver dans la mémoire |
| 列国 | 列國 | liè guó | various countries | |
| 列王纪上 | 列王紀上 | liè wáng jì shàng | First book of Kings | Premier Livre des Rois |
| 列王纪下 | 列王紀下 | liè wáng jì xià | Second book of Kings | 2 Rois |
| 列王记上 | 列王記上 | liè wáng jì shàng | First book of Kings | Premier Livre des Rois |
| 列王记下 | 列王記下 | liè wáng jì xià | Second book of Kings | Second Livre des Rois |
| 刚果民主共和国 | 剛果民主共和國 | gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó | Democratic Republic of Congo | République démocratique du Congo |
| 创世纪 | 創世紀 | chuàng shì jì | creation myth | |
| 创世记 | 創世記 | chuàng shì jì | Book of Genesis ; First Book of Moses | Livre de la Genèse |
| 创纪录 | 創紀錄 | chuàng jì lù | record-breaking | |
| 创记录 | 創記錄 | chuàng jì lù | to set a record | établir un recor; établir un record; |
| 利尿剂 | 利尿劑 | lì niào jì | diuretic | diurétique |
| 利未记 | 利未記 | lì wèi jì | Book of Leviticus ; Third Book of Moses | Livre de Lévitique |
| 制剂 | 製劑 | zhì jì | (chemical or pharmaceutical) preparation | préparation |
| 刺激剂 | 刺激劑 | cì jī jì | irritant agent | irritant |
| 剂型 | 劑型 | jì xíng | delivery mechanism of a medicine (e.g. pill, powder etc) | |
| 剂量 | 劑量 | jì liáng | dosage ; prescribed dose of medicine | dose; |
| 剂量当量 | 劑量當量 | jì liáng dāng liáng | dose equivalent | équivalent de dose; |
| 剂量效应 | 劑量效應 | jì liáng xiào yìng | dose effect | |
| 剂量监控 | 劑量監控 | jì liáng jiān kòng | monitoring | |
| 前仆后继 | 前仆後繼 | qián pū hòu jì | one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades ; advancing wave upon wave | |
| 前寒武纪 | 前寒武紀 | qián hán wǔ jì | pre-Cambrian, geological period before c. 540m years ago | précambrien |
| 前赴后继 | 前赴後繼 | qián fù hòu jì | (saying) advance in waves of people | avancer par vagues successives |
| 副国务卿 | 副國務卿 | fù guó wù qīng | Under-Secretary of State | |
| 加勒比国家联盟 | 加勒比國家聯盟 | jiā lè bǐ guó jiā lián méng | Association of Caribbean States | Association des États des Caraïbes |
| 加州技术学院 | 加州技術學院 | jiā zhōu jì shù xué yuàn | California Institute of Technology (Caltech) ; also written 加州理工學院|加州理工学院 | California Institute of Technology (Caltech) |
| 助剂 | 助劑 | zhù jì | additive ; reagent | |
| 助熔剂 | 助熔劑 | zhù róng jì | flux | |
| 助记方法 | 助記方法 | zhù jì fāng fǎ | mnemonic method | méthode mnémonique |
| 助记符 | 助記符 | zhù jì fú | mnemonic sign | mnémonique |
| 劫富济贫 | 劫富濟貧 | jié fù jì pín | to rob the rich to help the poor | |
| 劲爆美国职篮 | 勁爆美國職籃 | jìng bào měi guó zhí lán | NBA | |
| 勤俭建国 | 勤儉建國 | qín jiǎn jiàn guó | to build up the country through thrift and hard work (idiom) | |
| 勿忘国耻 | 勿忘國恥 | wù wàng guó chǐ | Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria | |
| 匈牙利国歌 | 匈牙利國歌 | xiōng yá lì guó gē | Himnusz | |
| 匈牙利王国 | 匈牙利王國 | xiōng yá lì wáng guó | Kingdom | |
| 化学剂量计 | 化學劑量計 | huà xué jì liáng jì | chemical dosimeter | dosimètre |
| 化学战剂 | 化學戰劑 | huà xué zhàn jì | chemical warfare agent | |
| 化学战剂检毒箱 | 化學戰劑檢毒箱 | huà xué zhàn jì jiǎn dú xiāng | chemical detection kit | kit de détection des toxiques chimiques |
| 北京产权交易所 | 北京產權交易所 | běi jīng chǎn quán jiāo yì suǒ | China Beijing Equity Exchange (CBEX) | |
| 北京国家体育场 | 北京國家體育場 | běi jīng guó jiā tí yù chǎng | Beijing National Stadium | Stade national de Pékin |
| 北京国家游泳中心 | 北京國家游泳中心 | běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn | Beijing national aquatics center, swimming venue of Beijing 2008 Olympic games | |
| 北京爱国者大学生足球队 | 北京愛國者大學生足球隊 | běi jīng ài guó zhě dà xué shēng zú qiú duì | Beijing | |
| 北京科技大学 | 北京科技大學 | běi jīng kē jì dà xué | University of Science and Technology Beijing | Université des Sciences et Technologies de Pékin |
| 北京近郊 | 北京近郊 | běi jīng jìn jiāo | suburb of Beijing | banlieue de Pékin (Beijing) |
| 北国 | 北國 | běi guó | the northern part of the country ; the North | la partie nord du pays; le nord; |
| 北郊 | 北郊 | běi jiāo | northern suburbs | |
| 匡扶社稷 | 匡扶社稷 | kuāng fú shè jì | to earnestly support one’s country (idiom) | |
| 区域网路技术 | 區域網路技術 | qū yù wǎng lù jì shù | LAN technology | technologie LAN |
| 十・一 | 十・一 | shí · yī | first of October ; PRC National day ; same as 國慶|国庆[guo2 qing4] | |
| 十六国 | 十六國 | shí liù guó | Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439) ; also written 五胡十六國|五胡十六国 | |
| 十六国春秋 | 十六國春秋 | shí liù guó chūn qiū | history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻|崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls | Histoire des Seize Royaumes |
| 十国春秋 | 十國春秋 | shí guó chūn qiū | History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣, 77 scrolls | |
| 千方百计 | 千方百計 | qiān fāng bǎi jì | lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means | par tous les moyens |
| 千里之外 | 千里之外 | qiān lǐ zhī wài | thousand miles distant | longue distance; distance de mille li |
| 千里寄鹅毛 | 千里寄鵝毛 | qiān lǐ jì é máo | goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it ; also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 | |
| 千鸟渊国家公墓 | 千鳥淵國家公墓 | qiān niǎo yuān guó jiā gōng mù | Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo ; also called Tomb of the Unknown Soldier | Chidori ga Fuchi; cimetière de guerre du Canada à Tokyo |
| 半世纪 | 半世紀 | bàn shì jì | half century | |
| 半个世纪 | 半個世紀 | bàn ge shì jì | half a century | |
| 半岛国际学校 | 半島國際學校 | bàn dǎo guó jì xué xiào | International School of the Penninsula | Peninsula International School |
| 华国锋 | 華國鋒 | huá guó fēng | Hua Guofeng (1921-), leader of Chinese communist party after the cultural revolution | |
| 协约国 | 協約國 | xié yuē guó | Allies ; entente (i.e. Western powers allied to China in WW1) | |
| 单方制剂 | 單方製劑 | dān fāng zhì jì | a prescribed preparation | |
| 卖国 | 賣國 | mài guó | to sell one's country ; treason | trahir sa patrie; |
| 卖国主义 | 賣國主義 | mài guó zhǔ yì | treason | |
| 卖国贼 | 賣國賊 | mài guó zéi | traitor | traître à la patrie |
| 南北国时代 | 南北國時代 | nán běi guó shí dài | North | |
| 南国 | nán guó | la Chine du Sud; | ||
| 南盟 | 南盟 | nán méng | southern league ; abbr. for ASEAN (Association of southeast Asian states) 東南亞國家聯盟|东南亚国家联盟[dong1 nan2 ya4 guo2 jia1 lian2 meng2] | |
| 南美洲国家联盟 | 南美洲國家聯盟 | nán měi zhōu guó jiā lián méng | Union | |
| 南胶河 | 南膠河 | nán jiāo hé | Nanjiao River (Shandong province, flows into Qingdao harbor) | |
| 南诏国 | 南詔國 | nán zhào guó | Nanzhao, 8th and 9th century kingdom in Yunnan, at times allied with Tang against Tibetan Tubo pressure | |
| 南郊 | 南郊 | nán jiāo | southern suburbs | |
| 南郊区 | 南郊區 | nán jiāo qū | Nanjiao district of Dàtóng city 大同市[Da4 tong2 shi4], Shānxī | |
| 南非共和国 | 南非共和國 | nán fēi gòng hé guó | South | République d'Afrique du Sud |
| 博爱县 | 博愛縣 | bó ài xiàn | Bo'ai county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 博闻强记 | 博聞強記 | bó wén qiáng jì | have wide learning and a retentive memory ; have encyclopedic knowledge | avoir des connaissances étendues et une mémoire sûre; |
| 卡拉季奇 | 卡拉季奇 | kǎ lā jì jī | Radovan Karadžić (1945-), former Bosnian Serb leader and war criminal | |
| 卡拉胶 | 卡拉膠 | kǎ lā jiāo | carageenan (chemistry) | |
| 卫国 | 衛國 | wèi guó | to defend one's country | |
| 印尼国家航空公司 | 印尼國家航空公司 | yìn ní guó jiā háng kōng gōng sī | Garuda | |
| 印度国大党 | 印度國大黨 | yìn dù guó dà dǎng | Indian Congress party | |
| 印度国民军 | 印度國民軍 | yìn dù guó mín jūn | Indian | |
| 印度鬼椒 | 印度鬼椒 | yìn dù guǐ jiāo | see 斷魂椒|断魂椒[duan4 hun2 jiao1] | |
| 印记 | 印記 | yìn jì | imprint ; trace | |
| 印迹 | 印跡 | yìn jì | footprint | |
| 历下 | 歷下 | lì xià | Lixia district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 历下区 | 歷下區 | lì xià qū | Lixia district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 历史遗迹 | 歷史遺跡 | lì shǐ yí jì | historical remains ; historic monuments | |
| 历城 | 歷城 | lì chéng | Licheng district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 历城区 | 歷城區 | lì chéng qū | Licheng district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 压力计 | 壓力計 | yā lì jì | pressure gauge ; manometer ; piezometer | |
| 原产国 | 原產國 | yuán chǎn guó | country of origin | |
| 去国外 | 去國外 | qù guó wài | to go abroad | partir à l'étranger |
| 去垢剂 | 去垢劑 | qù gòu jì | detergent | détergent |
| 反兴奋剂 | 反興奮劑 | fǎn xīng fèn jì | anti-doping ; anti-stimulant ; policy against drugs in sports | |
| 反间计 | 反間計 | fǎn jiàn jì | stratagem of sowing dissension | |
| 发交 | 發交 | fā jiāo | to issue and deliver (to people) | |
| 发展中国家 | 發展中國家 | fā zhǎn zhōng guó jiā | developing country | pays en voie de développement; |
| 发展的国家 | 發展的國家 | fā zhǎn de guó jiā | developing country ; developing nation | |
| 发泡剂 | 發泡劑 | fā pào jì | foaming agent ; blowing agent | |
| 发泡胶 | 發泡膠 | fā pào jiāo | expanded polystyrene (EPS) ; styrofoam | |
| 发胶 | 髮膠 | fà jiāo | hair gel | |
| 发达国 | 發達國 | fā dá guó | developed nation | |
| 发达国家 | 發達國家 | fā dá guó jiā | developed nation | pays développé; |
| 发髻 | 髮髻 | fà jì | hair worn in a bun or coil | |
| 受难纪念 | 受難紀念 | shòu nán jì niàn | memorial | |
| 变焦距镜头 | 變焦距鏡頭 | biàn jiāo jù jìng tóu | zoom lens | zoom |
| 叛国 | 叛國 | pàn guó | treason | trahison |
| 叛国罪 | 叛國罪 | pàn guó zuì | the crime of treason | crime de trahison |
| 口交 | 口交 | kǒu jiāo | oral sex | fellation |
| 口技 | 口技 | kǒu jì | beat boxing ; vocal mimicry ; ventriloquism | imitation vocale de bruits |
| 口技表演者 | 口技表演者 | kǒu jì biǎo yǎn zhě | ventriloquist | |
| 古交 | 古交 | gǔ jiāo | Gujiao county level city in Tàiyuán 太原[Tai4 yuan2], Shānxī | |
| 古交市 | 古交市 | gǔ jiāo shì | Gujiao county level city in Tàiyuán 太原[Tai4 yuan2], Shānxī | |
| 古今中外 | 古今中外 | gǔ jīn zhōng wài | at all times and in all places (idiom) | |
| 古国 | 古國 | gǔ guó | ancient country | |
| 古腾堡计划 | 古騰堡計劃 | gǔ téng bǎo jì huà | Project Gutenberg | |
| 古蹟 | 古蹟 | gǔ jì | variant of 古跡|古迹, place of historic interest ; historical site | |
| 另外 | 另外 | lìng wài | additional ; in addition ; besides ; separate ; other ; moreover ; furthermore | autre; en outre; de plus; |
| 另寄 | 另寄 | lìng jì | to mail separately | |
| 可扩展标记语言 | 可擴展標記語言 | kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán | extensible markup language (XML) | XML (extend markup language) |
| 史瓦济兰 | 史瓦濟蘭 | shǐ wǎ jì lán | Swaziland | |
| 史记 | 史記 | shǐ jì | Record of the Grand Historian, by 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1], first of the 24 dynastic histories 二十四史|二十四史[er4 shi2 si4 shi3] | |
| 号外 | 號外 | hào wài | (newspaper) extra ; special number (of a periodical) | numéro spécial |
| 司马穰苴 | 司馬穰苴 | sī mǎ ráng jū | Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qí State齊國|齐国[Qi2 Guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one | |
| 司马迁 | 司馬遷 | sī mǎ qiān | Sima Qian (145-86 BC), historian, author of 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography | |
| 各国 | 各國 | gè guó | each country ; every country ; various countries | chaque pays; |
| 合众国 | 合眾國 | hé zhòng guó | United | |
| 合众国际社 | 合眾國際社 | hé zhòng guó jì shè | United Press International (UPI, US news service) | |
| 合成橡胶 | 合成橡膠 | hé chéng xiàng jiāo | synthetic rubber | |
| 合成洗涤剂 | 合成洗滌劑 | hé chéng xǐ dí jì | synthetic detergent | |
| 合计 | 合計 | hé jì | to add up the total ; to figure what sth amounts to ; to consider | |
| 吊祭 | 弔祭 | diào jì | a worship ceremony for the dead ; to offer sacrifice (to ancestors) ; a libation | |
| 同济 | 同濟 | tóng jì | abbr. of 同濟大學|同济大学[Tong2 ji4 Da4 xue2] | |
| 同济医科大学 | 同濟醫科大學 | tóng jì yī kē dà xué | Tongji Medical College | Université Médicale de Tongji |
| 同济大学 | 同濟大學 | tóng jì dà xué | Tongji University | Université Tongji |
| 同盟国 | 同盟國 | tóng méng guó | allied nation ; ally ; confederation | allié,e; confédération |
| 同舟共济 | 同舟共濟 | tóng zhōu gòng jì | cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests ; obliged to collaborate towards common goals | braver vents et tempêtes avec qn; partager le même sort; rester unis dans les difficultés; Quand on est dans le même bateau, on s'entraide.; |
| 名妓 | 名妓 | míng jì | famous courtesan | |
| 名胜古迹 | 名勝古跡 | míng shèng gǔ jì | historical sites and scenic spots | sites historiques et lieux pittoresques |
| 后继 | hòu jì | succéder; | ||
| 后西游记 | 後西遊記 | hòu xī yóu jì | one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 | |
| 后记 | 後記 | hòu jì | an epilogue ; afterword | facile à retenir |
| 向外 | 向外 | xiàng wài | out ; outward | |
| 吕不韦 | 呂不韋 | lǚ bù wéi | Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin秦國|秦国[Qin2 Guo2], subsequent Qin Dynasty秦代[Qin2 Dai4] Chancellor, allegedly the father of Ying Zhen 嬴政[Ying2 Zheng4], who subse | |
| 君主国 | 君主國 | jūn zhǔ guó | monarchy ; sovereign state | |
| 君子之交 | 君子之交 | jūn zi zhī jiāo | Friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]). | |
| 君子之交淡如水 | 君子之交淡如水 | jūn zi zhī jiāo dàn rú shuǐ | A gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]). | |
| 启动技术 | 啟動技術 | qǐ dòng jì shù | priming technique | |
| 吴侬娇语 | 吳儂嬌語 | wú nóng jiāo yǔ | pleasant-sounding Suzhou-Shanghai dialect ; soft southern brogue | |
| 吴国 | 吳國 | wú guó | Wu state (in south China, in different historical periods) ; Wu state 220-280, founded by Sun Quan 孫權|孙权 the southernmost of the three Kingdoms | |
| 吴邦国 | 吳邦國 | wú bāng guó | Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, polituro member from 2002 | |
| 吸收剂量 | 吸收劑量 | xī shōu jì liáng | absorbed dose | dose absorbée; |
| 吸附剂 | 吸附劑 | xī fù jì | absorbent | |
| 吸附洗消剂 | 吸附洗消劑 | xī fù xǐ xiāo jì | absorbing decontaminant | |
| 吻技 | 吻技 | wěn jì | kissing technique | |
| 员外 | 員外 | yuán wài | landlord (old usage) | |
| 周小川 | 周小川 | zhōu xiǎo chuān | Zhou Xiaochuan (1948-), PRC banker and politician, governor of People's Bank of China 中國人民銀行|中国人民银行[Zhong1 guo2 ren2 min2 yin2 hang2] from 2002 | |
| 周济 | 周濟 | zhōu jì | help to the needy ; emergency relief ; charity ; to give to poorer relative ; (also 賙濟|赒济) | |
| 周游列国 | 周遊列國 | zhōu yóu liè guó | to travel around many countries (idiom); peregrinations ; refers to the travels of Confucius | |
| 呼吁美国 | 呼籲美國 | hū yù měi guó | to call on the United States ; to appeal to the U.S. | |
| 和记黄埔 | 和記黃埔 | hé jì huáng pǔ | Hutchison Whampoa | |
| 哈克贝利・芬历险记 | 哈克貝利・芬歷險記 | hā kè bèi lì · fēn lì xiǎn jì | Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温 | Les Aventures de Huckleberry Finn |
| 哈季奇 | 哈季奇 | hā jì qí | Goran Hadžić (1958-), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal | |
| 哈里发帝国 | 哈里發帝國 | hā lǐ fā dì guó | Caliphate (Islamic empire formed after the death of the Prophet Mohammed 穆罕默德 in 632) | |
| 哥伦布纪 | 哥倫布紀 | gē lún bù jì | Columbus | |
| 商业计划 | 商業計劃 | shāng yè jì huà | business plan | plan d'affaires; business plan |
| 商品经济 | 商品經濟 | shāng pǐn jīng jì | commodity economy | |
| 商河 | 商河 | shāng hé | Shanghe county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 商河县 | 商河縣 | shāng hé xiàn | Shanghe county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 商计 | 商計 | shāng jì | to negotiate ; to discuss | négocier |
| 喀拉汗国 | 喀拉汗國 | kā lā hàn guó | Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century | |
| 喉须鲛科 | 喉鬚鮫科 | hóu xū jiāo kē | Parascylliidae | |
| 喜出望外 | 喜出望外 | xǐ chū wàng wài | overjoyed at unexpected good news (idiom) | |
| 喷嚏剂 | 噴嚏劑 | pēn tì jì | sternutator | |
| 嗣国 | 嗣國 | sì guó | to accede to a throne | |
| 四国 | 四國 | sì guó | Shikoku (one of the four main islands of Japan) | |
| 四国犬 | 四國犬 | sì guó quǎn | Shikoku (dog) | |
| 四季 | 四季 | sì jì | four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 | les quatre saisons; |
| 四季如春 | 四季如春 | sì jì rú chūn | four seasons like spring ; favorable climate throughout the year | |
| 四季豆 | 四季荳 | sì jì dòu | green bean ; French bean ; runner bean | |
| 四季豆腐 | 四季豆腐 | sì jì dòu fu | four seasons beancurd | |
| 四郊 | 四郊 | sì jiāo | suburb ; outskirts (of town) | banlieue ; environs ; approches ; faubourgs |
| 回交 | 回交 | huí jiāo | backcrossing (i.e. hybridization with parent) | |
| 回国 | 回國 | huí guó | to return to one's home country | |
| 回归中国 | 回歸中國 | huí guī zhōng guó | to return to China (e.g. Hong Kong) | |
| 国中之国 | 國中之國 | guó zhōng zhī guó | state within a state | |
| 国乐 | 國樂 | guó yuè | national music ; Chinese traditional music | |
| 国书 | 國書 | guó shū | credentials (of a diplomat) ; documents exchanged between nations ; national or dynastic history book | lettre de créance; |
| 国事 | 國事 | guó shì | affairs of the nation ; politics | |
| 国事访问 | 國事訪問 | guó shì fǎng wèn | state visit | visite officiell; |
| 国产 | 國產 | guó chǎn | made in one's own country ; made in China | produit national; produit du pays; de fabrication nationale; |
| 国人 | 國人 | guó rén | compatriots (literary) ; fellow countrymen | compatriote |
| 国企 | 國企 | guó qǐ | state enterprise | |
| 国会 | 國會 | guó huì | parliament ; Congress ; diet | parlement; congrès; |
| 国会大厦 | 國會大廈 | guó huì dà shà | capitol | capitol |
| 国会山 | 國會山 | guó huì shān | Capitol Hill, Washington, D.C. | |
| 国会议员 | 國會議員 | guó huì yì yuán | member of congress ; congressman | honorable |
| 国会议长 | 國會議長 | guó huì yì zhǎng | chair (or president, speaker etc) of national congress | |
| 国体 | 國體 | guó tǐ | state system ; national prestige | régime politique; forme du gouvernement ; prestige du pays; honneur national; |
| 国侦局 | 國偵局 | guó zhēn jú | abbr. for 美國國家偵察局|美国国家侦察局 | |
| 国债 | 國債 | guó zhài | national debt ; government debt | dette nationale; dette de l'Etat; dette publique; emprunt national; |
| 国共 | 國共 | guó gòng | Guomindang 國民黨|国民党 and Chinese communist party 共產黨|共产党 | |
| 国共两党 | 國共兩黨 | guó gòng liǎng dǎng | Guomindang 國民黨|国民党 and Chinese communist party 共產黨|共产党 | |
| 国共关系 | 國共關係 | guó gòng guān xì | First | relations CPC-KMT |
| 国共内战 | 國共內戰 | guó gòng nèi zhàn | Chinese Civil War, also known as War of Liberation 解放戰爭|解放战争 | |
| 国共合作 | 國共合作 | guó gòng hé zuò | First United Front between Guomindang and Communist party, 1923-1927 | coopération KMT-PCC |
| 国内 | 國內 | guó nèi | domestic ; internal (to a country) ; civil | intérieur; intérieur ( du pays ); |
| 国内外 | 國內外 | guó nèi wài | domestic and international ; at home and abroad | |
| 国内战争 | 國內戰爭 | guó nèi zhàn zhēng | civil war ; internal struggle | guerre civile |
| 国内生产总值 | 國內生產總值 | guó nèi shēng chǎn zǒng zhí | gross domestic product (GDP) | P.I.B. |
| 国内线 | 國內線 | guó nèi xiàn | domestic flight ; internal line (air, train, ferry etc) | |
| 国力 | 國力 | guó lì | a nation's power | puissance d'une nation |
| 国务 | 國務 | guó wù | affairs of state | affaires d'État; |
| 国务卿 | 國務卿 | guó wù qīng | Secretary of State | Secrétaire d'État; |
| 国务委员 | 國務委員 | guó wù wěi yuán | member of State Council (in China) | |
| 国务总理 | 國務總理 | guó wù zǒng lǐ | minister of state (old usage) | |
| 国务次卿 | 國務次卿 | guó wù cì qīng | Under Secretary of State | |
| 国务长官 | 國務長官 | guó wù zhǎng guān | secretary of state (esp. historical, or Japanese or Korean usage) | |
| 国务院 | 國務院 | guó wù yuàn | State Council (PRC) ; State Department (USA) | Conseil des Affaires d'Etat; |
| 国务院台湾事务办公室 | 國務院台灣事務辦公室 | guó wù yuàn tái wān shì wù bàn gōng shì | Taiwan Affairs Office | |
| 国务院国有资产监督管理委员会 | 國務院國有資產監督管理委員會 | guó wù yuàn guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | State-owned assets supervision and administration commission of State Council SACAC ; abbr. to 國資委|国资委[Guo2 Zi1 Wei3] | |
| 国务院法制局 | 國務院法制局 | guó wù yuàn fǎ zhì jú | State Council Legislative Affairs Bureau (PRC) | |
| 国务院港澳事务办公室 | 國務院港澳事務辦公室 | guó wù yuàn gǎng ào shì wù bàn gōng shì | Hong Kong and Macao Affairs Office (State Council, of PRC) | |
| 国势 | 國勢 | guó shì | national strength ; situation in a state | |
| 国势日衰 | 國勢日衰 | guó shì rì shuāi | national decline | |
| 国台办 | 國臺辦 | guó tái bàn | PRC state council office for Taiwan affairs, abbr. for 國務院台灣事務辦公室|国务院台湾事务办公室[Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 | |
| 国史 | 國史 | guó shǐ | national history ; dynastic history | |
| 国号 | 國號 | guó hào | title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming ; name of a country (such as People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 or Republic of | |
| 国名 | 國名 | guó míng | name of country | |
| 国君 | 國君 | guó jūn | monarch | le souverain; |
| 国土 | 國土 | guó tǔ | country's territory ; national land | territoire; |
| 国土安全 | 國土安全 | guó tǔ ān quán | homeland security | |
| 国土安全局 | 國土安全局 | guó tǔ ān quán jú | Department of Homeland Security (DHS) | |
| 国土安全部 | 國土安全部 | guó tǔ ān quán bù | (US) Department of Homeland Security | |
| 国土安全部警报系统 | 國土安全部警報系統 | guó tǔ ān quán bù jǐng bào xì tǒng | Homeland | patrie |
| 国境 | 國境 | guó jìng | national border ; frontier | |
| 国外 | 國外 | guó wài | abroad ; external (affairs) ; overseas ; foreign | étranger; extérieur; étranger; extérieur; |
| 国外内 | 國外內 | guó wài nèi | international and domestic | |
| 国外市场 | 國外市場 | guó wài shì chǎng | foreign market | |
| 国大党 | 國大黨 | guó dà dǎng | Indian Congress party | |
| 国奥会 | 國奧會 | guó ào huì | national Olympic committee ; abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee | |
| 国姓 | 國姓 | guó xìng | Guoxing or Kuohsing township in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan | |
| 国姓乡 | 國姓鄉 | guó xìng xiāng | Guoxing or Kuohsing township in Nantou county 南投縣|南投县[Nan2 tou2 xian4], central Taiwan | |
| 国威 | 國威 | guó wēi | national prestige | prestige national |
| 国子监 | 國子監 | guó zǐ jiàn | Imperial College (or Academy), the highest educational body in Imperial China | |
| 国字 | 國字 | guó zì | (Chinese) characters native to Korea, Japan, Vietnam etc ; Japanese kokuji ; Korean gugja | |
| 国学 | 國學 | guó xué | Chinese national culture ; studies of ancient Chinese civilization ; the Imperial College (history) | |
| 国安局 | 國安局 | guó ān jú | abbr. for 國家安全局|国家安全局[guo2 jia1 an1 quan2 ju2] ; National Security Bureau (NSB) ; National Security Agency (NSA) | |
| 国安部 | 國安部 | guó ān bù | PRC Ministry of State Security ; abbr. for 國家安全部|国家安全部[Guo2 jia1 an1 quan2 bu4] | |
| 国宝 | 國寶 | guó bǎo | National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea) | |
| 国宴 | 國宴 | guó yàn | state banquet | |
| 国家 | 國家 | guó jiā | country ; nation ; state | pays; Etat; nation; |
| 国家一级保护 | 國家一級保護 | guó jiā yī jí bǎo hù | Grade One State protected (species) | |
| 国家主义 | 國家主義 | guó jiā zhǔ yì | statism | |
| 国家代码 | 國家代碼 | guó jiā dài mǎ | country code | |
| 国家体委 | 國家體委 | guó jiā tǐ wěi | PRC sports and physical culture commission | |
| 国家元首 | 國家元首 | guó jiā yuán shǒu | head of state | |
| 国家公园 | 國家公園 | guó jiā gōng yuán | national park | parc national |
| 国家兴亡,匹夫有责 | 國家興亡,匹夫有責 | guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé | The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. | |
| 国家军品贸易局 | 國家軍品貿易局 | guó jiā jūn pǐn mào yì jú | State Bureau of Military Products Trade (SBMPT) | |
| 国家军品贸易管理委员会 | 國家軍品貿易管理委員會 | guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì | State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) | |
| 国家卫生研究院 | 國家衛生研究院 | guó jiā wèi shēng yán jiū yuàn | National | |
| 国家发展和改革委员会 | 國家發展和改革委員會 | guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì | PRC National development and reform commission, set up in 2003 to replace previous State Planning Committee | |
| 国家发展改革委 | 國家發展改革委 | guó jiā fā zhǎn gǎi gé wěi | PRC National Development and Reform Commission | |
| 国家发展计划委员会 | 國家發展計劃委員會 | guó jiā fā zhǎn jì huà wěi yuán huì | PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National development and r | |
| 国家国乐团 | 國家國樂團 | guó jiā guó yuè tuán | National | |
| 国家图书馆 | 國家圖書館 | guó jiā tú shū guǎn | national library | |
| 国家地震局 | 國家地震局 | guó jiā dì zhèn jú | China earthquake administration (CEA) ; State seismological bureau | |
| 国家外汇管理局 | 國家外匯管理局 | guó jiā wài huì guǎn lǐ jú | State Administration of Foreign Exchange (SAFE) | |
| 国家宇航和太空署 | 國家宇航和太空署 | guó jiā yǔ háng hé tài kōng shǔ | National Aeronautics and Space Administration ; NASA | NASA |
| 国家安全 | 國家安全 | guó jiā ān quán | national security | sécurité nationale |
| 国家安全局 | 國家安全局 | guó jiā ān quán jú | National Security Bureau (NSB) ; National Security Agency (NSA) | |
| 国家安全部 | 國家安全部 | guó jiā ān quán bù | PRC Ministry of State Security | |
| 国家广播电影电视总局 | 國家廣播電影電視總局 | guó jiā guǎng bō diàn yǐng diàn shì zǒng jú | state committee on films and broadcast media ; PRC film censorship bureau ; abbr. 廣電|广电 | |
| 国家开发银行 | 國家開發銀行 | guó jiā kāi fā yín háng | China Development Bank | Banque nationale de développement |
| 国家快乐指数 | 國家快樂指數 | guó jiā kuài lè zhǐ shù | Gross | |
| 国家政策 | 國家政策 | guó jiā zhèng cè | state policy | |
| 国家文物委员会 | 國家文物委員會 | guó jiā wén wù wěi yuán huì | National Committee of Cultural Heritage | |
| 国家文物局 | 國家文物局 | guó jiā wén wù jú | PRC State Administration of Cultural Heritage (SACH) | |
| 国家文物鉴定委员会 | 國家文物鑒定委員會 | guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì | National Commission for the identification of cultural heritage | |
| 国家旅游度假区 | 國家旅遊度假區 | guó jiā lǚ yóu dù jià qū | National Resort District (PRC) | |
| 国家机密 | 國家機密 | guó jiā jī mì | state secret | secret d'état |
| 国家标准中文交换码 | 國家標準中文交換碼 | guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ | CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 | |
| 国家标准化管理委员会 | 國家標準化管理委員會 | guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì | Standardization administration of PRC SAC | |
| 国家标准码 | 國家標準碼 | guó jiā biāo zhǔn mǎ | Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码 | |
| 国家海洋局 | 國家海洋局 | guó jiā hǎi yáng jú | State Oceanic Administration (PRC) | |
| 国家火山公园 | 國家火山公園 | guó jiā huǒ shān gōng yuán | Volcanoes national park, Hawaii | |
| 国家环保总局 | 國家環保總局 | guó jiā huán bǎo zǒng jú | PRC environmental protection agency | |
| 国家电力监管委员会 | 國家電力監管委員會 | guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì | State Electricity Regulatory Commission (PRC) | |
| 国家电网公司 | 國家電網公司 | guó jiā diàn wǎng gōng sī | State Grid Corporation of China | |
| 国家留学基金管理委员会 | 國家留學基金管理委員會 | guó jiā liú xué jī jīn guǎn lǐ wěi yuán huì | China scholarship council CSC | |
| 国家社会主义 | 國家社會主義 | guó jiā shè huì zhǔ yì | national socialism ; Nazism | |
| 国家科学奖章 | 國家科學獎章 | guó jiā kē xué jiǎng zhāng | National | médaille nationale de Science |
| 国家竞争优势 | 國家競爭優勢 | guó jiā jìng zhēng yōu shì | National | |
| 国家级 | 國家級 | guó jiā jí | national level (e.g. nature reserve) | niveau national |
| 国家经济贸易委员会 | 國家經濟貿易委員會 | guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì | State Economic and Trade Commission (SETC) | |
| 国家职业棒球员协会 | 國家職業棒球員協會 | guó jiā zhí yè bàng qiú yuán xié huì | National | |
| 国家航天局 | 國家航天局 | guó jiā háng tiān jú | National Space Administration ; China National Space Administration (CNSA) | |
| 国家航空公司 | 國家航空公司 | guó jiā háng kōng gōng sī | flag carrier | |
| 国家计划委员会 | 國家計劃委員會 | guó jiā jì huà wěi yuán huì | PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会 th | |
| 国家计委 | 國家計委 | guó jiā jì wěi | PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會 国家计划委员会 | |
| 国家质量监督检验检疫总局 | 國家質量監督檢驗檢疫總局 | guó jiā zhì liàng jiān dū jiǎn yàn jiǎn yì zǒng jú | AQSIQ ; PRC State Administration of Quality Supervision and Quarantine | |
| 国家重点学科 | 國家重點學科 | guó jiā zhòng diǎn xué kē | National Key Disciplines (disciplines recognized as important and supported by PRC central government, including medicine, science, chemistry, engineering, commerce and law) | |
| 国家重点实验室 | 國家重點實驗室 | guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì | State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government) | |
| 国家队 | 國家隊 | guó jiā duì | the national team | équipe nationale |
| 国家食品药品监督管理局 | 國家食品藥品監督管理局 | guó jiā shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú | State Food and Drug Administration (SFDA) | |
| 国宾 | 國賓 | guó bīn | state visitor ; visiting head of state | |
| 国宾馆 | 國賓館 | guó bīn guǎn | state guesthouse | |
| 国富论 | 國富論 | guó fù lùn | The Wealth of Nations (1776) by Adam Smith 亞當·斯密|亚当·斯密 | |
| 国小 | 國小 | guó xiǎo | state primary (government elementary school, abbreviated) | |
| 国师 | 國師 | guó shī | teachers of the state | |
| 国庆 | 國慶 | guó qìng | national celebration | fête nationale; |
| 国庆日 | 國慶日 | guó qìng rì | national day of many countries ; PRC National Day on Oct 1st ; Taiwan National Day on Oct 10 | |
| 国庆节 | 國慶節 | guó qìng jié | PRC National Day (October 1st) | fête nationale; |
| 国库 | 國庫 | guó kù | public purse ; state treasury ; national exchequer | trésor public; trésorerie; |
| 国库券 | 國庫券 | guó kù quàn | treasury bond | B.T. Bons du Trésors; obligations de trésor; bon du tréso; bon du Trésor; bons du Trésor; |
| 国度 | 國度 | guó dù | country | nation; pays; Etat; patrie; |
| 国弱民穷 | 國弱民窮 | guó ruò mín qióng | the country weakened and the people empoverished (idiom) | |
| 国徽 | 國徽 | guó huī | national emblem ; coat of arms | emblème national; |
| 国情 | 國情 | guó qíng | current state of a country ; national conditions ; (US) State of the Union | situation d'un pays |
| 国政 | 國政 | guó zhèng | national politics ; archaic rank, "Minister of State" ; common given name | |
| 国教 | 國教 | guó jiào | state religion | |
| 国旗 | 國旗 | guó qí | flag (of a country) | drapeau national; |
| 国有 | 國有 | guó yǒu | nationalized ; public ; government owned ; state-owned | d'Etat; |
| 国有企业 | 國有企業 | guó yǒu qǐ yè | nationalized business ; state-owned business | entreprise d'é état; |
| 国有公司 | 國有公司 | guó yǒu gōng sī | state enterprise | |
| 国有化 | 國有化 | guó yǒu huà | nationalization | nationalisation |
| 国有资产监督管理委员会 | 國有資產監督管理委員會 | guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | State-owned Assets Supervision and Administration Commission SASAC | |
| 国术 | 國術 | guó shù | martial arts | |
| 国标 | 國標 | guó biāo | Guobiao (encoding standard) | norme nationale; |
| 国标码 | 國標碼 | guó biāo mǎ | Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码 | |
| 国标舞 | 國標舞 | guó biāo wǔ | international standard ballroom dancing | |
| 国棋 | 國棋 | guó qí | abbr. for 國際象棋|国际象棋, chess | |
| 国槐 | 國槐 | guó huái | locust tree (Sophora japonica) | |
| 国槐树 | 國槐樹 | guó huái shù | locust tree (Sophora japonica) | |
| 国歌 | 國歌 | guó gē | national anthem | hymne national; |
| 国民 | 國民 | guó mín | national | citoyen; |
| 国民党 | 國民黨 | guó mín dǎng | Guomindang or Kuomintang ; nationalist party ; KMT | Guomindang ou Kuomintang; parti nationaliste; KMT |
| 国民党军队 | 國民黨軍隊 | guó mín dǎng jūn duì | nationalist forces | forces nationalistes |
| 国民收入 | 國民收入 | guó mín shōu rù | measures of national income and output | revenu national; |
| 国民政府 | 國民政府 | guó mín zhèng fǔ | Nationalist government 1920s-1949 under Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石 | |
| 国民政府军事委员会 | 國民政府軍事委員會 | guó mín zhèng fǔ jūn shì wěi yuán huì | National | |
| 国民生产总值 | 國民生產總值 | guó mín shēng chǎn zǒng zhí | gross national product (GNP) | PNB (produit national brut) |
| 国民警卫队 | 國民警衛隊 | guó mín jǐng wèi duì | National Guard (United States) | Garde nationale (Etats-Unis) |
| 国民议会 | 國民議會 | guó mín yì huì | Assemblée nationale (French lower chamber) ; national parliament | Assemblée Nationale |
| 国民革命军 | 國民革命軍 | guó mín gé mìng jūn | National Revolutionary Army | Armée Nationale Révolutionnaire |
| 国法 | 國法 | guó fǎ | national law | loi du pays; législation nationale; |
| 国泰 | 國泰 | guó tài | Cathay Pacific (Hong Kong airline) | |
| 国泰民安 | 國泰民安 | guó tài mín ān | the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity | |
| 国泰航空 | 國泰航空 | guó tài háng kōng | Cathay Pacific, a Hong Kong based airline | |
| 国父 | 國父 | guó fù | father or founder of a nation ; Father of the Republic (Sun Yat-sen) | |
| 国王 | 國王 | guó wáng | king | roi; |
| 国王企鹅 | 國王企鵝 | guó wáng qǐ é | King | |
| 国玺 | 國璽 | guó xǐ | seal of state | |
| 国画 | 國畫 | guó huà | national painting ; Chinese art | peinture traditionnelle chinoise; |
| 国界 | 國界 | guó jiè | national boundary ; border between countries | frontière; |
| 国界线 | 國界線 | guó jiè xiàn | border between countries ; line forming the border | |
| 国破家亡 | 國破家亡 | guó pò jiā wáng | the country ruined and the people starving (idiom) | |
| 国立 | 國立 | guó lì | national ; state-run ; public | national; étatique; université national; |
| 国立台北科技大学 | 國立臺北科技大學 | guó lì tái běi kē jì dà xué | National Taipei University of Technology | |
| 国立台湾技术大学 | 國立臺灣技術大學 | guó lì tái wān jì shù dà xué | National Taiwan University of Science and Technology | |
| 国立新竹女子高级中学 | 國立新竹女子高級中學 | guó lì xīn zhú nǚ zǐ gāo jí zhōng xué | National | Lycée féminin national Hsinchu |
| 国立新竹高级中学 | 國立新竹高級中學 | guó lì xīn zhú gāo jí zhōng xué | National | Lycée national Hsinchu |
| 国立显忠院 | 國立顯忠院 | guó lì xiǎn zhōng yuàn | Korean national memorial cemetery at Dongjak-dong, Seoul | |
| 国立首尔大学 | 國立首爾大學 | guó lì shǒu ěr dà xué | Seoul National University SNU | |
| 国策 | 國策 | guó cè | a national policy | la politique du pays; |
| 国籍 | 國籍 | guó jí | nationality | nationalité; |
| 国粹 | 國粹 | guó cuì | national essence ; quintessence of national culture | |
| 国美 | 國美 | guó měi | Guo mei or Gome electronics chain | |
| 国美电器 | 國美電器 | guó měi diàn qì | Guo mei or Gome electronics chain | |
| 国耻 | 國恥 | guó chǐ | national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Jap | humiliation nationale; honte nationale; |
| 国联 | 國聯 | guó lián | abbr. for 國際聯盟|国际联盟, League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN | |
| 国航 | 國航 | guó háng | Air China ; abbr. for 中國國際航空公司|中国国际航空公司[Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Hang2 kong1 Gong1 si1] | |
| 国色天香 | 國色天香 | guó sè tiān xiāng | national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty | |
| 国花 | 國花 | guó huā | national flower | |
| 国菜 | 國菜 | guó cài | national food specialty | |
| 国营 | 國營 | guó yíng | state-run (company etc) ; nationalized | national; étatique; (entreprise)d'Etat; |
| 国营企业 | 國營企業 | guó yíng qǐ yè | nationalized industry | entreprise d'Eta; |
| 国葬 | 國葬 | guó zàng | state funeral | obsèques nationales ; funérailles nationales |
| 国蠹 | 國蠹 | guó dù | traitor ; public enemy | |
| 国语 | 國語 | guó yǔ | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature ; Chinese as a primary or secondary school subject ; Chinese in the context of the Nationalist Government ; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | langue chinoise ( mandarin ); |
| 国语注音符号第一式 | 國語注音符號第一式 | guó yǔ zhù yīn fú hào dì yī shì | Mandarin Phonetic Symbols 1 (official name of the phonetic system of writing Chinese used in Taiwan) ; Bopomofo ; abbr. to 注音一式 [zhu4 yin1 yi1 shi4] | |
| 国语罗马字 | 國語羅馬字 | guó yǔ luó mǎ zì | "Gwoyeu Romatzyh" romanization system for Chinese devised by Zhao Yuanren in 1926 | |
| 国贸 | 國貿 | guó mào | abbr. for 國際貿易|国际贸易[guo2 ji4 mao4 yi4] | |
| 国贼 | 國賊 | guó zéi | traitor to the nation | |
| 国资委 | 國資委 | guó zī wěi | see 國務院國有資産監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 Wu4 Yuan4 Guo2 you3 | |
| 国运 | 國運 | guó yùn | fate of the nation | |
| 国道 | 國道 | guó dào | national highway | route nationale; |
| 国都 | 國都 | guó dū | national capital | capitale d'un pays; |
| 国队 | 國隊 | guó duì | national team | |
| 国防 | 國防 | guó fáng | national defense | défense nationale; |
| 国防利益 | 國防利益 | guó fáng lì yì | (national) defense interests | |
| 国防工业 | 國防工業 | guó fáng gōng yè | defense industry | |
| 国防现代化 | 國防現代化 | guó fáng xiàn dài huà | modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations | |
| 国防科技工业委员会 | 國防科技工業委員會 | guó fáng kē jì gōng yè wěi yuán huì | State Commission on Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) | |
| 国防语言学院 | 國防語言學院 | guó fáng yǔ yán xué yuàn | US Defense Language Institute (founded 1941) | |
| 国防部 | 國防部 | guó fáng bù | Defense Department ; Ministry of National Defense | ministère de la Défense; ministère de la Défense nationale; |
| 国防部长 | 國防部長 | guó fáng bù zhǎng | Defense secretary ; Defense Minister | |
| 国防预算 | 國防預算 | guó fáng yù suàn | defense budget | |
| 国际主义 | 國際主義 | guó jì zhǔ yì | internationalism | internationalisme |
| 国际互联网络 | 國際互聯網絡 | guó jì hù lián wǎng luò | Internet | Internet |
| 国际人权标准 | 國際人權標準 | guó jì rén quán biāo zhǔn | international human rights norms | normes internationales relatives aux droits de l'homme |
| 国际体操联合会 | 國際體操聯合會 | guó jì tǐ cāo lián hé huì | Fédération Internationale de Gymnastique | |
| 国际体育仲裁院 | 國際體育仲裁院 | guó jì tǐ yù zhòng cái yuàn | Court | |
| 国际信号旗 | 國際信號旗 | guó jì xìn hào qí | international | |
| 国际儿童节 | 國際兒童節 | guó jì ér tóng jié | International Children's Day (June 1) | |
| 国际先驱论坛报 | 國際先驅論壇報 | guó jì xiān qū lùn tán bào | International Herald Tribune | International Herald Tribune, le Tribute (journal) |
| 国际公义联盟 | 國際公義聯盟 | guó jì gōng yì lián méng | Coalition | |
| 国际公平贸易标签组织 | 國際公平貿易標籤組織 | guó jì gōng píng mào yì biāo qiān zǔ zhī | FLO | |
| 国际公平贸易认证标章 | 國際公平貿易認證標章 | guó jì gōng píng mào yì rèn zhèng biāo zhāng | International | |
| 国际公认 | 國際公認 | guó jì gōng rèn | internationally recognised | internationalement reconnu |
| 国际共产主义运动 | 國際共產主義運動 | guó jì gòng chǎn zhǔ yì yùn dòng | Comintern ; the international communist movement | |
| 国际关系 | 國際關係 | guó jì guān xì | international relations | international |
| 国际关系学院 | 國際關係學院 | guó jì guān xì xué yuàn | University of International Relations | Université |
| 国际刑事警察组织 | 國際刑事警察組織 | guó jì xíng shì jǐng chá zǔ zhī | International Criminal Police Organization (Interpol) | |
| 国际刑警组织 | 國際刑警組織 | guó jì xíng jǐng zǔ zhī | Interpol (International Criminal Police Organization) | |
| 国际劳动节 | 國際勞動節 | guó jì láo dòng jié | May Day ; International Labor Day (May 1) | |
| 国际劳工组织 | 國際勞工組織 | guó jì láo gōng zǔ zhī | International Labor Organization | |
| 国际化 | 國際化 | guó jì huà | to internationalize ; internationalization | |
| 国际医疗中心 | 國際醫療中心 | guó jì yī liáo zhōng xīn | International Medical Center | |
| 国际协会 | 國際協會 | guó jì xié huì | international association | |
| 国际单位 | 國際單位 | guó jì dān wèi | international unit | |
| 国际单位制 | 國際單位制 | guó jì dān wèi zhì | International System of Units | |
| 国际原子能机构 | 國際原子能機構 | guó jì yuán zǐ néng jī gòu | International Atomic Energy Agency (IAEA) | Agence internationale de l'énergie atomique |
| 国际原子能结构 | 國際原子能結構 | guó jì yuán zǐ néng jié gòu | International Atomic Energy Agency (IAEA) | Agence internationale de l'énergie atomique (l'AIEA) |
| 国际合作 | 國際合作 | guó jì hé zuò | international cooperation | |
| 国际和平基金会 | 國際和平基金會 | guó jì hé píng jī jīn huì | international peace foundation | |
| 国际商业机器 | 國際商業機器 | guó jì shāng yè jī qì | International Business Machines ; IBM | International Business Machines ; IBM |
| 国际商会 | 國際商會 | guó jì shāng huì | International Chamber of Commerce (ICC) | Chambre de commerce internationale (CCI) |
| 国际大赦 | 國際大赦 | guó jì dà shè | Amnesty International ; same as 大赦國際 | |
| 国际太空站 | 國際太空站 | guó jì tài kōng zhàn | International Space Station | |
| 国际奥委会 | 國際奧委會 | guó jì ào wěi huì | International Olympic Committee | |
| 国际奥林匹克委员会 | 國際奧林匹克委員會 | guó jì ào lín pǐ kè wěi yuán huì | International Olympic Committee | |
| 国际妇女节 | 國際婦女節 | guó jì fù nǚ jié | International Women's Day (March 8) | Journée internationale des femmes |
| 国际媒体 | 國際媒體 | guó jì méi tǐ | the international media | |
| 国际性 | 國際性 | guó jì xìng | international ; internationalism | |
| 国际战争罪法庭 | 國際戰爭罪法庭 | guó jì zhàn zhēng zuì fǎ tíng | International war crimes tribunal | |
| 国际文传通讯社 | 國際文傳通訊社 | guó jì wén chuán tōng xùn shè | Interfax News Agency | |
| 国际日期变更线 | 國際日期變更線 | guó jì rì qī biàn gēng xiàn | international date line | ligne de date internationale |
| 国际明爱 | 國際明愛 | guó jì míng ài | Caritas | |
| 国际机场 | 國際機場 | guó jì jī cháng | international airport | aéroport international |
| 国际标准 | 國際標準 | guó jì biāo zhǔn | international standard | norme internationale; |
| 国际标准化组织 | 國際標準化組織 | guó jì biāo zhǔn huà zǔ zhī | International Organization for Standardization (ISO) | |
| 国际标准组织 | 國際標準組織 | guó jì biāo zhǔn zǔ zhī | International Standards Organization ; ISO | |
| 国际棋联 | 國際棋聯 | guó jì qí lián | International Chess Federation | |
| 国际歌 | 國際歌 | guó jì gē | The Internationale | |
| 国际民航组织 | 國際民航組織 | guó jì mín háng zǔ zhī | International Civil Aviation Organization (ICAO) | |
| 国际民间组织 | 國際民間組織 | guó jì mín jiān zǔ zhī | international humanitarian organization | organisation internationale non gouvernementale |
| 国际法 | 國際法 | guó jì fǎ | international law | droit international; |
| 国际法庭 | 國際法庭 | guó jì fǎ tíng | International court of justice in the Hague | |
| 国际法院 | 國際法院 | guó jì fǎ yuàn | International | |
| 国际海事组织 | 國際海事組織 | guó jì hǎi shì zǔ zhī | International Maritime Organization | |
| 国际海洋法法庭 | 國際海洋法法庭 | guó jì hǎi yáng fǎ fǎ tíng | International | |
| 国际清算银行 | 國際清算銀行 | guó jì qīng suàn yín háng | Bank for International Settlements | Banque des règlements internationaux |
| 国际特赦 | 國際特赦 | guó jì tè shè | Amnesty International | Amnesty International |
| 国际特赦组织 | 國際特赦組織 | guó jì tè shè zǔ zhī | Amnesty International | Amnesty International |
| 国际电信联盟 | 國際電信聯盟 | guó jì diàn xìn lián méng | International Telecommunications Union ; ITU | |
| 国际电报电话咨询委员会 | 國際電報電話咨詢委員會 | guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán huì | CCITT | |
| 国际电话 | 國際電話 | guó jì diàn huà | international call | |
| 国际电话电报谘询委员会 | 國際電話電報諮詢委員會 | guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán huì | International Consultative Committee for Telephone and Telegraph ; CCITT (now ITU) | |
| 国际社会 | 國際社會 | guó jì shè huì | the international community | |
| 国际私法 | 國際私法 | guó jì sī fǎ | conflict of laws | |
| 国际笔会 | 國際筆會 | guó jì bǐ huì | International PEN | |
| 国际米兰 | 國際米蘭 | guó jì mǐ lán | FC Internazionale Milano (football club) ; abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] | FC Internazionale Milano (club de football); Inter Milan |
| 国际米兰足球俱乐部 | 國際米蘭足球俱樂部 | guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù | FC Internazionale Milano (football club) | Inter Milan |
| 国际米兰队 | 國際米蘭隊 | guó jì mǐ lán duì | FC Internazionale Milano (football club) ; abbr. for 國際米蘭足球俱樂部|国际米兰足球俱乐部[Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4] | Inter Milan |
| 国际级 | 國際級 | guó jì jí | (at an) international level | |
| 国际组织 | 國際組織 | guó jì zǔ zhī | international organization | |
| 国际网络 | 國際網絡 | guó jì wǎng luò | Internet | Internet |
| 国际网络公司 | 國際網絡公司 | guó jì wǎng luò gōng sī | internet company | |
| 国际网络门户 | 國際網絡門戶 | guó jì wǎng luò mén hù | internet portal | |
| 国际羽毛球联合会 | 國際羽毛球聯合會 | guó jì yǔ máo qiú lián hé huì | International Badminton Federation | |
| 国际联盟 | 國際聯盟 | guó jì lián méng | League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN | |
| 国际航空联合会 | 國際航空聯合會 | guó jì háng kōng lián hé huì | Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports | |
| 国际航空运输协会 | 國際航空運輸協會 | guó jì háng kōng yùn shū xié huì | International Air Transport Association (IATA) | |
| 国际见闻 | 國際見聞 | guó jì jiàn wén | International Background Knowledge | |
| 国际象棋 | 國際象棋 | guó jì xiàng qí | chess | |
| 国际货币基金 | 國際貨幣基金 | guó jì huò bì jī jīn | International Monetary Fund (IMF) | |
| 国际货币基金组织 | 國際貨幣基金組織 | guó jì huò bì jī jīn zǔ zhī | International Monetary Fund ; IMF | |
| 国际货运代理 | 國際貨運代理 | guó jì huò yùn dài lǐ | international transport agency | |
| 国际贸易 | 國際貿易 | guó jì mào yì | international trade | commerce international; échanges internationaux; |
| 国际足球联合会 | 國際足球聯合會 | guó jì zú qiú lián hé huì | FIFA ; International Federation of Association Football | |
| 国际足联 | 國際足聯 | guó jì zú lián | abbr. for 國際足球聯合會 国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations | |
| 国际跳棋 | 國際跳棋 | guó jì tiào qí | checkers (western board game) | |
| 国际金融公司 | 國際金融公司 | guó jì jīn róng gōng sī | International Finance Corporation | |
| 国际音标 | 國際音標 | guó jì yīn biāo | international phonetic alphabet | |
| 国音 | 國音 | guó yīn | official state pronunciation | |
| 圆寂 | 圓寂 | yuán jì | death ; to pass away (of Buddhist monks, nuns etc) | nirvana |
| 圆珠形离子交换剂 | 圓珠形離子交換劑 | yuán zhū xíng lí zǐ jiāo huàn jì | bead-type ion exchanger | |
| 土魠鱼 | 土魠魚 | tǔ tuō yú | see 馬鮫魚|马鲛鱼 [ma3 jiao1 yu2] | |
| 圣经外传 | 聖經外傳 | shèng jīng wài zhuàn | Apocrypha ; biography external to the classics | |
| 圣迹 | 聖跡 | shèng jì | Holy relic ; miracle | |
| 在外 | 在外 | zài wài | outer | |
| 在户外 | 在戶外 | zài hù wài | outdoors | |
| 在此之际 | 在此之際 | zài cǐ zhī jì | meanwhile ; at the same time | |
| 地区经济 | 地區經濟 | dì qū jīng jì | local economy ; regional economy | |
| 地外文明 | 地外文明 | dì wài wén míng | spacefaring | |
| 场外应急 | 場外應急 | cháng wài yīng jí | off-site emergency | |
| 场记板 | 場記板 | chǎng jì bǎn | clapper board | |
| 型快闪记忆体 | 型快閃記憶體 | xíng kuài shǎn jì yì tǐ | flash memory | |
| 垦丁国家公园 | 墾丁國家公園 | kěn dīng guó jiā gōng yuán | Kenting National Park on the Hengchun Peninsula 恆春半島|恒春半岛[Heng2 chun1 ban4 dao3], Pingtung county, south Taiwan | |
| 埃涅阿斯纪 | 埃涅阿斯紀 | āi niè ā sī jì | Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) | |
| 埃迪卡拉纪 | 埃迪卡拉紀 | āi dí kǎ lā jì | Ediacaran period (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era | |
| 城外 | 城外 | chéng wài | outside of a city | |
| 城郊 | 城郊 | chéng jiāo | suburbs ; outskirts of a city | banlieue; |
| 基因技术 | 基因技術 | jī yīn jì shù | genetic technology ; biotechnology | |
| 基特峰国立天文台 | 基特峰國立天文臺 | jī tè fēng guó lì tiān wén tái | Kitt | |
| 基里巴斯共和国 | 基裡巴斯共和國 | jī lǐ bā sī gòng hé guó | Kiribati | |
| 堡礁 | 堡礁 | bǎo jiāo | barrier reef | |
| 塑胶 | 塑膠 | sù jiāo | plastic ; synthetic resin ; plastic cement | |
| 塑胶爆炸 | 塑膠爆炸 | sù jiāo bào zhà | plastic explosive | |
| 塑胶跑道 | 塑膠跑道 | sù jiāo pǎo dào | synthetic athletics track ; tartan track | piste d'athlètisme synthétique; piste de tartan |
| 塞外 | 塞外 | sài wài | beyond the Great Wall | au-delà de la Grande Muraille |
| 塞尔维亚帝国 | 塞爾維亞帝國 | sāi ěr wéi yà dì guó | Serbian | |
| 塞尔维亚王国 | 塞爾維亞王國 | sāi ěr wéi yà wáng guó | Serbian | |
| 填充剂 | 填充劑 | tián chōng jì | bulking agent | |
| 境内外 | 境內外 | jìng nèi wài | within and without the borders ; domestic and foreign ; home and abroad | |
| 境外 | 境外 | jìng wài | outside (a country's) borders | |
| 增白剂 | 增白劑 | zēng bái jì | whitener ; whitening agent | |
| 增稠剂 | 增稠劑 | zēng chóu jì | thickener | |
| 墨迹 | 墨跡 | mò jì | ink marks ; original calligraphy or painting of famous person | |
| 士师记 | 士師記 | shì shī jì | Book of Judges | Livre des Juges |
| 复交 | 復交 | fù jiāo | to reopen diplomatic relations | |
| 夏季 | 夏季 | xià jì | summer | été; |
| 外乡 | 外鄉 | wài xiāng | another part of the country ; some other place | une autre localité que celle où l'on se trouve; |
| 外乡人 | 外鄉人 | wài xiāng rén | a stranger ; out-of-towner | étranger |
| 外事 | 外事 | wài shì | foreign affairs | affaires étrangères; |
| 外事处 | 外事處 | wài shì chù | Foreign Affairs Office (at a university) ; Foreign Affairs Department | |
| 外交事务 | 外交事務 | wài jiāo shì wù | foreign affairs | |
| 外交关系 | 外交關係 | wài jiāo guān xì | foreign relations ; diplomatic relations | relations diplomatiques; |
| 外交关系理事会 | 外交關係理事會 | wài jiāo guān xì lǐ shì huì | Council on Foreign Relations (US policy think thank) | |
| 外交大臣 | 外交大臣 | wài jiāo dà chén | Foreign Secretary ; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | |
| 外交学院 | 外交學院 | wài jiāo xué yuàn | China Foreign Affairs University | Université chinoise des Affaires étrangères |
| 外交官 | 外交官 | wài jiāo guān | diplomat | diplomate; |
| 外交家 | 外交家 | wài jiāo jiā | a diplomat | un diplomate |
| 外交庇护 | 外交庇護 | wài jiāo bì hù | diplomatic asylum | |
| 外交手腕 | 外交手腕 | wài jiāo shǒu wàn | diplomatic | diplomatie |
| 外交政策 | 外交政策 | wài jiāo zhèng cè | foreign policy | |
| 外交豁免权 | 外交豁免權 | wài jiāo huò miǎn quán | diplomatic | |
| 外交部 | 外交部 | wài jiāo bù | Foreign Affairs ministry ; foreign office ; Dept. of State | ministère des affaire étrangères; |
| 外交部长 | 外交部長 | wài jiāo bù zhǎng | minister of foreign affairs | ministre des Affaires Etrangères; |
| 外交风波 | 外交風波 | wài jiāo fēng bō | diplomatic crisis | |
| 外人 | 外人 | wài rén | outsider ; foreigner ; stranger | étranger |
| 外企 | 外企 | wài qǐ | foreign enterprise ; company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong ; abbr. for 外資企業|外资企业 | |
| 外传 | 外傳 | wài zhuàn | unofficial biography (as opposed to official dynastic biography) | |
| 外侧 | 外側 | wài cè | outer side | |
| 外侧沟 | 外側溝 | wài cè gōu | lateral sulcus or Sylvian fissure (a main division of the brain) | |
| 外侧裂 | 外側裂 | wài cè liè | lateral sulcus or Sylvian fissure (a main division of the brain) | |
| 外侧裂周区 | 外側裂周區 | wài cè liè zhōu qū | perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech | |
| 外侧裂週圍 | 外側裂周圍 | wài cè liè zhōu wéi | perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech | |
| 外侨 | 外僑 | wài qiáo | foreigner | ressortissant ; résident étranger |
| 外债 | 外債 | wài zhài | foreign debt | dette extérieure; emprunts souscrits à l'étranger; |
| 外八字脚 | 外八字腳 | wài bā zì jiǎo | splayed feet | |
| 外八字腿 | 外八字腿 | wài bā zì tuǐ | bow legs ; bandy legs | |
| 外公 | 外公 | wài gōng | (informal) mother's father ; maternal grandfather | grand-père maternelle; |
| 外典写作 | 外典寫作 | wài diǎn xiě zuò | apocryphal writings | |
| 外出 | 外出 | wài chū | to go out ; to go away from one's present position | sortie; équipée |
| 外出访问 | 外出訪問 | wài chū fǎng wèn | to travel on business (often abroad) | |
| 外分泌 | 外分泌 | wài fēn mì | exocrine ; external secretion (e.g. saliva) | |
| 外分泌腺 | 外分泌腺 | wài fēn mì xiàn | exocrine gland ; gland producing external secretion (e.g. saliva) | |
| 外力 | 外力 | wài lì | external force ; pressure from outside | sollicitation; pression extérieur |
| 外办 | 外辦 | wài bàn | foreign affairs office | |
| 外加 | 外加 | wài jiā | in addition ; extra | en outre, extra |
| 外加剂 | 外加劑 | wài jiā jì | additive | additif |
| 外加附件 | 外加附件 | wài jiā fù jiàn | add-on (software) ; plug-in (software) | |
| 外务 | 外務 | wài wù | foreign affairs | |
| 外务省 | 外務省 | wài wù shěng | foreign ministry (e.g. of Japan or Korea) | |
| 外务部 | 外務部 | wài wù bù | ministry of foreign affairs | |
| 外勤 | 外勤 | wài qín | field work ; field personnel ; any occupation that involves a great deal of field work | service, travail fait au dehors; celui qui travaille sur le terrain |
| 外包 | 外包 | wài bāo | outsourcing | |
| 外卖 | 外賣 | wài mài | to go ; take out (relates to food bought at a restaurant) | |
| 外号 | 外號 | wài hào | nickname | surnom; |
| 外向 | 外向 | wài xiàng | outward-looking ; extrovert ; extroverted (personality) ; export-oriented (economy) | extraverti; passif, passive |
| 外向型 | 外向型 | wài xiàng xíng | export-oriented (economic model) | orienté |
| 外商 | 外商 | wài shāng | foreign businessman | marchand étranger; |
| 外商独资企业 | 外商獨資企業 | wài shāng dú zī qǐ yè | Wholly Foreign-Owned Enterprise (WFOE) (form of legal entity in China) ; Wholly Owned Foreign Enterprise (WOFE) ; see also 外資企業|外资企业[wai4 zi1 qi3 ye4] | |
| 外商直接投资 | 外商直接投資 | wài shāng zhí jiē tóu zī | overseas foreign direct investment (OFDI) | |
| 外因 | wài yīn | cause externe; | ||
| 外围 | 外圍 | wài wéi | surrounding | |
| 外国 | 外國 | wài guó | foreign (country) | pays étranger; |
| 外国人 | 外國人 | wài guó rén | foreigner | étranger |
| 外国人居住证明 | 外國人居住證明 | wài guó rén jū zhù zhèng míng | foreigner's certificate of residence | |
| 外国公司 | 外國公司 | wài guó gōng sī | foreign company | société étrangère |
| 外国媒体 | 外國媒體 | wài guó méi tǐ | foreign news media | |
| 外国投资者 | 外國投資者 | wài guó tóu zī zhě | foreign investor | |
| 外国旅游者 | 外國旅遊者 | wài guó lǔ yóu zhě | foreign traveler | |
| 外国电影 | 外國電影 | wài guó diàn yǐng | foreign film ; foreign movie | |
| 外国话 | 外國話 | wài guó huà | foreign languages | |
| 外国语 | 外國語 | wài guó yǔ | a foreign language | |
| 外国资本 | 外國資本 | wài guó zī běn | foreign capital | capitaux étrangers; |
| 外圆内方 | 外圓內方 | wài yuán nèi fāng | lit. outside-flexible, inside-firm (idiom) ; fig. velvet glove | |
| 外在 | 外在 | wài zài | external ; extrinsic | externe; |
| 外地 | 外地 | wài dì | parts of the country other than where one is ; foreign lands | province |
| 外地人 | 外地人 | wài dì rén | stranger, outsider | |
| 外场 | 外場 | wài chǎng | outfield (baseball) | |
| 外埔 | 外埔 | wài bù | Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan | |
| 外埔乡 | 外埔鄉 | wài bù xiāng | Waipu township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 xian4], Taiwan | |
| 外墙 | 外牆 | wài qiáng | facade ; external wall | |
| 外壳 | 外殼 | wài ké | envelope ; outer shell ; hull ; cover ; case | jupe; cage; enveloppe; caisse; carapace; chemise |
| 外太空 | 外太空 | wài tài kōng | outer space | |
| 外头 | 外頭 | wài tou | outside ; out | |
| 外套 | 外套 | wài tào | coat | manteau; pardessus; |
| 外婆 | 外婆 | wài pó | (informal) mother's mother ; maternal grandmother | belle-mère; belle-doche; |
| 外媒 | 外媒 | wài méi | foreign news media ; abbr. of 外國媒體|外国媒体 | |
| 外孙 | 外孫 | wài sūn | daughter's son ; grandson ; descendant via the female line | petit-fils; |
| 外孙女 | 外孫女 | wài sūn nǔ | daughter's daughter ; granddaughter | petite-fille |
| 外孙女儿 | 外孫女兒 | wài sūn nur3 | granddaughter (one's daughter's daughter) | petite-fille (fille de la fille de quelqu'un) |
| 外宽内忌 | 外寬內忌 | wài kuān nèi jì | outwardly admiring, inwardly jealous (idiom) | |
| 外宾 | 外賓 | wài bīn | foreign guest ; international visitor | hôte étranger; |
| 外小腿 | 外小腿 | wài xiǎo tuǐ | shin | |
| 外层 | 外層 | wài céng | outer layer ; outer shell | |
| 外层空间 | 外層空間 | wài céng kōng jiān | outer space | espace extra-atmosphérique |
| 外山恒一 | 外山恆一 | wài shān héng yī | Koichi | |
| 外币 | 外幣 | wài bì | foreign currency | monnaie étrangère ; devise |
| 外带 | 外帶 | wài dài | takeout (fast food) ; (outer part of) tire ; as well ; besides ; into the bargain ; outer zone | |
| 外延 | 外延 | wài yán | extension (semantics) | |
| 外形 | 外形 | wài xíng | figure ; shape ; external form ; contour | apparence; forme ; silhouette; profil ; ligne; contour ; figure; dessin; schème; |
| 外径 | 外徑 | wài jìng | external diameter (including thickness of the wall) | |
| 外御其侮 | 外禦其侮 | wài yù qí wǔ | internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) | |
| 外心 | 外心 | wài xīn | bad faith (in a marriage) ; unfaithful intentions | |
| 外快 | wài kuài | revenu supplémentaire; casuel; profits éventuels; | ||
| 外患 | 外患 | wài huàn | foreign aggression | |
| 外推 | 外推 | wài tuī | to extrapolate | |
| 外推法 | 外推法 | wài tuī fǎ | extrapolation (math.) ; to extrapolate | |
| 外援 | 外援 | wài yuán | external help ; foreign aid | aide étrangère; assistance étrangère; |
| 外教 | 外教 | wài jiào | foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师) ; greenhorn ; novice ; amateurish ; religion other than Buddhism (term used by Buddhists) | |
| 外文 | 外文 | wài wén | foreign language (written) | |
| 外文系 | 外文係 | wài wén xì | department of foreign languages ; modern languages (college department) | |
| 外斜肌 | 外斜肌 | wài xié jī | external oblique muscle (sides of the chest) | |
| 外星人 | 外星人 | wài xīng rén | space alien ; extra-terrestrial | extraterrestre |
| 外星生命 | 外星生命 | wài xīng shēng mìng | extraterrestrial life | |
| 外来 | 外來 | wài lái | external ; foreign ; outside | externe; étranger; dehors |
| 外来人 | 外來人 | wài lái rén | foreigner | étranger |
| 外来成语 | 外來成語 | wài lái chéng yǔ | loan idiom | |
| 外来投资 | 外來投資 | wài lái tóu zi | foreign investment | investissement étranger |
| 外来物种 | 外來物種 | wài lái wù zhǒng | an introduced species | |
| 外来词 | 外來詞 | wài lái cí | loanword | |
| 外来语 | 外來語 | wài lái yǔ | imported word | |
| 外来货 | 外來貨 | wài lái huò | imported product | |
| 外汇 | 外匯 | wài huì | foreign (currency) exchange | devise étrangère; |
| 外汇储备 | 外匯儲備 | wài huì chǔ bèi | foreign-exchange reserves | réserve des devises (étrangères); réserve de devise; |
| 外汇市场 | 外匯市場 | wài huì shì chǎng | foreign currency market | |
| 外泄 | 外泄 | wài xiè | to leak (usually secret information) | |
| 外流 | 外流 | wài liú | outflow ; to flow out ; to drain | (des capitaux) fuir à l'étranger ou dans d'autres régions; |
| 外海 | 外海 | wài hǎi | offshore ; open sea | |
| 外源 | 外源 | wài yuán | exogenous | exonaissance; |
| 外滩 | 外灘 | wài tān | the Shanghai Bund or Waitan | |
| 外激素 | 外激素 | wài jī sù | pheromone | |
| 外照射 | 外照射 | wài zhào shè | external irradiation | irradiation externe; |
| 外环线 | 外環線 | wài huán xiàn | outer ring (road or rail line) | |
| 外甥 | 外甥 | wài shēng | sister's son ; wife's sibling's son | neveu |
| 外甥女 | 外甥女 | wài sheng nǔ | sister's daughter ; wife's sibling's daughter | nièce |
| 外甥女婿 | 外甥女婿 | wài sheng nǔ xu | sister's daughter's husband | le mari de la fille de la soeur |
| 外甥媳妇 | 外甥媳婦 | wài sheng xí fù | sister's son's wife | |
| 外用 | 外用 | wài yòng | external | usage externe; |
| 外电 | 外電 | wài diàn | reports from foreign (non-Chinese) news agencies | agence étrangère; |
| 外界 | 外界 | wài jiè | the outside world ; external | extérieur; monde extérieur; |
| 外皮 | 外皮 | wài pí | outer skin ; carapace | |
| 外相 | 外相 | wài xiàng | Foreign Minister | |
| 外眼角 | 外眼角 | wài yǎn jiǎo | outer corner of the eye | |
| 外祖母 | 外祖母 | wài zǔ mǔ | mother's mother ; maternal grandmother | aïeul,e |
| 外祖父 | 外祖父 | wài zǔ fù | maternal grandfather (i.e. mother's father) | aïeul,e; arrière grand père |
| 外科 | 外科 | wài kē | surgery ; "external" medicine, i.e. surgical intervention, as opposed to 内科[nei4 ke1] "internal" treatment by administering drugs ; surgical department | chirurgie; |
| 外科医生 | 外科醫生 | wài kē yī shēng | surgeon ; as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nei4 ke1 yi1 sheng1], who works primarily by administering drugs | chirurgien; chirurgien,enne |
| 外科学 | 外科學 | wài kē xué | surgery | chirurgie |
| 外科手术 | 外科手術 | wài kē shǒu shù | surgery | opération chirurgicale; |
| 外积 | 外積 | wài jī | exterior product ; the cross product of two vectors | |
| 外稃 | 外稃 | wài fū | husk ; outside shell of grain | |
| 外籍 | 外籍 | wài jí | foreign nationality | nationalité étrangère; |
| 外籍劳工 | 外籍勞工 | wài jí láo gōng | foreign worker | |
| 外籍华人 | 外籍華人 | wài jí huá rén | overseas Chinese ; persons of Chinese origin having foreign citizenship | chinois à l'étranger; personnes d'origine chinoise ayant une nationalité étrangère |
| 外耳 | 外耳 | wài ěr | outer ear | |
| 外耳道 | 外耳道 | wài ěr dào | external auditory meatus ; auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓膜 | |
| 外胚层 | 外胚層 | wài pēi céng | ectoderm (cell lineage in embryology) | |
| 外蒙古 | 外蒙古 | wài měng gǔ | Outer Mongolia | |
| 外行 | 外行 | wài háng | layman ; amateur | profane; ignorant; profane; |
| 外衣 | 外衣 | wài yī | outer clothing ; semblance ; appearance | manteau; veste; |
| 外表 | 外表 | wài biǎo | external ; outside ; outward appearance | apparence; surface; |
| 外袍 | 外袍 | wài páo | robe | |
| 外观 | 外觀 | wài guān | exterior appearance ; to view sth from the outside ; exterior condition | façade; profil; face; facies; faciès; extérieur; aspect; couleur; façade |
| 外观设计 | 外觀設計 | wài guān shè jì | look ; external appearance ; design ; overall brand look or logo that can be patented | |
| 外设 | 外設 | wài shè | peripherals | |
| 外语 | 外語 | wài yǔ | foreign language | langue étrangère; |
| 外貌 | 外貌 | wài mào | profile ; appearance | semblant; physique; livrée; facies; faciès; caractère; aspect; apparence; dehors |
| 外贝加尔边疆区 | 外貝加爾邊疆區 | wài bèi jiā ěr biān jiāng qū | Zabaykalsky | |
| 外质膜 | 外質膜 | wài zhì mó | external plasma membrane | |
| 外贸 | 外貿 | wài mào | foreign trade | commerce extérieur; |
| 外贾 | 外賈 | wài jiǎ | take-away food | |
| 外资 | 外資 | wài zī | foreign investment | capital étranger; |
| 外资企业 | 外資企業 | wài zī qǐ yè | abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4] | |
| 外边 | 外邊 | wài bian | outside ; outer surface ; abroad ; place other than one's home | |
| 外边儿 | 外邊兒 | wài bian r | erhua variant of 外邊|外边[wai4 bian5] | |
| 外送 | 外送 | wài sòng | to send out ; fast food delivered | |
| 外逃 | 外逃 | wài táo | to flee abroad ; to run away ; to desert ; outflow | |
| 外遇 | 外遇 | wài yù | an extramarital affair | amant, maîtresse ; relation extra-conjugale; liaison; |
| 外邦人 | 外邦人 | wài bāng rén | gentile | gentil |
| 外部 | 外部 | wài bù | external part ; external | externe; extérieur ; apparent; suface; |
| 外部连接 | 外部連接 | wài bù lián jiē | external link | |
| 外部链接 | 外部鏈接 | wài bù liàn jiē | external link (on website) | |
| 外郭城 | 外郭城 | wài guō chéng | outer city wall | |
| 外销 | 外銷 | wài xiāo | to export ; to sell abroad | exportation; |
| 外错角 | 外錯角 | wài cuò jiǎo | outer alternate angles (where one line meets two parallel lines) | |
| 外长 | 外長 | wài zhǎng | foreign minister ; secretary of state ; minister of foreign affairs | ministre des affaires étrangères; secrétaire d'état; ministre des affaires étrangères |
| 外间 | 外間 | wài jiān | outer room ; the external world ; outside | antichambre; le monde extérieur; extérieur |
| 外院 | 外院 | wài yuàn | outer courtyard | |
| 外露 | 外露 | wài lù | exposed ; appearing on the outside | |
| 外面 | 外面 | wài mian | outside | dehors; à l'extérieur |
| 外骨骼 | 外骨骼 | wài gǔ gé | exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc) | |
| 外高加索 | 外高加索 | wài gāo jiā suǒ | South Caucasus | |
| 外鹜 | 外鶩 | wài wù | to get involved in things which are not one's business | |
| 多国 | 多國 | duō guó | multinational | |
| 多国公司 | 多國公司 | duō guó gōng sī | multinational | |
| 多明尼加共和国 | 多明尼加共和國 | duō míng ní jiā gòng hé guó | Dominican Republic, traditional variant of 多米尼加共和國|多米尼加共和国 | République Dominicaine |
| 多民族国家 | 多民族國家 | duō mín zú guó jiā | multi-ethnic state | |
| 多端中继器 | 多端中繼器 | duō duān zhōng jì qì | multiport repeater | |
| 多米尼加共和国 | 多米尼加共和國 | duō mǐ ní jiā gòng hé guó | Dominican Republic, simplified variant of 多明尼加共和國|多明尼加共和国 | République Dominicaine |
| 多重国籍 | 多重國籍 | duō chóng guó jí | dual nationality | |
| 夜以继日 | 夜以繼日 | yè yǐ jì rì | night and day (idiom); continuous strenuous effort | |
| 夥计 | 夥計 | huǒ jì | variant of 伙計|伙计[huo3 ji4] | |
| 大事记 | dàshì jì | annales; | ||
| 大公国 | 大公國 | dà gōng guó | Grand Duchy | |
| 大哥伦比亚共和国 | 大哥倫比亞共和國 | dà gē lún bǐ yà gòng hé guó | Gran | République de Colombie |
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | dà táng xī yù jì | Report of the regions west of Great Tang ; travel record of Xuan Zang 玄奘 | |
| 大国 | 大國 | dà guó | a power (i.e. a dominant country) | colosse |
| 大国家党 | 大國家黨 | dà guó jiā dǎng | South Korean Grand national party | |
| 大型轨道天文台计划 | 大型軌道天文臺計劃 | dà xíng guǐ dào tiān wén tái jì huà | Great | |
| 大堡礁 | 大堡礁 | dà bǎo jiāo | Great Barrier Reef, Queensland, Australia | |
| 大摩拉维亚公国 | 大摩拉維亞公國 | dà mó lā wéi yà gōng guó | Great | |
| 大日本帝国宪法 | 大日本帝國憲法 | dà rì běn dì guó xiàn fǎ | Meiji | |
| 大清帝国 | 大清帝國 | dà qīng dì guó | the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) ; Qing empire | |
| 大祭司 | 大祭司 | dà jì sī | High Priest | |
| 大秦 | 大秦 | dà qín | Han Dynasty term for the Roman Empire 羅馬帝國|罗马帝国[Luo2 ma3 Di4 guo2] | |
| 大纪元 | 大紀元 | dà jì yuán | Epoch Times, US newspaper | |
| 大纪元时报 | 大紀元時報 | dà jì yuán shí bào | Epoch Times, US newspaper | Epoch Times |
| 大肚子经济 | 大肚子經濟 | dà dù zi jīng jì | "Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China | |
| 大英帝国 | 大英帝國 | dà yīng dì guó | the British Empire | |
| 大英联合王国 | 大英聯合王國 | dà yīng lián hé wáng guó | United Kingdom | Royaume Uni |
| 大西国 | 大西國 | dà xī guó | Atlantis | |
| 大西洋国 | 大西洋國 | dà xī yáng guó | Historical name for Portugal during the Qing dynasty | |
| 大计 | 大計 | dà jì | large scale program of lasting importance ; project of paramount importance ; to think big ; annual national audit | grand projet ; plan grandiose ; grand dessein |
| 大赦国际 | 大赦國際 | dà shè guó jì | Amnesty International | |
| 大韩帝国 | 大韓帝國 | dà hán dì guó | Korean empire, from fall of Joseon dynasty in 1897 to annexation by Japan in 1910 | |
| 大韩民国 | 大韓民國 | dà hán mín guó | Republic of Korea (South Korea) | République de Corée (Corée du Sud) |
| 大韩民国临时政府 | 大韓民國臨時政府 | dà hán mín guó lín shí zhèng fǔ | Provisional | |
| 大韩民国国家报勋处 | 大韓民國國家報勳處 | dà hán mín guó guó jiā bào xūn chù | Ministry | |
| 天国 | 天國 | tiān guó | Kingdom of Heaven | |
| 天外来客 | 天外來客 | tiān wài lái kè | visitors from outer space | |
| 天府之国 | 天府之國 | tiān fǔ zhī guó | land of plenty ; Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu) | |
| 天桥区 | 天橋區 | tiān qiáo qū | Tianqiao district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 天然橡胶 | 天然橡膠 | tiān rán xiàng jiāo | natural rubber | |
| 天际 | 天際 | tiān jì | horizon | |
| 天香国色 | 天香國色 | tiān xiāng guó sè | divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty | |
| 太平天国 | 太平天國 | tài píng tiān guó | Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864) | |
| 太平广记 | 太平廣記 | tài píng guǎng jì | Extensive records of the Taiping era (978), fictional history edited by Li Fang 李昉 | |
| 太阳帝国 | 太陽帝國 | tài yáng dì guó | Empire | |
| 太阳神计划 | 太陽神計劃 | tài yáng shén jì huà | the Apollo project | |
| 央视 | 央視 | yāng shì | China Central Television (CCTV), abbr. for 中國中央電視台|中国中央电视台[zhong1 guo2 zhong1 yang1 dian4 shi4 tai2] | China Central Television (CCTV) |
| 央视国际 | 央視國際 | yāng shì guó jì | CCTV international ; www.cctv.com.cn | CCTV international |
| 失之交臂 | 失之交臂 | shī zhī jiāo bì | to miss narrowly ; to let a great opportunity slip | |
| 失落的帝国 | 失落的帝國 | shī luò de dì guó | Atlantis: | |
| 夹山国家森林公园 | 夾山國家森林公園 | jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán | Jiashansi National Forest Park in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan | |
| 奇技 | 奇技 | qí jì | brilliant skill ; uncanny feat | |
| 奇蹟 | 奇蹟 | qí jì | variant of 奇跡|奇迹, marvel ; wonder ; miracle ; miraculous | |
| 奠济宫 | 奠濟宮 | diàn jì gōng | Dianji Temple in Keelung, Taiwan | |
| 奠祭 | 奠祭 | diàn jì | pouring of wine on ground for sacrifice | |
| 奥匈帝国 | 奧匈帝國 | ào xiōng dì guó | Austro-Hungarian empire 1867-1918 | |
| 奥国 | 奧國 | ào guó | Austria | |
| 奥斯曼帝国 | 奧斯曼帝國 | ào sī màn dì guó | the Ottoman empire | Empire turc; Empire turque; |
| 奥陶纪 | 奧陶紀 | ào táo jì | Ordovician (geological period 495-440m years ago) | l'Ordovicien |
| 奧蹟 | 奧蹟 | ào jì | variant of 奥迹|奧迹, Holy mystery ; Holy sacrament (of Orthodox church) | |
| 女生外向 | 女生外向 | nǚ shēng wài xiàng | woman's duty to get married (in former times) ; woman's orientation to her husband's family (traditional Confucian assumption) | droits de la femme de se marier (dans les temps anciens) |
| 女继承人 | 女繼承人 | nǔ jì chéng rén | inheritress | héritière |
| 奸计 | 奸計 | jiān jì | evil plan ; evil schemes | intrigue ; complot ; machination |
| 她经济 | 她經濟 | tā jīng jì | "she-economy" reflecting women's economic contribution ; euphemism for prostitution-based economy | |
| 好记 | 好記 | hǎo jì | easy to remember | facile à retenir |
| 如胶似漆 | 如膠似漆 | rú jiāo sì qī | stuck together as by glue (of lovers) ; joined at the hip | |
| 妒忌 | 妒忌 | dù jì | jealous ; jealousy | envier; être jaloux; |
| 妒贤忌能 | 妒賢忌能 | dù xián jì néng | to envy the virtuous and talented (idiom) | |
| 妓女 | 妓女 | jì nǔ | prostitute ; hooker | prostituée; courtisane; fille de joie; putain; fille publique; fille des rues; péripatéticienne; catin; belle-de-nuit; |
| 妓院 | 妓院 | jì yuàn | brothel ; whorehouse | lieu de prostitution; maison close; bordel; maison de passe; maison de tolérance; |
| 妖怪道中记 | 妖怪道中記 | yāo guài dào zhōng jì | Yokai | |
| 妙妙熊历险记 | 妙妙熊歷險記 | miào miào xióng lì xiǎn jì | Adventures of the Gummi Bears (Disney cartoon series) | |
| 妙计 | 妙計 | miào jì | excellent plan ; brilliant scheme | plan merveilleux; bon stratagème; |
| 始新纪 | 始新紀 | shǐ xīn jì | Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago) | Éocène |
| 委外 | 委外 | wěi wài | to outsource | |
| 威士忌 | 威士忌 | wēi shì jì | whisky ; whiskey | whisky; |
| 威士忌酒 | 威士忌酒 | wēi shì jì jiǔ | whisky ; whiskey | whisky |
| 威廉皇帝纪念教堂 | 威廉皇帝紀念教堂 | wēi lián huáng dì jì niàn jiào táng | Kaiser | |
| 威玛共和国 | 威瑪共和國 | wēi mǎ gòng hé guó | Weimar Republic | |
| 娇儿 | 嬌兒 | jiāo ér | beloved son | |
| 娇嗔 | 嬌嗔 | jiāo chēn | to protest coquettishly ; to pout playfully | |
| 娇媚 | 嬌媚 | jiāo mèi | flirtatious ; coquettish ; sweet and charming ; beautiful young woman (old) | charme |
| 娇嫩 | 嬌嫩 | jiāo nen | tender and lovely ; fragile ; delicate | délicat ; tendre; fragile |
| 娇宠 | 嬌寵 | jiāo chǒng | to indulge ; to spoil | |
| 娇小 | jiāo xiǎo | mignon; | ||
| 娇弱 | 嬌弱 | jiāo ruò | delicate | délicatesse |
| 娇态 | 嬌態 | jiāo tài | charming attitude ; lascivious pose | |
| 娇惯 | 嬌慣 | jiāo guàn | to pamper ; to coddle ; to spoil | gâter |
| 娇惰 | 嬌惰 | jiāo duò | spoilt and slovenly | |
| 娇气 | 嬌氣 | jiāo qì | delicate ; squeamish ; finicky | douilletterie; effémination |
| 娇滴滴 | 嬌滴滴 | jiāo dī dī | sweet ; cute ; delicately pretty | |
| 娇生愦养 | 嬌生愦養 | jiāo shēng kuì yǎng | to be pampered and spoiled | |
| 娇痴 | 嬌痴 | jiāo chī | spoilt and naive | |
| 娇红 | 嬌紅 | jiāo hóng | tender pink | |
| 娇纵 | 嬌縱 | jiāo zòng | to indulge (a child) ; to pamper ; to spoil | |
| 娇翠 | 嬌翠 | jiāo cuì | tender green (shoots) | |
| 娇艳 | 嬌豔 | jiāo yàn | tender and beautiful ; also written 嬌艷|娇艳 | |
| 娇贵 | 嬌貴 | jiāo guì | pampered ; fragile ; finicky | |
| 娇黄 | 嬌黃 | jiāo huáng | tender yellow | |
| 娼妓 | 娼妓 | chāng jì | prostitute | prostituée ; fille de joie |
| 婚外 | 婚外 | hūn wài | extramarital | |
| 婚外性接触 | 婚外性接觸 | hūn wài xìng jiē chù | extramarital sex | relations sexuelles extraconjugales |
| 婚外情 | 婚外情 | hūn wài qíng | extramarital affair | relation extra-conjugale |
| 媚外 | 媚外 | mèi wài | to fawn on foreigners ; to pander to foreign powers | flagorner les étrangers |
| 嫌忌 | 嫌忌 | xián jì | suspicion | |
| 嫖妓 | 嫖妓 | piáo jì | to visit a prostitute | |
| 子路 | 子路 | zǐ lù | Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子|孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as Ji Lu 季路[Ji4 Lu4] | |
| 孙继海 | 孫繼海 | sūn jì hǎi | Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City | |
| 孟加拉共和国 | 孟加拉共和國 | mèng jiā lā gòng hé guó | Bangladesh | Bangladesh |
| 孟加拉国 | 孟加拉國 | mèng jiā lā guó | Bangladesh | Bangladesh; |
| 孟县 | 孟縣 | mèng xiàn | Meng former county, now Mengzhou city 孟州市[Meng4 zhou1 shi4] in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 孟州 | 孟州 | mèng zhōu | Mengzhou county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 孟州市 | 孟州市 | mèng zhōu shì | Mengzhou county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 孟郊 | 孟郊 | mèng jiāo | Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet | |
| 季世 | 季世 | jì shì | final phase ; end of a historical era | |
| 季会 | 季會 | jì huì | quarterly meeting | |
| 季候 | 季候 | jì hòu | season | |
| 季军 | 季軍 | jì jūn | third in a race ; bronze medalist | |
| 季冬 | 季冬 | jì dōng | final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar) | |
| 季刊 | 季刊 | jì kān | quarterly publication | |
| 季后赛 | 季後賽 | jì hòu sài | a playoff | |
| 季夏 | 季夏 | jì xià | final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | |
| 季子 | 季子 | jì zǐ | youngest brother ; a period of two or three months | |
| 季度 | 季度 | jì dù | quarter (finance, publishing, schools etc) ; season (sports) ; period of three months | trimestre; |
| 季报 | 季報 | jì bào | quarterly report | |
| 季春 | 季春 | jì chūn | final month of spring (i.e. third month of lunar calendar) | |
| 季父 | 季父 | jì fù | youngest uncle ; fourth uncle | |
| 季相 | 季相 | jì xiàng | characteristic nature of some season | |
| 季经 | 季經 | jì jīng | menstruation ; regular periods | |
| 季羡林 | 季羨林 | jì xiàn lín | Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist | |
| 季肋 | 季肋 | jì lèi | upper abdomen, below the lowest rib | |
| 季节 | 季節 | jì jié | time ; season ; period | saison; |
| 季节性 | 季節性 | jì jié xìng | seasonal | |
| 季诺 | 季諾 | jì nuò | a promise that can be realized | |
| 季路 | 季路 | jì lù | Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子|孔夫子[Kong3 fu1 zi3], also known as 子路[Zi3 Lu4] | |
| 季铭义 | 季銘義 | jì míng yì | Ji | |
| 季雨林 | 季雨林 | jì yǔ lín | monsoon forest | |
| 季风 | 季風 | jì fēng | monsoon | mousson; |
| 孤寂 | 孤寂 | gū jì | lonesome ; desolate | délaissé ; solitaire |
| 宁国 | 寧國 | níng guó | Ningguo county level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui | |
| 宁国市 | 寧國市 | níng guó shì | Ningguo county level city in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui | |
| 安人 | 安人 | ān rén | to pacify the people ; landlady (old) ; wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord | calmer le peuple; hôtesse (ancien) |
| 安全与交换委员会 | 安全與交換委員會 | ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 安国 | 安國 | ān guó | Anguo county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | |
| 安国市 | 安國市 | ān guó shì | Anguo county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | |
| 安培计 | 安培計 | ān péi jì | ammeter (loanword from "ampere meter") | |
| 安徽工程科技学院 | 安徽工程科技學院 | ān huī gōng chéng kē jì xué yuàn | Anhui University of Technology and Science | |
| 安息国 | 安息國 | ān xī guó | Parthia | |
| 安慰剂 | 安慰劑 | ān wèi jì | placebo | |
| 安道尔共和国 | 安道爾共和國 | ān dào ěr gòng hé guó | Andorra | Andorra |
| 宏观经济 | 宏觀经济 | hóng guān jīng jì | macro-economic | macro-économie |
| 官场现形记 | 官場現形記 | guān chǎng xiàn xíng jì | Observations on the current state of officialdom, late Qing novel of denunciation by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 | |
| 实时技术 | 實時技術 | shí shí jì shù | on-line technique | |
| 实际 | 實際 | shí jì | actual ; reality ; practice | réel; pratique; réalité; pratique; |
| 实际上 | 實際上 | shí jì shàng | in fact ; in reality ; as a matter of fact ; in practice | au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto |
| 实际应用 | 實際應用 | shí jì yìng yòng | practical application | |
| 实际性 | 實際性 | shí jì xìng | practicality | réalité |
| 实际情况 | 實際情況 | shí jì qíng kuàng | actual circumstances ; the real situation ; reality | circonstances actuelles; situation réelle; réalité |
| 实验经济学 | 實驗經濟學 | shí yàn jīng jì xué | experimental | économie expérimentale |
| 审计 | 審計 | shěn jì | to audit ; to examine finances | vérification des comptes; |
| 审计员 | 審計員 | shěn jì yuán | accountant ; auditor | |
| 审计署 | 審計署 | shěn jì shǔ | audit office ; public accounts committee | |
| 审计长 | 審計長 | shěn jì zhǎng | auditor | |
| 室外 | 室外 | shì wài | outdoor | extérieur; au dehors; en plein air; |
| 家丑不可外传 | 家醜不可外傳 | jiā chǒu bù kě wài chuán | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public | |
| 家丑不可外传,流言切莫轻信 | 家醜不可外傳,流言切莫輕信 | jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiē mò qīng xìn | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. | |
| 家计 | 家計 | jiā jì | family livelihood ; a household's economic situation ; family property | |
| 寂寂 | 寂寂 | jì jì | quiet | |
| 寂寞 | 寂寞 | jì mò | lonely ; lonesome ; quiet ; silent | solitaire; seul; solitude; |
| 寂寥 | 寂寥 | jì liáo | lonely ; still ; desolate ; (classical) | désert et solitair; |
| 寂灭 | 寂滅 | jì miè | to die out ; to fade away ; nirvana (Buddhism) | |
| 寂静 | 寂靜 | jì jìng | quiet | silencieux; tranquille; |
| 寄主 | 寄主 | jì zhǔ | host (of a parasite) | |
| 寄予 | 寄予 | jì yú | to place (hope, importance etc) on ; to express ; to show ; to give | placer; |
| 寄予厚望 | 寄予厚望 | jì yǔ hòu wàng | to place high hopes | |
| 寄予很大期望 | 寄予很大期望 | jì yú hěn dà qí wàng | to place great hope or expectation on (sth) | placer de grands espoirs sur (quelque-chose) |
| 寄人篱下 | 寄人籬下 | jì rén lí xià | to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity | |
| 寄件人 | 寄件人 | jì jiàn rén | sender | expéditeur |
| 寄养 | jì yǎng | mettre son enfant en nourrice; placer son enfant chez qn; | ||
| 寄出 | 寄出 | jì chū | to mail ; to send by post | envoyer; expédier; |
| 寄卖 | 寄賣 | jì mài | to consign for sale | vendre en consignation ; consigner des marchandises ; mettre des marchandiscs en consignation en vue de vente |
| 寄发 | 寄發 | jì fā | to dispatch ; to send out (mail) | |
| 寄名 | 寄名 | jì míng | adopted name ; to take a name (of one's adoptive family) | |
| 寄售 | 寄售 | jì shòu | sale on consignment | |
| 寄存 | 寄存 | jì cún | to deposit ; to store ; to leave sth with sb | déposer |
| 寄存器 | 寄存器 | jì cún qì | processor register | |
| 寄存处 | 寄存处 | jì cún chǔ | a warehouse ; a temporary store ; a left-luggage office ; a cloak-room | |
| 寄宿 | 寄宿 | jì sù | to lodge ; to live (in rented accommodation) | être logé chez qn; être en pension; loger; |
| 寄宿生 | 寄宿生 | jì sù shēng | boarder | pensionnaire; interne; |
| 寄居 | 寄居 | jì jū | to live away from home | |
| 寄居蟹 | 寄居蟹 | jì jū xiè | hermit crab | |
| 寄怀 | 寄懷 | jì huái | emotions expressed in writing | |
| 寄托 | 寄託 | jì tuō | to have sb look after sb ; to entrust the care of sb ; to place (hope etc) on | confier; placer; |
| 寄放 | 寄放 | jì fàng | left in care ; to leave sth with sb | confier ; mettre |
| 寄望 | 寄望 | jì wàng | to place hopes on | |
| 寄母 | 寄母 | jì mǔ | foster-mother | |
| 寄生 | 寄生 | jì shēng | parasite ; parasitism ; parasitic | ascaride |
| 寄生物 | 寄生物 | jì shēng wù | parasite | excroissance |
| 寄生生活 | 寄生生活 | jì shēng shēng huó | parasitism ; parasitic life-style | parasitisme |
| 寄生者 | 寄生者 | jì shēng zhě | parasite (human) | écornifleur,euse |
| 寄生虫 | 寄生蟲 | jì shēng chóng | parasite ; drone | parasite; |
| 寄籍 | 寄籍 | jì jí | to register as domiciled in another land ; naturalization | |
| 寄给 | 寄給 | jì gěi | to send to | |
| 寄辞 | 寄辭 | jì cí | to send a message | |
| 寄达 | 寄達 | jì dá | to send sth by mail | |
| 寄迹 | 寄跡 | jì jì | to live away from home temporarily | |
| 寄送 | 寄送 | jì sòng | to send ; to transmit | |
| 寄递 | 寄遞 | jì dì | delivery (of mail) | |
| 寄销 | 寄銷 | jì xiāo | to dispatch ; consigned (goods) | |
| 寄顿 | 寄頓 | jì dùn | to place in safe keeping ; to leave sth with sb | |
| 密度计 | 密度計 | mì dù jì | density gauge | densimètre |
| 富国 | 富國 | fù guó | rich country ; make the country wealthy (political slogan) | |
| 富国强兵 | 富國強兵 | fù guó qiáng bīng | lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times ; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) | |
| 寒武纪 | 寒武紀 | hán wǔ jì | Cambrian (geological period 545-495m years ago) | cambrien |
| 寒武纪大爆发 | 寒武紀大爆發 | hán wǔ jì dà bào fā | the Cambrian explosion | |
| 寒武纪生命大爆发 | 寒武紀生命大爆發 | hán wǔ jì shēng mìng dà bào fā | the Cambrian explosion | |
| 对外 | 對外 | duì wài | external ; foreign ; pertaining to external or foreign (affairs) | extérieur; étranger; |
| 对外关系 | 對外關係 | duì wài guān xì | foreign relations | |
| 对外政策 | 對外政策 | duì wài zhèng cè | foreign policy | |
| 对外经济贸易大学 | 對外經濟貿易大學 | duì wài jīng jì mào yì dà xué | University of International Business and Economics | |
| 对外联络部 | 對外聯絡部 | duì wài lián luò bù | CPC central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office) | |
| 对外贸易 | 對外貿易 | duì wài mào yì | foreign trade | |
| 对外贸易经济合作部 | 對外貿易經濟合作部 | duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù | Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) | |
| 对焦 | 對焦 | duì jiāo | to focus (a camera) ; focusing | |
| 导弹武器技术控制制度 | 導彈武器技術控制制度 | dǎo dàn wǔ qì jì shù kòng zhì zhì dù | Missile Technology Control Regime (MTCR) | |
| 将计就计 | 將計就計 | jiāng jì jiù jì | to beat somebody at their own game (idiom) | |
| 小屁孩日记 | 小屁孩日記 | xiǎo pì hái rì jì | Diary of a Wimpy Kid | |
| 小技 | 小技 | xiǎo jì | small skills ; folk musical theater | |
| 小计 | 小計 | xiǎo jì | subtotal | |
| 少突胶质 | 少突膠質 | shǎo tū jiāo zhì | oligodendrocytes (Greek: cells with few branches), a type of cell in central nervous system ; oligodendroglia | |
| 尖椒 | 尖椒 | jiān jiāo | chili pepper | |
| 尼希米记 | 尼希米記 | ní xī mǐ jì | Book of Nehemiah | Livre de Néhémie |
| 尼泊尔国王 | 尼泊爾國王 | ní bó ěr guó wáng | Nepalese monarchy | |
| 尾张国 | 尾張國 | wěi zhāng guó | Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya | |
| 局外 | 局外 | jú wài | outside (a group etc) ; not connected (with an event etc) ; external | |
| 局外中立 | 局外中立 | jú wài zhōng lì | neutralism | |
| 局部麻醉剂 | 局部麻醉劑 | jú bù má zuì jì | local anesthetic | |
| 屈原纪念馆 | 屈原紀念館 | qū yuán jì niàn guǎn | Qu Yuan memorial hall in Zigui county 秭歸縣|秭归县, Hubei, built in 1982 and a major tourist attraction since then | |
| 屋外 | 屋外 | wū wài | outside the room | |
| 属国 | 屬國 | shǔ guó | vassal state | |
| 履舄交错 | 履舄交錯 | lǚ xì jiāo cuò | lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go ; a lively party | |
| 山东科技大学 | 山東科技大學 | shān dōng kē jì dà xué | Shandong University of Science and Technology | |
| 山椒鱼 | 山椒魚 | shān jiāo yú | Hynobius formosanus ; Taiwan salamander | |
| 山阳 | 山陽 | shān yáng | Shangyang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan ; Shanyang county in Shāngluò 商洛[Shang1 luo4], Shǎnxī | |
| 山阳区 | 山陽區 | shān yáng qū | Shangyang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 岁计余绌 | 歲計餘絀 | suì jì yú chù | annual budgetary surplus or deficit (accountancy) | |
| 岛国 | 島國 | dǎo guó | island nation | pays insulaire; |
| 岳阳楼记 | 岳陽樓記 | yuè yáng lóu jì | On Yueyang Tower (1045), essay by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹 | Livre de Josué |
| 崇洋媚外 | 崇洋媚外 | chóng yáng mèi wài | to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas | |
| 工业七国集团 | 工業七國集團 | gōng yè qī guó jí tuán | G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) | |
| 工业化国家 | 工業化國家 | gōng yè huà guó jiā | industrialized country | les pays industrialisés; |
| 工业国 | 工業國 | gōng yè guó | industrialized countries | pays industriel; |
| 工业设计 | 工業設計 | gōng yè shè jì | industrial design | |
| 工作记忆 | 工作記憶 | gōng zuò jì yì | working memory | |
| 巧计 | 巧計 | qiǎo jì | maneuver ; scheme | combine; artifice |
| 巨济岛 | 巨濟島 | jù jì dǎo | Geojedo | |
| 巴曼尼素檀国 | 巴曼尼素檀國 | bā màn ní sù tán guó | Bahmani | |
| 巾帼 | 巾幗 | jīn guó | woman ; woman's headdress (ancient) | femme; |
| 市场经济 | 市場經濟 | shì chǎng jīng jì | market economy | |
| 市郊 | 市郊 | shì jiāo | outer city ; suburb | banlieue; environs de la ville; |
| 布氏非鲫 | 布氏非鯽 | bù shì fēi jì | zebra tilapia ; Tilapia buttikoferi (zoology) | |
| 布鲁克海文国家实验室 | 布魯克海文國家實驗室 | bù lǔ kè hǎi wén guó jiā shí yàn shì | Brookhaven National Laboratory | |
| 帝国 | 帝國 | dì guó | empire ; imperial | empire; |
| 帝国主义 | 帝國主義 | dì guó zhǔ yì | imperialism | impérialisme; |
| 帝国理工学院 | 帝國理工學院 | dì guó lǐ gōng xué yuàn | Imperial College, London | |
| 帧中继 | 幀中繼 | zhèng zhōng jì | frame relay | |
| 常任理事国 | 常任理事國 | cháng rèn lǐ shì guó | permanent member state (of UN Security Council) | Etat membre permanent du Conseil; |
| 干燥剂 | 乾燥劑 | gān zào jì | desiccant | |
| 平均剂量 | 平均劑量 | píng jūn jì liáng | average dose | |
| 平阴 | 平陰 | píng yīn | Pingyin county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 平阴县 | 平陰縣 | píng yīn xiàn | Pingyin county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 年纪 | 年紀 | nián jì | age | âge; |
| 并行计算 | 並行計算 | bìng xíng jì suàn | parallel computing | parallèle |
| 幻觉剂 | 幻覺劑 | huàn jué jì | hallucinogen | |
| 广东科学技术职业学院 | 廣東科學技術職業學院 | guǎng dōng kē xué jì shù zhí yè xué yuàn | Guangdong Institute of Science and Technology | |
| 广交会 | 廣交會 | guǎng jiāo huì | China Export Commodities Fair also known as the Canton Fair | |
| 广告设计师 | 廣告設計師 | guǎng gào shè jì shī | advertising copywriter | |
| 库仑计 | 庫侖計 | kù lún jì | voltameter | |
| 庚子国变 | 庚子國變 | gēng zǐ guó biàn | the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion | |
| 度外 | 度外 | dù wài | outside the sphere of one's consideration | |
| 庭外 | 庭外 | tíng wài | out-of-court (settlement) | |
| 建交 | 建交 | jiàn jiāo | to establish diplomatic relations | établir des relations diplomatiques; |
| 建国 | 建國 | jiàn guó | to found a country ; nation-building ; the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949 | |
| 建立正式外交关系 | 建立正式外交關係 | jiàn lì zhèng shì wài jiāo guān xì | formally establish diplomatic relations | |
| 开交 | 開交 | kāi jiāo | (used with negative) to conclude ; (impossible) to end ; (can't) finish | |
| 开国 | 開國 | kāi guó | to found a state ; to open a closed country | fonder un Etat; |
| 开国元勋 | 開國元勳 | kāi guó yuán xūn | founding figure (of a country or dynasty) ; founding father ; fig. also used of company or school etc | pères fondateurs (d'un pays) |
| 开国元勛 | 開國元勛 | kāi guó yuán xūn | variant of 開國元勳|开国元勋, founding figure (of country or dynasty) ; founding father ; fig. also used of company, school etc | |
| 开国功臣 | 開國功臣 | kāi guó gōng chén | outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) | |
| 开外 | 開外 | kāi wài | over and above (some amount) ; beyond (budget) | plus de; et plus; |
| 开胶 | 開膠 | kāi jiāo | to come unglued ; to come apart | |
| 开霁 | 開霽 | kāi jì | to clear up (of weather) | |
| 异国 | 異國 | yì guó | exotic ; foreign | pays étranger; terre étrangère; |
| 异国他乡 | 異國他鄉 | yì guó tā xiāng | foreign lands and places (idiom); living as expatriate | |
| 异戊橡胶 | 異戊橡膠 | yì wù xiàng jiāo | isoprene rubber | |
| 张国焘 | 張國燾 | zhāng guó tāo | Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938 | |
| 张国荣 | 張國榮 | zhāng guó róng | Leslie Cheung | |
| 弦外之响 | 弦外之響 | xián wài zhī xiǎng | variant of 弦外之音, overtone (idiom); meaning beyond the words ; implied meaning ; reading between the lines | |
| 弦外之意 | 弦外之意 | xián wài zhī yì | variant of 弦外之音, overtone (idiom); meaning beyond the words ; implied meaning ; reading between the lines | |
| 弦外之音 | 弦外之音 | xián wài zhī yīn | overtone (idiom); meaning beyond the words ; implied meaning ; reading between the lines | ce qui laisse à entendre; sous-entendu; |
| 强国 | 強國 | qiáng guó | powerful country ; great power | |
| 强心剂 | 強心劑 | qiáng xīn jì | cardiac stimulant | cardiotonique ; stimulant cardiaque |
| 归国 | 歸國 | guī guó | to go home (to one's native country) ; to return from abroad | |
| 当事国 | 當事國 | dāng shì guó | the countries involved | |
| 当量剂量 | 當量劑量 | dāng liáng jì liáng | equivalent dose | |
| 形迹 | 形跡 | xíng jì | movements and expression of a person ; bearing | comportement; agissements; |
| 彭仕国 | 彭仕國 | péng shì guó | John | |
| 往外 | 往外 | wǎng wài | out ; outbound ; departing | |
| 往迹 | 往跡 | wǎng jì | past events ; former times | |
| 径迹 | 徑跡 | jìng jì | track ; trajectory ; path ; way ; means ; diameter ; directly | |
| 徐继畲 | 徐繼畬 | xú jì yú | Xu Jiyu (1795-1873), Chinese geographer | |
| 微聚焦 | 微聚焦 | wēi jù jiāo | microfocus x-ray computed tomography (microCT) | |
| 微胶囊技术 | 微膠囊技術 | wēi jiāo náng jì shù | microencapsulation | |
| 微观经济 | 微觀经济 | wēi guān jīng jì | micro-economic | |
| 德国 | 德國 | dé guó | Germany ; German | Allemagne; |
| 德国之声 | 德國之聲 | dé guó zhī shēng | Deutsche Welle | |
| 德国人 | 德國人 | dé guó rén | German person or people | Allemand |
| 德国学术交流总署 | 德國學術交流總署 | dé guó xué shù jiāo liú zǒng shǔ | German Academic Exchange Service (DAAD) (Taiwanese name) | |
| 德国战车 | 德國戰車 | dé guó zhàn chē | Rammstein (German metal band) | |
| 德国汉莎航空公司 | 德國漢莎航空公司 | dé guó hàn shā háng kōng gōng sī | Deutsche Lufthansa AG | |
| 德国统一社会党 | 德國統一社會黨 | dé guó tǒng yī shè huì dǎng | Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (Socialist unity party of Germany 1949-), the ruling communist party of the former German Democratic Republic (East Germany) | |
| 德国联邦国防军 | 德國聯邦國防軍 | dé guó lián bāng guó fáng jūn | Bundeswehr | |
| 德国酸菜 | 德國酸菜 | dé guó suān cài | sauerkraut | |
| 德国马克 | 德國馬克 | dé guó mǎ kè | German mark | |
| 德国麻疹 | 德國麻疹 | dé guó má zhěn | German measles ; rubella | |
| 德意志・民主・共和国 | 德意志・民主・共和國 | dé yì zhì · mín zhǔ · gòng hé guó | German democratic republic (former East Germany), 1945-1990 | |
| 德意志・联邦・共和国 | 德意志・聯邦・共和國 | dé yì zhì · lián bāng · gòng hé guó | Federal Republic of Germany ; former West Germany 1945-1990, now simply Germany | |
| 德意志学术交流中心 | 德意志學術交流中心 | dé yì zhì xué shù jiāo liú zhōng xīn | German Academic Exchange Service (DAAD) | |
| 德意志帝国议会 | 德意志帝國議會 | dé yì zhì dì guó yì huì | Reichstag | |
| 德意志联邦共和国 | 德意志聯邦共和國 | dé yì zhì lián bāng gòng hé guó | Federal | |
| 德航 | 德航 | dé háng | Lufthansa (German airline) ; abbr. for 德國漢莎航空公司|德国汉莎航空公司[De2 guo2 Han4 sha1 Hang2 kong1 Gong1 si1] | |
| 徽记 | 徽記 | huī jì | crest ; insignia | |
| 心力交瘁 | 心力交瘁 | xīn lì jiāo cuì | to be both mentally and physically exhausted (idiom) | |
| 心悸 | 心悸 | xīn jì | palpitation | |
| 心有余悸 | 心有餘悸 | xīn yǒu yú jì | to have lingering fears ; trepidation remaining after a trauma (idiom) | |
| 心焦 | 心焦 | xīn jiāo | worried ; anxious | inquiet ; anxieux |
| 心计 | 心計 | xīn jì | carefully planned ; scheming ; cunning ; crafty | |
| 忌口 | 忌口 | jì kǒu | abstain from certain food (as when ill) ; avoid certain foods ; be on a diet | |
| 忌妒 | 忌妒 | jì du | to be jealous of ; envy | être jaloux; envier; |
| 忌恨 | 忌恨 | jì hèn | hate (due to envy etc) | |
| 忌惮 | 忌憚 | jì dàn | be afraid of ; fear | peur; |
| 忌讳 | 忌諱 | jì huì | taboo ; to avoid as taboo ; to abstain from | tabou |
| 忌辰 | 忌辰 | jì chén | anniversary of a death | |
| 志留纪 | 志留紀 | zhì liú jì | Silurian (geological period 440-417m years ago) | période silurienne; |
| 忘年交 | 忘年交 | wàng nián jiāo | friends despite the difference in age | |
| 忘记 | 忘記 | wàng jì | to forget | oublier; |
| 忘记密码 | 忘記密碼 | wàng jì mì mǎ | forgotten password? | mot de passe oublié ? |
| 快速记忆法 | 快速記憶法 | kuài sù jì yì fǎ | mnemotechnic method | |
| 快餐交友 | 快餐交友 | kuài cān jiāo yǒu | speed dating | |
| 思想交流 | 思想交流 | sī xiǎng jiāo liú | exchange of ideas | |
| 性交 | 性交 | xìng jiāo | sexual intercourse | rapports sexuels; coït; |
| 性交易 | 性交易 | xìng jiāo yì | prostitution ; commercial sex ; the sex trade | |
| 性交高潮 | 性交高潮 | xìng jiāo gāo cháo | orgasm | paroxysme sexuel |
| 性禁忌 | 性禁忌 | xìng jìn jì | sexual taboo | |
| 总计 | 總計 | zǒng jì | (grand) total | totaliser; |
| 恒星际 | 恆星際 | héng xīng jì | interstellar ; between the fixed stars | |
| 恣行无忌 | 恣行無忌 | zì xíng wú jì | to behave recklessly | |
| 恶迹 | 惡跡 | è jì | evil conduct | |
| 悔恨交加 | 悔恨交加 | huǐ hèn jiāo jiā | to having feelings of regret mixed with shame (idiom) | |
| 悟空 | 悟空 | wù kōng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4] | |
| 患难之交 | 患難之交 | huàn nàn zhī jiāo | a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed | |
| 患难之交才是真正的朋友 | 患難之交纔是真正的朋友 | huàn nàn zhī jiāo cái shì zhēn zhèng de péng you | a friend in need is a friend indeed (English proverb) ; cf idiom 患難之交|患难之交, a friend in need | un ami dans le besoin est toujours un ami (proverbe) |
| 悬壶济世 | 懸壺濟世 | xuán hú jì shì | practice medicine or pharmacy to help the people or public | |
| 悲喜交集 | 悲喜交集 | bēi xǐ jiāo jí | mixed feelings of grief and joy | douleur mêlée de joie; joie mêlée de tristesse; éprouver une joie mêlée de tristess; |
| 悸动 | 悸動 | jì dòng | to pound ; to throb | |
| 悸栗 | 悸慄 | jì lì | to tremble with fear | |
| 惊悸 | 驚悸 | jīng jì | shaking in fear ; one's hear palpitating with fear | |
| 惠济 | 惠濟 | huì jì | Huiji district of Zhengzhou city 鄭州市|郑州市[Zheng1 zhou1 shi4], Henan | |
| 惠济区 | 惠濟區 | huì jì qū | Huiji district of Zhengzhou city 鄭州市|郑州市[Zheng1 zhou1 shi4], Henan | |
| 惦记 | 惦記 | diàn jì | remember with concern ; worry about | penser à; s'inquiéter de; |
| 意外 | 意外 | yì wài | unexpected ; accident ; mishap | inattendu; imprévu; accident; |
| 意外事故 | 意外事故 | yì wài shì gù | accident | |
| 意大利王国 | 意大利王國 | yì dà lì wáng guó | Kingdom | |
| 感染剂量 | 感染劑量 | gǎn rǎn jì liáng | infective dose | |
| 慢化剂 | 慢化劑 | màn huà jì | moderator | |
| 成交 | 成交 | chéng jiāo | to complete a contract ; to reach a deal | conclure un marché; approbation du marché; passation; réaliser un marché; |
| 成交价 | 成交價 | chéng jiāo jià | sale price ; negotiated price ; price reached in an auction | |
| 成员国 | 成員國 | chéng yuán guó | member country | pays membre |
| 成绩卓然 | 成績卓然 | chéng jì zhuó rán | to achieve astounding results (idiom) | |
| 成绩单 | 成績單 | chéng jì dān | school report or transcript | |
| 我国 | 我國 | wǒ guó | our country ; China | notre pays |
| 我外母唔系人 | 我外母唔係人 | wǒ wài mǔ wú xì rén | Heavenly | céleste; paradisiaque; divin |
| 戒忌 | 戒忌 | jiè jì | a taboo ; to avoid sth (as taboo) | |
| 戒骄戒躁 | 戒驕戒躁 | jiè jiāo jiè zào | to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool | |
| 战国 | 戰國 | zhàn guó | the Warring States period (475-221 BC) | les Royaumes Combattants (722-221 av. JC); |
| 战国七雄 | 戰國七雄 | zhàn guó qī xióng | Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊|齐[Qi2], 楚|楚[Chu3], 燕|燕[Yan1], 韓|韩[Han2], 趙|赵[Zhao4], 魏|魏[Wei4] and 秦|秦[Qin2] | |
| 战国时代 | 戰國時代 | zhàn guó shí dài | the Warring States period (475-221 BC) ; Japanese Warring States period (15th-17th centuries) | |
| 战国末 | 戰國末 | zhàn guó mò | late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty | |
| 战国末年 | 戰國末年 | zhàn guó mò nián | late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty | |
| 战国策 | 戰國策 | zhàn guó cè | "Strategies of the Warring States", chronicle of the Warring States Period (475-220 BC), possibly written by Su Qin 蘇秦|苏秦 | |
| 戚继光 | 戚繼光 | qī jì guāng | Qi Jiguang | |
| 戳记 | 戳記 | chuō jì | stamp ; seal | timbre; sceau |
| 戴秉国 | 戴秉國 | dài bǐng guó | Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat | |
| 户外 | 戶外 | hù wài | outdoor | |
| 手交 | 手交 | shǒu jiāo | handjob ; manual stimulation | |
| 才外流 | 才外流 | cái wài liú | brain drain | |
| 才艺技能 | 才藝技能 | cái yì jì néng | talent | |
| 打交道 | 打交道 | dǎ jiāo dào | to come into contact with ; to have dealings | avoir affaire à qn; |
| 打富济贫 | 打富濟貧 | dǎ fù jì pín | to rob the rich to help the poor (idiom) | |
| 托洛洛山美洲际天文台 | 托洛洛山美洲際天文台 | tuō luò luò shān měi zhōu jì tiān wén tái | Cerro | |
| 扶危济困 | 扶危濟困 | fú wēi jì kùn | to help those in distress (idiom) | |
| 扶贫济困 | 扶貧濟困 | fú pín jì kùn | to help the poor ; almsgiving for the needy ; to assist poor households or poor regions | |
| 承继 | 承繼 | chéng jì | adoption (e.g. of a nephew as a son) ; to inherit | |
| 技俩 | 技倆 | jì liǎng | trick ; scheme ; ploy ; tactic ; strategem ; gimmick ; ruse ; trickery ; skill ; usually written 伎倆|伎俩 | |
| 技嘉 | 技嘉 | jì jiā | GIGABYTE Technology Co., Ltd. | |
| 技工 | 技工 | jì gōng | mechanic | mécanicien |
| 技巧 | 技巧 | jì qiǎo | skill ; technique | habileté; adresse; |
| 技师 | 技師 | jì shī | technician ; technical expert | technicien; |
| 技术 | 技術 | jì shù | technology ; technique ; skill | technique; |
| 技术人员 | 技術人員 | jì shù rén yuán | technical staff | équipe technique |
| 技术发展 | 技術發展 | jì shù fā zhǎn | technological development | |
| 技术员 | 技術員 | jì shù yuán | technician | technicien; |
| 技术性 | 技術性 | jì shù xìng | technical ; technological | technicité |
| 技术情报 | 技術情報 | jì shù qíng bào | information technology ; IT | technologies de l'information (IT) |
| 技术所限 | 技術所限 | jì shù suǒ xiàn | technical limitations | |
| 技术指导 | 技術指導 | jì shù zhǐ dǎo | technical instructor ; coach | |
| 技术援助 | 技術援助 | jì shù yuán zhù | technical assistance | |
| 技术故障 | 技術故障 | jì shù gù zhàng | technical breakdown ; malfunction | |
| 技术标准 | 技術標準 | jì shù biāo zhǔn | technology standard | normes technologique; |
| 技术潜水 | 技術潛水 | jì shù qián shuǐ | technical diving | |
| 技术知识 | 技術知識 | jì shù zhī shi | technical knowledge | connaissances techniques; connaissances technologiques; |
| 技术规范 | 技術規範 | jì shù guī fàn | technical specification | |
| 技能 | 技能 | jì néng | technical ability ; skill | capacité technique; qualification; |
| 技艺 | 技藝 | jì yì | skill ; art | habileté; |
| 抑制剂 | 抑制劑 | yì zhì jì | suppressant ; inhibitor | |
| 投鼠忌器 | 投鼠忌器 | tóu shǔ jì qì | lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom) ; to not act against an evil so as to prevent harm to innocents | |
| 抗凝血剂 | 抗凝血劑 | kàng níng xuè jì | anticoagulant | |
| 抗氧化剂 | 抗氧化劑 | kàng yǎng huà jì | antioxidant | antioxydant |
| 抗组胺剂 | 抗組胺劑 | kàng zǔ àn jì | antihistamine (type of drug to lessen allergic symptoms) | |
| 护国军 | 護國軍 | hù guó jūn | National protection army of 1915 (in rebellion against Yuan Shikai) | |
| 护国战 | 護國戰 | hù guó zhàn | National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor | |
| 护国战争 | 護國戰爭 | hù guó zhàn zhēng | National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor | |
| 护国运动 | 護國運動 | hù guó yùn dòng | Campaign to defend the republic (1915) or National protection war, a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor | |
| 报国 | 報國 | bào guó | to dedicate oneself to the service of one's country | se dévouer au service de son pays; |
| 拉里管理和技术学院 | 拉裡管理和技術學院 | lā lǐ guǎn lǐ hé jì shù xué yuàn | Lally | |
| 拉鲁湿地国家自然保护区 | 拉魯濕地國家自然保護區 | lā lǔ shī dì guó jiā zì rán bǎo hù qū | Lhalu Wetland National Nature Reserve in Lhasa | |
| 拒之门外 | 拒之門外 | jù zhī mén wài | to lock one's door and refuse to see sb | |
| 拘忌 | 拘忌 | jū jì | scruple | |
| 拜祭 | 拜祭 | bài jì | worship | |
| 拼板胶 | 拼板膠 | pīn bǎn jiāo | laminating glue | |
| 持久性毒剂 | 持久性毒劑 | chí jiǔ xìng dú jì | persistent agent | agent durable |
| 持国天 | 持國天 | chí guó tiān | Dhritarashtra (one of the Four Heavenly Kings) | |
| 指示剂 | 指示劑 | zhǐ shì jì | indicator | |
| 按图索骥 | 按圖索驥 | àn tú suǒ jì | lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom) ; to do things along rigid, conventional lines ; to try and find smth with the help of a clue | suivre une piste pour trouver quelque chose |
| 按季 | 按季 | àn jì | according to season ; quarterly | |
| 按照计划 | 按照計劃 | àn zhào jì huà | according to (the) plan ... | selon les plans; |
| 按立宪治国 | 按立憲治國 | àn lì xiàn zhì guó | to rule a country according to the constitution | |
| 换季 | huàn jì | changer de vêtements selon les saisons; | ||
| 据估计 | 據估計 | jù gū jì | according to estimates | |
| 据统计 | 據統計 | jù tǒng jì | according to statistics | |
| 捷克共和国 | 捷克共和國 | jié kè gòng hé guó | Czech Republic | République Tchèque |
| 授计 | 授計 | shòu jì | to confide a plan to sb | |
| 排外 | 排外 | pái wài | xenophobic ; anti-foreigner | xénophobie; |
| 接济 | 接濟 | jiē jì | to give material assistance to | secourir ; ravitailler |
| 控辩交易 | 控辯交易 | kòng biàn jiāo yì | plea bargaining ; plea agreement | |
| 推计 | 推計 | tuī jì | to estimate ; to deduce (by calculation) | |
| 推进剂 | 推進劑 | tuī jìn jì | propellant ; rocket fuel | |
| 提交 | 提交 | tí jiāo | to submit (a report etc) ; to refer (a problem) to sb | soumettre; présenter; |
| 提神剂 | 提神劑 | tí shén jì | stimulant to enhance mental performance ; stay-awake drug ; agrypnotic | |
| 援交 | 援交 | yuán jiāo | abbr. for 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] | |
| 援交妹 | 援交妹 | yuán jiāo mèi | prostitute (slang) ; see also 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] | |
| 援交小姐 | 援交小姐 | yuán jiāo xiǎo jie | girl who engages in enjo-kōsai ; see also 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] | |
| 援助交际 | 援助交際 | yuán zhù jiāo jì | Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors | |
| 摄影记者 | 攝影記者 | shè yǐng jì zhě | photo journalist | photographe; photojournaliste |
| 摔交 | 摔交 | shuāi jiāo | to tumble ; to blunder ; wrestling | tomber par terre; faire une chute |
| 摔跤 | 摔跤 | shuāi jiāo | to trip and fall ; wrestling (sports) | valdinguer; chuter |
| 摘记 | 摘記 | zhāi jì | to take notes ; to excerpt | prendre note; extrait; citation; |
| 摩揭陀王国 | 摩揭陀王國 | mó jiē tuó wáng guó | Magadha | |
| 撒娇 | 撒嬌 | sǎ jiāo | act like a spoiled child ; throw a tantrum ; act coquettishly | minauder |
| 撒母耳纪上 | 撒母耳紀上 | sā mǔ ěr jì shàng | First book of Samuel | premier livre de Samuel |
| 撒母耳纪下 | 撒母耳紀下 | sā mǔ ěr jì xià | Second book of Samuel | |
| 撒母耳记上 | 撒母耳記上 | sā mǔ ěr jì shàng | First book of Samuel | Premier livre de Samuel |
| 撒母耳记下 | 撒母耳記下 | sā mǔ ěr jì xià | Second book of Samuel | Second livre de Samuel |
| 攘外 | 攘外 | rǎng wài | to resist foreign aggression | |
| 攘外安内 | 攘外安內 | rǎng wài ān nèi | to resist foreign aggression and pacify the interior of the country (idiom) | |
| 放射性计时 | 放射性計時 | fàng shè xìng jì shí | radiometric dating | |
| 政治经济学 | 政治經濟學 | zhèng zhì jīng jì xué | political economy | économie politique |
| 政纪 | 政紀 | zhèng jì | rules for political staff ; political discipline | |
| 故交 | 故交 | gù jiāo | former acquaintance ; old friend | |
| 故伎 | 故伎 | gù jì | usual trick ; old tactics | |
| 故伎重演 | 故伎重演 | gù jì chóng yǎn | to repeat an old stratagem ; up to one's old tricks | |
| 故国 | 故國 | gù guó | country with an ancient history | |
| 故迹 | 故跡 | gù jì | historical ruins | |
| 敌国 | 敵國 | dí guó | enemy country | |
| 救国 | 救國 | jiù guó | to save the nation | sauvegarde de la nation; |
| 救恩计划 | 救恩計劃 | jiù ēn jì huà | plan of salvation | |
| 救济 | 救濟 | jiù jì | emergency relief ; to help the needy with cash or goods | secourir; assister; |
| 救济粮 | 救濟糧 | jiù jì liáng | relief grain ; emergency provisions | |
| 救灾救济司 | 救災救濟司 | jiù zāi jiù jì sī | emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) | |
| 教书 | 教書 | jiāo shū | to teach (in a school) | enseigner ; donner des cours |
| 教程 | 教程 | jiāo chéng | lecture course ; teaching module at university ; tutorial ; textbook ; course of study | cours |
| 敛迹 | 斂跡 | liǎn jì | to refrain ; to give up evil (temporarily) ; to cover one's traces ; to lie low ; to retire (from view) | |
| 散剂 | 散劑 | sǎn jì | powder medicine | |
| 散记 | 散記 | sǎn jì | random jottings ; travel notes | notes prises à bâtons rompus ; apercu indirect sur un sujet |
| 数以万计 | 數以萬計 | shù yǐ wàn jì | tens of thousands ; numerous | |
| 数以亿计 | 數以億計 | shù yǐ yì jì | countless ; innumerable | |
| 数以百计 | 數以百計 | shù yǐ bǎi jì | hundreds of | |
| 整形 | 整形 | zhěng xíng | shaping ; reshaping ; plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科|整形外科[zheng3 xing2 wai4 ke1]) | plastique; modelage; |
| 整形外科 | 整形外科 | zhěng xíng wài kē | plastic surgery ; orthopedics | |
| 整形外科医生 | 整形外科醫生 | zhěng xíng wài kē yī shēng | plastic surgeon | |
| 文化交流 | 文化交流 | wén huà jiāo liú | cultural exchange | |
| 文化的交流 | 文化的交流 | wén huà de jiāo liú | cultural exchange | |
| 文莱达鲁萨兰国 | 文萊達魯薩蘭國 | wén lái dá lǔ sà lán guó | Brunei Darussalam | |
| 斋祭 | 齋祭 | zhāi jì | to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc | |
| 斐济岛 | 斐濟島 | fěi jì dǎo | Fiji | |
| 斐济病毒属 | 斐濟病毒屬 | fěi jì bìng dú shǔ | Fijivirus | |
| 斜交 | 斜交 | xié jiāo | bevel ; oblique | |
| 斤斤计较 | 斤斤計較 | jīn jīn jì jiào | to haggle over every ounce ; fig. to worry unduly over minor matters | faire de petits calculs ; être mesquin |
| 断交 | 斷交 | duàn jiāo | break off diplomatic relations | rompre les relations diplomatiques |
| 断魂椒 | 斷魂椒 | duàn hún jiāo | king cobra or ghost chili (Naga jolokia) | |
| 斯卡伯勒礁 | 斯卡伯勒礁 | sī kǎ bó lè jiāo | Scarborough Shoal (Philippines' name for Huangyan Island) | |
| 斯洛文尼亚共和国 | 斯洛文尼亞共和國 | sī luò wén ní yà gòng hé guó | Republic of Slovenia | République de Slovénie |
| 斯洛文尼亚社会主义共和国 | 斯洛文尼亞社會主義共和國 | sī luò wén ní yà shè huì zhǔ yì gòng hé guó | Socialist | République socialiste de Slovénie |
| 新世纪 | 新世紀 | xīn shì jì | 21st century ; New Century (commonly used name) | |
| 新兴经济国家 | 新興經濟國家 | xīn xīng jīng jì guó jiā | developing economic state ; developing nation | |
| 新加坡国立大学 | 新加坡國立大學 | xīn jiā pō guó lì dà xué | National University of Singapore | Université nationale de Singapour |
| 新技术 | 新技術 | xīn jì shù | new technology | |
| 新纪元 | 新紀元 | xīn jì yuán | new era ; new epoch | nouvel ère |
| 新纪元音乐 | 新紀元音樂 | xīn jì yuán yīn yuè | New | musique New Age |
| 新经济政策 | 新經濟政策 | xīn jīng jì zhèng cè | new | nouvelle politique économique |
| 新罗 | 新羅 | xīn luó | Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD ; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 ju4 li2] around 660 in a | Silla |
| 新罗王朝 | 新羅王朝 | xīn luó wáng cháo | Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD ; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 ju4 li2] around 660 in a | |
| 新闻记者 | 新聞記者 | xīn wèn jì zhē | journalist | journaliste |
| 方剂 | 方劑 | fāng jì | prescription ; recipe (Chinese medicine) | |
| 旁腱肌 | 旁腱肌 | páng jiàn jī | see 膕旁腱肌|腘旁腱肌[guo2 pang2 jian4 ji1] ; hamstring (anatomy) | ischio-jambiers (anatomie) |
| 无国界 | 無國界 | wú guó jiè | without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières) | |
| 无国界医生 | 無國界醫生 | wú guó jiè yī shēng | Médecins Sans Frontières (MSF charity) ; doctors without borders | |
| 无国界记者 | 無國界記者 | wú guó jiè jì zhě | Reporters Without Borders (pressure group) | Reporters sans frontières |
| 无济于事 | 無濟於事 | wú jì yú shì | to no avail ; of no use | inutile; cela ne sert à rien; cela n'avance à rien; n'être bon à rien; se révéler vain; Il est vain de faire quelque chose |
| 无计可施 | 無計可施 | wú jì kě shī | no strategy left to try (idiom); at one's wit's end ; at the end of one's tether ; powerless | |
| 无边无际 | 無邊無際 | wú biān wú jì | boundless ; limitless | |
| 既往不咎 | 既往不咎 | jì wǎng bù jiù | to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones ; There is no point in crying over spilt milk. | |
| 既得 | 既得 | jì dé | vested in ; already obtained ; vesting | |
| 既得利益 | 既得利益 | jì dé lì yì | vested interest | |
| 既得期间 | 既得期間 | jì dé qī jiān | vesting period (in finance) | période d'acquisition (en finance) |
| 既成事实 | 既成事實 | jì chéng shì shí | fait accompli | |
| 既是 | 既是 | jì shì | since, as ; being the case that | |
| 既有 | 既有 | jì yǒu | existing | |
| 既来之,则安之 | 既來之,則安之 | jì lái zhī , zé ān zhī | Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here, take it easy. ; Since this is so, we should accept it. ; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth. ; If you can't do anything to prevent it, you might | |
| 既然 | 既然 | jì rán | since ; as ; this being the case | puisque; étant donné que; |
| 既视感 | 既視感 | jì shì gǎn | déjà vu | déjà vu |
| 日向礁 | 日向礁 | rì xiàng jiāo | Rixiang | Rixiang |
| 日本书纪 | 日本書紀 | rì běn shū jì | Nihonshoki or Chronicles of Japan (c. 720) book of mythology and history | |
| 日本国会 | 日本國會 | rì běn guó huì | Diet | |
| 日本国志 | 日本國誌 | rì běn guó zhì | A record of Japan by Huan Zunxian 黃遵憲|黄遵宪, an extended analysis of Meiji Japan | |
| 日本经济新闻 | 日本經濟新聞 | rì běn jīng jì xīn wén | Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times | Japanese Economic News (nouvelles économiques japonaises); Nihon Keizai Shimbun |
| 日经 | 日經 | rì jīng | Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Ri4 ben3 Jing1 ji4 Xin1 wen2] ; abbr. for Nikkei 225 index 日經指數|日经指数 | |
| 日记 | 日記 | rì jì | diary | journal; |
| 日记本 | 日記本 | rì jì běn | diary (book) | journal (livre) |
| 旧交 | 舊交 | jiù jiāo | old friend ; former acquaintance | vieille connaissance |
| 旧国 | 舊國 | jiù guó | old capital | |
| 旧迹 | 舊跡 | jiù jì | old traces ; signs from the past | |
| 旧金山同志骄傲大游行 | 舊金山同志驕傲大遊行 | jiù jīn shān tóng zhì jiāo ào dà yóu xíng | San | Gay Pride de San Francisco |
| 时装设计师 | 時裝設計師 | shí zhuāng shè jì shī | fashion designer | |
| 时运不济 | 時運不濟 | shí yùn bù jì | fate is unfavorable (idiom); the omens are not good | |
| 旺季 | 旺季 | wàng jì | busy season ; peak period ; (see also 淡季) | pleine saison; |
| 昂山素季 | 昂山素季 | áng shān sù jì | Aung san Suu kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate ; also written 昂山素姬 | |
| 明胶 | 明膠 | míng jiāo | gelatin | gélatine |
| 星舰奇航记之重返地球 | 星艦奇航記之重返地球 | xīng jiàn qí háng jì zhī chóng fǎn dì qiú | Star | |
| 星舰奇航记动画版 | 星艦奇航記動畫版 | xīng jiàn qí háng jì dòng huà bǎn | Star | Version animée de Star Trek |
| 星舰迷航记 | 星艦迷航記 | xīng jiàn mí háng jì | Star | Star Trek |
| 星际 | 星際 | xīng jì | interstellar ; interplanetary | interplanétaire; |
| 星际争霸 | 星際爭霸 | xīng jì zhēng bà | a real-time strategy game (StarCraft) made by American company, Blizzard Entertainment | |
| 星际争霸战 | 星際爭霸戰 | xīng jì zhēng bà zhàn | Star | Star Trek |
| 星际旅行 | 星際旅行 | xīng jì lǚ xíng | Star Trek (US TV and film series) | |
| 春季 | 春季 | chūn jì | springtime | printemps; |
| 春秋战国 | 春秋戰國 | chūn qiū zhàn guó | the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods | Période des Printemps et des Automnes (période Chunqiu) |
| 春秋战国时代 | 春秋戰國時代 | chūn qiū zhàn guó shí dài | the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221) periods ; Eastern Zhou (770-221 BC) | |
| 显影剂 | 顯影劑 | xiǎn yǐng jì | contrast medium | |
| 普济众生 | 普濟眾生 | pǔ jì zhòng shēng | universal mercy and succor (idiom); the Buddha's infinite power and mercy | |
| 普通高等学校招生全国统一考试 | 普通高等學校招生全國統一考試 | pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì | China's national college entrance examination ; usually abbreviated to 高考[gao1 kao3] | |
| 普里皮亚季河 | 普裡皮亞季河 | pǔ lǐ pí yà jì hé | Pripyat | |
| 景观设计 | 景觀設計 | jǐng guān shè jì | landscape design | |
| 智能设计 | 智能設計 | zhì néng shè jì | intelligent design (religion) | |
| 暗礁 | 暗礁 | àn jiāo | submerged reef (rock) | écueil; récif; écueil |
| 暗记儿 | 暗記兒 | àn jì ér | secret mark | marque secrète; signe secre; |
| 暨南大学 | 暨南大學 | jì nán dà xué | Jinan University | Université de Jinan |
| 曾国藩 | 曾國藩 | zēng guó fān | Zeng Guofan (1811-1872), Qing dynasty politician and military man | |
| 曾外祖母 | 曾外祖母 | zēng wài zǔ mǔ | great-grandmother (mother's grandmother) | |
| 曾纪泽 | 曾紀澤 | zēng jì zé | Cang Jize or Tseng Chi-tse (1839-1890), pioneer diplomat of late Qing, serve as imperial commissioner (ambassador) to UK, France and Russia | |
| 最惠国 | 最惠國 | zuì huì guó | most-favored nation (trade status) | nation la plus favorisée; la nation la plus favorisée; nation la plus favorisée; |
| 最惠国待遇 | 最惠國待遇 | zuì huì guó dài yù | most favored nation | traitement de la nation la plus favorisée |
| 月季 | 月季 | yuè jì | Chinese rose (Rosa sinensis) | Rosa chinensis ; rose de Chine |
| 有助于记忆 | 有助於記憶 | yǒu zhù yú jì yì | promoting memory ; mnemonic | |
| 有机磷毒剂 | 有機磷毒劑 | yǒu jī lín dú jì | organophosphorus agent | |
| 有核国家 | 有核國家 | yǒu hé guó jiā | nuclear weapon states | |
| 有统计学意义 | 有統計學意義 | yǒu tǒng jì xué yì yì | statistically significant | |
| 朝阳科技大学 | 朝陽科技大學 | cháo yáng kē jì dà xué | Chaoyang | Université de Technologie Chaoyang |
| 朝鲜民主主义人民共和国 | 朝鮮民主主義人民共和國 | cháo xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó | People's Democratic Republic of Korea (North Korea) | République Démmocratique de Corée (Corée du Nord) |
| 木马计 | 木馬計 | mù mǎ jì | wooden horse stratagem (cf Trojan horse) | cheval de Troie (en bois) |
| 未来业绩 | 未來業績 | wèi lái yè jì | future yield (of investment) | |
| 本国 | 本國 | běn guó | one's own country | son propre pays; ce pays; |
| 本底计数 | 本底計數 | běn dǐ jì shù | background count | |
| 札记 | zhá jì | notes; | ||
| 杀富济贫 | 殺富濟貧 | shā fù jì pín | robbing the rich to help the poor | |
| 杀菌剂 | 殺菌劑 | shā jùn jì | a disinfectant | |
| 杀虎斩蛟 | 殺虎斬蛟 | shā hǔ zhǎn jiāo | lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon | |
| 杀虫剂 | 殺蟲劑 | shā chóng jì | insecticide ; pesticide | insecticide; |
| 杀螺剂 | 殺螺劑 | shā luó jì | snail poison | |
| 杂交 | 雜交 | zá jiāo | a hybrid | hybridation; |
| 杂交植物 | 雜交植物 | zá jiāo zhí wù | hybrid plant | |
| 杂交水稻 | 雜交水稻 | zá jiāo shuǐ dào | hybrid | |
| 杂交派对 | 雜交派對 | zá jiāo pài duì | sex party ; orgy | |
| 杂技 | 雜技 | zá jì | acrobatics | acrobatie; |
| 杂技演员 | 雜技演員 | zá jì yǎn yuán | acrobat | |
| 杂记 | 雜記 | zá jì | various notes or records ; a miscellany ; scattered jottings | notes de voyage |
| 权力交接 | 權力交接 | quán lì jiāo jiē | transfer of power ; to hand over power | |
| 权宜之计 | 權宜之計 | quán yí zhī jì | plan of convenience (idiom); stop-gap measure ; makeshift stratagem ; interim step | |
| 李国豪 | 李國豪 | lǐ guó háo | Brandon Lee (1965-1993), American actor, son of Bruce Lee | |
| 李悝 | 李悝 | lǐ kuī | Li Kui (455-395 BC), legalist philosopher and statesman of Wei state 魏國|魏国[Wei4 guo2] | |
| 杜阿拉国际机场 | 杜阿拉國際機場 | dù ā lā guó jì jī cháng | Douala | |
| 杞国 | 杞國 | qǐ guó | the State of Qǐ in modern Qǐ county 杞縣|杞县, Henan (c. 1500-445 BC), a small vassal state of Shang and Western Zhou for most of its existence | |
| 杞国之忧 | 杞國之憂 | qǐ guó zhī yōu | man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears | |
| 杞国忧天 | 杞國憂天 | qǐ guó yōu tiān | man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears | |
| 来自天外 | 來自天外 | lái zì tiān wài | Butsu | |
| 杨国强 | 楊國強 | yáng guó qiáng | Yang | |
| 果味胶糖 | 果味膠糖 | guǒ wèi jiāo táng | jujube | |
| 果胶 | 果膠 | guǒ jiāo | pectin | |
| 染发剂 | 染髮劑 | rǎn fà jì | hair dye ; rinse ; tint | |
| 柔软剂 | 柔軟劑 | róu ruǎn jì | emollient | |
| 柿子椒 | 柿子椒 | shì zi jiāo | pimento pepper (Capsicum spp.) ; bell pepper | poivron |
| 标记 | 標記 | biāo jì | sign ; mark ; symbol ; to mark up | marque; digne; |
| 树胶 | 樹膠 | shù jiāo | tree resin ; gum | |
| 栓剂 | 栓劑 | shuān jì | suppository | |
| 校外 | 校外 | xiào wài | off campus | |
| 校际 | 校際 | xiào jì | inter-school ; intercollegiate | |
| 栲胶 | 栲膠 | kǎo jiāo | tannin | |
| 核国家 | 核國家 | hé guó jiā | nuclear nations | |
| 核大国 | 核大國 | hé dà guó | a nuclear power (country) | |
| 核技术 | 核技術 | hé jì shù | nuclear technology | |
| 核杀伤破坏估计 | 核殺傷破壞估計 | hé shā shāng pò huài gū jì | nuclear damage assessment | |
| 核武器研制计划 | 核武器研製計劃 | hé wǔ qì yán zhì jì huà | nuclear weapons (manufacturing) program | |
| 核能技术 | 核能技術 | hé néng jì shù | nuclear technology | technologie nucléaire |
| 核计 | hé jì | évaluer; calculer; vérifier un compte; | ||
| 格外 | 格外 | gé wài | especially ; particularly | particulièrement; spécialement; |
| 桃园结义 | 桃園結義 | táo yuán jié yì | to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义[San1 guo2 yan3 yi4) (idiom) | |
| 桥牌计分 | 橋牌計分 | qiáo pái jì fēn | bridge | |
| 椒江 | 椒江 | jiāo jiāng | Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tai2zhou1shi4], Zhejiang | |
| 椒江区 | 椒江區 | jiāo jiāng qū | Jiaojiang district of Taizhou city 台州市[Tai2zhou1shi4], Zhejiang | |
| 楚国 | 楚國 | chǔ guó | the state of Chu (history) | |
| 概率和数理统计 | 概率和數理統計 | gài lù hé shù lǐ tǒng jì | probability and mathematical statistics | |
| 槐荫 | 槐蔭 | huái yìn | Huaiyin district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 槐荫区 | 槐蔭區 | huái yìn qū | Huaiyin district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 槲寄生 | 槲寄生 | hú jì shēng | mistletoe | |
| 模拟计算机 | 模擬計算機 | mó nǐ jì suàn jī | analog | |
| 橙剂 | 橙劑 | chéng jì | agent orange | |
| 橙色剂 | 橙色劑 | chéng sè jì | agent orange | agent orange |
| 橙色战剂 | 橙色戰劑 | chéng sè zhàn jì | Agent Orange | Agent Orange |
| 橡胶 | 橡膠 | xiàng jiāo | rubber | caoutchouc; |
| 橡胶树 | 橡胶树 | xiàng jiāo shù | rubber tree | |
| 檵木 | 檵木 | jì mù | fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub | |
| 檵花 | 檵花 | jì huā | fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub | |
| 欧洲国家 | 歐洲國家 | ōu zhōu guó jiā | European nations | |
| 欧盟成员国 | 歐盟成員國 | ōu méng chéng yuán guó | EU member states ; countries of the European Union | |
| 歌舞伎 | 歌舞伎 | gē wǔ jì | kabuki | |
| 止汗剂 | 止汗劑 | zhǐ hàn jì | anti-perspirant | |
| 止痛剂 | 止痛劑 | zhǐ tòng jì | analgesic | |
| 正交 | 正交 | zhèng jiāo | orthogonality | |
| 正交多项式 | 正交多項式 | zhèng jiāo duō xiàng shì | orthogonal | |
| 正交群 | 正交群 | zhèng jiāo qún | orthogonal group (math.) | |
| 正在中国访问 | 正在中國訪問 | zhèng zài zhōng guó fǎng wèn | during a trip to China | |
| 正电子发射计算机断层 | 正電子發射計算機斷層 | zhèng diàn zǐ fā shè jì suàn jī duàn céng | PET, positron emission tomography (medical imaging method) | |
| 此外 | 此外 | cǐ wài | besides ; in addition ; moreover ; furthermore | en outre; de plus; |
| 此际 | 此際 | cǐ jì | then ; as a result | |
| 死亡笔记 | 死亡筆記 | sǐ wáng bǐ jì | Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author OHBA Tsugumi 大場·鶇|大场·鸫 (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑·健| | |
| 死寂 | 死寂 | sǐ jì | deathly stillness | |
| 死记 | 死記 | sǐ jì | cram ; rote learning | |
| 死记硬背 | 死記硬背 | sǐ jì yìng bèi | to learn by rote ; to mechanically memorize | |
| 殉国 | 殉國 | xùn guó | to die for one's country | mourir pour sa patrie |
| 毒剂 | 毒劑 | dú jì | a poison ; a toxic agent ; poison gas ; a chemical weapon | |
| 毒剂弹 | 毒劑彈 | dú jì dàn | gas projectile | |
| 毒剂震检 | 毒劑震檢 | dú jì zhèn jiǎn | gas detection | |
| 毒害剂量 | 毒害劑量 | dú hài jì liáng | poisoning dose | |
| 毛主席纪念堂 | 毛主席紀念堂 | máo zhǔ xí jì niàn táng | Mausoleum of Mao Zedong | |
| 民不聊生 | 民不聊生 | mín bù liáo shēng | The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]). no way of getting by | Le peuple croupit dans une misère noire (ou dans un dénuement complet). ; Le peuple trouve la vie insupportable. |
| 民国 | 民國 | mín guó | Republic of China (1912-1949) ; used instead of reign name by the nationalist government, then by Taiwan ; used in PRC as reign name of a former dynasty | République de Chine |
| 民国通俗演义 | 民國通俗演義 | mín guó tōng sú yǎn yì | Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 | |
| 民数记 | 民數記 | mín shù jì | Book of Numbers ; Fourth Book of Moses | Livre des Nombres |
| 民用核国家 | 民用核國家 | mín yòng hé guó jiā | civil nuclear power | |
| 气凝胶 | 氣凝膠 | qì níng jiāo | aerogel | aérogel |
| 气压计 | 氣壓計 | qì yā jì | barometer | baromètre |
| 气溶胶 | 氣溶膠 | qì róng jiāo | aerosol | aérocolloïde |
| 气溶胶侦察仪 | 氣溶膠偵察儀 | qì róng jiāo zhēn chá yí | aerosol detector | Aérosol détecteur (de fuite) |
| 气雾剂 | 氣霧劑 | qì wù jì | aerosol | aérosol |
| 氧化剂 | 氧化劑 | yǎng huà jì | oxidant ; oxidizing agent | agent oxydant; oxydant; oxydateur; |
| 氯丁橡胶 | 氯丁橡膠 | lǜ dīng xiàng jiāo | neoprene | |
| 水陆交通 | 水陸交通 | shuǐ lù jiāo tōng | water and land transport | |
| 永济 | 永濟 | yǒng jì | Yongji county level city in Yùnchéng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shānxī | |
| 永济市 | 永濟市 | yǒng jì shì | Yongji county level city in Yùnchéng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shānxī | |
| 汇寄 | 匯寄 | huì jì | remit | |
| 汗国 | 汗國 | hàn guó | khanate (Mongol state) | |
| 江国香织 | 江國香織 | jiāng guó xiāng zhī | Kaori | |
| 污迹 | 污跡 | wū jì | blotch ; stain | |
| 汤剂 | 湯劑 | tāng jì | decoction (Chinese medicine) ; potion | |
| 汤姆・索亚历险记 | 湯姆・索亞歷險記 | tāng mǔ · suǒ yà lì xiǎn jì | Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温 | Les Aventures de Tom Sawyer |
| 汤姆索亚历险记 | 湯姆索亞歷險記 | tāng mǔ suǒ yà lì xiǎn jì | Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain | |
| 汽车技工 | 汽車技工 | qì chē jì gōng | auto mechanic | mécanicien automobile |
| 沁阳 | 沁陽 | qìn yáng | Qinyang county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 沁阳市 | 沁陽市 | qìn yáng shì | Qinyang county level city in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 沈国放 | 沈國放 | shěn guó fàng | Chinese Foreign Ministry spokesperson | |
| 沈复 | 沈復 | shěn fù | Shen Fu (1763-c. 1810), Qing dynasty writer, author of Six records of a floating life 浮生六記|浮生六记[fu2 sheng1 liu4 ji4] | |
| 沉寂 | 沉寂 | chén jì | silence ; stillness | tranquille; calme; silencieux; |
| 沙皇俄国 | 沙皇俄國 | shā huáng é guó | Tsarist Russia | |
| 河北科技大学 | 河北科技大學 | hé běi kē jì dà xué | Hebei University of Science and Technology | |
| 河外星云 | 河外星雲 | hé wài xīng yún | extragalactic nebula | |
| 河外星系 | 河外星系 | hé wài xīng xì | extragalactic star system ; galaxy (not including our Galaxy) | galaxie |
| 治国 | 治國 | zhì guó | to rule a country | |
| 治外法权 | 治外法權 | zhì wài fǎ quán | diplomatic immunity ; (history) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction | |
| 治大国若烹小鲜 | 治大國若烹小鮮 | zhì dà guó ruò pēng xiǎo xiān | ruling a large nation is like cooking a small delicacy (idiom) ; effective government requires minimal intervention | |
| 法兰克福证券交易所 | 法蘭克福證券交易所 | fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ | Frankfurt Stock Exchange | |
| 法国 | 法國 | fǎ guó | France ; French | France; |
| 法国七月革命 | 法國七月革命 | fǎ guó qī yuè gé mìng | July | |
| 法国人 | 法國人 | fǎ guó rén | Frenchman ; French person | Français |
| 法国共产党 | 法國共產黨 | fǎ guó gòng chǎn dǎng | French Communist Party | Parti communiste français |
| 法国号 | 法國號 | fǎ guó hào | French horn | |
| 法国大革命 | 法國大革命 | fǎ guó dà gé mìng | French revolution (1789-1799) | |
| 法国法郎 | 法國法郎 | fǎ guó fǎ láng | French | franc français |
| 法国皇太子 | 法國皇太子 | fǎ guó huáng tài zǐ | Dauphin | |
| 法国科学院 | 法國科學院 | fǎ guó kē xué yuàn | French | Académie française des sciences |
| 法国航空 | 法國航空 | fǎ guó háng kōng | Air France | |
| 法国航空公司 | 法國航空公司 | fǎ guó háng kōng gōng sī | Air France | |
| 法国长棍 | 法國長棍 | fǎ guó cháng gùn | baguette | |
| 法国革命 | 法國革命 | fǎ guó gé mìng | the French revolution (1789) | |
| 法外 | 法外 | fǎ wài | outside the law ; beyond the law ; extra-judicial | |
| 法纪 | 法紀 | fǎ jì | law and order ; rules and discipline | |
| 泛泛之交 | 泛泛之交 | fàn fàn zhī jiāo | an acquaintance | |
| 泡沫经济 | 泡沫經濟 | pào mò jīng jì | bubble economy | |
| 波兰第二共和国 | 波蘭第二共和國 | bō lán dì èr gòng hé guó | Second | Deuxième République de Pologne |
| 波季 | 波季 | bō jì | Poti, strategic seaport in Abkhazia, Republic of Georgia | |
| 波斯尼亚和黑塞哥维纳共和国 | 波斯尼亞和黑塞哥維納共和國 | bō sī ní yà hé hēi sāi gē wéi nà gòng hé guó | Republic of Bosnia and Herzegovina | République de Bosnie-Herzégovine |
| 波罗的海德国人 | 波羅的海德國人 | bō luó dì hǎi dé guó rén | Baltic | Allemands de la Baltique |
| 波美比重计 | 波美比重計 | bō měi bǐ zhòng jì | Baume hydrometer | hydromètre Baumé; |
| 波达计数法 | 波達計數法 | bō dá jì shù fǎ | Borda | |
| 泥盆纪 | 泥盆紀 | ní pén jì | Devonian (geological period 417-354m years ago) | dévonien |
| 注射剂 | 注射劑 | zhù shè jì | injection ; shot | |
| 注音一式 | 注音一式 | zhù yīn yī shì | Mandarin Phonetic Symbols 1 ; Bopomofo ; abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式 [Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] | |
| 泰国 | 泰國 | tài guó | Thailand ; Thai | Thaïlande; |
| 泰国人 | 泰國人 | tài guó rén | Thai | Thaï |
| 泰国华人 | 泰國華人 | tài guó huá rén | Thai | Thaï |
| 洋浦 | 洋浦 | yáng pǔ | see 洋浦經濟開發區|洋浦经济开发区[Yang2 pu3 jing1 ji4 kai1 fa1 qu1] | |
| 洋浦经济开发区 | 洋浦經濟開發區 | yáng pǔ jīng jì kāi fā qū | Yangpu Economic Development Zone, Hainan | |
| 洋蓟 | 洋薊 | yáng jì | artichoke | |
| 洗发剂 | 洗髮劑 | xǐ fà jì | shampoo | |
| 洗洁剂 | 洗潔劑 | xǐ jié jì | detergent | détergent |
| 洗消剂 | 洗消劑 | xǐ xiāo jì | decontaminant ; decontaminating agent | |
| 洗涤剂 | 洗滌劑 | xǐ dí jì | cleaning agent ; detergent | |
| 洲际 | 洲際 | zhōu jì | intercontinental | intercontinental; |
| 洲际导弹 | 洲際導彈 | zhōu jì dǎo dàn | intercontinental ballistic missile ICBM | missile intercontinental |
| 洲际弹道导弹 | 洲際彈道導彈 | zhōu jì dàn dào dǎo dàn | intercontinental ballistic missile ICBM | |
| 洲际杯 | zhōu jì bēi | Coupe Intercontinentale; | ||
| 活性剂 | 活性劑 | huó xìng jì | reagent (chemistry) | |
| 活计 | 活計 | huó jì | handicraft ; needlework ; work | |
| 流亡在海外 | 流亡在海外 | liú wáng zài hǎi wài | to be in exile overseas | |
| 流氓国家 | 流氓國家 | liú máng guó jiā | rogue state | |
| 流量计 | 流量計 | liú liàng jì | flowmeter | |
| 浅礁 | 淺礁 | qiǎn jiāo | shallow reef ; shoal | |
| 浇冷水 | 澆冷水 | jiāo lěng shuǐ | to pour cold water ; fig. to discourage | |
| 浇水 | 澆水 | jiāo shuǐ | to water (plants etc) | |
| 浇注 | 澆注 | jiāo zhù | to cast (metal) | moulage ; coulage |
| 浇灌 | 澆灌 | jiāo guàn | to water ; to irrigate | arroser; irriguer; |
| 浇花 | 澆花 | jiāo huā | to water flowers | |
| 浇铸 | 澆鑄 | jiāo zhù | to cast (molten metal) ; to mold | moulage ; coulage |
| 济事 | 濟事 | jì shì | (usually used in the negative) to be of help or use | |
| 济公 | 濟公 | jì gōng | Daoji | |
| 济助 | 濟助 | jì zhù | to relieve and help | |
| 济南市 | 濟南市 | jì nán shì | Ji'nan subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China | |
| 济困扶危 | 濟困扶危 | jì kùn fú wēi | to help those in distress (idiom) | |
| 济宁 | 濟寧 | jì níng | Ji'ning prefecture level city in Shandong | |
| 济宁地区 | 濟寧地區 | jì níng dì qū | Ji'ning prefecture in Shandong) | |
| 济宁市 | 濟寧市 | jì níng shì | Ji'ning prefecture level city in Shandong | |
| 济州 | 濟州 | jì zhōu | Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Heritage site | |
| 济州岛 | 濟州島 | jì zhōu dǎo | Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Heritage site | |
| 济州市 | 濟州市 | jì zhōu shì | Jeju, | |
| 济州特别自治道 | 濟州特別自治道 | jì zhōu tè bié zì zhì dào | Jeju island special autonomous province, South Korea, a World Heritage site | |
| 济急 | 濟急 | jì jí | to give relief (material) | |
| 济洲岛 | 濟洲島 | jì zhōu dǎo | Cheju island (in South Korea) | |
| 济济 | 濟濟 | jì jì | a horde or multitude of people | |
| 济源 | 濟源 | jì yuán | Jiyuan directly administered city in Henan | |
| 济源市 | 濟源市 | jì yuán shì | Jiyuan directly administered city in Henan | |
| 济贫 | 濟貧 | jì pín | to help the poor | secourir les nécessiteux; |
| 济阳 | 濟陽 | jì yáng | Jiyang county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 济阳县 | 濟陽縣 | jì yáng xiàn | Jiyang county in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 浣纱记 | 浣紗記 | huàn shā jì | Huansahji or Washing the Silken Gauze, Yuan and Ming saga reworked by 梁辰魚|梁辰鱼 from History of the Southern States Wu and Yue, 吳越春秋|吴越春秋, a popular opera subj | |
| 浮生六记 | 浮生六記 | fú shēng liù jì | Six records of a floating life, autobiographical novel and description of Qing dynasty life by 沈復|沈复[Shen3 Fu4], published 1808 | |
| 海内外 | 海內外 | hǎi nèi wài | domestic and international ; at home and abroad | |
| 海外 | 海外 | hǎi wài | overseas ; abroad | outre-mer; outre-mer; à l'étranger; |
| 海外华人 | 海外華人 | hǎi wài huá rén | overseas Chinese | chinois à l'étranger |
| 海外版 | 海外版 | hǎi wài bǎn | foreign edition (of a newspaper) | |
| 海峡交流基金会 | 海峽交流基金會 | hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì | Taiwan Strait Exchange Foundation (SEF) | |
| 海湾国家 | 海灣國家 | hǎi wān guó jiā | Nations of the Persian Gulf ; Gulf states | |
| 海湾阿拉伯国家合作委员会 | 海灣阿拉伯國家合作委員會 | hǎi wān ā lā bó guó jiā hé zuò wěi yuán huì | Cooperation | |
| 涂饰剂 | 塗飾劑 | tú shì jì | coating agent ; finishing agent | |
| 消毒剂 | 消毒劑 | xiāodú jì | disinfectant | désinfectant; |
| 消除毒剂 | 消除毒劑 | xiāo chú dú jì | decontamination | |
| 涉外 | 涉外 | shè wài | concerning foreigners or foreign affairs | concernant un pays étranger ou des affaires étrangères; extérieur |
| 涕泪交流 | 涕淚交流 | tì lèi jiāo liú | tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically | |
| 润滑剂 | 潤滑劑 | rùn huá jì | lubricant | |
| 淡季 | 淡季 | dàn jì | off season ; slow business season ; (see also 旺季) | morte-saison; saison morte; |
| 深圳交易所 | 深圳交易所 | shēn zhèn jiāo yì suǒ | Shenzhen Stock Exchange SZSE | |
| 混交 | 混交 | hùn jiāo | mixed (growth of wood) | |
| 混交林 | 混交林 | hùn jiāo lín | mixed forest | |
| 混凝剂 | 混凝劑 | hùn níng jì | coagulant | |
| 混合毒剂 | 混合毒劑 | hùn hé dú jì | tactical mixture of chemical agents | |
| 混迹 | 混跡 | hùn jì | mixed in as part of a community ; hiding one's identity ; occupying a position while not deserving it | |
| 添加剂 | 添加劑 | tiān jiā jì | additive ; food additive | additif; |
| 清洁剂 | 清潔劑 | qīng jié jì | detergent ; cleaning solution | |
| 清洁技术 | 清潔技術 | qīng jié jì shù | cleantech | |
| 渤澥桑田 | 渤澥桑田 | bó xiè sāng tián | lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shi3 ji4], Record of the Grand Historian); time brings great changes ; life's vicissitudes | |
| 温县 | 溫縣 | wēn xiàn | Wen county in Jiaozuo 焦作[Jiao1 zuo4], Henan | |
| 温度计 | 溫度計 | wēn dù jì | thermometer ; thermograph | thermomètre; |
| 港交所 | 港交所 | gǎng jiāo suǒ | the Hong Kong stock market ; abbr. for 香港交易所 | |
| 游戏设计 | 游戲設計 | yóu xì shè jì | game | |
| 游记 | 遊記 | yóu jì | travel notes | notes de voyage |
| 湿润剂 | 濕潤劑 | shī rùn jì | moistener ; wetting agent | |
| 溶剂 | 溶劑 | róng jì | solvent | solvant; |
| 满坐寂然 | 滿坐寂然 | mǎn zuò jì rán | the whole audience silent with expectation | |
| 满洲国 | 滿洲國 | mǎn zhōu guó | Manchukuo | |
| 满洲国国歌 | 滿洲國國歌 | mǎn zhōu guó guó gē | National | |
| 滴剂 | 滴劑 | dī jì | to drip (e.g. medical drip feed) | |
| 滴漏计时器 | 滴漏計時器 | dī lòu jì shí qì | hourglass ; water clock ; clepsydra | |
| 漂白剂 | 漂白劑 | piǎo bái jì | bleach | |
| 演技 | 演技 | yǎn jì | acting ; performing skills | faire une de la représentation ; jeu ; exécution |
| 漫无边际 | 漫無邊際 | màn wú biān jì | extremely vast ; boundless ; limitless ; digressing ; discursive ; going off on tangents ; straying far off topic | |
| 潜神默记 | 潛神默記 | qián shén mò jì | to devote oneself to a task in silence (idiom) | Livre de Néhémie |
| 澳大利亚国立大学 | 澳大利亞國立大學 | ào dà lì yà guó lì dà xué | Australian National University (ANU), Canberra | |
| 澳门国际机场 | 澳門國際機場 | ào mén guó jì jī cháng | Macau International Airport | |
| 濒危野生动植物种国际贸易公约 | 瀕危野生動植物種國際貿易公約 | bīn wēi yě shēng dòng zhí wù zhǒng guó jì mào yì gōng yuē | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora ; CITES | |
| 火上浇油 | 火上澆油 | huǒ shàng jiāo yóu | to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation ; to enrage people and make matters worse | |
| 点交 | 點交 | diǎn jiāo | to hand over one by one | |
| 炼焦 | 煉焦 | liàn jiāo | coking ; the process of producing coke from coal | |
| 炼焦炉 | 煉焦爐 | liàn jiāo lú | coking furnace | |
| 烟雾剂 | 煙霧劑 | yān wù jì | an aerosol spray | |
| 烤胡椒香肠 | 烤胡椒香腸 | kǎo hú jiāo xiāng cháng | roast pepper sausage ; pepperoni | |
| 烧焦 | 燒焦 | shāo jiāo | scorch | brûler |
| 焊剂 | 焊劑 | hàn jì | flux | |
| 焚膏继晷 | 焚膏繼晷 | fén gāo jì guǐ | to burn the midnight oil (idiom); to work continuously night and day | |
| 焦作 | 焦作 | jiāo zuò | Jiaozuo prefecture level city in Henan | |
| 焦作市 | 焦作市 | jiāo zuò shì | Jiaozuo prefecture level city in Henan | |
| 焦化 | 焦化 | jiāo huà | to distill | |
| 焦噪 | 焦噪 | jiāo zào | variant of 焦躁|焦躁[jiao1 zao4] | |
| 焦土 | 焦土 | jiāo tǔ | scorched earth | |
| 焦头烂额 | 焦頭爛額 | jiāo tóu làn é | lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue ; fig. in trouble ; in terrible shape ; hard pressed ; overwrought | |
| 焦急 | 焦急 | jiāo jí | anxiety ; anxious | anxieux; impatient; angoissé; |
| 焦油 | 焦油 | jiāo yóu | tar | clark; essence à goudron; huiles de goudron; |
| 焦灼 | 焦灼 | jiāo zhuó | deeply worried (lit.) | très anxieux; bien tourmenté; |
| 焦炉 | 焦爐 | jiāo lú | coking furnace | |
| 焦炭 | 焦炭 | jiāo tàn | coke (processed coal used in blast furnace) | coke |
| 焦点 | 焦點 | jiāo diǎn | focus ; focal point | foyer ; centre; |
| 焦燥 | 焦燥 | jiāo zào | variant of 焦躁|焦躁[jiao1 zao4] | |
| 焦糖 | 焦糖 | jiāo táng | caramel | caramel |
| 焦糖舞 | 焦糖舞 | jiāo táng wǔ | Caramelldansen | |
| 焦耳 | 焦耳 | jiāo ěr | joule | |
| 焦耳每摩尔 | 焦耳每摩爾 | jiāo ěr měi mó ěr | Joule | Joule par mole |
| 焦虑 | 焦慮 | jiāo lù | anxious ; worried ; apprehensive | s'inquiéter de; se soucier de; |
| 焦虑不安 | 焦慮不安 | jiāo lǜ bù ān | worried too much | |
| 焦虑症 | 焦慮症 | jiāo lǜ zhèng | neurosis ; anxiety | |
| 焦距 | 焦距 | jiāo jù | focal length ; focal distance | distance focale; |
| 焦躁 | 焦躁 | jiāo zào | fretful ; impatient | impatient ; nerveux |
| 焦黄 | 焦黃 | jiāo huáng | sallow ; yellow and withered ; sickly | |
| 煤焦油 | 煤焦油 | méi jiāo yóu | coal tar | |
| 煮蛋计时器 | 煮蛋計時器 | zhǔ dàn jì shí qì | egg timer | |
| 煽动颠覆国家政权 | 煽動顛覆國家政權 | shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán | incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) | |
| 煽动颠覆国家罪 | 煽動顛覆國家罪 | shān dòng diān fù guó jiā zuì | crime of conspiring to overthrow the state | |
| 熏蒸剂 | 燻蒸劑 | xūn zhēng jì | fumigant (insecticide or disinfectant) | |
| 熟记 | 熟記 | shú jì | to learn by heart ; to memorize | mémoriser ; apprendre par coeur |
| 燃烧剂 | 燃燒劑 | rán shāo jì | incendiary agent | |
| 燕国 | 燕國 | yān guó | Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning ; north Hebei ; the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (39 | |
| 爱丽丝漫游奇境记 | 愛麗絲漫遊奇境記 | ài lì sī màn yóu qí jìng jì | Alice in Wonderland | Alice au pays des merveilles |
| 爱国 | 愛國 | ài guó | to love one's country ; patriotic | aimer la patrie; |
| 爱国主义 | 愛國主義 | ài guó zhǔ yì | patriotism | patriotisme; |
| 爱国如家 | 愛國如家 | ài guó rú jiā | to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler) | |
| 爱国者 | 愛國者 | ài guó zhě | patriot | patriote; |
| 爱尔兰共和国 | 愛爾蘭共和國 | ài ěr lán gòng hé guó | Republic of Ireland | République d'Irlande |
| 爱尔兰共和国国旗 | 愛爾蘭共和國國旗 | ài ěr lán gòng hé guó guó qí | flag | Drapeau de la République d'Irlande |
| 片剂 | 片劑 | piān jì | tablet | comprimé ; cachet ; tablette |
| 牙买加胡椒 | 牙買加胡椒 | yá mǎi jiā hú jiāo | Jamaican pepper ; all-spice (Pimenta dioica) | |
| 牙祭 | 牙祭 | yá jì | a good meal ; sumptuous food | |
| 牛角椒 | 牛角椒 | niú jiǎo jiāo | Cayenne pepper ; red pepper ; chili | |
| 牛骥同槽 | 牛驥同槽 | niú jì tóng cáo | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike ; also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] | |
| 牛骥同皂 | 牛驥同皂 | niú jì tóng zào | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike | |
| 牢记 | 牢記 | láo jì | to remember sth clearly | graver |
| 牵记 | 牽記 | qiān jì | to feel anxious about sth ; unable to stop thinking about sth ; to miss | difficile à se souvenir |
| 特技 | 特技 | tè jì | special effect ; stunt | |
| 特技演员 | 特技演員 | tè jì yǎn yuán | stuntman | |
| 特技跳伞 | 特技跳傘 | tè jì tiào sǎn | skydiving | |
| 特约记者 | 特約記者 | tè yuē jì zhě | special correspondent ; stringer | envoyé spécial |
| 犹太复国主义 | 猶太復國主義 | yóu tài fù guó zhǔ yì | Zionism | |
| 犹太复国主义者 | 猶太復國主義者 | yóu tài fù guó zhǔ yì zhě | a Zionist | |
| 犹太祭司 | 猶太祭司 | yóu tài jì sī | Judas | |
| 狂人日记 | 狂人日記 | kuáng rén rì jì | Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅 | Le Journal d'un fou de Lu Xun |
| 狎妓冶游 | 狎妓冶游 | xiá jì yě yóu | to be intimate with prostitutes and frequent brothels (idiom) | |
| 狗交媾般 | 狗交媾般 | gǒu jiāo gòu bān | doggy-style | |
| 独立国家联合体 | 獨立國家聯合體 | dú lì guó jiā lián hé tǐ | Commonwealth of Independent States (former Soviet Union) | |
| 猎魔战记 | 獵魔戰記 | liè mó zhàn jì | Claymore | |
| 猜忌 | 猜忌 | cāi jì | to be suspicious and jealous of | jalousie |
| 献祭 | 獻祭 | xiàn jì | to offer sacrifice | |
| 献计 | 獻計 | xiàn jì | to offer advice ; to make a suggestion | présenter (donner) des suggestions; donner un conseil; présenter un plan d'action; |
| 猳国 | 猳國 | jiā guó | name of mythical ape | |
| 猴王 | 猴王 | hóu wáng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4] | |
| 王国 | 王國 | wáng guó | kingdom ; realm | royaume; |
| 王国维 | 王國維 | wáng guó wéi | Wang Guowei (1877-1927), noted scholar | |
| 王国聚会所 | 王國聚會所 | wáng guó jù huì suǒ | Kingdom Hall | |
| 王家瑞 | 王家瑞 | wáng jiā ruì | Wang Jiarui (1949-), PRC politician and diplomat, from 2006 head of CPC central committee's external affairs department 對外聯絡部|对外联络部[dui4 wai4 lian2 luo4 bu4] | Wang Jiarui |
| 环法国 | 環法國 | huán fǎ guó | Tour de France cycle race | |
| 珊瑚礁 | 珊瑚礁 | shān hú jiāo | coral reef | récif corallien; |
| 班纪德 | 班紀德 | bān jì dé | pancetta (Italian belly) ; salted spiced dried pork belly | |
| 球季 | 球季 | qiú jì | season (of baseball, football etc) | |
| 理想国 | 理想國 | lǐ xiǎng guó | ideal state ; Plato's republic (c. 390 BC) | |
| 琉球国 | 琉球國 | liú qiú guó | Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa) | |
| 琉球王国 | 琉球王國 | liú qiú wáng guó | Ryūkyū kingdom 1429-1879 (on modern Okinawa) | |
| 琐记 | 瑣記 | suǒ jì | fragmentary recollections ; miscellaneous notes | |
| 瑞萨科技 | 瑞薩科技 | ruì sà kē jì | Renesas technology (PRC microchip company affiliated with Hitachi and Mitsubishi) | |
| 瓦德西 | 瓦德西 | wǎ dé xī | Waldersee (name) ; Alfred Graf Von Waldersee (1832-1904), commander-in-chief of Eight-power allied force 八國聯軍|八国联军[ba1 guo2 lian2 jun1], that invaded China and took Beijing in 1900 | |
| 甘味剂 | 甘味劑 | gān wèi jì | sweetener | |
| 甘油栓剂 | 甘油栓劑 | gān yóu shuān jì | glycerine suppository | |
| 甜味剂 | 甜味劑 | tián wèi jì | sweetener (food additive) | |
| 生平事迹 | 生平事跡 | shēng píng shì jì | lifetime achievements | |
| 生态足迹 | 生態足迹 | shēng tài zú jì | ecological footprint | |
| 生技 | 生技 | shēng jì | biotechnology ; abbr. for 生物技術|生物技术 | |
| 生技医药 | 生技醫藥 | shēng jì yī yào | biopharmaceutical ; drug produced by biotechnology | |
| 生物制剂 | 生物製劑 | shēng wù zhì jì | biological product | |
| 生物剂量仪 | 生物劑量儀 | shēng wù jì liáng yí | biological dosimeter | |
| 生物化学站剂 | 生物化學站劑 | shēng wù huà xué zhàn jì | biological-chemical warfare agent | |
| 生物可分解塑胶 | 生物可分解塑膠 | shēng wù kě fēn jiě sù jiāo | biodegradable | |
| 生物战剂 | 生物戰劑 | shēng wù zhàn jì | biological agent ; biological warfare agent | |
| 生物技术 | 生物技術 | shēng wù jì shù | biotechnology ; abbr. to 生技 | biotechnologie |
| 生物科技 | 生物科技 | shēng wù kē jì | biotechnology | |
| 生计 | 生計 | shēng jì | livelihood | subsistance; pain |
| 申命记 | 申命記 | shēn mìng jì | Book of Deuteronomy ; Fifth Book of Moses | Livre du Deutéronome |
| 电位计 | 電位計 | diàn wèi jì | potentiometer | |
| 电压计 | 電壓計 | diàn yā jì | voltmeter | |
| 电子数值积分计算器 | 電子數值積分計算器 | diàn zǐ shù zhí jī fēn jì suàn qì | ENIAC | |
| 电子数据交换 | 電子數據交換 | diàn zǐ shù jù jiāo huàn | electronic exchange of data | |
| 电子科技大学 | 電子科技大學 | diàn zǐ kē jì dà xué | University of Electronic Science and Technology of China | Université des Sciences Electroniques et de Technologie |
| 电子计算机 | 電子計算機 | diàn zǐ jì suàn jī | electronic computer | |
| 电木 | 電木 | diàn mù | bakelite (early plastic) ; also written jiao1 mu4 膠木|胶木 | bakélite |
| 电脑辅助设计 | 電腦輔助設計 | diàn nǎo fǔ zhù shè jì | computer-aided design | c.a.o. |
| 电脑辅助设计与绘图 | 電腦輔助設計與繪圖 | diàn nǎo fǔ zhù shè jì yǔ huì tú | computer-aided design and drawing | |
| 略迹原情 | 略跡原情 | l//v//è jì yuán qíng | to overlook past faults (idiom); to forgive and forget | (idiome) oublier les fautes passées; pardonner et oublier |
| 疏勒国 | 疏勒國 | shū lè guó | Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods | |
| 疑忌 | 疑忌 | yí jì | jealousy ; suspicious and jealous | |
| 病民害国 | 病民害國 | bìng mín hài guó | to damage the people and harm the country (idiom) | |
| 病民蛊国 | 病民蠱國 | bìng mín gǔ guó | to damage the people and harm the country (idiom) | |
| 登记 | 登記 | dēng jì | to register (one's name) | enregistrer; inscrire; |
| 登记名 | 登記名 | dēng jì míng | to register one's name ; account name (on a computer) | |
| 登记员 | 登記員 | dēng jì yuán | registrar | |
| 登记用户 | 登記用戶 | dēng jì yòng hù | registered user | utilisateur enregistré |
| 登记表 | 登記表 | dēng jì biǎo | registration form | |
| 白垩纪 | 白堊紀 | bái è jì | Cretaceous (geological period 140-65m years ago) | crétacé |
| 白暨豚 | 白鱀豚 | bái jì tún | Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer) | |
| 白胡椒 | 白胡椒 | bái hú jiāo | white peppercorn | |
| 白色战剂 | 白色戰劑 | bái sè zhàn jì | Agent White | Agent Blanc |
| 百年大计 | 百年大計 | bǎi nián dà jì | a project of vital and lasting importance | un grand projet pour cent ans; une importante entreprise pour une longue période; une question importante pour des générations à venir; |
| 百感交集 | 百感交集 | bǎi gǎn jiāo jí | all sorts of feelings well up in one's heart | sentiments mêlés; |
| 百无禁忌 | 百無禁忌 | bǎi wú jìn jì | all taboos are off (idiom); anything goes ; nothing is taboo | |
| 百济 | 百濟 | bǎi jì | Paekche or Baekje (18BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms | |
| 百济圣王 | 百濟聖王 | bǎi jì shèng wáng | Seong | |
| 百计千方 | 百計千方 | bǎi jì qiān fāng | to exhaust every means to achieve sth (idiom) | |
| 皇亲国戚 | 皇親國戚 | huáng qīn guó qī | the emperor relatives (idiom); person with powerful connections | (idiome) parents de l'empereur; personne ayant des relations importantes |
| 监外执行 | 監外執行 | jiān wài zhí xíng | to serve (a sentence) outside prison (law) | |
| 盖革计数器 | 蓋革計數器 | gě gé jì shù qì | Geiger counter | |
| 盛季 | 盛季 | shèng jì | peak season ; a flourishing period | |
| 盟国 | 盟國 | méng guó | allies ; united countries | pays alliés; |
| 目不交睫 | 目不交睫 | mù bù jiāo jié | lit. the eyelashes cannot come together (idiom); fig. unable to sleep | |
| 目无法纪 | 目無法紀 | mù wú fǎ jì | with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules ; in complete disorder | faire fi des lois et de la discipline ; méconnaître les lois et la discipline |
| 直译式程式设计 | 直譯式程式設計 | zhí yì shì chéng shì shè jì | imperative | |
| 相交 | 相交 | xiāng jiāo | to cross over (e.g. traffic) ; to intersect ; to make friends | croiser |
| 相交数 | 相交數 | xiāng jiāo shù | intersection number (math.) | |
| 相国 | 相國 | xiāng guó | minister (during Warring States) | |
| 相继 | 相繼 | xiāng jì | in succession ; following closely | successivement; |
| 盼既示复 | 盼既示覆 | pàn jì shì fù | to long for a reply (idiom) | |
| 真迹 | 真跡 | zhēn jì | authentic (painting or calligraphy) ; genuine work (of famous artist) | œuvre authentique (se dit des peintures ou de la calligraphie) |
| 真际 | 真際 | zhēn jì | the truth ; reality | |
| 眼动技术 | 眼動技術 | yǎn dòng jì shù | eye movement technique | |
| 眼动记录 | 眼動記錄 | yǎn dòng jì lù | eye movement recording | |
| 眼神不济 | 眼神不濟 | yǎn shén bù jì | to have poor eyesight | |
| 矫味剂 | 矯味劑 | jiǎo wèi jì | corrective agent (e.g. adjusting taste of medicine) ; flavoring agent (e.g. peppermint in toothpaste) | |
| 矫形外科 | 矯形外科 | jiǎo xíng wài kē | orthopedic surgery | |
| 短时语音记忆 | 短時語音記憶 | duǎn shí yǔ yīn jì yì | short-term phonological memory | |
| 石油输出国组织 | 石油輸出國組織 | shí yóu shū chū guó zǔ zhī | OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries | |
| 石炭纪 | 石炭紀 | shí tàn jì | Carboniferous (geological period 354-292m years ago) | carbonifère |
| 破纪录 | 破紀錄 | pò jì lù | to break a record ; record-breaking | |
| 硅橡胶 | 硅橡膠 | guī xiàng jiāo | silicone | |
| 碑记 | 碑記 | bēi jì | a record of events inscribed on a tablet | épigraphe |
| 礁岛 | 礁島 | jiāo dǎo | reef island | |
| 礁湖星云 | 礁湖星雲 | jiāo hú xīng yún | Lagoon Nebula M8 | |
| 礁溪 | 礁溪 | jiāo xī | Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 礁溪乡 | 礁溪鄉 | jiāo xī xiāng | Jiaoxi or Chiaohsi township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 xian4], Taiwan | |
| 礁石 | 礁石 | jiāo shí | reef | récif ; écueil |
| 示寂 | 示寂 | shì jì | to pass away (of a monk or nun) | |
| 礼记 | 禮記 | lǐ jì | Classic of Rites | Livre des Rites (classique) |
| 社交 | 社交 | shè jiāo | interaction ; social contact | relations sociales; activités sociales; |
| 社交恐惧症 | 社交恐懼症 | shè jiāo kǒng jù zhèng | social phobia ; social anxiety | |
| 社交才能 | 社交才能 | shè jiāo cái néng | social accomplishment | |
| 社交舞 | 社交舞 | shè jiāo wǔ | social dancing | |
| 社交语言 | 社交語言 | shè jiāo yǔ yán | lingua franca | lingua franca, langue franque |
| 社会主义国家 | 社會主義國家 | shè huì zhǔ yì guó jiā | socialist state | |
| 社会经济 | 社會經濟 | shè huì jīng jì | socio-economic | |
| 社稷 | 社稷 | shè jì | state ; country ; the Gods of earth and grain | Etat ; pays ; patrie |
| 祁奚 | 祁奚 | qí xī | Qi Xi (c. 620-550 BC), minister of Jin state 晉國|晋国[Jin4 guo2] of the Spring and Autumn states | |
| 祖国 | 祖國 | zǔ guó | ancestral land CL:個|个[ge4] ; homeland ; used for PRC | patrie; |
| 祖国光复会 | 祖國光復會 | zǔ guó guāng fù huì | movement to restore the fatherland | |
| 祖国和平统一委员会 | 祖國和平統一委員會 | zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì | Committee for peaceful reunification of the fatherland (North Korean) | |
| 神乎其技 | 神乎其技 | shén hū qí jì | (idiom) brilliant ; extremely skillful ; virtuosic | |
| 神交 | 神交 | shén jiāo | soul brothers ; friends in spirit who have never met ; to commune with | |
| 神圣罗马帝国 | 神聖羅馬帝國 | shén shèng luó mǎ dì guó | the Holy Roman empire (history) | |
| 神治国 | 神治國 | shén zhì guó | theocracy ; also written 神權統治|神权统治[shen2 quan2 tong3 zhi4] or 神權政治|神权政治[shen2 quan2 zheng4 zhi4] | |
| 神经外科 | 神經外科 | shén jīng wài kē | neurosurgery | chirurgie neurologique; |
| 神经性毒剂 | 神經性毒劑 | shén jīng xìng dú jì | nerve agent ; nerve gas | agent neurotoxique; gaz neurotoxique |
| 神经胶质 | 神經膠質 | shén jīng jiāo zhì | glial cell ; neuroglia | |
| 神经胶质细胞 | 神經膠質細胞 | shén jīng jiāo zhì xì bāo | glial cell (provide support to neuron) ; neuroglia | |
| 祭司 | 祭司 | jì sī | priest | flamine |
| 祭司权术 | 祭司權術 | jì sī quán shù | priestcraft | |
| 祭品 | 祭品 | jì pǐn | offering | |
| 祭器 | 祭器 | jì qì | ritual dishes ; sacrificial vessels | |
| 祭坛 | 祭壇 | jì tán | altar | autel |
| 祭奠 | 祭奠 | jì diàn | to offer sacrifices (to one's ancestors) ; to hold or attend a memorial service | offrir des sacrifices aux dieux ou aux ancêtres |
| 祭拜 | 祭拜 | jì bài | to offer sacrifice (to one's ancestors) | |
| 祭物 | 祭物 | jì wù | sacrifices | |
| 祭礼 | 祭禮 | jì lǐ | sacrificial offerings ; worship ; religious rite | |
| 祭祀 | 祭祀 | jì sì | offer sacrifices to the gods or ancestors | faire un sacrifice; |
| 祭祖 | 祭祖 | jì zǔ | to sacrifice to one's ancestors | |
| 祭赛 | 祭賽 | jì sài | to give sacrifice | |
| 祭酒 | 祭酒 | jì jiǔ | sacrificial wine ; libation | |
| 禁忌 | 禁忌 | jìn jì | taboo | tabou; s'abstenir; |
| 禁忌语 | 禁忌語 | jìn jì yǔ | taboo language | |
| 禁止外出 | 禁止外出 | jìn zhǐ wài chū | to forbid sb to go out ; to curfew ; to ground (as disciplinary measure) | |
| 福州长乐国际机场 | 福州長樂國際機場 | fú zhōu cháng lè guó jì jī cháng | Fuzhou | |
| 离子交换 | 離子交換 | lí zǐ jiāo huàn | ion exchange | |
| 私交 | sī jiāo | relations d'amitié (ou: personnelles); | ||
| 私营企业 | 私營企業 | sīyíng qǐyè | private business ; opposite: state-owned enterprise 國有企業|国有企业[guo2 you3 qi3 ye4] | entreprise privée; |
| 私谋叛国 | 私謀叛國 | sī móu pàn guó | to secretly plan treason (idiom) | |
| 秋季 | 秋季 | qiū jì | autumn ; fall | automne |
| 科学技术 | 科學技術 | kē xué jì shù | science and technology | |
| 科学技术是第一生产力 | 科學技術是第一生產力 | kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì | Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平 introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代 | |
| 科学技术现代化 | 科學技術現代化 | kē xué jì shù xiàn dài huà | modernization of science and technology, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations | |
| 科学的交流 | 科學的交流 | kē xué de jiāo liú | scientific exchange | échange scientifique |
| 科技 | 科技 | kē jì | science and technology | science et technique; |
| 科技人员 | 科技人員 | kē jì rén yuán | scientific and technical staff | personnel scientifique et technique |
| 科技大学 | 科技大學 | kē jì dà xué | university of science and technology | |
| 科技工作者 | 科技工作者 | kē jì gōng zuò zhě | worker in science and technology | |
| 科技惊悚 | 科技驚悚 | kē jì jīng sǒng | techno-thriller (novel) ; science fiction thriller | |
| 科技惊悚小说 | 科技驚悚小說 | kē jì jīng sǒng xiǎo shuō | techno-thriller novel ; science fiction thriller | |
| 科教兴国 | 科教興國 | kē jiào xīng guó | to invigorate the country through science and education | |
| 科特迪瓦共和国 | 科特迪瓦共和國 | kē tè dí wǎ gòng hé guó | Republic of Cote d'Ivoire | République Cote d'Ivoire |
| 秘技 | 秘技 | mì jì | cheat code | |
| 秦国 | 秦國 | qín guó | Qin State, one of the seven states of the Warring States Period (475-220 BC) | |
| 移交 | 移交 | yí jiāo | to transfer ; to hand over | transférer; remettre ; transmettre; |
| 程序设计 | 程序設計 | chéng xù shè jì | computer programming | |
| 程控交换机 | 程控交換機 | chéng kòng jiāo huàn jī | electronic switching system (telecom.) ; stored program control exchange (SPC) | |
| 稷山 | 稷山 | jì shān | Jishan county in Yùnchéng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shānxī | |
| 稷山县 | 稷山縣 | jì shān xiàn | Jishan county in Yùnchéng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shānxī | |
| 穷国 | 窮國 | qióng guó | poor country | |
| 穷竭心计 | 窮竭心計 | qióng jié xīn jì | to remain cunning even though exhausted (idiom) | |
| 空中交通管制 | 空中交通管制 | kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì | air traffic control | |
| 空中交通管制员 | 空中交通管制員 | kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì yuán | air traffic controller | |
| 空城计 | 空城計 | kōng chéng jì | empty city strategy ; double bluff strategy (idiom) | |
| 空气剂量 | 空氣劑量 | kōng qì jì liáng | air dose | |
| 空间记忆 | 空間記憶 | kōng jiān jì yì | spatial | spatial |
| 窃国者侯,窃钩者诛 | 竊國者侯,竊鉤者誅 | qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū | steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) | |
| 窃钩者诛,窃国者侯 | 竊鉤者誅,竊國者侯 | qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu | steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) | |
| 窒息性毒剂 | 窒息性毒劑 | zhì xí xìng dú jì | choking agent | |
| 立交 | 立交 | lì jiāo | abbr. for 立體交叉|立体交叉[li4 ti3 jiao1 cha1] overpass | |
| 立交桥 | 立交橋 | lì jiāo qiáo | overpass ; flyover | échangeur; |
| 立体交叉 | 立體交叉 | lì tǐ jiāo chā | three-dimensional road junction (i.e. involving fly-over bridges or underpass tunnels) ; overpass | |
| 立国 | 立國 | lì guó | to found a country | |
| 立陶宛国旗 | 立陶宛國旗 | lì táo wǎn guó qí | flag | |
| 竞技 | 競技 | jìng jì | competition of skill (e.g. sports) ; athletics tournament | athlétisme; jeux athlétiques; sports; concours athlétiques; |
| 竞技体操 | 競技體操 | jìng jì tǐ cāo | artistic | |
| 竞技场 | 競技場 | jìng jì chǎng | arena | lice; cirque |
| 竞技性 | 競技性 | jìng jì xìng | competitive | |
| 章丘 | 章丘 | zhāng qiū | Zhangqiu county level city in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 章丘市 | 章丘市 | zhāng qiū shì | Zhangqiu county level city in Ji'nan 濟南|济南[Ji4 nan2], Shandong | |
| 竹书纪年 | 竹書紀年 | zhú shū jì nián | Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC | |
| 竹鲛 | 竹鮫 | zhú jiāo | see 馬鮫魚|马鲛鱼 [ma3 jiao1 yu2] | |
| 笔记 | 筆記 | bǐ jì | take down (in writing) ; notes ; a type of literature consisting mainly of short sketches | noter; prendre note; note ; notes; essais; |
| 笔记型电脑 | 筆記型電腦 | bǐ jì xíng diàn nǎo | notebook (computer) | Notebook (ordinateur) |
| 笔记本 | 筆記本 | bǐ jì běn | notebook | calepin; carnet |
| 笔记本计算机 | 筆記本計算機 | bǐ jì běn jì suàn jī | laptop ; notebook (computer) | laptop ; notebook (ordinateur) |
| 符合美国利益 | 符合美國利益 | fú hé měi guó lì yì | in line with American interests | |
| 符记 | 符記 | fú jì | token | jeton |
| 符记环 | 符記環 | fú jì huán | token ring | |
| 第一保加利亚帝国 | 第一保加利亞帝國 | dì yī bǎo jiā lì yà dì guó | First | |
| 第一国际 | 第一國際 | dì yī guó jì | First international, organized by Karl Marx in Geneva in 1866 | |
| 第一季度 | 第一季度 | dì yī jì dù | first quarter (of financial year) | |
| 第三季度 | 第三季度 | dì sān jì dù | third quarter (of financial year) | |
| 第三纪 | 第三紀 | dì sān jì | third period ; tertiary (geological era since the extinction of the dinosaurs at the Cretaceous-Tertiary boundary 65 million years ago) | |
| 第二国际 | 第二國際 | dì èr guó jì | Second International | |
| 第二季度 | 第二季度 | dì èr jì dù | second quarter (of financial year) | |
| 第四季 | 第四季 | dì sì jì | fourth quarter | |
| 第四季度 | 第四季度 | dì sì jì dù | fourth quarter (of financial year) | |
| 第四纪 | 第四紀 | dì sì jì | fourth period ; quaternary (geological period covering the recent ice ages over the last 180,000 years) | |
| 等外 | děng wài | inférieur au niveau normal; inférieur à la norme; | ||
| 算计 | 算計 | suàn jì | to reckon ; to calculate ; to work out ; to plan ; to plot | |
| 簿记 | 簿記 | bù jì | bookkeeping | comptabilité |
| 簿记管理员 | 簿記管理員 | bù jì guǎn lǐ yuán | commissarian | Notebook (ordinateur) |
| 粘合剂 | 粘合劑 | nián hé jì | adhesive ; glue | |
| 粘胶 | 粘膠 | nián jiāo | viscose | |
| 粘胶液 | 粘膠液 | nián jiāo yè | viscose | |
| 糊剂 | 糊劑 | hú jì | paste ; glue | |
| 糜烂性毒剂 | 糜爛性毒劑 | mí làn xìng dú jì | vesicant | toxique érosif; |
| 系囚 | 繫囚 | jì qiú | prisoner | |
| 系泊 | 繫泊 | jì bó | to moor | |
| 索国 | 索國 | suǒ guó | Solomon Islands | |
| 紧箍咒 | 緊箍咒 | jǐn gū zhòu | the Band-tightening Spell (in 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4]) ; a spell or incantation for controlling sb | |
| 紫外 | 紫外 | zǐ wài | ultraviolet (ray) | |
| 紫外光 | 紫外光 | zǐ wài guāng | ultraviolet light | |
| 紫外射线 | 紫外射線 | zǐ wài shè xiàn | ultraviolet ray | |
| 紫外线 | 紫外線 | zǐ wài xiàn | ultraviolet ray | rayons ultraviolets; ultraviolet; |
| 紫外线光 | 紫外線光 | zǐ wài xiàn guāng | ultraviolet light | |
| 累积剂量 | 累積劑量 | lèi jī jì liáng | cumulative dose | dose cumulée; |
| 累计 | 累計 | lěi jì | accumulate ; cumulative | totaliser; |
| 红外 | 紅外 | hóng wài | infrared (ray) | |
| 红外光谱 | 紅外光譜 | hóng wài guāng pǔ | infrared spectrum | |
| 红外线 | 紅外線 | hóng wài xiàn | infrared ray | infrarouge; rayons infrarouges; |
| 红外线导引飞弹 | 紅外線導引飛彈 | hóng wài xiàn dǎo yǐn fēi dàn | infrared guided missile | |
| 红宝石设计局 | 紅寶石設計局 | hóng bǎo shí shè jì jú | Rubin | |
| 红灯记 | 紅燈記 | hóng dēng jì | The Legend of the Red Lantern | |
| 红辣椒 | 紅辣椒 | hóng là jiāo | hot red pepper ; chili | |
| 红辣椒粉 | 紅辣椒粉 | hóng là jiāo fěn | red pepper powder ; paprika | |
| 纤维胶 | 纖維膠 | xiān wéi jiāo | viscose | |
| 约书亚记 | 約書亞記 | yuē shū yǎ jì | Book of Joshua | Livre de Josué |
| 约伯记 | 約伯記 | yuē bó jì | Book of Job (in the Old Testament) | Livre de Job |
| 约略估计 | 約略估計 | yuē l//v//è gū jì | approximate estimate ; to reckon roughly | |
| 约翰斯顿环礁 | 約翰斯頓環礁 | yuē hàn sī dùn huán jiāo | Johnston | |
| 约计 | 約計 | yuē jì | approximate estimate ; a rough count | compter approximativement (en gros); |
| 纪事 | jì shì | chronique; enregistrement des fait; | ||
| 纪传体 | 紀傳體 | jì zhuàn tǐ | history genre based on biography, such as Sima Qian's Record of the Historian | |
| 纪元 | 紀元 | jì yuán | beginning of an era | point de départ d'une chronologie ; ère; époque; |
| 纪元前 | 紀元前 | jì yuán qián | before the common era (BC) | avant l'ère commune |
| 纪实 | 紀實 | jì shí | actual record of events ; eye witness account | |
| 纪年 | 紀年 | jì nián | calendar era | |
| 纪录 | 紀錄 | jì lù | record | record |
| 纪录创造者 | 紀錄創造者 | jì lù chuàng zào zhě | record setter ; record holder | |
| 纪录片 | 紀錄片 | jì lù piàn | newsreel ; documentary (film or TV program) | |
| 纪录片儿 | 紀錄片兒 | jì lù piān r | erhua variant of 紀錄片|纪录片, documentary (film) | |
| 纪律 | 紀律 | jì lù | discipline | discipline; |
| 纪念 | 紀念 | jì niàn | to commemorate ; to remember | commémorer; souvenir ; jour commémoratif; anniversaire; |
| 纪念品 | 紀念品 | jì niàn pǐn | souvenir | souvenir; bibelot; |
| 纪念奖 | 紀念獎 | jì niàn jiǎng | trophy | trophée |
| 纪念日 | 紀念日 | jì niàn rì | day of commemoration ; memorial day | jour commémoratif; anniversaire; |
| 纪念活动 | 紀念活動 | jì niàn huó dòng | commemoration ; commemorative activity | |
| 纪念碑 | 紀念碑 | jì niàn bēi | monument | monument |
| 纪念章 | 紀念章 | jì niàn zhāng | memorial badge ; souvenir badge | médaille commémorative |
| 纪念邮票 | 紀念郵票 | jì niàn yóu piào | commemorative postage stamp | timbre-poste commémoratif |
| 纪念馆 | 紀念館 | jì niàn guǎn | memorial hall ; commemorative museum | salle commémorative; mémorial; |
| 纪昀 | 紀昀 | jì yún | Ji Yun (1724-1805), Qing dynasty writer, author of supernatural novel Notes on minutely observed thatched hut 閱微草堂筆記|阅微草堂笔记 | |
| 纪检 | 紀檢 | jì jiǎn | disciplinary inspection ; to inspect another's discipline | |
| 纪要 | 紀要 | jì yào | minutes ; written summary of a meeting | résumé; compte-rendu; |
| 纳国斯隆德 | 納國斯隆德 | nà guó sī lóng dé | Nargothrond | |
| 纳米技术 | 納米技術 | nà mǐ jì shù | nanotechnology | nanotechnologie |
| 纳粹德国 | 納粹德國 | nà cuì dé guó | Nazi Germany (1933-1945) | |
| 纵横交错 | 縱橫交錯 | zòng héng jiāo cuò | criss-crossed (idiom) | |
| 纽约帝国大厦 | 紐約帝國大廈 | niǔ yuē dì guó dà shà | Empire State Building | Empire State Building |
| 纽约证券交易所 | 紐約證券交易所 | niǔ yuē zhèng quàn jiāo yì suǒ | New York Stock Exchange | |
| 细胞外间质 | 細胞外間質 | xì bāo wài jiān zhì | extracellular | extracellulaire |
| 绊跤 | 絆跤 | bàn jiāo | to trip ; to stumble | |
| 经 | 經 | jīng | classics ; sacred book ; scripture ; to pass through ; to undergo ; warp ; longitude ; abbr. for economics 經濟|经济[jing1 ji4] | livre canonique; classique ; longitude; passer par ; supporter; subir; |
| 经济 | 經濟 | jīng jì | economy ; economic | économique; économie; |
| 经济人 | 經濟人 | jīng jì rén | Homo economicus | Homo economicus |
| 经济体制 | 經濟體制 | jīng jì tǐ zhì | economic system | |
| 经济体系 | 經濟體系 | jīng jì tǐ xì | economic system | économique |
| 经济作物 | 經濟作物 | jīng jì zuò wù | cash crop (economics) | cultures industrielles |
| 经济制度 | 經濟制度 | jīng jì zhì dù | economy | |
| 经济制裁 | 經濟制裁 | jīng jì zhì cái | economic sanctions | |
| 经济前途 | 經濟前途 | jīng jì qián tú | economic future ; economic outlook | avenir économique; perspectives économiques |
| 经济力量 | 經濟力量 | jīng jì lì liang | economic strength | force économique |
| 经济协力开发机构 | 經濟協力開發機構 | jīng jì xié lì kāi fā jī gòu | Organization for Economic Cooperation and Development, OECD ; also written 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织[Jing1 ji4 he2 zuo4 yu3 fa1 zhan3 z | |
| 经济危机 | 經濟危機 | jīng jì wēi jī | economic crisis | crise économique; |
| 经济发展 | 經濟發展 | jīng jì fā zhǎn | economic development | |
| 经济合作与发展组织 | 經濟合作與發展組織 | jīng jì hé zuò yǔ fā zhǎn zǔ zhī | Organization for Economic Cooperation and Development, OECD ; abbr. to 經合組織|经合组织 | |
| 经济周期 | 經濟週期 | jīng jì zhōu qī | economic cycle | cycle économique |
| 经济困境 | 經濟困境 | jīng jì kùn jìng | economic difficulty | |
| 经济地理学 | 經濟地理學 | jīng jì dì lǐ xué | economic | géographie économique |
| 经济基础 | 經濟基礎 | jīng jì jī chǔ | socio-economic base ; economic foundation | |
| 经济增加值 | 經濟增加值 | jīng jì zēng jiā zhí | Economic value added, EVA | |
| 经济增长 | 經濟增長 | jīng jì zēng zhǎng | economic growth | |
| 经济增长率 | 經濟增長率 | jīng jì zēng zhǎng lǜ | economic growth rate | |
| 经济学 | 經濟學 | jīng jì xué | economics (as a field of study) | économie |
| 经济学家 | 經濟學家 | jīng jì xué jiā | economist | économiste; économiste |
| 经济学者 | 經濟學者 | jīng jì xué zhě | economist | économiste |
| 经济安全 | 經濟安全 | jīng jì ān quán | economic security | |
| 经济座 | 經濟座 | jīng jì zuò | economy seat | |
| 经济情况 | 經濟情況 | jīng jì qíng kuàng | economic situation ; one's socio-economic status | situation économique; statut socio-économique |
| 经济改革 | 經濟改革 | jīng jì gǎi gé | economic reform | |
| 经济效益 | 經濟效益 | jīng jì xiào yì | economic | |
| 经济有效 | 經濟有效 | jīng jì yǒu xiào | cost-effective | |
| 经济活动 | 經濟活動 | jīng jì huó dòng | economic activity | |
| 经济特区 | 經濟特區 | jīng jì tè qū | special economic zone | |
| 经济状况 | 經濟狀況 | jīng jì zhuàng kuàng | economic situation | |
| 经济界 | 經濟界 | jīng jì jiè | economic circles | |
| 经济社会及文化权利国际公约 | 經濟社會及文化權利國際公約 | jīng jì shè huī jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē | International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) | |
| 经济紧缩 | 經濟緊縮 | jīng jì jǐn suō | economic recession | |
| 经济繁荣 | 經濟繁榮 | jīng jì fán róng | economic prosperity | |
| 经济舱 | 經濟艙 | jīng jì cāng | economy class | |
| 经济萧条 | 經濟蕭條 | jīng jì xiāo tiáo | economic depression | |
| 经济落后 | 經濟落後 | jīng jì luò hòu | economically backward | |
| 经济衰退 | 經濟衰退 | jīng jì shuāi tuì | (economic) recession | récession |
| 经济问题 | 經濟問題 | jīng jì wèn tí | economic problem | |
| 经纪 | 經紀 | jīng jì | to manage (a business) ; manager ; broker | |
| 经纪人 | 經紀人 | jīng jì rén | broker ; middleman ; agent ; manager | courtier; agent |
| 结交 | 結交 | jiē jiāo | to make friends with | faire connaissance; se lier d'amitié; |
| 结婚纪念日 | 結婚紀念日 | jié hūn jì niàn rì | wedding anniversary | |
| 结记 | 結記 | jié jì | to remember ; to concern oneself with | |
| 绝交 | 絕交 | jué jiāo | to break off relations ; to break with sb | rompre les relations diplomatiques |
| 绝技 | 絕技 | jué jì | stunt | adresse unique; virtuosité; |
| 统计 | 統計 | tǒng jì | statistics ; to count ; to add up | statistique; compter; |
| 统计员 | 統計員 | tǒng jì yuán | a person employed to collect statistics ; a statistician | |
| 统计学 | 統計學 | tǒng jì xué | statistics | statistique |
| 统计数据 | 統計數據 | tǒng jì shù jù | statistical data | |
| 统计结果 | 統計結果 | tǒng jì jié guǒ | statistical results | |
| 统计表 | 統計表 | tǒng jì biǎo | statistical table, chart | |
| 继任 | 繼任 | jì rèn | succeed sb in a job ; successor | succéder à un poste (dans une charge); |
| 继任者 | 繼任者 | jì rèn zhě | successor | successeur |
| 继位 | 繼位 | jì wèi | to succeed to the throne | |
| 继女 | 繼女 | jì nǚ | stepdaughter | belle-fille |
| 继子女 | 繼子女 | jì zǐ nǚ | stepchildren ; adopted children | enfants du conjoint; enfants adoptés |
| 继往开来 | 繼往開來 | jì wǎng kāi lái | to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition ; forming a bridge between earlier and later stages | |
| 继承 | 繼承 | jì chéng | to inherit ; to carry on ; to succeed | hériter ; poursuivre; héritage; |
| 继承人 | 繼承人 | jì chéng rén | heir ; successor | héritier |
| 继承权 | 繼承權 | jì chéng quán | inheritance | successibilité |
| 继承者 | 繼承者 | jì chéng zhe | successor | continuateur, trice; dauphin; épigone; continuateur,trice |
| 继承衣钵 | 繼承衣缽 | jì chéng yī bō | to take up sb's mantle ; to follow in sb's steps | |
| 继母 | 繼母 | jì mǔ | step mother | belle-mère; |
| 继父 | 繼父 | jì fù | step father | beau-père |
| 继父母 | 繼父母 | jì fù mǔ | step-parents | |
| 继电器 | 繼電器 | jì diàn qì | relay (electronics) | |
| 继皇后 | 繼皇后 | jì huáng hòu | Empress | |
| 继续 | 繼續 | jì xù | to continue ; to proceed with ; to go on with | continuer poursuivre; |
| 继而 | 繼而 | jì ér | then ; afterwards | puis; ensuite; et; |
| 绩效 | 績效 | jì xiào | performance ; results ; achievement | |
| 绩溪 | 績溪 | jì xī | Jixi county in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui | |
| 绩溪县 | 績溪縣 | jì xī xiàn | Jixi county in Xuancheng 宣城[Xuan1 cheng2], Anhui | |
| 续西游记 | 續西遊記 | xù xī yóu jì | one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 | |
| 综计 | 綜計 | zōng jì | grand total ; to add everything together | |
| 绿坝 | 綠壩 | lǜ bà | Green Dam, content-control software (abbr. for 綠壩・花季護航|绿坝・花季护航[Lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2]) | |
| 绿坝・花季护航 | 綠壩・花季護航 | lǜ bà · huā jì hù háng | Green Dam Youth Escort, internet content-control software (abbreviated to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4]) | |
| 缓不济急 | 緩不濟急 | huǎn bù jì jí | lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation ; too slow to meet a pressing need | |
| 缓兵之计 | 緩兵之計 | huǎn bīng zhī jì | delaying tactics ; stalling ; measures to stave off an attack ; strategem to win a respite | |
| 缔约国 | 締約國 | dì yuē guó | signatory states ; countries that are party to a treaty | |
| 缝针迹 | 縫針跡 | féng zhēn jì | seam | |
| 缴交 | 繳交 | jiǎo jiāo | to hand in ; to hand over | |
| 网络技术 | 網絡技術 | wǎng luò jì shù | network technology | |
| 网络日记 | 網絡日記 | wǎng luò rì jì | blog ; web log ; same as 博客 | blog |
| 网络科技 | 網絡科技 | wǎng luò kē jì | network technology | |
| 网络设计 | 網絡設計 | wǎng luò shè jì | network design ; network plan | |
| 网际 | 網際 | wǎng jì | Internet ; net ; cyber- | |
| 网际协定 | 網際協定 | wǎng jì xié dìng | internet protocol ; IP | |
| 网际电话 | 網際電話 | wǎng jì diàn huà | Internet phone | |
| 网际网络 | 網際網絡 | wǎng jì wǎng luò | Internet | |
| 网际网路 | 網際網路 | wǎng jì wǎng lù | Internet | Internet |
| 网际网路协会 | 網際網路協會 | wǎng jì wǎng lù xié huì | Internet Society | |
| 网际色情 | 網際色情 | wǎng jì sè qíng | cyberporn | cybersexe |
| 网页设计 | 網頁設計 | wǎng yè shè jì | web design | |
| 罗缕纪存 | 羅縷紀存 | luó lǚ jì cún | to record and preserve | |
| 罗马尼亚社会主义共和国 | 羅馬尼亞社會主義共和國 | luó mǎ ní yà shè huì zhǔ yì gòng hé guó | Communist | République socialiste de Roumanie |
| 罗马尼安王国 | 羅馬尼安王國 | luó mǎ ní ān wáng guó | Kingdom | |
| 罗马帝国 | 羅馬帝國 | luó mǎ dì guó | Roman Empire (27 BC-476 AD) | |
| 置之度外 | 置之度外 | zhì zhī dù wài | to give no thought to ; to have no regard for ; to disregard | ne pas tenir compte de; |
| 美人蕉 | 美人蕉 | měi rén jiāo | canna or Indian shot (genus Canna) | |
| 美人蕉科 | 美人蕉科 | měi rén jiāo kē | Canna | |
| 美人计 | 美人計 | měi rén jì | sex trap ; sexual entrapment | piège sexuel; provocation sexuelle |
| 美利坚合众国 | 美利堅合眾國 | měi lì jiān hé zhòng guó | United States of America | Les Etats-Unis d'Amérique (USA) |
| 美利坚帝国 | 美利堅帝國 | měi lì jiān dì guó | American | |
| 美国 | 美國 | měi guó | United States ; USA ; US | Etats-Unis d'Amérique; USA; |
| 美国东岸 | 美國東岸 | měi guó dōng àn | East | |
| 美国东部 | 美國東部 | měi guó dōng bù | Eastern | |
| 美国之音 | 美國之音 | měi guó zhī yīn | Voice of America (VOA) | |
| 美国交会 | 美國交會 | měi guó jiāo huì | abbr. for 美國證券交易委員會|美国证券交易委员会, US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 美国人 | 美國人 | měi guó rén | American ; American person ; American people | Américain |
| 美国人民 | 美國人民 | měi guó rén mín | the American people | américains; peuple américain |
| 美国以外 | 美國以外 | měi guó yǐ wài | except for the US | |
| 美国众议院 | 美國眾議院 | měi guó zhòng yì yuàn | United States House of Representatives | |
| 美国佬 | 美國佬 | měi guó lǎo | an American (derogatory) ; a Yankee | |
| 美国偶像 | 美國偶像 | měi guó ǒu xiàng | American Idol, US singing competition television show | |
| 美国全国广播公司 | 美國全國廣播公司 | měi guó quán guó guǎng bō gōng sī | National Broadcasting Company (NBC) | |
| 美国公民自由联盟 | 美國公民自由聯盟 | měi guó gōng mín zì yóu lián méng | American | |
| 美国军人 | 美國軍人 | měi guó jūn rén | American serviceman ; US soldier | militaire américain; soldat américain |
| 美国南大西洋地区 | 美國南大西洋地區 | měi guó nán dà xī yáng dì qū | South | |
| 美国参议院 | 美國參議院 | měi guó cān yì yuàn | United States Senate | |
| 美国国会 | 美國國會 | měi guó guó huì | US Congress | congrès |
| 美国国务院 | 美國國務院 | měi guó guó wù yuàn | US Department of State | |
| 美国国家侦察局 | 美國國家偵察局 | měi guó guó jiā zhēn chá jú | National Reconnaissance Office (of the United States) | |
| 美国国家光学天文台 | 美國國家光學天文臺 | měi guó guó jiā guāng xué tiān wén tái | National | |
| 美国国家太阳天文台 | 美國國家太陽天文臺 | měi guó guó jiā tài yáng tiān wén tái | National | |
| 美国国家科学院 | 美國國家科學院 | měi guó guó jiā kē xué yuàn | United | Académie Nationale des Sciences des Etats-Unis |
| 美国国家科学院院刊 | 美國國家科學院院刊 | měi guó guó jiā kē xué yuàn yuàn kān | Proceedings | |
| 美国国家航天航空局 | 美國國家航天航空局 | měi guó guó jiā háng tiān háng kōng jú | National Aeronautics and Space Administration ; NASA | |
| 美国国家航空航天局 | 美國國家航空航天局 | měi guó guó jiā háng kōng háng tiān jú | NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government | |
| 美国国徽 | 美國國徽 | měi guó guó huī | the Great Seal of the United States | |
| 美国国际集团 | 美國國際集團 | měi guó guó jì jí tuán | American International Group | |
| 美国在线 | 美國在線 | měi guó zài xiàn | America online AOL | |
| 美国地质局 | 美國地質局 | měi guó dì zhì jú | United States geological survey (USGS) | |
| 美国地质调查局 | 美國地質調查局 | měi guó dì zhì diào chá jú | United States geological survey (USGS) | |
| 美国存托凭证 | 美國存託憑證 | měi guó cún tuō píng zhèng | American depository receipt (ADR) | |
| 美国宇航局 | 美國宇航局 | měi guó yǔ háng jú | US National Aeronautics and Space Administration ; NASA | |
| 美国广播公司 | 美國廣播公司 | měi guó guǎng bō gōng sī | ABC (American Broadcasting Corporation) | |
| 美国总统 | 美國總統 | měi guó zǒng tǒng | president | |
| 美国政府 | 美國政府 | měi guó zhèng fǔ | US government ; American government | gouvernement américain |
| 美国最高法院 | 美國最高法院 | měi guó zuì gāo fǎ yuàn | Supreme Court of the United States | |
| 美国有线新闻网 | 美國有線新聞網 | měi guó yǒu xiàn xīn wén wǎng | Cable Network News ; CNN | |
| 美国沿海州份 | 美國沿海州份 | měi guó yán hǎi zhōu fèn | coastal | |
| 美国海军 | 美國海軍 | měi guó hǎi jūn | United | |
| 美国海军天文台 | 美國海軍天文台 | měi guó hǎi jūn tiān wén tái | United | |
| 美国海岸警卫队 | 美國海岸警衛隊 | měi guó hǎi àn jǐng wèi duì | United States Coast Guard | |
| 美国消防协会 | 美國消防協會 | měi guó xiāo fáng xié huì | National | |
| 美国独立战争 | 美國獨立戰爭 | měi guó dú lì zhàn zhēng | American war of independence (1775-1783) | |
| 美国电话电报公司 | 美國電話電報公司 | měi guó diàn huà diàn bào gōng sī | AT&T | |
| 美国疾病控制与预防中心 | 美國疾病控制與預防中心 | měi guó jí bìng kòng zhì yǔ yù fáng zhōng xīn | Centers | |
| 美国硬币年发行量一览 | 美國硬幣年發行量一覽 | měi guó yìng bì nián fā xíng liáng yī lǎn | United | |
| 美国联準 | 美國聯準 | měi guó lián zhǔn | American Federal Reserve | |
| 美国联邦储备 | 美國聯邦儲備 | měi guó lián bāng chǔ bèi | US Federal Reserve (Fed), the US central bank | |
| 美国联邦航空局 | 美國聯邦航空局 | měi guó lián bāng háng kōng jú | Federal Aviation Authority (FAA) | |
| 美国能源部 | 美國能源部 | měi guó néng yuán bù | US Department of Energy (DOE) | Ministère de l'énergie des USA |
| 美国航空 | 美國航空 | měi guó háng kōng | American Airlines | |
| 美国航空公司 | 美國航空公司 | měi guó háng kōng gōng sī | American Airlines | American Airlines |
| 美国西北部 | 美國西北部 | měi guó xī běi bù | Northwestern | |
| 美国西南部 | 美國西南部 | měi guó xī nán bù | Southwestern | |
| 美国西岸 | 美國西岸 | měi guó xī àn | West | |
| 美国证券交易委员会 | 美國證券交易委員會 | měi guó zhèng quàn jiāo yì wěi yuán huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 美国资讯交换标准码 | 美國資訊交換標準碼 | měi guó zī xùn jiāo huàn biāo zhǔn mǎ | ASCII, American Standard Code for Information Interchange | |
| 美国运通 | 美國運通 | měi guó yùn tōng | American Express Co. (AmEx) | |
| 美国食品网络 | 美國食品網絡 | měi guó shí pǐn wǎng luò | Food | |
| 美国51区 | 美國51區 | měi guó wǔ shí yī qū | Area 51, USA | |
| 美洲国家组织 | 美洲國家組織 | měi zhōu guó jiā zǔ zhī | Organization of American States | |
| 老外 | 老外 | lǎo wài | foreigner | (familier) étranger; |
| 老实巴交 | 老實巴交 | lǎo shí bā jiāo | honest ; good natured | honnête; bon (personalité) |
| 老残游记 | 老殘遊記 | lǎo cán yóu jì | novel by late Qing novelist Liu E 劉鶚|刘鹗, classified as novel of denunciation | |
| 老骥 | 老驥 | lǎo jì | old thoroughbred ; fig. aged person with great aspirations | |
| 老骥伏枥 | 老骥伏枥 | lǎo jì fú lì | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations | |
| 老骥伏枥志在千里 | 老驥伏櫪志在千里 | lǎo jì fú lì zhì zài qiān lǐ | (lit.) an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 li ; (fig.) old people may still cherish high aspirations | Les vieillards peuvent toujours chérir de hautes aspirations |
| 老骥伏枥,志在千里 | 老驥伏櫪,志在千里 | lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ | lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations | |
| 老骥嘶风 | 老驥嘶風 | lǎo jì sī fēng | old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations | |
| 考绩 | 考績 | kǎo jì | to check up on sb's achievements | |
| 考试成绩 | 考試成績 | kǎo shì chéng jì | exam results ; grades | |
| 耳光 | 耳光 | ěr guāng | a slap on the face | gifle; |
| 耶稣受难记 | 耶穌受難記 | yē sū shòu nán jì | The | Passion du Christ |
| 联合国 | 聯合國 | lián hé guó | United Nations | Organisation des Nations unies ( ONU ); |
| 联合国儿童基金会 | 聯合國兒童基金會 | lián hé guó ér tóng jī jīn huì | United Nations Children's Fund ; UNICEF | |
| 联合国大会 | 聯合國大會 | lián hé guó dà huì | United Nations General Assembly | |
| 联合国安全理事会 | 聯合國安全理事會 | lián hé guó ān quán lǐ shì huì | United Nations Security Council | |
| 联合国宪章 | 聯合國憲章 | lián hé guó xiàn zhāng | United Nations charter | |
| 联合国开发计划署 | 聯合國開發計劃署 | lián hé guó kāi fā jì huà shǔ | United Nations Development Program | |
| 联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | lián hé guó jiào kē wén zǔ zhī | UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | |
| 联合国气候变化框架公约 | 聯合國氣候變化框架公約 | lián hé guó qì hòu biàn huà kuàng jià gōng yuē | United Nations Framework Convention on Climate Change | |
| 联合国海地稳定化任务组 | 聯合國海地穩定化任務組 | lián hé guó hǎi dì wěn dìng huà rèn wù zǔ | United | |
| 联合国海洋法公约 | 聯合國海洋法公約 | lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē | United Nations Convention on the Law of the Sea | |
| 联合国环境规划署 | 聯合國環境規劃署 | lián hé guó huán jìng guī huà shǔ | United Nations Environment Program (UNEP) | |
| 联合国秘书处 | 聯合國秘書處 | lián hé guó mì shū chù | United Nations Secretariat | |
| 联合国难民事务高级专员办事处 | 聯合國難民事務高級專員辦事處 | lián hé guó nàn mín shì wù gāo jí zhuān yuán bàn shì chù | Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) | |
| 联合技术公司 | 聯合技術公司 | lián hé jì shù gōng sī | United Technologies Corporation | |
| 联合王国 | 聯合王國 | lián hé wáng guó | United Kingdom | |
| 联合王国国家足球队 | 聯合王國國家足球隊 | lián hé wáng guó guó jiā zú qiú duì | United | |
| 联邦德国 | 聯邦德國 | lián bāng dé guó | German Federation ; Bundesrepublik Deutschland ; Germany | |
| 联邦电信交通委员会 | 聯邦電信交通委員會 | lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì | Federal Communications Commission ; FCC | |
| 聚焦 | 聚焦 | jù jiāo | to focus | |
| 肌肉松弛剂 | 肌肉鬆弛劑 | jī ròu sōng chí jì | muscle relaxant (medicine) | myorelaxant |
| 肛交 | 肛交 | gāng jiāo | anal intercourse | sodomie (argot, vulgaire) |
| 股票交易 | 股票交易 | gǔ piào jiāo yì | share transaction | |
| 股票交易所 | 股票交易所 | gǔ piào jiāo yì suǒ | stock exchange | Bourse |
| 肥水不流外人田 | 肥水不流外人田 | féi shuǐ bù liú wài rén tián | lit. don't let one's own fertile water flow into others' field ; fig. keep the goodies within the family (proverb) | |
| 肺刺激性毒剂 | 肺刺激性毒劑 | fèi cì jī xìng dú jì | lung irritant | |
| 胜不骄,败不馁 | 勝不驕,敗不餒 | shèng bù jiāo , bài bù něi | no arrogance in victory, no despair in defeat | |
| 胡志明市交通运载大学 | 胡志明市交通運載大學 | hú zhì míng shì jiāo tōng yùn zài dà xué | Ho | |
| 胡椒 | 胡椒 | hú jiāo | pepper | poivre; poivrier |
| 胡椒子 | 胡椒子 | hú jiāo zǐ | peppercorn ; seeds of pepper | |
| 胡椒属 | 胡椒屬 | hú jiāo shǔ | pepper genus (Piper spp.) | |
| 胡椒粉 | 胡椒粉 | hú jiāo fěn | ground pepper (i.e. powder) | |
| 胡椒粒 | 胡椒粒 | hú jiāo lì | peppercorn ; seeds of pepper | |
| 胡椒薄荷 | 胡椒薄荷 | hú jiāo bò he | peppermint | |
| 胳膊肘朝外拐 | 胳膊肘朝外拐 | gē bo zhǒu cháo wài guǎi | the elbow turns the wrong way ; to favor an outsider instead of someone on one's own side (idiom) | |
| 胶乳 | 膠乳 | jiāo rǔ | latex | |
| 胶体 | 膠體 | jiāo tǐ | colloid | |
| 胶南 | 膠南 | jiāo nán | Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong | |
| 胶南市 | 膠南市 | jiāo nán shì | Jiaonan county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong | |
| 胶印 | 膠印 | jiāo yìn | offset printing | impression planographique ; impression en blanchet de caoutchouc ; offset |
| 胶卷 | 膠卷 | jiāo juān | film ; film roll | film; bobine de film; pellicule; |
| 胶原 | 膠原 | jiāo yuán | collagen (protein) | |
| 胶原纤维 | 膠原纖維 | jiāo yuán xiān wéi | collagen fiber | |
| 胶原蛋白 | 膠原蛋白 | jiāo yuán dàn bái | collagen | |
| 胶原质 | 膠原質 | jiāo yuán zhì | collagen (protein) | |
| 胶合 | 膠合 | jiāo hé | to join with glue | |
| 胶合板 | 膠合板 | jiāo hé bǎn | plywood | |
| 胶囊 | 膠囊 | jiāo náng | a capsule (medical or pharmaceutical) ; a caplet | gélule; |
| 胶圈 | 膠圈 | jiāo quān | rubber ring ; gasket | |
| 胶子 | 膠子 | jiāo zǐ | gluon (elementary particle) | |
| 胶州 | 膠州 | jiāo zhōu | Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong | |
| 胶州市 | 膠州市 | jiāo zhōu shì | Jiaozhou county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong | |
| 胶州湾 | 膠州灣 | jiāo zhōu wān | Gulf of Jiaozhou (Shandong province) | |
| 胶布 | 膠布 | jiāo bù | adhesive plaster ; band-aid ; rubber tape ; rubberized fabric | sparadrap; adhésif; |
| 胶带 | 膠帶 | jiāo dài | tape | ruban adhésif; ruban scotch; |
| 胶接 | 膠接 | jiāo jiē | to splice ; a glued joint ; a bond | |
| 胶木 | 膠木 | jiāo mù | bakelite | bakélite |
| 胶氨芹 | 膠氨芹 | jiāo ān qín | ammoniacum or gum ammoniac (Dorema ammoniacum), resin has medical uses | |
| 胶水 | 膠水 | jiāo shuǐ | glue | colle; |
| 胶泥 | 膠泥 | jiāo ní | clay | |
| 胶济铁路 | 膠濟鐵路 | jiāo jì tiě lù | Jiaonan-Jinan railway | |
| 胶片 | 膠片 | jiāo piàn | (photographic) film | pelicule; film; |
| 胶片佩章 | 膠片佩章 | jiāo piàn pèi zhāng | film badge | |
| 胶状 | 膠狀 | jiāo zhuàng | gluey ; gelatinous ; colloid (chemistry) | |
| 胶粒 | 膠粒 | jiāo lì | colloid ; colloidal particles | |
| 胶粘 | 膠粘 | jiāo nián | sticky ; viscid ; adhesive | |
| 胶粘剂 | 膠粘劑 | jiāo nián jì | adhesive | |
| 胶结 | 膠結 | jiāo jié | to glue ; to cement ; a bond | |
| 胶质 | 膠質 | jiāo zhì | colloid ; gelatinous matter | |
| 胶轮 | 膠輪 | jiāo lún | pneumatic tire ; rubber tire | |
| 胶黐 | 膠黐 | jiāo chī | bird-lime ; wood glue | |
| 脑成像技术 | 腦成像技術 | nǎo chéng xiàng jì shù | brain imaging technique | |
| 脑际 | 腦際 | nǎo jì | mind ; memory | |
| 脱毛剂 | 脫毛劑 | tuō máo jì | depilatory medicine | |
| 脱色剂 | 脫色劑 | tuō sè jì | bleaching agent ; decolorant | |
| 腐蚀剂 | 腐蝕劑 | fǔ shí jì | a corrosive (chemical) | |
| 腘动脉 | 膕動脈 | guó dòng mài | popliteal artery (anatomy) | |
| 腘旁腱肌 | 膕旁腱肌 | guó páng jiàn jī | hamstring (anatomy) ; see also 膕繩肌|腘绳肌[guo2 sheng2 ji1] | |
| 腘窝 | 膕窩 | guó wō | popliteal (anatomy) ; hollow at the back of the knee | |
| 腘窝囊肿 | 膕窩囊腫 | guó wō náng zhǒng | Baker's cyst or popliteal cyst (medicine) | |
| 腘绳肌 | 膕繩肌 | guó shéng jī | hamstring (anatomy) | |
| 腘肌 | 膕肌 | guó jī | popliteus (anatomy) | |
| 腘静脉 | 膕靜脈 | guó jìng mài | popliteal vein (anatomy) | |
| 自动化技术 | 自動化技術 | zì dòng huà jì shù | automation | |
| 自然经济 | 自然經濟 | zì rán jīng jì | natural economy (exchange of goods by bartering not involving money) | |
| 自由中国 | 自由中國 | zì yóu zhōng guó | Free China ; refers to Taiwan 臺灣|台湾[Tai2 wan1] | |
| 自由基清除剂 | 自由基清除劑 | zì yóu jī qīng chú jì | radical scavenger | |
| 自由法国 | 自由法國 | zì yóu fǎ guó | Free | |
| 臭迹 | 臭跡 | chòu jì | scent (smell of person or animal used for tracking) | |
| 至交 | 至交 | zhì jiāo | best friend | amis intimes |
| 致冷劑 | 致冷劑 | zhì lěng jì | refrigerant | |
| 致死剂量 | 致死劑量 | zhì sǐ jì liáng | lethal dose | dose létale; |
| 致死性毒剂 | 致死性毒劑 | zhì sǐ xìng dú jì | lethal agent | agent létal |
| 舞妓 | 舞妓 | wǔ jì | dancer ; female dancer ; showgirl | |
| 舞技 | 舞技 | wǔ jì | dancing skill | |
| 航迹 | 航跡 | háng jì | wake (of ship) ; flight path | |
| 舱外活动 | 艙外活動 | cāng wài huó dòng | extravehicular activity (outside space vehicle) ; EVA | |
| 船上交货 | 船上交貨 | chuán shàng jiāo huò | Free On Board (FOB) (transportation) | |
| 艺伎 | 藝伎 | yì jì | geisha | |
| 艺妓 | 藝妓 | yì jì | geisha (Japanese female entertainer) | geisha |
| 节外生枝 | 節外生枝 | jié wài shēng zhī | a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising | excroissance |
| 芭蕉 | 芭蕉 | bā jiāo | plantain | banane; bananier japonais; |
| 芭蕉扇 | 芭蕉扇 | bā jiāo shàn | palm-leaf fan | |
| 芭蕉科 | 芭蕉科 | bā jiāo kē | Musaceae | |
| 花季 | 花季 | huā jì | youthful time ; prime of youth ; flowering season | |
| 花旗国 | 花旗國 | huā qí guó | USA (land of the stars and stripes) | |
| 花椒 | 花椒 | huā jiāo | Sichuan pepper ; Chinese prickly ash | poivre de Cayenne |
| 苏维埃俄国 | 蘇維埃俄國 | sū wéi āi é guó | Soviet Russia (1917-1991) | |
| 苏维埃社会主义共和国联盟 | 蘇維埃社會主義共和國聯盟 | sū wéi āi shè huì zhǔ yì gòng hé guó lián méng | Union of Soviet Socialist Republics (USSR), 1922-1991 ; abbr. 蘇聯|苏联 Soviet Union | Union des Républiques socialistes soviétiques (URSS) |
| 苦肉计 | 苦肉計 | kǔ ròu jì | feigning self-injury to win confidence ; confidence game | |
| 英国 | 英國 | yīng guó | United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2] ; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ; abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2] | Royaume-Uni; Grande-Bretagne; G.B.; |
| 英国人 | 英國人 | yīng guó rén | British person ; British people | Anglais; Britannique |
| 英国国会 | 英國國會 | yīng guó guó huì | parliament of the United Kingdom | |
| 英国国家太空中心 | 英國國家太空中心 | yīng guó guó jiā tài kōng zhōng xīn | British | |
| 英国广播公司 | 英國廣播公司 | yīng guó guǎng bō gōng sī | British Broadcasting Corporation ; BBC | |
| 英国广播电台 | 英國廣播電台 | yīng guó guǎng bō diàn tái | British Broadcasting Corporation ; BBC | |
| 英国文化协会 | 英國文化協會 | yīng guó wén huà xié huì | British council | |
| 英国电信 | 英國電信 | yīng guó diàn xìn | British | |
| 英国电讯公司 | 英國電訊公司 | yīng guó diàn xùn gōng sī | British telecom ; BT | |
| 英国皇家学会 | 英國皇家學會 | yīng guó huáng jiā xué huì | Royal Society | Société Royale britannique |
| 英国石油 | 英國石油 | yīng guó shí yóu | British Petroleum, BP | |
| 英国石油公司 | 英國石油公司 | yīng guó shí yóu gōng sī | British Petroleum, BP | British Petroleum (BP) |
| 英联合王国 | 英聯合王國 | yīng lián hé wáng guó | United Kingdom | |
| 茭白 | 茭白 | jiāo bái | water bamboo ; wild rice shoots | zizanie ; zizania |
| 草野博纪 | 草野博紀 | cǎo yě bó jì | Hironori | |
| 荒郊 | 荒郊 | huāng jiāo | desolate area outside a town | |
| 荠菜 | 薺菜 | jì cài | shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | |
| 药剂 | 藥劑 | yào jì | medicine | médicament; remède; |
| 药剂士 | 藥劑士 | yào jì shì | druggist ; pharmacist | droguiste, pharmacien |
| 药剂师 | 藥劑師 | yào jì shī | drugstore ; chemist ; pharmacist | pharmacien; |
| 药监局 | 藥監局 | yào jiān jú | State Food and Drug Administration (SFDA) ; abbr. for 國家食品藥品監督管理局|国家食品药品监督管理局[Guo2 jia1 Shi2 pin3 Yao | |
| 荷兰王国 | 荷蘭王國 | hé lán wáng guó | Koninkrijk der Nederlanden ; Kingdom of the Netherlands | |
| 莫济里 | 莫濟裡 | mò jì lǐ | Mazyr | |
| 莫逆之交 | 莫逆之交 | mò nì zhī jiāo | intimate friendship ; bosom buddies | |
| 菌胶团 | 菌膠團 | jūn jiāo tuán | zoogloea | zooglée |
| 萨拉森帝国 | 薩拉森帝國 | sà lā sēn dì guó | Saracen empire (medieval European name for Arab empire) | |
| 落叶剂 | 落葉劑 | luò yè jì | defoliant | défloliant; défoliant,e |
| 落落寡交 | 落落寡交 | luò luò guǎ jiāo | aloof and as a result friendless (idiom) | |
| 葡萄牙王国 | 葡萄牙王國 | pú tao yá wáng guó | Kingdom | |
| 蒋纬国 | 蔣緯國 | jiǎng wěi guó | Chiang Wei-kuo | |
| 蒋经国 | 蔣經國 | jiǎng jīng guó | Chiang Ching-kuo (1910-1988), son of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石, Guomindang politician, president of ROC 1978-1988 | |
| 蒙古人民共和国 | 蒙古人民共和國 | měng gǔ rén mín gòng hé guó | People's Republic of Mongolia (from 1924) | République Populaire de Mongolie |
| 蒙古国 | 蒙古國 | měng gǔ guó | Mongolia | |
| 蓝色战剂 | 藍色戰劑 | lán sè zhàn jì | Agent Blue | Agent Bleu |
| 蓟县 | 薊縣 | jì xiàn | Ji county in Tianjin 天津[Tian1 jin1] | |
| 蓟城 | 薊城 | jì chéng | old name for Beijing 北京[Bei3 jing1] | |
| 蔓延全国 | 蔓延全國 | màn yán quán guó | to spread throughout the entire country | |
| 蔡国强 | 蔡國強 | cài guó qiáng | Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows | |
| 蕉城 | 蕉城 | jiāo chéng | Jiaocheng district of Ningde city 寧德市|宁德市[Ning2 de2 shi4], Fujian | |
| 蕉城区 | 蕉城區 | jiāo chéng qū | Jiaocheng district of Ningde city 寧德市|宁德市[Ning2 de2 shi4], Fujian | |
| 蕉岭 | 蕉嶺 | jiāo lǐng | Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong | |
| 蕉岭县 | 蕉嶺縣 | jiāo lǐng xiàn | Jiaoling county in Meizhou 梅州, Guangdong | |
| 薄技 | 薄技 | bó jì | meager skill ; humility word: my poor talents | |
| 薛稷 | 薛稷 | xuē jì | Xue Ji (649-713), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家 | |
| 藩国 | 藩國 | fān guó | feudatory ; vassal state | |
| 虚心使人进步,骄傲使人落后 | 虛心使人進步,驕傲使人落後 | xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu | Modesty leads to progress, arrogance makes you drop behind (favorite slogan of Mao Zedong) | |
| 蛛丝马迹 | 蛛絲馬跡 | zhū sī mǎ jì | lit. spider's thread and horse track ; tiny hints (of a secret) ; traces ; clue | traces ; indices |
| 蛟河 | 蛟河 | jiāo hé | Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | |
| 蛟河市 | 蛟河市 | jiāo hé shì | Jiaohe county level city in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | |
| 蛟龙 | 蛟龍 | jiāo lóng | a legendary dragon with the ability to control rain and floods | dragon mythique; |
| 蜀国 | 蜀國 | shǔ guó | Sichuan ; the state of Shu in Sichuan at different periods ; the Shu Han dynasty (214-263) of Liu Bei 劉備|刘备 during the Three Kingdoms | |
| 蜚声海外 | 蜚聲海外 | fěi shēng hǎi wài | famous at home and abroad | |
| 螺髻 | 螺髻 | luó jì | spiral coil (in hairdressing) | |
| 蟭蟟 | 蟭蟟 | jiāo liáo | cicada (old) | |
| 蠹国害民 | 蠹國害民 | dù guó hài mín | to rob the state and hurt the people (idiom) | |
| 血压计 | 血壓計 | xuè yā jì | blood pressure meter ; sphygmometer | |
| 血液增强剂 | 血液增強劑 | xuè yè zēng qiáng jì | oxyglobin | |
| 血祭 | 血祭 | xuè jì | blood sacrifice ; animal sacrifice (to a God or ancestral spirit) | |
| 血继限界 | 血繼限界 | xuè jì xiàn jiè | kekkei | |
| 血迹 | 血跡 | xuè jì | bloodstain | |
| 血迹斑斑 | 血跡斑斑 | xuè jì bān bān | bloodstained | |
| 行动计划 | 行動計劃 | xíng dòng jì huà | action plan | |
| 行政救济 | 行政救濟 | xíng zhèng jiù jì | administrative remedy | |
| 行星际 | 行星際 | xíng xīng jì | interplanetary | interplanétaire |
| 表记 | 表記 | biǎo jì | sth given as a token ; souvenir | souvenir |
| 表面外膜 | 表面外膜 | biǎo miàn wài mó | surface coat | couche de surface |
| 表面活化剂 | 表面活化劑 | biǎo miàn huó huà jì | surfactant | surfactif; surfactant |
| 表面活性剂 | 表面活性劑 | biǎo miàn huó xìng jì | surfactant | |
| 裴济 | 裴濟 | péi jì | Fiji, island of Oceania | |
| 西南交通大学 | 西南交通大學 | xī nán jiāo tōng dà xué | Southwest Jiaotong University | |
| 西厢记 | 西廂記 | xī xiāng jì | Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫 | |
| 西域记 | 西域記 | xī yù jì | Report of the regions west of Great Tang ; travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India | |
| 西安交通大学 | 西安交通大學 | xī ān jiāo tōng dà xué | Xi'an | Xi'an |
| 西德 | 西德 | xī dé | West Germany ; German Federal Republic 德意志·聯邦·共和國|德意志·联邦·共和国[De2 yi4 zhi4 · Lian2 bang1 · Gong4 he2 guo2] | |
| 西方国家 | 西方國家 | xī fāng guó jiā | Western countries | |
| 西楼记 | 西樓記 | xī lóu jì | Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令 ; same as 西樓夢|西楼梦 | |
| 西游记 | 西遊記 | xī yóu jì | Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature ; also called Pilgrimage to the West or Monkey | Pèlerinage vers l'Ouest, Voyage vers l'Occident |
| 西班牙国家铁路 | 西班牙國家鐵路 | xī bān yá guó jiā tiě lù | RENFE | Chemins de fer espagnols |
| 西藏百万农奴解放纪念日 | 西藏百萬農奴解放紀念日 | xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì | Serf Liberation Day (PRC) | |
| 西郊 | 西郊 | xī jiāo | western suburbs | |
| 西门豹 | 西門豹 | xī mén bào | Xi Menbao (active around 422 BC), statesman, general and hydraulic engineer of Wei state 魏國|魏国[Wei4 guo2] | Xi Menbao |
| 见外 | 見外 | jiàn wài | to regard somebody as an outsider | |
| 视窗新技 | 視窗新技 | shì chuāng xīn jì | Windows NT | Windows NT |
| 视觉加工技巧 | 視覺加工技巧 | shì jué jiā gōng jì qiǎo | visual processing skill | compétence de traitement visuelle |
| 觊觎 | jì yú | convoiter; épier; jeter un regard d'envie; | ||
| 角伎 | 角伎 | jiǎo jì | high-class prostitute ; courtesan | |
| 角妓 | 角妓 | jiǎo jì | high-class prostitute ; courtesan | |
| 解放区 | 解放區 | jiě fàng qū | Liberation city district ; Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 解毒剂 | 解毒劑 | jiě dú jì | an antidote | |
| 触技曲 | 觸技曲 | chù jì qǔ | toccata | |
| 触礁 | 觸礁 | chù jiāo | (of a ship) to strike a reef ; (figuratively) to hit a snag | |
| 言听计从 | 言聽計從 | yán tīng jì cóng | to see, hear and obey (idiom); to take advice ; to take sb at his word | |
| 言外之意 | 言外之意 | yán wài zhī yì | meaning beyond the words (idiom); unspoken implication ; reading between the lines ; what is actually intended | |
| 计件 | jì jiàn | calculer à la pièce; | ||
| 计件工资 | 計件工資 | jì jiàn gōng zī | piece rate wage ; remuneration based on one's output ; opposite: time rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1] | |
| 计价 | 計價 | jì jià | to valuate ; valuation | |
| 计价器 | 計價器 | jì jià qì | fare meter ; taximeter | |
| 计分 | 計分 | jì fēn | scoring | |
| 计分卡 | 計分卡 | jì fēn kǎ | scorecard | |
| 计分环 | 計分環 | jì fēn huán | scoring ring (on shooting target) | |
| 计划 | 計劃 | jì huà | plan ; project ; program ; to plan ; to map out | plan; projet; établir un plan; projeter; |
| 计划生育 | 計劃生育 | jì huà shēng yù | planned childbirth ; the one child policy | planning familial; contrôle des naissances; |
| 计划目标 | 計劃目標 | jì huá mù biāo | planned target ; scheduled target | |
| 计划经济 | 計劃經濟 | jì huà jīng jì | planned economy | économie planifiée; |
| 计提 | 計提 | jì tí | to set aside ; to make provision for (capital requirements) | |
| 计数 | 計數 | jì shù | to count ; reckoning | dénombrement; pointage; numération; comptable; compte; compter |
| 计数器 | 計數器 | jì shù qì | counter ; register | compteur |
| 计数法 | 計數法 | jì shù fǎ | calculation ; reckoning | |
| 计数率仪 | 計數率儀 | jì shù lù yí | ratemeter | intensimètre de comptage; |
| 计数管 | 計數管 | jì shù guǎn | counter | tube compteur; |
| 计数者 | 計數者 | jì shù zhě | counter | |
| 计时 | 計時 | jì shí | to measure time ; to time ; to reckon by time | mesurer le temps; à temps |
| 计时器 | 計時器 | jì shí qì | timer ; chronograph ; timepiece ; clock ; time measuring device (sundial, water clock) | |
| 计时工资 | 計時工資 | jì shí gōng zī | time rate wage ; remuneration based on one's time and skill ; opposite: piece rate wage 計件工資计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1] | |
| 计时收费 | 計時收費 | jì shí shōu fèi | time charge | |
| 计时比赛 | 計時比賽 | jì shí bǐ sài | time trial (e.g. in cycle race) ; timed race ; competition against the clock | |
| 计时法 | 計時法 | jì shí fǎ | time reckoning | |
| 计时测验 | 計時測驗 | jì shí cè yàn | time trial | |
| 计时赛 | 計時賽 | jì shí sài | time trial (e.g. in cycle race) ; timed race ; competition against the clock | |
| 计生 | 計生 | jì shēng | abbr. for 計劃生育|计划生育 ; planned childbirth ; the one child policy | |
| 计画 | 計畫 | jì huà | plan | |
| 计票 | 計票 | jì piào | count of votes | nombre de votes |
| 计程车 | 計程車 | jì chéng chē | taxi ; cab (Taiwan) | |
| 计策 | 計策 | jì cè | stratagem | stratagème; combine; combinaison |
| 计算 | 計算 | jì suàn | to count ; to calculate ; to compute | considération; planning ; calcul; compter; calculer; |
| 计算器 | 計算器 | jì suàn qì | calculator ; calculating machine ; computer | calculatrice; calculette; |
| 计算尺 | 計算尺 | jì suàn chě | slide rule | |
| 计算数学 | 計算數學 | jì suàn shù xué | computational mathematics ; numerical mathematics | mathématique(s) des calculs; |
| 计算机 | 計算機 | jì suàn jī | computer ; calculator | ordinateur; |
| 计算机制图 | 計算機制圖 | jì suàn jī zhì tú | computer graphics | |
| 计算机动画 | 計算機動畫 | jì suàn jī dòng huà | computer animation | |
| 计算机工业 | 計算機工業 | jì suàn jī gōng yè | computer industry | |
| 计算机断层 | 計算機斷層 | jì suàn jī duàn céng | CT, computed tomography (medical imaging method) | |
| 计算机模式 | 計算機模式 | jì suàn jī mó shì | computer simulation | |
| 计算机模拟 | 計算機模擬 | jì suàn jī mó nǐ | computer simulation | |
| 计算机比喻 | 計算機比喻 | jì suàn jī bǐ yù | computer metaphor | |
| 计算机病毒 | 計算機病毒 | jì suàn jī bìng dú | computer | |
| 计算机科学 | 計算機科學 | jì suàn jī kē xué | computer science | informatique |
| 计算机科学家 | 計算機科學家 | jì suàn jī kē xué jiā | computer scientist | |
| 计算机网络 | 計算機網絡 | jì suàn jī wǎng luò | computer network | |
| 计算机辅助设计 | 計算機輔助設計 | jì suàn jī fǔ zhù shè jì | CAD computer-aided design | |
| 计算机集成制造 | 計算機集成制造 | jì suàn jī jí chéng zhì zào | computer-integrated manufacturing (CIM) | |
| 计算计 | 計算計 | jì suàn jì | computer ; calculator | |
| 计谋 | 計謀 | jì móu | to plan ; to scheme | ruse |
| 计较 | 計較 | jì jiào | to bother about ; to haggle ; to bicker ; to argue ; plan ; stratagem | faire attention à; se soucier de |
| 计都 | 計都 | jì dū | concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2] ; imaginary star presaging disaster | |
| 计量 | 計量 | jì liàng | measurement ; calculate | mesurer; calculer; compter; estimer; |
| 计量制 | 計量制 | jì liàng zhì | system of weights and measures | |
| 计量单位 | 計量單位 | jì liàng dān wèi | unit of measure | |
| 计量棒 | 計量棒 | jì liàng bàng | measuring rod ; dipstick | |
| 记下 | jì xià | noter; enregistrer; | ||
| 记不住 | 記不住 | jì bu zhù | can't remember | |
| 记为 | 記為 | jì wéi | denoted by | désigné par |
| 记事 | 記事 | jì shì | to keep a record of events ; a record | bloc-notes; enregistrement |
| 记事册 | 記事冊 | jì shì cè | notebook containing a record | |
| 记事本 | 記事本 | jì shì běn | notebook ; paper notepad ; laptop computer | bloc-notes; notebook ; laptop ; ordinateur portable |
| 记事簿 | 記事簿 | jì shì bù | a memo book (recording events) | |
| 记仇 | 記仇 | jì chóu | to hold a grudge | rancune ; ressentiment amer |
| 记传 | 記傳 | jì zhuàn | history and biography | magazine ; histoire et la biographie |
| 记住 | 記住 | jì zhu | to remember ; to bear in mind ; to learn by heart | bien retenir; apprendre par coeur |
| 记作 | 記作 | jì zuò | to denote ; denoted by ; written | noté; écrit |
| 记叙 | jì xù | narrer; | ||
| 记叙文 | 記敘文 | jì xù wén | narrative writing ; written narration | |
| 记号 | 記號 | jì hao | notation ; seal | signe; notation; fiche; symbole; coche; esrèce; cote |
| 记帐 | 記帳 | jì zhàng | charge | comptabiliser; comptabilisation |
| 记帐员 | 記帳員 | jì zhàng yuán | bookkeeper | |
| 记录 | 記錄 | jì lù | record | noter; enregistrer; compte-rendu ; record; |
| 记录员 | 記錄員 | jì lù yuán | recorder | greffier; pointeu-r,-se |
| 记录器 | 記錄器 | jì lù qì | recorder | recordeur; |
| 记录片 | 記錄片 | jì lù piàn | documentary movie or TV program | documentaire |
| 记得 | 記得 | jì de | to remember | se souvenir de; |
| 记忆 | 記憶 | jì yì | memories ; remember ; memory | mémoire; souvenir; se souvenir de; |
| 记忆体 | 記憶體 | jì yì tǐ | (computer) memory | |
| 记忆力 | 記憶力 | jì yì lì | memory (power) | souvenir |
| 记忆器 | 記憶器 | jì yì qì | memristor (memory transistor) | |
| 记忆广度 | 記憶廣度 | jì yì guǎng dù | memory span | |
| 记忆犹新 | 記憶猶新 | jì yì yóu xīn | to remain fresh in one's memory (idiom) | |
| 记忆电路 | 記憶電路 | jì yì diàn lù | memory circuit | |
| 记念 | 記念 | jì niàn | to recollect ; to remember ; souvenir ; recollection | se rappeler, se souvenir; souvenirs |
| 记念品 | 記念品 | jì niàn pǐn | souvenir ; memorabilia | |
| 记性 | 記性 | jì xìng | memory | mémoire; |
| 记法 | 記法 | jì fǎ | notation | notation |
| 记者 | 記者 | jì zhě | reporter ; journalist | journaliste; |
| 记者会 | 記者會 | jì zhě huì | press conference | |
| 记者报导 | 記者報導 | jì zhě bào dǎo | press report | |
| 记者报道 | 記者報道 | jì zhě bào dào | press report | |
| 记者招待会 | 記者招待會 | jì zhě zhāo dài huì | press conference | conférence de presse; |
| 记者无国界 | 記者無國界 | jì zhě wú guó jiè | Reporters Without Borders (pressure group) | |
| 记者站 | 記者站 | jì zhě zhàn | correspondent post ; correspondent station | |
| 记谱 | 記譜 | jì pǔ | to notate music ; to write a score | écrire une partition |
| 记谱法 | 記譜法 | jì pǔ fǎ | method of music notation | |
| 记账 | 記賬 | jì zhàng | to keep accounts ; book-keeping | |
| 记起 | 記起 | jì qǐ | recall | rappel |
| 记载 | 記載 | jì zǎi | write down ; record ; written account | mention; consigner; enregistrer; |
| 记过 | 記過 | jì guò | to give someone a demerit or demerits | donner un blâme ou un avertissement; blâmer; |
| 记述 | 記述 | jì shù | make a descriptive record (of events) | récit |
| 讳疾忌医 | 諱疾忌醫 | huì jí jì yī | hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism ; to keep one's shortcomings secret ; to refuse to listen to advice | dissimuler sa maladie par crainte du traitement ; ne pas avouer ses fautes pour éviter les remontrances ; ne pas oser révéler la vérité |
| 设计 | 設計 | shè jì | plan ; design ; to design ; to plan | concevoir ; préparer un projet; |
| 设计师 | 設計師 | shè jì shī | designer ; architect | designer; concepteur,trice; architecte |
| 设计程序 | 設計程序 | shè jì chéng xù | design process | |
| 设计程式 | 設計程式 | shè jì chéng shì | programming | |
| 设计者 | 設計者 | shè jì zhě | designer ; architect (of a project) | |
| 设计规范 | 設計規範 | shè jì guī fàn | design norm ; planning regulations | |
| 访问美国 | 訪問美國 | fǎng wèn měi guó | to visit the United States ; a trip to the U.S. | |
| 证交会 | 證交會 | zhèng jiāo huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 证交所 | 證交所 | zhèng jiāo suǒ | stock exchange | |
| 证券交易所 | 證券交易所 | zhèng quàn jiāo yì suǒ | stock exchange | Bourse; |
| 证券经纪人 | 證券經紀人 | zhèng quàn jīng jì rén | stock broker | courtier en valeurs mobilières |
| 证卷交易所 | 證卷交易所 | zhèng juàn jiāo yì suǒ | a stock market | |
| 试剂 | 試劑 | shì jì | reagent | |
| 诡计 | 詭計 | guǐ jì | deceit | ruse; intrigue; |
| 诡计多端 | 詭計多端 | guǐ jì duō duān | deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous ; full of craft and cunning | |
| 语音技巧 | 語音技巧 | yǔ yīn jì qiǎo | phonological skill | |
| 诱变剂 | 誘變劑 | yòu biàn jì | mutagen | |
| 说是一回事,做又是另外一回事 | 說是一回事,做又是另外一回事 | shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì | Saying is one thing, doing quite another (idiom) | |
| 说是一回事,而做又是另外一回事 | 說是一回事,而做又是另外一回事 | shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì | see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 | |
| 诸侯国 | 諸侯國 | zhū hóu guó | vassal state | |
| 诸暨 | 諸暨 | zhū jì | Zhuji county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang | |
| 诸暨市 | 諸暨市 | zhū jì shì | Zhuji county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang | |
| 课外 | 課外 | kè wài | extracurricular | après les classes (ou les cours); après l'école; hors classes; en dehors des cours; extra-scolaire; à domicile; |
| 课外读物 | 課外讀物 | kè wài dú wù | extracurricular reading material | |
| 调剂 | 調劑 | tiáo jì | to adjust ; to balance ; to make up a medical prescription | préparer un produit pharmaceutique; préparer une ordonnance ;ajuster; régler; |
| 调味剂 | 調味劑 | tiáo wèi jì | flavoring agent (e.g. peppermint in toothpaste) | |
| 调焦 | 調焦 | tiáo jiāo | to focus | |
| 谋计 | 謀計 | móu jì | stratagem ; scheme | |
| 谨记 | 謹記 | jǐn jì | to remember with reverence ; to bear in mind ; to keep in mind | |
| 贡国 | 貢國 | gòng guó | tributary state of China (old) | |
| 贫油国 | 貧油國 | pín yóu guó | country poor in oil | |
| 贫病交加 | 貧病交加 | pín bìng jiāo jiā | poverty compounded by ill health (idiom) | |
| 贵国 | 貴國 | guì guó | your country (honorary) | |
| 贵霜帝国 | 貴霜帝國 | guì shuāng dì guó | Kushan | Kushan |
| 贸易国 | 貿易國 | mào yì guó | trading nation | |
| 贾斯珀国家公园 | 賈斯珀國家公園 | jiǎ sī pò guó jiā gōng yuán | Jasper | |
| 资本外逃 | 資本外逃 | zī běn wài táo | outflow of capital | |
| 资本计提 | 資本計提 | zī běn jì tí | capital requirement | |
| 资讯科技 | 資訊科技 | zī xùn kē jì | information technology ; science of communications | |
| 赈济 | 賑濟 | zhèn jì | to give relief aid | secourir ; subvenir aux besoins de |
| 赒济 | 賙濟 | zhōu jì | help to the needy ; emergency relief ; charity ; to give to poorer relative ; (also 周濟|周济) | |
| 赛季 | 賽季 | sài jì | season (sports) | |
| 走为上 | 走為上 | zǒu wéi shàng | If everything else fails, retreat. (idiom) ; see also 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] | |
| 走为上计 | 走為上計 | zǒu wéi shàng jì | see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] | |
| 赴中国 | 赴中國 | fù zhōng guó | to visit China | |
| 赵国 | 趙國 | zhào guó | Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC) | |
| 超文本标记语言 | 超文本標記語言 | chāo wén běn biāo jì yǔ yán | hypertext markup language ; HTML | hypertext markup language ; HTML |
| 超级大国 | 超級大國 | chāo jí dà guó | superpower | superpuissance |
| 超级强国 | 超級強國 | chāo jí qiáng guó | superpower | |
| 越南国家航空公司 | 越南國家航空公司 | yuè nán guó jiā háng kōng gōng sī | Vietnam | |
| 越南国语字 | 越南國語字 | yuè nán guó yǔ zì | Vietnamese | |
| 越国 | 越國 | yuè guó | Yue state ; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods | |
| 跌交 | 跌交 | diē jiāo | to fall over ; to suffer a setback | |
| 跡证 | 跡證 | jì zhèng | traces of ; material evidence | |
| 跨国 | 跨國 | kuà guó | transnational ; multinational | |
| 跨国公司 | 跨國公司 | kuà guó gōng sī | transnational corporation ; multinational corporation | multinationale; |
| 跨国化 | 跨國化 | kuà guó huà | internationalize ; globalize | |
| 跨通道启动技术 | 跨通道啟動技術 | kuà tōng dào qǐ dòng jì shù | cross modal technique | |
| 路得记 | 路得記 | lù dé jì | Book of Ruth | Livre de Ruth |
| 蹤蹟 | 蹤蹟 | zōng jì | variant of 蹤跡|踪迹, tracks ; trail ; footprint ; trace ; vestige | |
| 蹤迹 | 蹤迹 | zōng jì | variant of 蹤跡|踪迹, tracks ; trail ; footprint ; trace ; vestige | |
| 身外之物 | 身外之物 | shēn wài zhī wù | mere worldly possessions | |
| 身心交病 | 身心交病 | shēn xīn jiāo bìng | worn out in body and soul (idiom) | |
| 身心交瘁 | 身心交瘁 | shēn xīn jiāo cuì | worn out in body and soul (idiom) | |
| 身教胜于言教 | 身教勝於言教 | shēn jiāo shèng yú yán jiāo | Teaching by example beats explaining in words (idiom). Action speaks louder than words. | |
| 轨迹 | 軌跡 | guǐ jì | locus ; orbit ; trajectory ; track | lieu; |
| 转交 | 轉交 | zhuǎn jiāo | to pass on to sb ; to carry and give to sb else | transmettre; remettre; |
| 转寄 | 轉寄 | zhuǎn jì | to forward (a message, letter, article etc) | |
| 软件技术 | 軟件技術 | ruǎn jiàn jì shù | software technology | |
| 辐射剂量 | 輻射劑量 | fú shè jì liáng | radiation dose | |
| 辐射剂量率 | 輻射劑量率 | fú shè jì liáng lù | radiation dose rate | |
| 辐射计 | 輻射計 | fú shè jì | radiometer | |
| 辣椒 | 辣椒 | là jiāo | hot pepper ; chili | piment; |
| 辣椒仔 | 辣椒仔 | là jiāo zǎi | Tabasco (brand) | |
| 辣椒酱 | 辣椒醬 | là jiāo jiàng | red pepper paste ; chili sauce | |
| 辣胡椒 | 辣胡椒 | là hú jiāo | hot pepper | |
| 边际 | 邊際 | biān jì | limit ; bound ; boundary | bord; limite; frontière; marginal; |
| 边际成本 | 邊際成本 | biān jì chéng běn | marginal cost | |
| 边际报酬 | 邊際報酬 | biān jì bào chóu | marginal returns | |
| 迈亚密国际机场 | 邁亞密國際機場 | mài yà mì guó jì jī cháng | Miami | |
| 近亲交配 | 近親交配 | jìn qīn jiāo pèi | inbreeding | consanguinité |
| 近郊 | 近郊 | jìn jiāo | suburbs ; outskirts | environs; alentours |
| 近郊区 | 近郊區 | jìn jiāo qū | suburbs ; city outskirts | |
| 返国 | 返國 | fǎn guó | to return to one's country | |
| 还原剂 | 還原劑 | huán yuán jì | reducing agent | |
| 还魂橡胶 | 還魂橡膠 | huán hún xiàng jiāo | recycled rubber | |
| 进行交易 | 進行交易 | jìn xíng jiāo yì | to carry out a transaction | transaction |
| 进行性交 | 進行性交 | jìn xíng xìng jiāo | to have sex ; to have sexual intercourse | relations sexuelles; faire l'amour |
| 远紫外分光探测器 | 遠紫外分光探測器 | yuǎn zǐ wài fēn guāng tàn cè qì | Far | |
| 违法乱纪 | 違法亂紀 | wéi fǎ luàn jì | to violate discipline | |
| 违纪 | 違紀 | wéi jì | lack of discipline ; to break a rule ; to violate discipline ; to breach a principle | |
| 连环计 | 連環計 | lián huán jì | interlocked stratagems | |
| 迟交 | 遲交 | chí jiāo | to delay handing over (payment, homework etc) | |
| 迹线 | 跡線 | jì xiàn | trajectory | |
| 追寻现代中国 | 追尋現代中國 | zhuī xún xiàn dài zhōng guó | In search of Modern China by Jonathan D Spence 史景遷|史景迁 | |
| 追记 | 追記 | zhuī jì | a memorial citation ; a posthumous award ; a retrospective (used in titles of news articles) ; notes written down from memory | |
| 送交 | 送交 | sòng jiāo | to hand over ; to deliver | |
| 选民投票登记卡 | 選民投票登記卡 | xuǎn mín tóu piào dēng jì kǎ | voter registration card | carte d'électeur |
| 选民登记 | 選民登記 | xuǎn mín dēng jì | voter registration | inscription des électeurs; inscription des électrices; |
| 逍遥法外 | 逍遙法外 | xiāo yáo fǎ wài | unfettered and beyond the law (idiom); evading retribution ; getting away with it (e.g. crimes) ; still at large | |
| 递交 | 遞交 | dì jiāo | to present ; to give ; to hand over ; to hand in ; to lay before | présenter; remettre; |
| 通信技术 | 通信技術 | tōng xìn jì shù | communications technology | |
| 通用汉字标准交换码 | 通用漢字標準交換碼 | tōng yòng hàn zì biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | UCS, Chinese character coding adopted in PRC 1986 ; abbr. to 通用碼|通用码[tong1 yong4 ma3] | |
| 通用码 | 通用碼 | tōng yòng mǎ | common coding ; same as 通用漢字標準交換碼|通用汉字标准交换码[tong1 yong4 Han4 zi4 biao1 zhun3 jiao1 huan4 ma3] | |
| 速度计 | 速度計 | sù dù jì | speedometer | |
| 速效性毒剂 | 速效性毒劑 | sù xiào xìng dú jì | quick-acting agent | poison fulgurant |
| 速记 | 速記 | sù jì | shorthand | sténo; sténographie |
| 速记员 | 速記員 | sù jì yuán | stenographer | sténographe |
| 遐迹 | 遐跡 | xiá jì | stories of ancient people | |
| 道外 | 道外 | dào wài | Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | |
| 道外区 | 道外區 | dào wài qū | Daowai district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang | |
| 遠郊 | 遠郊 | yuǎn jiāo | outer suburbs ; remote outskirts of a city | |
| 避忌 | 避忌 | bì jì | taboo word | |
| 那不勒斯王国 | 那不勒斯王國 | nà bù lè sī wáng guó | Kingdom of Naples (1282-1860) | Royaume de Naples |
| 邦交 | 邦交 | bāng jiāo | relations between two countries ; diplomatic relations | relations diplomatiques |
| 邦国 | 邦國 | bāng guó | country ; state | |
| 邮寄 | 郵寄 | yóu jì | mail ; to send by post | poster; envoyer par la poste; postage; |
| 邻国 | 鄰國 | lín guó | bordering country ; neighbor country ; neighboring countries ; surrounding countries | voisin |
| 邻家 | 鄰家 | lín jiā | next-door neighbor ; neighboring household ; adjacent country (short for 鄰接的國家|邻接的国家[lin2 jie1 de5 guo2 jia1]) | |
| 郊区 | 郊區 | jiāo qū | suburban district ; outskirts ; suburbs | banlieue; faubourg; |
| 郊外 | 郊外 | jiāo wài | outskirts | |
| 郊游 | 郊遊 | jiāo yóu | field trip ; outing ; picnic | excursion; |
| 郑国渠 | 鄭國渠 | zhèng guó qú | Zhengguo canal, a 150 km long irrigation canal in Shaanxi built in 264 BC | |
| 酋长国 | 酋長國 | qiú zhǎng guó | Emirate ; Sheikdom ; used as translation for country under a chief | émirat |
| 配种季节 | 配種季節 | pèi zhǒng jì jié | breeding season | |
| 酚醛胶 | 酚醛膠 | fēn quán jiāo | phenolic resin (used to manufacture bakelite) | |
| 醉翁亭记 | 醉翁亭記 | zuì wēng tíng jì | Zuiweng | méhode mnémonique |
| 采访记者 | 採訪記者 | cǎi fǎng jì zhě | investigative reporter | interviewer |
| 里出外进 | 裡出外進 | lǐ chū wài jìn | uneven ; in disorder ; everything sticking out | |
| 里勾外连 | 裡勾外連 | lǐ gōu wài lián | to act from inside in coordination with attackers outside ; attacked from both inside and out | |
| 里外 | 裡外 | lǐ wài | inside and out ; or so | |
| 里程计 | 里程計 | lǐ chéng jì | speedometer (of a vehicle) | |
| 里进外出 | 裡進外出 | lǐ jìn wài chū | too many people coming and going (idiom) | |
| 里里外外 | 裡裡外外 | lǐ lǐ wài wài | inside and out | |
| 重庆科技学院 | 重慶科技學院 | chóng qìng kē jì xué yuàn | Chongqing Science and Technology University | |
| 重活化剂 | 重活化劑 | zhòng huó huà jì | reactivator | |
| 野外 | 野外 | yě wài | countryside ; areas outside the city | campagne; champs; |
| 野外定向 | 野外定向 | yě wài dìng xiàng | orienteering | |
| 野外放养 | 野外放養 | yě wài fàng yǎng | free-range (breeding livestock or poultry) | |
| 量计 | 量計 | liáng jì | gauge | |
| 金国汗 | 金國汗 | jīn guó hàn | the Later Jin dynasty (from 1616-) ; the Manchu Khanate or kingdom that took over as the Qing dynasty in 1644 | |
| 金富轼 | 金富軾 | jīn fù shì | Kim Busik (1075-1151), court historian of the Korean Georyo dynasty 高麗|高丽[Gao1 li2], compiler of History of Three Kingdoms 三國史記|三国史记[San1 guo2 shi3 ji4] | |
| 金屋藏娇 | 金屋藏嬌 | jīn wū cáng jiāo | a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman | |
| 金属外壳 | 金屬外殼 | jīn shǔ wài ké | metal cover | |
| 金帐汗国 | 金帳汗國 | jīn zhàng hàn guó | Golden Horde (ancient state) | |
| 金玉其外,败絮其中 | 金玉其外,敗絮其中 | jīn yù qí wài , bài xù qí zhōng | gilded exterior, shabby and ruined on the inside (idiom) | |
| 金砖四国 | 金磚四國 | jīn zhuān sì guó | Brazil, Russia, India and China (BRIC) | |
| 金箍棒 | 金箍棒 | jīn gū bàng | Golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4] | |
| 针线活计 | 針線活計 | zhēn xiàn huó jì | needlework ; sewing | |
| 铭记 | 銘記 | míng jì | to engrave in one's memory | graver dans la mémoire; |
| 铼德科技 | 錸德科技 | lái dé kē jì | RITEK | |
| 锁国 | 鎖國 | suǒ guó | to close a country ; to exclude foreign contact ; closed country (Qing China, North Korea etc) | |
| 锦囊妙计 | 錦囊妙計 | jǐn náng miào jì | brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks ; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) | |
| 镇定剂 | 鎮定劑 | zhèn dìng jì | tranquilizer ; depressant ; sedative | |
| 镇痛剂 | 鎮痛劑 | zhèn tòng jì | painkiller ; analgesic ; anodyne | |
| 镇静剂 | 鎮靜劑 | zhèn jìng jì | tranquilizer | calmante |
| 长三角经济区 | 長三角經濟區 | cháng sān jiǎo jīng jì qū | Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) | |
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | zhǎng sūn wú jì | Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang | |
| 长春真人西游记 | 長春真人西游記 | cháng chūn zhēn rén xī yóu jì | Travels | |
| 长江三角洲经济区 | 長江三角洲經濟區 | cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū | Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) | |
| 长清 | 長清 | cháng qīng | Changqing district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 长清区 | 長清區 | cháng qīng qū | Changqing district of Ji'nan city 濟南市|济南市[Ji4 nan2 shi4], Shandong | |
| 长谷世贸联合国大楼 | 長谷世貿聯合國大樓 | cháng gǔ shì mào lián hé guó dà lóu | Chang-Gu | |
| 门外 | 門外 | mén wài | outside the door | à l'extérieur |
| 门外汉 | 門外漢 | mén wài hàn | layman | profane |
| 闭关锁国 | 閉關鎖國 | bì guān suǒ guó | to close the passes and seal off the country ; to close a country to exclude foreign contact | |
| 阃寄 | 閫寄 | kǔn jì | military command | |
| 阅微草堂笔记 | 閱微草堂筆記 | yuè wēi cǎo táng bǐ jì | Notes on minutely observed thatched hut by Ji Yun 紀昀|纪昀, novel of supernatural ; The thatched study of close scrutiny | |
| 阒寂 | 闃寂 | qù jì | still ; quiet | |
| 防冻剂 | 防凍劑 | fáng dòng jì | antifreeze agent | |
| 防腐剂 | 防腐劑 | fáng fǔ jì | preservative ; antiseptic | |
| 防长 | 防長 | fáng zhǎng | abbr. for 國防部長|国防部长[guo2 fang2 bu4 zhang3], Minister of Defense | |
| 阵亡战士纪念日 | 陣亡戰士紀念日 | zhèn wáng zhàn shì jì niàn rì | Memorial Day (American holiday) | |
| 阶梯计价 | 階梯計價 | jiē tī jì jià | volumetric pricing ; tiered pricing ; differential pricing | |
| 阿尔及利亚国旗 | 阿爾及利亞國旗 | ā ěr jí lì yà guó qí | flag | |
| 阿拉伯国家联盟 | 阿拉伯國家聯盟 | ā lā bó guó jiā lián méng | Arab League, regional organization of Arab states in Southwest Asia, and North and Northeast Africa, officially called the League of Arab States | |
| 阿拉伯联合酋长国 | 阿拉伯聯合酋長國 | ā lā bó lián hé qiú cháng guó | United Arab Emirates (UAE) | Emirats Arabes Unis |
| 阿拉伯胶 | 阿拉伯膠 | ā lā bó jiāo | gum Arabica ; acacia gum | |
| 阿波罗计划 | 阿波羅計劃 | ā bō luó jì huà | the Apollo project (1961-1975), the NASA moon landing project | |
| 阿灵顿国家公墓 | 阿靈頓國家公墓 | ā líng dùn guó jiā gōng mù | Arlington National Cemetery in Washington DC, USA | |
| 阿联酋长国 | 阿聯酋長國 | ā lián qiú zhǎng guó | United Arab Emirates ; abbr. for 阿拉伯联合酋长国 | |
| 阿胶 | 阿膠 | ē jiāo | donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine) | |
| 附寄 | 附寄 | fù jì | enclose | |
| 际会 | 際會 | jì huì | opportunity ; chance | |
| 际遇 | 際遇 | jì yù | luck ; fate ; opportunity ; the ups and downs of life | aventure ; hasard |
| 陈迹 | 陳跡 | chén jì | past events ; relics from a former age ; ruins | vestiges du passé ; choses surannés ; vieilleries |
| 除了之外 | 除了之外 | chú le zhī wài | except | excepté |
| 除垢剂 | 除垢劑 | chú gòu jì | detergent | |
| 除外 | 除外 | chú wài | to exclude ; not including sth (when counting or listing) ; except for | exclusivement; à l'exclusion de |
| 除此之外 | 除此之外 | chú cǐ zhī wài | apart from this ; in addition to this | hors cela; |
| 除臭剂 | 除臭劑 | chú chòu jì | deodorant | |
| 除草剂 | 除草劑 | chú cǎo jì | weed killer ; herbicide | herbicide ; désherbant |
| 随机存取记忆体 | 隨機存取記憶體 | suí jī cún qǔ jì yì tǐ | Random access memory (RAM) | Random access memory (RAM) |
| 隐迹 | 隱跡 | yǐn jì | hidden tracks | |
| 隐迹埋名 | 隱跡埋名 | yǐn jì mái míng | to live incognito | vivre incognito |
| 难记 | 難記 | nán jì | hard to remember | difficile à se souvenir |
| 雏妓 | 雛妓 | chú jì | prostitution of children | |
| 雕虫小技 | 雕蟲小技 | diāo chóng xiǎo jì | my insignificant talent (humble expr.) ; my humble writings | humble talent de graver des insectes |
| 雨季 | 雨季 | yǔ jì | rainy season | saison des pluies; la saison des pluies; saison pluviale; |
| 雷电计 | 雷電計 | léi diàn jì | brontometer ; apparatus to measure thunder and lightning | |
| 雷电计图 | 雷電計圖 | léi diàn jì tú | brontograph ; record of thunder and lightning | |
| 震惊中外 | 震驚中外 | zhèn jīng zhōng wài | to shock the whole world | |
| 震旦纪 | 震旦紀 | zhèn dàn jì | Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era | |
| 青椒 | 青椒 | qīng jiāo | Capsicum annuum ; green pepper | |
| 青椒牛柳 | 青椒牛柳 | qīng jiāo niú liǔ | beef with green peppers | |
| 青鲛 | 青鮫 | qīng jiāo | ferocious sea fish | |
| 靖国 | 靖國 | jìng guó | refers to Yasukuni shrine 靖國神社|靖国神社, Shinto shrine in Tokyo to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals ; Yasukuni, controversial documentary film by Li Ying | |
| 靖国神社 | 靖國神社 | jìng guó shén shè | Yasukuni Shrine, Shintō shrine in Tōkyō to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals | |
| 非国大 | 非國大 | fēi guó dà | African National Congress, ANC ; abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4] | |
| 非核国家 | 非核國家 | fēi hé guó jiā | non-nuclear country | |
| 非核武器国家 | 非核武器國家 | fēi hé wǔ qì guó jiā | non-nuclear weapon states (NNWS) | |
| 非洲人国民大会 | 非洲人國民大會 | fēi zhōu rén guó mín dà huì | African National Congress, ANC | Congrès National Africain (ANC) |
| 非洲经济共同体 | 非洲經濟共同體 | fēi zhōu jīng jì gòng tóng tǐ | African | Communauté économique africaine |
| 面交 | 面交 | miàn jiāo | to deliver personally ; to hand over face-to-face | livrer personnellement; remettre en mains propres |
| 面向对象的技术 | 面嚮對象的技術 | miàn xiàng duì xiàng de jì shù | object-oriented technology | technologie orientée objet |
| 韓国 | 韓国 | hán guó | South Korea ; Korea ; Japanese variant of 韓國|韩国 (mixes traditional and simplified characters) | |
| 韩国 | 韓國 | hán guó | Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄[zhan4 guo2 qi1 xiong2] ; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897 ; Korea, esp. Republic of Korea (South Korea) 大& | Corée du sud; |
| 韩国共和国 | 韓國共和國 | hán guó gòng hé guó | Republic of Korea ; South Korea | République de Corée; Corée du Sud |
| 韩国泡菜 | 韓國泡菜 | hán guó pào cài | kimchi ; Korean pickled cabbage | |
| 韩国联合通讯社 | 韓國聯合通訊社 | hán guó lián hé tōng xùn shè | Yonghap (South Korean news agency) | |
| 韩国语 | 韓國語 | hán guó yǔ | Korean language | |
| 韩国银行 | 韓國銀行 | hán guó yín háng | Bank of Korea | Banque de Corée |
| 顾忌 | 顧忌 | gù jì | scruple | scrupule |
| 预计 | 預計 | yù jì | to forecast ; predict ; to estimate | estimer; prévoir; |
| 颔首之交 | 頷首之交 | hàn shǒu zhī jiāo | nodding acquaintance | |
| 额外 | 額外 | è wài | extra ; added ; additional | supplémentaire; |
| 额外性 | 額外性 | é wài xìng | additionality (CDM, Kyoto Protocol) | |
| 额济纳 | 額濟納 | é jì nà | Eijin banner in Alxa league 阿拉善盟[A1la1shan4meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) | |
| 额济纳地区 | 額濟納地區 | é jì nà dì qū | Eijin banner in Alxa league 阿拉善盟[A1la1shan4meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) | |
| 额济纳旗 | 額濟納旗 | é jì nà qí | Ejin banner in Alxa league 阿拉善盟[A1la1shan4meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) | |
| 额济纳河 | 額濟納河 | é jì nà hé | Eijin river in Alxa league 阿拉善盟[A1la1shan4meng2], Inner Mongolia | |
| 颠覆国家罪 | 顛覆國家罪 | diān fù guó jiā zuì | crime of incitement to overthrow the state ; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] | |
| 颠覆政府罪 | 顛覆政府罪 | diān fù zhèng fǔ zuì | crime of incitement to overthrow the state ; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] | |
| 颠覆罪 | 顛覆罪 | diān fù zuì | crime of incitement to overthrow the state ; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] | |
| 风险估计 | 風險估計 | fēng xiǎn gū jì | risk assessment | |
| 飞行记录 | 飛行記錄 | fēi xíng jì lù | flight record ; flight recorder ; black box | |
| 飞行记录仪 | 飛行記錄儀 | fēi xíng jì lù yí | flight recorder ; black box | |
| 飞行记录器 | 飛行記錄器 | fēi xíng jì lù qì | flight recorder ; black box | |
| 食季 | 食季 | shí jì | eclipse season | |
| 饥寒交迫 | 饑寒交迫 | jī hán jiāo pò | lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing ; in desperate poverty | souffrir le froid et la faim ; être en proie à la faim et au froid |
| 首季 | 首季 | shǒu jì | first season ; first quarter | |
| 首尔国立大学 | 首爾國立大學 | shǒu ěr guó lì dà xué | Seoul National University (SNU or Seoul National), Korea | |
| 首都国际机场 | 首都國際機場 | shǒu dū guó jì jī cháng | Beijing Capital International Airport | |
| 首都经济贸易大学 | 首都經濟貿易大學 | shǒu dū jīng jì mào yì dà xué | Capital University of Economics and Business (Beijing) | |
| 香体剂 | 香體劑 | xiāng tǐ jì | deodorant | |
| 香娇玉嫩 | 香嬌玉嫩 | xiāng jiāo yù nèn | a beautiful woman | |
| 香港交易所 | 香港交易所 | xiāng gǎng jiāo yì suǒ | the Hong Kong stock market | |
| 香港家庭计划指导会 | 香港家庭計劃指導會 | xiāng gǎng jiā tíng jì huà zhǐ dǎo huì | The | |
| 香港小交响乐团 | 香港小交響樂團 | xiāng gǎng xiǎo jiāo xiǎng yuè tuán | Hong | |
| 香港科技大学 | 香港科技大學 | xiāng gǎng kē jì dà xué | Hong Kong University of Science and Technology | Université des Sciences et Technologies de Hong Kong |
| 香港道教联合会邓显纪念中学 | 香港道教聯合會鄧顯紀念中學 | xiāng gǎng dào jiào lián hé huì dèng xiǎn jì niàn zhōng xué | Hong | |
| 香蕉 | 香蕉 | xiāng jiāo | banana | banane; |
| 香蕉人 | 香蕉人 | xiāng jiāo rén | banana person (yellow outside, white inside) ; mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans ; Westernized person of Asian appearance | personne occidentalisée d'origine chinoise (jaune à l'extérieur, blanche à l'intérieur comme une banane) |
| 香辣椒 | 香辣椒 | xiāng là jiāo | all-spice (Pimenta dioica) ; Jamaican pepper | |
| 马其顿共和国 | 馬其頓共和國 | mǎ qí dùn gòng hé guó | Republic of Macedonia (former Yugoslav republic) | République de Macédoine |
| 马国 | 馬國 | mǎ guó | abbr. for 馬來西亞|马来西亚, Malaysia | |
| 马国尔 | 馬國爾 | mǎ guó ěr | Magor | |
| 马村 | 馬村 | mǎ cūn | Macun district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 马村区 | 馬村區 | mǎ cūn qū | Macun district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4], Henan | |
| 马鲛鱼 | 馬鮫魚 | mǎ jiāo yú | Japanese Spanish mackerel | |
| 驯悍记 | 馴悍記 | xùn hàn jì | Taming of the Shrew, play by William Shakespeare | |
| 骄傲 | 驕傲 | jiāo ào | arrogant ; full of oneself ; conceited ; proud of sth | fier ; orgueilleux; fierté; orgueil; |
| 骄奢淫逸 | 驕奢淫逸 | jiāo shē yín yì | extravagant and dissipated ; decadent | |
| 骄横 | 驕橫 | jiāo hèng | arrogant ; overbearing | arrogant; insolent |
| 骄气 | 驕氣 | jiāo qi | arrogance | orgueil |
| 骄矜 | 驕矜 | jiāo jīn | haughty ; proud | orgueilleux; hautain; suffisant; |
| 骄纵 | 驕縱 | jiāo zòng | arrogant | |
| 骄阳 | 驕陽 | jiāo yáng | blazing sun | |
| 骄阳似火 | 驕陽似火 | jiāo yáng sì huǒ | the sun shines fiercely | |
| 骥骜 | 驥骜 | jì ào | fine horse ; thoroughbred | |
| 骨胶原 | 骨膠原 | gǔ jiāo yuán | collagen (protein) | |
| 高技术 | 高技術 | gāo jì shù | high technology ; high tech | |
| 高教 | 高教 | gāo jiāo | higher education ; same as 高等教育[gao1 deng3 jiao4 yu4] | |
| 高科技 | 高科技 | gāo kē jì | high tech ; high technology | high-tech |
| 鬼计多端 | 鬼計多端 | guǐ jì duō duān | full of devilish tricks and cunning stratagems (idiom) ; sly ; crafty ; malicious | |
| 魏国 | 魏國 | wèi guó | Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄 ; Wei State or Cao Wei 曹魏 (220-265), the most powerful of the Three Kingdoms | |
| 鲁国 | 魯國 | lǔ guó | old name for Shandong (often in connection with Confucius) | |
| 鲁国人 | 魯國人 | lǔ guó rén | person from Shandong ; often refers to Confucius | |
| 鲅鱼 | 鮁魚 | bō yú | see 馬鮫魚|马鲛鱼 [ma3 jiao1 yu2] | maquereau |
| 鲛人 | 鮫人 | jiāo rén | mermaid | homme-requin |
| 鲛鱼 | 鮫魚 | jiāo yú | shark | |
| 鲫鱼 | 鯽魚 | jì yú | Crucian carp | |
| 鲽鲛 | 鰈鮫 | dié jiāo | sturgeon | |
| 鳔胶 | 鰾膠 | biào jiāo | isinglass ; fish glue | isinglass; |
| 鸠山・由纪夫 | 鳩山・由紀夫 | jiū shān · yóu jì fū | Hatoyama Yukio (1947-), Japanese Democratic Party politician, Prime Minister from 2009 | |
| 鸿图大计 | 鴻圖大計 | hóng tú dà jì | important large scale project | |
| 鹪鹩 | 鷦鷯 | jiāo liáo | wren, Troglodytes troglodytes, many Chinese and Himalayan species | |
| 麻醉剂 | 麻醉劑 | má zuì jì | narcotic ; anesthetic | drogue; stupéfiant,e; narcotique |
| 黄光裕 | 黃光裕 | huáng guāng yù | Huang Guang'yu (1969-), PRC entrepreneur and millionaire, founder of Guo mei or Gome electronics 國美電器|国美电器[Guo2 mei3 dian4 qi4] | |
| 黄原胶 | 黃原膠 | huáng yuán jiāo | xanthan ; xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) | |
| 黄白交点 | 黃白交點 | huáng bái jiāo diǎn | ecliptic line ; intersection of the ecliptic with the moon's orbit plane | |
| 黄胶 | 黃膠 | huáng jiāo | yellow gum ; xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) | |
| 黏胶 | 黏膠 | nián jiāo | viscose ; also written 粘膠|粘胶 | |
| 黑客帝国 | 黑客帝國 | hēi kè dì guó | The Matrix (movie) | |
| 黑棘鲛科 | 黑棘鮫科 | hēi jí jiāo kē | Dalatiidae | |
| 黑水城 | 黑水城 | hēi shuǐ chéng | ruins of Heishui town of Xixia 西夏[Xi1 Xia4] people, in Eijin banner 額濟納旗|额济纳旗[E2 ji4 na4 qi2], Alxa league 阿拉善盟[A1la1shan4meng2], Inner | |
| 黑胡椒 | 黑胡椒 | hēi hú jiāo | black pepper | |
| 默记 | 默記 | mò jì | to learn by heart ; to commit to memory ; to remember ; to memorize in silence | |
| 齌怒 | 齌怒 | jì nù | to suddenly become extremely angry | |
| 齐国 | 齊國 | qí guó | Qi state of Western Zhou and the Warring states (1122-265 BC), centered in Shandong | |
| 齐家治国 | 齊家治國 | qí jiā zhì guó | regulate the family and rule the state (idiom) | |
| 龙达讷国家公园 | 龍達訥國家公園 | lóng dá nè guó jiā gōng yuán | Rondane | |
| USB记忆棒 | USB記憶棒 | u s b jì yì bàng | USB flash drive ; see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2] | lecteur flash USB |
Chinese Dictionary 2006/2010 © chinesedic.com :
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois
Chinese
| Chinese Bible
| chinois, Chine
| prenom chinois
| dico chinois mobile