Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 伸 | 伸 | shēn | to stretch ; to extend | tendre; allonger; |
| 侁 | 侁 | shēn | large crowd | |
| 兟 | 兟 | shēn | to advance | |
| 参 | 參 | shēn | ginseng | prendre part à; se joindre; se référer à |
| 呻 | 呻 | shēn | groan | |
| 唕 | 唕 | zào | variant of 唣 or luó zào 啰唣, to make trouble | |
| 唣 | 唣 | zào | see 羅唣|罗唣, to create a disturbance ; to make trouble ; to harass | |
| 噪 | 噪 | zào | the chirping of birds or insects ; noise ; clamor ; buzzing ; disturbance | bourdonnement des insectes; gazouillement, pépiement des oiseaux ; vacarme; tapage; |
| 娠 | 娠 | shēn | pregnant | |
| 慥 | 慥 | zào | sincere | |
| 梍 | 梍 | zào | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) ; now written zào jiá 皂莢|皂荚 | |
| 深 | 深 | shēn | close ; deep ; late ; profound ; dark (of color, water etc) | profond ; difficile ; intime; étroit ; foncé; très; profondément ; tard; |
| 深造 | 深造 | shēn zào | advanced (studies) | se perfectionner; |
| 灶 | 灶 | zào | kitchen stove ; furnace | foyer; fourneau; |
| 燊 | 燊 | shēn | brisk ; vigorous (of fire) | |
| 燥 | 燥 | zào | dry ; parched ; impatient | sec; désséché; |
| 甡 | 甡 | shēn | multitude ; crowd | |
| 申 | 申 | shēn | to extend ; to state ; to explain ; surname Shen ; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey | le 9e des 12 Rameaux terrestres; affirmer; exprimer; |
| 皁 | 皁 | zào | black ; police runners, from the black clothes formerly worn by them | |
| 皂 | 皂 | zào | soap ; black | noir; savon; |
| 砷 | 砷 | shēn | arsenic (chemistry) | arsenic; |
| 竃 | 竃 | zào | variant of 灶, kitchen stove ; furnace | |
| 竈 | 竈 | zào | variant of 灶, kitchen stove ; furnace | |
| 簉 | 簉 | zào | deputy ; subordinate ; concubine | |
| 籸 | 籸 | shēn | residue from oil making | |
| 绅 | 紳 | shēn | member of gentry | notable; |
| 艁 | 艁 | zào | variant of 造, to make ; to build ; to invent ; to manufacture | |
| 莘 | 莘 | shēn | Asarum ; Wild ginger ; also 細辛|细辛[xi4 xin1] | ; |
| 葠 | 葠 | shēn | ginseng | |
| 譟 | 譟 | zào | variant of 噪 | |
| 诜 | 詵 | shēn | inform ; inquire | |
| 趮 | 趮 | zào | easily provoked, hasty ; fierce, cruel | |
| 躁 | 躁 | zào | hot-tempered ; impatient | impatient; ardent; |
| 身 | 身 | shēn | body ; life ; oneself ; personally ; one's morality and conduct ; the main part of a structure or body ; pregnant ; classifier for sets of clothes: suit, twinset ; Kangxi radical 158 | corps ; vie ; soi-même; |
| 造 | 造 | zào | to make ; to build ; to invent ; to manufacture | construire; fabriquer ; inventer; forger ; former; |
| 駪 | 駪 | shēn | large crowd | |
| 一身 | 一身 | yī shēn | whole body ; from head to toe ; single person ; a suit of clothes | tout le corps ; un habit ; seul; |
| 一身汗 | 一身汗 | yì shēn hàn | sweating all over | suée |
| 三星 | 三星 | sān xīng | three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation ; the belt of Orion ; three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參ब | Samsung |
| 上半身 | 上半身 | shàng bàn shēn | the upper body | |
| 上身 | 上身 | shàng shēn | upper part of the body | buste; torse; la partie supérieure du corps ; vêtement qui couvre le buste; veste; chemise; |
| 下半身 | 下半身 | xià bàn shēn | lower half of one's body | moitié inférieure du corps |
| 下身 | 下身 | xià shēn | lower part of the body ; genitalia ; trousers | |
| 不分清红皂白 | 不分清紅皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong | |
| 不分皂白 | 不分皂白 | bù fēn zào bái | not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong | |
| 不分青红皂白 | 不分青紅皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong | sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blane; sans distinguer le vrai du faux(ou : le bien du mal); sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blanc; ne pas distinguer le vrai du faux |
| 不问青红皂白 | 不問青紅皂白 | bù wèn qīng hóng zào bái | not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong | |
| 丙申 | 丙申 | bǐng shēn | thirty third year C9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016 | |
| 两造 | 兩造 | liǎng zào | both parties (to a lawsuit) ; plaintiff and defendant | |
| 严加申饬 | 嚴加申飭 | yán jiā shēn chì | serious warning | |
| 中国制造 | 中國製造 | zhōng guó zhì zào | made in China | |
| 丹参 | 丹參 | dān shēn | Salvia miltiorrhiza | Radix Salviae Miltiorrhizae; racine de salvia; salvia miltiorrhiza; |
| 乡绅 | 鄉紳 | xiāng shēn | a scholar or government official living in one's village ; a village gentleman ; squire | squire |
| 二甲基砷酸 | 二甲基砷酸 | èr jiǎ jī shēn suān | dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H ; cacodylic acid | |
| 二甲基胂酸 | 二甲基胂酸 | èr jiǎ jī shēn suān | dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H ; cacodylic acid | |
| 二苯氯胂 | 二苯氯胂 | èr běn lù shēn | diphenylchloroarsine | |
| 亚砷 | 亞砷 | yà shēn | arsenous | |
| 亚砷酸 | 亞砷酸 | yà shēn suān | arsenous acid | |
| 交浅言深 | 交淺言深 | jiāo qiǎn yán shēn | deep in conversation with a comparative stranger | |
| 亲身 | 親身 | qīn shēn | personal ; oneself | personnel; de première main |
| 人参 | 人參 | rén shēn | ginseng | ginseng |
| 人在江湖,身不由己 | 人在江湖,身不由己 | rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ | you can't always do as you like ; one has to compromise in this world (idiom) | |
| 人头狮身 | 人頭獅身 | rén tóu shī shēn | sphinx | sphinx |
| 人头蛇身 | 人頭蛇身 | rén tóu shé shēn | human head, snake's body ; cf Nüwa 女娲氏 and Fuxi 伏羲氏 in some versions of mythology | tête humaine et corps de serpent (cf. Nüwa et Fuxi dans la mythologie chinoise) |
| 人身 | 人身 | rén shēn | person ; personal ; human body | personne; corps humain |
| 人身事故 | 人身事故 | rén shēn shì gù | accident causing injury or death | accident provoquant des blessures ou la mort |
| 人身安全 | 人身安全 | rén shēn ān quán | personal safety | sécurité personnelle |
| 人身攻击 | 人身攻擊 | rén shēn gōng jī | personal attack | sécurité personnelle |
| 人身权 | 人身權 | rén shēn quán | one's personal rights | droits individuels |
| 人造 | 人造 | rén zào | man-made ; artificial ; synthetic | artificiel |
| 人造丝 | 人造絲 | rén zào sī | rayon | viscose; rayonne; soie artificielle |
| 人造卫星 | 人造衛星 | rén zào wèi xīng | artificial satellite | satellite artificiel |
| 人造天体 | 人造天體 | rén zào tiān tǐ | artificial satellite | satellite artificiel |
| 人造纤维 | 人造纖維 | rén zào xiān wéi | synthetic fiber | fibre synthétique |
| 人造语言 | 人造語言 | rén zào yǔ yán | artificial language ; constructed language | langue artificielle |
| 以其人之道,还治其人之身 | 以其人之道,還治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game ; to give sb a taste of his own medicine | |
| 以身作则 | 以身作則 | yǐ shēn zuò zé | to set an example (idiom); to serve as a model | (phrase) se donner en exemple; servir d'exemple; prêcher d'exemple; |
| 以身报国 | 以身報國 | yǐ shēn bào guó | to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country | |
| 以身抵债 | 以身抵債 | yǐ shēn dǐ zhài | forced labor to repay a debt | |
| 以身许国 | 以身許國 | yǐ shēn xǔ guó | to dedicate oneself to the cause of one’s country (idiom) | |
| 以身试法 | yǐ shēn shì fǎ | (phrase) braver la loi; | ||
| 仿造 | 仿造 | fǎng zào | to copy ; to produce sth after a model ; to counterfeit | fabriquer sur le modèle de; reproduire; |
| 伉俪情深 | 伉俪情深 | kàng lì qíng shēn | married couple very much in love ; deep conjugal love | couple marié très amoureux; amour conjugal profond |
| 伏地挺身 | 伏地挺身 | fú dì tǐng shēn | pushup (exercise) idiom) | |
| 伪造 | 偽造 | wěi zào | to forge ; to fake ; to counterfeit | contrefaire; falsifier; |
| 伪造品 | 偽造品 | wěi zào pǐn | counterfeit object ; forgery ; fake | |
| 伪造的 | 偽造的 | wèi zào de | forged | simulé,e; fau-x,-sse; supposé,e; faux,fausse; contrefait,e |
| 伪造者 | 偽造者 | wěi zào zhě | forger | |
| 伸冤 | 伸冤 | shēn yuān | to right wrongs ; to redress an injustice | demander justice ; se disculper; faire redresser un tort |
| 伸出 | 伸出 | shēn chū | to extend | tendre; avancer; |
| 伸展 | 伸展 | shēn zhǎn | stretching ; extension | s'étendre; |
| 伸开 | 伸開 | shēn kāi | to stretch out | étendre; extension; étendre; détendre |
| 伸张 | 伸张 | shēn zhāng | to uphold (e.g. justice or virtue) ; to promote | étendre ; développer ; dilater ; agrandir |
| 伸懒腰 | 伸懶腰 | shēn lǎn yāo | to stretch oneself | |
| 伸手 | 伸手 | shēn shǒu | to hold out a hand ; to ask for sth | étendre la main; avancer la main ; requérir aide et assistance; |
| 伸港 | 伸港 | shēn gǎng | Shenkang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan | |
| 伸港乡 | 伸港鄉 | shēn gǎng xiāng | Shenkang township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan | |
| 伸缩 | 伸縮 | shēn suō | to extend ; to stretch ; flexible | s'allonger et se raccourcir; s'étirer et se rétrécir; |
| 伸缩喇叭 | 伸縮喇叭 | shēn suō lǎ ba | trombone | |
| 伸缩性 | 伸縮性 | shēn suō xìng | flexibility | élasticité |
| 伸长 | 伸長 | shēn cháng | to stretch ; to extend | |
| 侧身 | 側身 | cè shēn | to lean the body | |
| 信噪比 | 信噪比 | xìn zào bǐ | signal-to-noise ratio | |
| 修身 | 修身 | xiū shēn | to cultivate one's moral character | |
| 修造 | 修造 | xiū zào | to build ; to repair | |
| 修造厂 | 修造廠 | xiū zào chǎng | repair workshop (for machinery, vehicles etc) | |
| 俯身 | 俯身 | fǔ shēn | to lean over ; to bend over ; to stoop ; to bow | |
| 倒灶 | 倒灶 | dǎo zào | to fall (from power) ; in decline ; unlucky | |
| 假造 | 假造 | jiǎ zào | to forge ; fake ; to fabricate (a story) | contrefaire |
| 健身 | 健身 | jiàn shēn | physical exercise ; gymnastics for fitness | |
| 健身室 | 健身室 | jiàn shēn shì | gym | |
| 健身房 | 健身房 | jiàn shēn fáng | gym ; gymnasium | |
| 健身馆 | 健身館 | jiàn shēn guǎn | a gym (health center) | |
| 光明新区 | 光明新區 | guāng míng xīn qū | New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong | |
| 党参 | 黨參 | dǎng shēn | poor man's ginseng (Codonopsis pilosula) ; codonopsis root used in traditional Chinese medicine | |
| 全身 | 全身 | quán shēn | whole body ; em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折號|破折号 ── | |
| 全身中毒性毒剂 | 全身中毒性毒劑 | quán shēn zhōng dú xìng dú jì | systemic agent ; systemic gas ; systemic poison | agent toxique systémique |
| 全身捐赠 | 全身捐贈 | quán shēn juān zèng | body | |
| 全身麻醉 | 全身麻醉 | quán shēn má zuì | general anesthetic | |
| 八字方针 | 八字方針 | bā zì fāng zhēn | policy expressed in eight characters, e.g. 巩固、深化、提高、发展[Gong3 gu4, shen1 hua4, ti2 gao1, fa1 zhan3] "Consolidate, deepen, enhance and grow" ; eight-character policy | |
| 六淫 | 六淫 | liù yín | six excesses causing illness in traditional Chinese medicine, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness燥|燥[zao4], fire 火[huo3] | |
| 六邪 | 六邪 | liù xié | six unhealthy influences causing illness in traditional Chinese medicine, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness燥|燥[zao4], fire 火[huo3] | |
| 其自身 | 其自身 | qí zì shēn | one's own (respective) ; proprietary | |
| 养虎伤身 | 養虎傷身 | yǎng hǔ shāng shēn | Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later ; to cherish a snake in one's bosom | |
| 再造 | 再造 | zài zào | to give a new lease of life ; to reconstruct ; to reform ; to rework ; to recycle ; to reproduce (copies, or offspring) ; restoration ; restructuring | |
| 再造业 | 再造業 | zài zào yè | recycling industry | |
| 再造手术 | 再造手術 | zài zào shǒu shù | reconstructive surgery | |
| 净心修身 | 凈心修身 | jìng xīn xiū shēn | to have an untroubled heart and behave morally (idiom) | |
| 凭空捏造 | 憑空捏造 | píng kōng niē zào | fabrication relying on nothing (idiom); frame-up | |
| 凶身 | 兇身 | xiōng shēn | demon ; fiend | |
| 出身 | 出身 | chū shēn | family background ; class origin | origine de classe; |
| 分身 | 分身 | fēn shēn | to spare time for a separate task ; doppelgänger ; sockpuppet (Internet slang) | |
| 切身 | 切身 | qiè shēn | direct ; concerning oneself ; personal | personnel ; particulier |
| 创巨痛深 | 創巨痛深 | chuāng jù tòng shēn | untold pain and suffering (idiom); deeply scarred for life | |
| 创造 | 創造 | chuàng zào | to create ; to bring about ; to produce | créer; produire; |
| 创造力 | 創造力 | chuàng zào lì | ingenuity ; creativity | fertilité; fantaisie |
| 创造性 | 創造性 | chuàng zào xìng | creativeness ; creativity | créativité; esprit créateur; |
| 创造者 | 創造者 | chuàng zào zhě | creator | bâtisseuse |
| 创造论 | 創造論 | chuàng zào lùn | creationism (religion) | |
| 制造 | 製造 | zhì zào | to manufacture ; to make | fabriquer; manufacturer ; créer; |
| 制造业 | 制造業 | zhì zào yè | manufacturing industry | construction |
| 制造业者 | 製造業者 | zhì zào yè zhě | manufacturer | |
| 制造厂 | 製造廠 | zhì zào chǎng | manufacturing plant ; factory | |
| 制造商 | 製造商 | zhì zào shāng | manufacturing company | fabricant |
| 制造者 | 製造者 | zhì zào zhē | maker | fabricant,-e; faiseu-r,-se; constructeur,trice; faiseur,euse |
| 刺身 | 刺身 | cì shēn | sashimi | |
| 前身 | 前身 | qián shēn | forerunner ; predecessor ; precursor ; previous incarnation (Buddhism) ; jacket front | forme originelle; prédécesseur |
| 剑身 | 劍身 | jiàn shēn | sword blade | |
| 加深 | 加深 | jiā shēn | to deepen | approfondir; |
| 加深印象 | 加深印象 | jiā shēn yìn xiàng | to make a deeper impression on sb | faire bonne impression |
| 加深理解 | 加深理解 | jiā shēn lǐ jiě | to get a better grasp of sth | obtenir une meilleure compréhension |
| 动身 | 動身 | dòng shēn | go on a journey ; leave | décamper |
| 劳动改造 | 勞動改造 | láo dòng gǎi zào | reeducation through labor ; laogai (prison camp) | |
| 包身工 | 包身工 | bāo shēn gōng | indentured laborer | travailleur sous contrat; travailleur exploité |
| 化身 | 化身 | huà shēn | incarnation ; reincarnation ; embodiment (of abstract idea) ; personification | incarnation; |
| 北京汽车制造厂有限公司 | 北京汽車製造廠有限公司 | běi jīng qì chē zhì zào chǎng yǒu xiàn gōng sī | Beijing automobile works BAW | Beijing Automobile Works Co., Ltd |
| 北汽 | 北汽 | běi qì | Beijing automobile works BAW ; abbr. for 北京汽車製造廠有限公司|北京汽车制造厂有限公司[Bei3 jing1 qi4 che1 zhi4 zao4 chang3 | BAIC (Beijing Automobile Works Co., Ltd) |
| 半导体器件制造 | 半導體器件制造 | bàn dǎo tǐ qì jiàn zhì zào | semiconductor | semi-conducteur |
| 半身不遂 | 半身不遂 | bàn shēn bù suì | paralysis of one side of the body ; hemiplegia | hémiplégie |
| 半身像 | 半身像 | bàn shēn xiàng | half-length photo or portrait ; bust | demi- figure; portrait à mi-corps; |
| 单身 | 單身 | dān shēn | unmarried ; single ; bachelorhood | célibataire ; isolé de; seul; |
| 单身汉 | 單身漢 | dān shēn hàn | bachelor ; unmarried man | |
| 博大精深 | 博大精深 | bó dà jīng shēn | wide-ranging and profound ; broad and deep | |
| 卢卡申科 | 盧卡申科 | lú kǎ shēn kē | Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994 | |
| 印像深刻 | 印像深刻 | yìn xiàng shēn kè | impress | impressioner |
| 印象深刻 | 印象深刻 | yìn xiàng shēn kè | to impress | |
| 参宿 | 參宿 | shēn xiù | Three Stars (Chinese constellation) | |
| 参宿七 | 參宿七 | shēn xiù qī | Rigel (star) ; lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation | |
| 参茸 | 參茸 | shēn róng | ginseng and young deer antler (used in traditional Chinese medicine) | |
| 参薯 | 參薯 | shēn shǔ | Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop) | |
| 反身 | 反身 | fǎn shēn | to turn around | |
| 反身代词 | 反身代詞 | fǎn shēn dài cí | reflexive pronoun | |
| 发明创造 | 發明創造 | fā míng chuàng zào | inventions | |
| 变造 | 變造 | biàn zào | to alter ; to modify ; to mutilate (of documents) | |
| 变造币 | 變造幣 | biàn zào bì | illegally modified or altered currency | |
| 口干舌燥 | 口乾舌燥 | kǒu gān shé zào | lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much | |
| 另起炉灶 | 另起爐灶 | lìng qǐ lú zào | lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch ; back to square one ; to start of on a new path | élever un nouveau fourneau; recommencer à zéro; refaire un ouvrage |
| 只要功夫深,铁杵磨成针 | 只要功夫深,鐵杵磨成針 | zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn | If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle. ; cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task ; to study dili | |
| 只身 | 隻身 | zhī shēn | alone ; by oneself | seul |
| 可身 | 可身 | kě shēn | to fit well (clothes) | bien s'adapter (vêtements) |
| 合身 | 合身 | hé shēn | well-fitting (of clothes) | |
| 名噪一时 | 名噪一時 | míng zào yī shí | to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity | |
| 向壁虚造 | 向壁虛造 | xiàng bì xū zào | facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication | |
| 周身 | 周身 | zhōu shēn | whole body | des pieds à la tête; tout le corps; |
| 呻吟 | 呻吟 | shēn yín | to moan ; to groan | gémir; plainte |
| 噪声 | 噪聲 | zào shēng | noise | bruit |
| 噪声污染 | 噪聲污染 | zào shēng wū rǎn | noise pollution | |
| 噪杂 | 噪雜 | zào zá | a clamor ; a din | |
| 噪音 | 噪音 | zào yīn | rumble ; noise ; static | bruit; |
| 噪音盒 | 噪音盒 | zào yīn hé | boombox ; ghetto blaster | |
| 土木身 | 土木身 | tǔ mù shēn | one's body as wood and earth ; undecorated ; unvarnished (truth) | |
| 土豪劣绅 | 土豪劣紳 | tǔ háo liè shēn | local bosses, shady gentry (idiom); dominant local mafia | |
| 在深处 | 在深處 | zài shēn chù | deeply | |
| 地支 | 地支 | dì zhī | the 12 earthly branches 子|子[zi3], 丑|丑[chou3], 寅|寅[yin2], 卯|卯[mao3], 辰|辰[chen2], 巳|巳[si4], 午|午[wu3], 未|未[wei4], 申|申[shen1], ງ | les 12 Rameaux terrestres (ou Branches terrestres); |
| 城市建造游戏 | 城市建造遊戲 | chéng shì jiàn zào yóu xì | city-building | |
| 塑身 | 塑身 | sù shēn | body sculpting (weight loss and exercise) | |
| 塑造 | 塑造 | sù zào | to model ; to mould ; plastic (arts) ; flexible ; to portray (in sculpture or in words) | représenter; camper ; modeler; |
| 塑造成 | 塑造成 | sù zào chéng | to shape into ; to mould (into some form) ; to fashion into | |
| 士绅化 | 士紳化 | shì shēn huà | gentrification | |
| 壬申 | 壬申 | rén shēn | ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052 | |
| 多胎妊娠 | 多胎妊娠 | duō tāi rèn shēn | multiple pregnancy | |
| 夜深人静 | 夜深人靜 | yè shēn rén jìng | in the dead of night (idiom) | (idiome) dans le milieu de la nuit |
| 大丈夫能屈能伸 | 大丈夫能屈能伸 | dà zhàng fu néng qū néng shēn | A leader can submit or can stand tall as required. ; ready to give and take ; flexible | |
| 大便乾燥 | 大便乾燥 | dà biàn gān zào | constipated | |
| 大便干燥 | 大便乾燥 | dà biàn gān zào | constipated | |
| 大显身手 | 大顯身手 | dà xiǎn shēn shǒu | (idiom) fully displaying one's capabilities | déployer tout son talent; donner toute sa mesure; jouer un rôle éclatant; réussir un coup de maître; faire preuve de sa dextérité à faire quelque chose; |
| 大灶 | 大灶 | dà zào | big stove ; stove in a common mess | |
| 太平绅士 | 太平紳士 | tài píng shēn shì | Justice of the Peace (JP) | |
| 太阳灶 | 太陽灶 | tài yáng zào | solar | |
| 失身 | 失身 | shī shēn | to lose one's virginity ; to lose one's chastity | |
| 失身分 | 失身分 | shī shēn fèn | demeaning | |
| 奉申贺敬 | 奉申賀敬 | fèng shēn hè jìng | polite congratulations (i.e. on a greeting card) | |
| 奋不顾身 | 奮不顧身 | fèn bù gù shēn | to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers ; regardless of perils | |
| 妊娠 | 妊娠 | rèn shēn | pregnancy ; gestation | grossesse; gestation; |
| 妊娠试验 | 妊娠試驗 | rèn shēn shì yàn | pregnancy test | |
| 孑然一身 | 孑然一身 | jié rán yī shēn | to be all alone in the world | |
| 孑身 | 孑身 | jié shēn | all by oneself ; all alone | |
| 孤身只影 | 孤身隻影 | gū shēn zhī yǐng | lit. a lonely body with only a shadow for company ; to be all alone (idiom) | |
| 它本身 | 它本身 | tā běn shēn | itself | |
| 守身 | 守身 | shǒu shēn | to keep oneself pure ; to preserve one's integrity ; to remain chaste | |
| 守身如玉 | 守身如玉 | shǒu shēn rú yù | to keep oneself pure ; to preserve one's integrity ; to remain chaste | |
| 安身 | 安身 | ān shēn | make one's home ; take shelter | s'établir; se fixer(dans une situation,dans un état de vie ou dans un lieu); |
| 安身立命 | 安身立命 | ān shēn lì mìng | settle down and get on with one's pursuit | se fixer et s'atteler à son travail |
| 家灶 | 家灶 | jiā zào | hearth | |
| 寓意深远 | 寓意深遠 | yù yì shēn yuǎn | the implied message is deep (idiom); having deep implications | |
| 寓意深长 | 寓意深長 | yù yì shēn cháng | to have profound import (idiom); to be deeply significant | |
| 射频噪声 | 射頻噪聲 | shè pín zào shēng | radio frequency noise | |
| 山高海深 | 山高海深 | shān gāo hǎi shēn | high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty | |
| 川党参 | 川黨參 | chuān dǎng shēn | Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine) | |
| 布吉河 | 布吉河 | bù jí hé | Buji River, tributary of Shenzhen or Shamchun river 深圳河[Shen1 zhen4 he2], Guangdong | |
| 干燥 | 乾燥 | gān zào | to dry (of weather, paint, cement etc) ; desiccation ; dull ; uninteresting ; arid | sec; aride; |
| 干燥剂 | 乾燥劑 | gān zào jì | desiccant | |
| 干燥机 | 乾燥機 | gān zào jī | a drier | |
| 平身 | 平身 | píng shēn | please rise (superior saying to inferior) | |
| 幽深 | 幽深 | yōu shēn | serene and hidden in depth or distance | profond et serein ; profond et tranquille ; insondable |
| 庚申 | 庚申 | gēng shēn | fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040 | |
| 延伸 | 延伸 | yán shēn | to extend ; to spread | s'étendre; |
| 建造 | 建造 | jiàn zào | construct ; build | bâtir |
| 开小灶 | 開小灶 | kāi xiǎo zào | lit. to turn on a private oven ; to get special attention | |
| 弓身 | 弓身 | gōng shēn | to bend the body at the waist ; to bow | |
| 引申 | 引申 | yǐn shēn | extended meaning (of a word) ; to mean by extension | extension; |
| 引申义 | 引申義 | yǐn shēn yì | extended meaning (of an expression) ; derived sense | |
| 急噪 | 急噪 | jí zào | irritable ; irascible ; impetuous ; also written 急躁 | |
| 急躁 | 急躁 | jí zào | irritable ; irascible ; impetuous | impatient; énervé ; irréfléchi; |
| 恬噪 | 恬噪 | tián zào | to caw | |
| 惹火烧身 | 惹火燒身 | rě huǒ shāo shēn | stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt ; fig. to suffer on account of one's own meddling | |
| 感同身受 | 感同身受 | gǎn tóng shēn shòu | personal gratitude (idiom); to take something as a personal kindness | |
| 戊申 | 戊申 | wù shēn | forty fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028 | |
| 戒骄戒躁 | 戒驕戒躁 | jiè jiāo jiè zào | to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool | |
| 打翻身仗 | 打翻身仗 | dǎ fān shēn zhàng | to work hard towards a turn-around ; to fight to reverse sth | |
| 打造 | 打造 | dǎ zào | to create ; to build ; to develop ; to forge (of metal) | |
| 抄身 | 抄身 | chāo shēn | to search (a person) ; to frisk | |
| 投身 | 投身 | tóu shēn | to throw oneself into sth | se jeter dans; se consacrer à; prendre part à; |
| 护身符 | 護身符 | hù shēn fú | amulet ; protective talisman ; charm | talisman; |
| 护身符子 | 護身符子 | hù shēn fú zi | amulet ; protective talisman ; charm | |
| 拉伸 | 拉伸 | lā shēn | to draw ; to stretch | |
| 挺身 | 挺身 | tǐng shēn | to straighten one's back | se redresser; aller hardiment de l'avant; |
| 挺身而出 | 挺身而出 | tǐng shēn ér chū | to step forward bravely | |
| 捏造 | 捏造 | niē zào | to make up ; to fabricate | inbenter; fabriquer; |
| 探身 | 探身 | tàn shēn | to lean forward ; to lean out (of a window, door etc) | |
| 探身子 | 探身子 | tàn shēn zi | to bend forward ; to lean out | |
| 摇身 | 搖身 | yáo shēn | lit. to shake one's body ; refers to abrupt transformation ; same as 搖身一變|摇身一变 | |
| 摇身一变 | 搖身一變 | yáo shēn yī biàn | to change shape in a single shake ; fig. to take on a new lease of life | (phrase) une métamorphose subite (par enchantement); faire volte-face; |
| 改造 | 改造 | gǎi zào | to transform ; to reform ; to remodel ; to remould | transformer; rééduquer; |
| 故作深沉 | 故作深沉 | gù zuò shēn chén | to play the profound thinker | |
| 数字身份 | 數字身份 | shù zì shēn fèn | digital | |
| 文身 | 文身 | wén shēn | tattoo | tatouage; |
| 新造 | 新造 | xīn zào | newly made | |
| 无处容身 | 無處容身 | wú chù róng shēn | nowhere to hide | |
| 无病呻吟 | 無病呻吟 | wú bìng shēn yín | to moan about imaginary illness ; fussing like a hypochondriac ; fig. sentimental nonsense | |
| 日久岁深 | 日久歲深 | rì jiǔ suì shēn | to last for an eternity (idiom) | |
| 日本车辆制造 | 日本車輛製造 | rì běn chē liàng zhì zào | Nippon-Sharyo | |
| 时势造英雄 | 時勢造英雄 | shí shì zào yīng xióng | Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. | |
| 春风深醉的晚上 | 春風深醉的晚上 | chūn fēng shēn zuì de wǎn shang | Intoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫 | |
| 景深 | 景深 | jǐng shēn | depth of field | |
| 暴躁 | 暴躁 | bào zào | irascible ; irritable ; violent | fougue |
| 更深 | 更深 | gēng shēn | deep at night | |
| 更深人静 | 更深人靜 | gēng shēn rén jìng | midnight and all is quiet ; deep at night and nobody stirs | minuit et tout est tranquil |
| 替身 | 替身 | tì shēn | stuntman ; to work as substitute for sb else ; scapegoat ; fall-guy | remplaçant; suppléant; |
| 替身演员 | 替身演員 | tì shēn yǎn yuán | substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts) ; stuntman | |
| 有创造力 | 有創造力 | yǒu chuàng zào lì | ingenious | ingénieux |
| 有失身份 | 有失身份 | yǒu shī shēn fèn | to be beneath one's dignity | |
| 服装 | 服裝 | fú zhuāng | dress ; clothing ; costume ; clothes | vêtements; costume; habit; |
| 末造 | 末造 | mò zào | final phase | |
| 本身 | 本身 | běn shēn | itself ; in itself ; per se | soi-même; |
| 机身 | 機身 | jī shēn | body of a vehicle or machine ; fuselage of a plane | carrosserie ; fuselage |
| 机身宽大 | 機身寬大 | jī shēn kuān dà | wide body ; wide-bodied (aircraft) | |
| 杂噪 | 雜噪 | zá zào | a clamor ; a din | |
| 束身 | 束身 | shù shēn | to bind oneself ; submission | |
| 杨深秀 | 楊深秀 | yáng shēn xiù | Yang Shenxiu, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 | |
| 极深研几 | 極深研幾 | jí shēn yán jǐ | deep and detailed investigation (idiom) | |
| 构造 | 構造 | gòu zào | structure ; composition ; tectonic (geology) | structure; constitution; |
| 构造运动 | 構造運動 | gòu zào yùn dòng | tectonic movement ; movement of earth's crust | |
| 枯燥 | 枯燥 | kū zào | dry and dull ; uninteresting ; dry-as-dust | fade; insipide; |
| 栖身 | 棲身 | qī shēn | stay at ; live in (temporarily) | nicher |
| 根深蒂固 | 根深蒂固 | gēn shēn dì gù | deep-rooted (problem etc) | enracinement; enraciner |
| 死无葬身之地 | 死無葬身之地 | sǐ wú zàng shēn zhī dì | to die without a burial site ; to die a pauper ; a tragic end | |
| 殊深轸念 | 殊深軫念 | shū shēn zhěn niàn | extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences ; to feel deeply concerned | |
| 殒身不恤 | 殞身不恤 | yǔn shēn bù xù | to die without regrets (idiom); to sacrifice oneself without hesitation | |
| 毛出在羊身上 | 毛出在羊身上 | máo chū zài yáng shēn shàng | lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid. ; Nothing comes for free. | |
| 气动噪声 | 氣動噪聲 | qì dòng zào shēng | aerodynamic noise | bruit aérodynamique |
| 水深 | 水深 | shuǐ shēn | depth (of waterway) ; sounding | |
| 水深火热 | 水深火熱 | shuǐ shēn huǒ rè | deep water and scorching fire ; abyss of suffering (idiom) | |
| 汗 | 汗 | hàn | perspiration ; sweat ; Khan (Persian or Mongol king or emperor) ; Khan (name) ; to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection) | sueur; transpiration; |
| 沪深港 | 滬深港 | hù shēn gǎng | Shanghai, Shenzhen and Hong Kong 上海, 深圳, 香港 | |
| 波德申 | 波德申 | bō dé shēn | Port Dickson (holiday destination in Malaysia) | |
| 洁身自好 | 潔身自好 | jié shēn zì hào | clean-living and honest (idiom); to avoid immorality ; to shun evil influence ; to mind one's own business and keep out of trouble ; to keep one's hands clean | se respecter ; garder sa dignité ; se conserver pur et intègre; garder sa pureté sans se mêler dans les affaires louches |
| 洗发皂 | 洗髮皂 | xǐ fà zào | shampoo | |
| 浅深 | 淺深 | qiǎn shēn | depth (archaic) | |
| 测深 | 測深 | cè shēn | to sound (sea depth) | |
| 浑身 | 渾身 | hún shēn | all over ; from head to foot | des pieds à la tête; le corps entier; des pieds à la tête; |
| 浑身上下 | 渾身上下 | hún shēn shàng xià | all over ; from head to toe | |
| 浮燥 | 浮燥 | fú zào | variant of 浮躁|浮躁[fu2 zao4] | |
| 浮躁 | 浮躁 | fú zào | over-active ; impetuous ; impulsive ; restless | léger; impatient; |
| 海参 | 海參 | hǎi shēn | sea cucumber | cocombre de mer |
| 海参崴 | 海參崴 | hǎi shēn wēi | Vladivostok ; Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克 and the province around it | |
| 涉世未深 | 涉世未深 | shè shì wèi shēn | unpracticed ; inexperienced ; naive ; unsophisticated | |
| 深不可测 | 深不可測 | shēn bù kě cè | deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths ; incomprehensible ; enigmatic and impossible to predict | |
| 深井 | 深井 | shēn jǐng | Sham Tseng (area in Hong Kong) | |
| 深信 | 深信 | shēn xìn | to believe firmly | conviction |
| 深信不疑 | 深信不疑 | shēn xìn bù yí | to believe firmly without any doubt (idiom) ; absolute certainty about sth | |
| 深入 | 深入 | shēn rù | to penetrate deeply ; thorough | à fond; approfondi; pénétrer; approfondir; |
| 深入人心 | 深入人心 | shēn rù rén xīn | to enter deeply into people's hearts ; to have a real impact on the people (idiom) | (idiome) entrer profondément dans le cÅur des gens, avoir un impact réel sur la population |
| 深切 | 深切 | shēn qiè | deeply felt ; heartfelt ; sincere ; honest | cordial; intime; profond; |
| 深刻 | 深刻 | shēn kè | profound ; deep ; deep-going | profond; |
| 深化 | 深化 | shēn huà | deepen ; intensify | approfondir; |
| 深厚 | 深厚 | shēn hòu | deep ; profound | profond ; solide; |
| 深县 | 深縣 | shēn xiàn | Shen county in Hebei | |
| 深受 | 深受 | shēn shòu | to be profoundly influenced by sth | |
| 深圳 | 深圳 | shēn zhèn | Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong | |
| 深圳交易所 | 深圳交易所 | shēn zhèn jiāo yì suǒ | Shenzhen Stock Exchange SZSE | |
| 深圳健力宝 | 深圳健力寶 | shēn zhèn jiàn lì bǎo | Shenzhen Jianlibao (soccer team) | |
| 深圳市 | 深圳市 | shēn zhèn shì | Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong | |
| 深圳河 | 深圳河 | shēn zhèn hé | Shenzhen or Shamchun river Guangdong, the border between Hong Kong new territories and PRC | |
| 深圳电视台 | 深圳電視臺 | shēn zhèn diàn shì tái | Shenzhen | |
| 深坑 | 深坑 | shēn kēng | Shenkeng township in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 深坑乡 | 深坑鄉 | shēn kēng xiāng | Shenkeng township in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 深处 | 深處 | shēn chù | abyss ; depths ; deepest or most distant part | fond; profondeur; |
| 深夜 | 深夜 | shēn yè | very late at night | tard dans la nuit; |
| 深夜秀 | 深夜秀 | shēn yè xiù | The | spectacle de nuit |
| 深奥 | 深奧 | shēn ào | profound ; abstruse ; recondite ; profoundly | profondeur; difficulté; ésotérisme |
| 深密 | 深密 | shēn mì | dense ; thick | |
| 深层文字 | 深層文字 | shēn céng wén zì | deep orthography (not governed by simple rules) | |
| 深层正字法 | 深層正字法 | shēn céng zhèng zì fǎ | deep orthography | |
| 深层清洁 | 深層清潔 | shēn céng qīng jié | deep cleansing | |
| 深层阅读障碍 | 深層閱讀障礙 | shēn céng yuè dú zhàng ài | deep dyslexia | |
| 深山野岙 | 深山野嶴 | shēn shān yě ào | deep in the mountains and fields (idiom) | |
| 深州 | 深州 | shēn zhōu | Shenzhou Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei | |
| 深州市 | 深州市 | shēn zhōu shì | Shenzhou Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei | |
| 深度 | 深度 | shēn dù | depth ; (of a speech etc) profundity ; advanced stage of development | profondeur; |
| 深度尺 | 深度尺 | shēn dù chǐ | depth indicator or gauge | |
| 深度非词 | 深度非詞 | shēn dù fēi cí | maximal nonword | |
| 深思 | 深思 | shēn sī | to ponder ; to consider | réfléchir profondément; méditer; |
| 深恶痛绝 | 深惡痛絕 | shēn wù tòng jué | to detest bitterly (idiom) ; implacable hatred ; to abhor ; anathema | |
| 深情 | 深情 | shēn qíng | deep emotion ; deep feeling ; deep love | grande affection |
| 深情厚意 | 深情厚意 | shēn qíng hòu yì | profound love, generous friendship (idiom) | (idiome) amour profond, amitié généreuse |
| 深情款款 | 深情款款 | shēn qíng kuǎn kuǎn | loving ; caring ; adoring | aimer, prendre soin; adorer |
| 深感 | 深感 | shēn gǎn | feel deeply | |
| 深成岩 | 深成岩 | shēn chéng yán | plutonic rock ; abyssal rock | |
| 深挚 | 深摯 | shēn zhì | heartfelt and genuine | |
| 深更半夜 | 深更半夜 | shēn gēng bàn yè | in the dead of night (idiom) | dans la nuit profonde |
| 深棕 | 深棕 | shēn zōng | brown (color) | |
| 深棕色 | 深棕色 | shēn zōng sè | dark brown | marron foncé |
| 深水 | 深水 | shēn shuǐ | deepwater | eaux profondes; |
| 深水埗 | 深水埗 | shēn shuǐ bù | Sham Shui Po district of Kowloon, Hong Kong | |
| 深水炸弹 | 深水炸彈 | shēn shuǐ zhà dàn | depth | |
| 深沉 | 深沉 | shēn chén | deep ; extreme ; dull ; low pitched (sound) | profond; grave ; réservé; |
| 深泽 | 深澤 | shēn zé | Shenze county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 深泽县 | 深澤縣 | shēn zé xiàn | Shenze county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 深浅 | 深淺 | shēn qiǎn | deep or shallow ; depth (of the sea) ; limits of decorum | profondeur; mesure; pondération; |
| 深海 | 深海 | shēn hǎi | deep sea | |
| 深海烟囱 | 深海煙囪 | shēn hǎi yān cōng | deep-sea vent ; black smoker | |
| 深深 | 深深 | shēn shēn | deep ; profound | très profondément; |
| 深渊 | 深淵 | shēn yuān | abyss | abîme; gouffre; |
| 深港 | 深港 | shēn gǎng | Shenzhen and Hong Kong | |
| 深源地震 | 深源地震 | shēn yuán dì zhèn | deep earthquake (with epicenter more than 300 km deep) | |
| 深潭 | 深潭 | shēn tán | deep natural pond ; deep pit ; abyss | |
| 深灰色 | 深灰色 | shēn huī sè | dark gray | gris foncé |
| 深爱 | 深愛 | shēn ài | affectionate | culte |
| 深知 | shēn zhī | connaître à fond; | ||
| 深秋 | 深秋 | shēn qiū | late autumn | fin de l'automne |
| 深究 | 深究 | shēn jiū | to perform an in-depth investigation | étudier à fond; approfondir; pénétrer dans les détails; |
| 深空 | 深空 | shēn kōng | deep space (outer space) | |
| 深红色 | 深紅色 | shēn hóng sè | scarlet | acide tartrique |
| 深耕 | 深耕 | shēn gēng | deep plowing ; thorough penetration ; thorough development (of a market segment etc) | |
| 深耕细作 | 深耕細作 | shēn gēng xì zuò | deep plowing and careful cultivation | |
| 深色 | 深色 | shēn sè | dark ; dark colored | sombre |
| 深蓝 | 深藍 | shēn lán | dark blue | |
| 深蓝色 | shēn lánsè | bleu marine | ||
| 深藏若虚 | 深藏若虛 | shēn cáng ruò xū | to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents ; to hide one's light under a bushel | |
| 深谈 | 深談 | shēn tán | have an in depth conversation ; have intimate talks ; discuss thoroughly | |
| 深谋 | 深謀 | shēn móu | forethought | |
| 深谋远略 | 深謀遠略 | shēn móu yuǎn l//v//è | a well-thought out long-term strategy | |
| 深谋远虑 | 深謀遠慮 | shēn móu yuǎn lǜ | lit. deep plans and distant thoughts ; to plan far ahead (idiom) | |
| 深谷 | 深谷 | shēn gǔ | deep valley ; ravine | |
| 深远 | 深遠 | shēn yuǎn | far-reaching ; profound and long-lasting | profond,-e et à long terme; clairvoyant |
| 深邃 | 深邃 | shēn suì | deep (valley or night) ; abstruse ; hidden in depth | profond ; abstrus; compliqué; |
| 深重 | 深重 | shēn zhòng | very serious ; grave ; profound | très grave; extrêmement sérieux; très profond; |
| 深长 | 深長 | shēn cháng | profound (meaning, implications etc) | |
| 深闭固拒 | 深閉固拒 | shēn bì gù jù | deep, closed and refusing (idiom); obstinate ; stubborn and perverse | |
| 渊深 | 淵深 | yuān shēn | profound (knowledge) ; erudite | |
| 減噪 | 減噪 | jiǎn zào | noise reduction | |
| 游民改造 | 遊民改造 | yóu mín gǎi zào | rehabilitation of displaced persons | |
| 满身 | 滿身 | mǎn shēn | covered all over | |
| 满身尘埃 | 滿身塵埃 | mǎn shēn chén āi | dusty | |
| 澡身浴德 | 澡身浴德 | zǎo shēn yù dé | to bathe the body and cleanse virtue (idiom); to improve oneself by meditation ; cleanliness is next to godliness | |
| 濯身 | 濯身 | zhuó shēn | to keep oneself clean (figurative) | |
| 灵魂深处 | 靈魂深處 | líng hún shēn chù | in the depth of one's soul | |
| 灶君 | 灶君 | zào jūn | Zaoshen, the God of the kitchen ; also written 灶神 | |
| 灶王 | 灶王 | zào wáng | Zaoshen, the God of the kitchen ; also written 灶神 | |
| 灶眼 | 灶眼 | zào yǎn | stovetop burner | |
| 灶神 | 灶神 | zào shén | Zaoshen, the God of the kitchen | |
| 灶神星 | 灶神星 | zào shén xīng | Vesta, an asteroid, second most massive object in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1807 by H.W. Olbers | |
| 灶间 | 灶間 | zào jiān | kitchen (dialect) | cuisine (dialecte); |
| 炉灶 | 爐灶 | lú zào | stove | fourneau de cuisine; |
| 烦躁 | 煩躁 | fán zào | jittery ; twitchy ; fidgety | agité; vexé; impatient; nerveux; |
| 热身 | 熱身 | rè shēn | to warm oneself | se chauffer; s'échauffer; se réchauffer |
| 热身赛 | 熱身賽 | rè shēn sài | exhibition game | match d'exhibition; échauffement |
| 焦噪 | 焦噪 | jiāo zào | variant of 焦躁|焦躁[jiao1 zao4] | |
| 焦燥 | 焦燥 | jiāo zào | variant of 焦躁|焦躁[jiao1 zao4] | |
| 焦躁 | 焦躁 | jiāo zào | fretful ; impatient | impatient ; nerveux |
| 爽身粉 | 爽身粉 | shuǎng shēn fěn | baby powder ; talcum powder | poudre de toilette ; talc |
| 牛骥同槽 | 牛驥同槽 | niú jì tóng cáo | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike ; also written 牛驥同皂|牛骥同皂[niu2 ji4 tong2 zao4] | |
| 牛骥同皂 | 牛驥同皂 | niú jì tóng zào | cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike | |
| 牵一发而动全身 | 牽一髮而動全身 | qiān yī fā ér dòng quán shēn | lit. pull one hair and the whole body moves ; fig. a slight change will affect everything else ; the butterfly effect | |
| 狂躁 | 狂躁 | kuáng zào | rash ; impetuous ; irritable | |
| 独身 | 獨身 | dú shēn | unmarried ; single | célibataire |
| 狮身人面像 | 獅身人面像 | shī shēn rén miàn xiàng | sphinx | sphinx |
| 献身 | 獻身 | xiàn shēn | to commit one's energy to ; to devote oneself to ; to sacrifice one's life for | se consacrer à; se donner à; |
| 献身殉职 | 獻身殉職 | xiàn shēn xùn zhí | to sacrifice one's life in the line of duty | |
| 现身 | 現身 | xiàn shēn | to appear in the flesh | |
| 现身说法 | 現身說法 | xiàn shēn shuō fǎ | to talk from one's personal experience ; to use oneself as an example | |
| 生造 | 生造 | shēng zào | to coin (words or expressions) | inventer; forger (des mots et expressions); |
| 用户创造内容 | 用戶創造內容 | yòng hù chuàng zào nèi róng | user-generated content (of a website) | |
| 甲申 | 甲申 | jiǎ shēn | twenty first year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064 | |
| 甲申政变 | 甲申政變 | jiǎ shēn zhèng biàn | unsuccessful and bloody Korean palace coup in 1884 by westernisers against conservatives, crushed by Qing troops | |
| 申不害 | 申不害 | shēn bù hài | Shen Buhai (385-337 BC), legalist political thinker | |
| 申令 | 申令 | shēn lìng | an order ; a command | |
| 申冤 | 申冤 | shēn yuān | to appeal for justice ; to demand redress for a grievance | |
| 申办 | 申辦 | shēn bàn | to apply for ; to bid for | |
| 申命记 | 申命記 | shēn mìng jì | Book of Deuteronomy ; Fifth Book of Moses | Livre du Deutéronome |
| 申奈舜 | 申奈舜 | shēn nài shùn | Nelson | |
| 申奏 | 申奏 | shēn zòu | to present (a document) ; to submit (a petition) | |
| 申屠 | 申屠 | shēn tú | two-character surname Shentu | |
| 申扎 | 申扎 | shēn zhā | Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet | |
| 申扎县 | 申扎縣 | shēn zhā xiàn | Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet | |
| 申报 | 申報 | shēn bào | to report (to the authorities) ; to declare (to customs) | déclarer; |
| 申报单 | 申報單 | shēn bào dān | declaration form | |
| 申斥 | 申斥 | shēn chì | to rebuke ; to blame ; to denounce | |
| 申时 | 申時 | shēn shí | 3-5 pm | |
| 申明 | 申明 | shēn míng | to declare ; to aver ; to state formally | déclarer |
| 申曲 | 申曲 | shēn qǔ | Shanghai opera ; same as 滬劇|沪剧 | |
| 申根 | 申根 | shēn gēn | Schengen | |
| 申状 | 申狀 | shēn zhuàng | to present (a document) ; to submit (a petition) | |
| 申猴 | 申猴 | shēn hóu | Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004) | |
| 申理 | 申理 | shēn lǐ | to right a wrong ; to seek justice | |
| 申申 | 申申 | shēn shēn | cosy and comfortable ; to repeat endlessly | |
| 申言 | 申言 | shēn yán | to profess ; to declare | |
| 申讨 | 申討 | shēn tǎo | to denounce | dénoncer ; condamner publiquement |
| 申论 | 申論 | shēn lùn | to give a detailed exposition ; to state in detail | |
| 申诉 | 申訴 | shēn sù | to appeal (to sb) | interjecter appel; faire appel à; avoir recours à; |
| 申诉书 | 申訴書 | shēn sù shū | written appeal | |
| 申说 | 申說 | shēn shuō | to state ; to assert | |
| 申请 | 申請 | shēn qǐng | to apply for sth ; application (form etc) | formuler une demande; |
| 申请书 | 申請書 | shēn qǐng shū | application ; application form ; petition (to higher authorities) | demande; supplique |
| 申请人 | 申請人 | shēn qǐng rén | applicant | demandeur,euse |
| 申请表 | 申請表 | shēn qǐng biǎo | application form | |
| 申谢 | 申謝 | shēn xiè | to express gratitude ; to thank | |
| 申购 | 申購 | shēn gòu | to ask to buy ; to bid for purchase | |
| 申辩 | 申辯 | shēn biàn | to defend oneself ; to rebut a charge | se défendre; se justifier; |
| 申述 | 申述 | shēn shù | to state ; to assert ; to allege ; to specify | expliquer en détail; |
| 申雪 | 申雪 | shēn xuě | to right a wrong ; to redress an injustice | |
| 申领 | 申領 | shēn lǐng | to apply (for license, visa etc) | |
| 申饬 | 申飭 | shēn chì | to warn ; to blame ; to rebuke ; also written 申斥 | |
| 电子专业制造服务 | 電子專業製造服務 | diàn zǐ zhuān yè zhì zào fú wù | Electronics | |
| 电磁噪声 | 電磁噪聲 | diàn cí zào shēng | electromagnetic noise | |
| 病灶 | 病灶 | bìng zào | focus (of infection) | foyer |
| 瘦身 | 瘦身 | shòu shēn | to lose weight ; to go on a diet | |
| 皂石 | 皂石 | zào shí | soapstone | |
| 皂矾 | 皂礬 | zào fán | green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O) | |
| 皂碱 | 皂鹼 | zào jiǎn | soap ; same as 肥皂 | |
| 皂荚 | 皂莢 | zào jiá | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | |
| 皂荚树 | 皂莢樹 | zào jiá shù | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | |
| 监织造 | 監織造 | jiān zhī zào | supervisor of textiles (official post in Ming dynasty) | |
| 真身 | 真身 | zhēn shēn | the real body (of Buddha or a God) ; true effigy | |
| 瞎编乱造 | 瞎編亂造 | xiā biān luàn zào | random lies and falsehoods | |
| 矫揉造作 | 矯揉造作 | jiǎo róu zào zuò | pretension ; affectation ; putting on artificial airs | |
| 破身 | 破身 | pò shēn | to lose one's virginity | |
| 砷中毒 | 砷中毒 | shēn zhòng dú | arsenic poisoning | |
| 砷化氢 | 砷化氫 | shēn huà qīng | arsine | |
| 砷化镓 | 砷化鎵 | shēn huà jiā | Gallium | |
| 碰撞造山 | 碰撞造山 | pèng zhuàng zào shān | collisional orogeny ; mountain building as a result of continents colliding | |
| 磁带噪声 | 磁帶噪聲 | cí dài zào shēng | tape | |
| 秋燥 | 秋燥 | qiū zào | autumn dryness disease (traditional Chinese medicine) | maladie de sécheresse d'automne (médecine traditionnelle chinoise) |
| 科拉超深钻孔 | 科拉超深鑽孔 | kē lā chāo shēn zuān kǒng | Kola | |
| 空身 | 空身 | kōng shēn | empty handed (carrying nothing) ; alone | |
| 簉室 | 簉室 | zào shì | concubine | |
| 粉身碎骨 | 粉身碎骨 | fěn shēn suì gǔ | (lit.) torn body and crushed bones ; die horribly ; sacrifice one's life | avoir le corps pulvérisé et les os brisés ; souffrir mille morts ; tomber en poussière ; se fracasser ; être réduit en poussière |
| 粗制滥造 | 粗製濫造 | cū zhì làn zào | to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work | travailler sans soin ; faire quelque choseh à la va-vite ; être de fabrication grossière |
| 精深 | 精深 | jīng shēn | refined ; profound | |
| 紧身裤 | 緊身褲 | jǐn shēn kù | leggings | |
| 纪录创造者 | 紀錄創造者 | jì lù chuàng zào zhě | record setter ; record holder | |
| 纵深 | 縱深 | zòng shēn | depth (of a battlefield or terrain) | profondeur |
| 纵身 | 縱身 | zòng shēn | to jump ; to leap | d'un bond; |
| 纹身 | 紋身 | wén shēn | tattoo | |
| 绅士 | 紳士 | shēn shì | gentleman | gentilhomme; gentleman; notable; |
| 织造 | 織造 | zhī zào | to weave ; to manufacture by weaving | |
| 终身 | 終身 | zhōng shēn | lifelong ; all one's life ; marriage | toute la vie; |
| 终身大事 | 終身大事 | zhōng shēn dà shì | major turning point of lifelong import (esp. marriage) | |
| 终身监禁 | 終身監禁 | zhōng shēn jiān jìn | life sentence | emprisonnement à vie; |
| 缔造 | 締造 | dì zào | to found ; to create | fonder; établir; créer; |
| 缔造者 | 締造者 | dì zào zhě | creator (of a great work) ; founder | fondateu-r,-rice; créateur,trice; fondateur,trice |
| 编造 | 編造 | biān zào | to compile ; to draw up ; to fabricate ; to invent ; to concoct ; to make up ; to cook up | établir; dresser; rédiger ; inventer ; créér; |
| 罄身 | 罄身 | qìng shēn | nudity ; nakedness | |
| 罄身儿 | 罄身兒 | qìng shēn r | erhua variant of 罄身|罄身[qing4 shen1] | |
| 罗唣 | 羅唣 | luó zào | to create a disturbance ; to make trouble ; to harass | |
| 罗皂 | 羅皂 | luó zào | to create a disturbance ; to make trouble ; to harass | |
| 置身 | 置身 | zhì shēn | to place oneself ; to stay | se tenir à; se livrer à; |
| 羊毛出在羊身上 | 羊毛出在羊身上 | yáng máo chū zài yáng shēn shàng | lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid. ; Nothing comes for free. | |
| 翻身 | 翻身 | fān shēn | turn over ; free oneself ; stand up | se tourner; se retourner ; s'émanciper; se libérer; |
| 翻造 | 翻造 | fān zào | to rebuild ; to renovate | |
| 老谋深算 | 老謀深算 | lǎo móu shēn suàn | rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect | |
| 聒噪 | 聒噪 | zào | a clamor ; noisy | bruyant; tapageur; |
| 肉身 | 肉身 | ròu shēn | corporeal body | corps (physique) |
| 肥皂 | 肥皂 | féi zào | soap | savon; |
| 肥皂剧 | 肥皂劇 | féi zào jù | soap opera | |
| 肥皂沫 | 肥皂沫 | féi zào mò | soapy lather ; foam | |
| 肥皂泡 | 肥皂泡 | féi zào pào | soap bubble | |
| 胡编乱造 | 胡編亂造 | hú biān luàn zào | reckless invention ; a cock and bull story | |
| 能伸能屈 | 能伸能屈 | néng shēn néng qū | can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take ; flexible | |
| 能屈能伸 | 能屈能伸 | néng qū néng shēn | can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take ; flexible | |
| 脱不了身 | 脫不了身 | tuō bù liǎo shēn | busy and unable to get away | |
| 脱身 | 脫身 | tuō shēn | to get away ; to escape (from obligations) ; to free oneself ; to disengage | se dégager; s'esquiver; s'échapper; |
| 自身 | 自身 | zì shēn | itself ; oneself ; one's own | |
| 自身利益 | 自身利益 | zì shēn lì yì | one's own interests | |
| 自身难保 | 自身難保 | zì shēn nán bǎo | powerless to defend oneself (idiom); helpless | |
| 舍身 | 捨身 | shě shēn | to give one's life | se sacrifier; risquer sa vie; |
| 舍身求法 | 捨身求法 | shě shēn qiú fǎ | to abandon one's body in the search for Buddha's truth (idiom) | |
| 船身 | 船身 | chuán shēn | hull ; body of a ship | |
| 艰深 | 艱深 | jiān shēn | abstruse ; complicated | difficile à comprendre ; abstrus |
| 艰深晦涩 | 艱深晦澀 | jiān shēn huì sè | abstruse and unfathomable (idiom) | |
| 花旗参 | 花旗參 | huā qí shēn | American ginseng | |
| 苦参 | 苦參 | kǔ shēn | liquorice (Sophora flavescens), with roots used in traditional Chinese medicine | |
| 苦大仇深 | 苦大仇深 | kǔ dà chóu shēn | great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment | |
| 苦难深重 | 苦難深重 | kǔ nàn shēn zhòng | deep grief ; extensive sorrow | |
| 莘县 | 莘縣 | shēn xiàn | Shen county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong | |
| 莫测高深 | 莫測高深 | mò cè gāo shēn | enigmatic ; beyond one's depth ; unfathomable | trop profond pour être mesuré (ou compris) ; qui est difficile à pénétrer (ou à comprendre) |
| 营造 | 營造 | yíng zào | to build (housing) ; to construct ; to make | construire; |
| 葬身 | 葬身 | zàng shēn | to bury a corpse ; to be buried | |
| 蔽身处 | 蔽身處 | bì shēn chǔ | a shelter | |
| 藏身 | 藏身 | cáng shēn | to hide ; to go into hiding ; to take refuge | se cacher; se mettre à l'abri; |
| 藏身之处 | 藏身之處 | cáng shēn zhī chù | hiding place ; hideout | |
| 解深密经 | 解深密經 | jiě shēn mì jīng | Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha | |
| 言传身教 | 言傳身教 | yán chuán shēn jiào | explain in words, but teach by example (idiom); Action speaks louder than words. | |
| 言教不如身教 | 言教不如身教 | yán jiào bù rú shēn jiào | Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words. | |
| 计算机集成制造 | 計算機集成制造 | jì suàn jī jí chéng zhì zào | computer-integrated manufacturing (CIM) | |
| 讳莫如深 | 諱莫如深 | huì mò rú shēn | important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone! | |
| 设身处地 | 設身處地 | shè shēn chǔ dì | to put oneself in sb else's shoes | |
| 贴身 | tiē shēn | à même la peau; | ||
| 贴身卫队 | 貼身衛隊 | tiē shēn wèi duì | personal bodyguard | |
| 贵族身份 | 貴族身份 | guì zú shēn fèn | lordship | noblesse |
| 资深 | 資深 | zī shēn | senior (in terms of depth of accumulated experience) ; deeply qualified | |
| 资深执政官 | 資深執政官 | zī shēn zhí zhèng guān | proconsul | |
| 赍恨终身 | 齎恨終身 | jī hèn zhōng shēn | to have knowing regrets all one’s life (idiom) | |
| 赤身 | 赤身 | chì shēn | naked | |
| 赤身露体 | 赤身露體 | chì shēn lù tǐ | completely naked | |
| 起身 | 起身 | qǐ shēn | to get up ; to leave ; to set forth | se lever; se mettre debout |
| 起造员 | 起造員 | qǐ zào yuán | draftsman ; draughtsman | |
| 超声造影成像 | 超聲造影成像 | chāo shēng zào yǐng chéng xiàng | contrast-enhanced | |
| 跨灶 | 跨竈 | kuà zào | to surpass one's father | |
| 跻身 | 躋身 | jī shēn | to rise (in society) | monter; s'élever; |
| 躁动 | zào dòng | s'agiter; | ||
| 躁狂 | 躁狂 | zào kuáng | manic | |
| 躁狂抑郁症 | 躁狂抑鬱症 | zào kuáng yì yù zhèng | manic depression | |
| 躁狂症 | 躁狂症 | zào kuáng zhèng | mania ; manic episode | |
| 身上 | 身上 | shēn shàng | on the body ; at hand ; among | sur son corps; physiquement ; sur soi; avec soi; |
| 身不由己 | 身不由己 | shēn bù yóu jǐ | without the freedom to act independently (idiom); involuntary ; not of one's own volition ; in spite of oneself | involontairement; malgré soi; ne pouvoir s'empêcher de faire quelque chose |
| 身世 | 身世 | shēn shì | one's life experience ; one's lot | l'existence; la vie; les événements que qn a vécus; |
| 身临其境 | shēn lín qí jìng | comme si l'on était sur place; être sur le lieu de la scène (sur le théâtre des événements); | ||
| 身亡 | 身亡 | shēn wáng | to die | |
| 身价 | 身價 | shēn jià | social status ; price of a slave | position sociale et valeur personnelle ; prix donné pour l'achat d'un esclave; |
| 身份 | 身份 | shēn fèn | identity ; status ; capacity ; dignity ; position ; rank | état; identité; statut; position; comme; état; condition |
| 身份卡 | 身份卡 | shēn fèn kǎ | identity card ; ID card | |
| 身份盗窃 | 身份盜竊 | shēn fèn dào qiè | identity theft | |
| 身份认证 | 身份認證 | shēn fèn rèn zhèng | certificate | certificat; authentification |
| 身份证 | 身份證 | shēn fèn zhèng | identity card ; ID | carte d'identité; papier d'identité; carte d'identité |
| 身份证号码 | 身份證號碼 | shēn fèn zhèng hào mǎ | I.D. number | |
| 身份证明 | 身份證明 | shēn fèn zhèng míng | ID card ; proof of identity | |
| 身份识别卡 | 身份識別卡 | shēn fèn shí bié kǎ | identification card ; ID card | |
| 身体 | 身體 | shēn tǐ | (human) body ; health | corps ; santé; |
| 身体力行 | 身體力行 | shēn tǐ lì xíng | to practice what one preaches (idiom) | |
| 身体检查 | 身體檢查 | shēn tǐ jiǎn chá | see 體格檢查|体格检查[ti3 ge2 jian3 cha2] | |
| 身体穿洞 | 身體穿洞 | shēn tǐ chuān dòng | body | |
| 身体质量指数 | 身體質量指數 | shēn tǐ zhì liàng zhǐ shù | body mass index (BMI) | |
| 身体部分 | 身體部分 | shēn tǐ bù fèn | body part | |
| 身体障害 | 身體障害 | shēn tǐ zhàng hài | cripple | |
| 身先朝露 | 身先朝露 | shēn xiān zhāo lù | body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
| 身兼 | 身兼 | shēn jiān | holding two jobs simultaneously | |
| 身分 | 身分 | shēn fèn | variant of 身份 ; identity ; status ; capacity ; dignity ; position ; rank | sphère; surface |
| 身分证 | 身分證 | shēn fèn zhèng | identity card ; also written 身份證|身份证[shen1 fen4 zheng4] | carte d'identité |
| 身分证号码 | 身分證號碼 | shēn fèn zhèng hào mǎ | variant of 身份證號碼|身份证号码[shen1 fen4 zheng4 hao4 ma3] ; I.D. number | |
| 身后 | 身後 | shēn hòu | posthumous ; one's social background ; behind the body | |
| 身在福中不知福 | 身在福中不知福 | shēn zài fú zhōng bù zhī fú | to live in plenty without appreciating it (idiom); not to know when one is well off | |
| 身型 | 身型 | shēn xíng | body shape | |
| 身处 | 身處 | shēn chǔ | in (some place) ; to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc) ; to find oneself in ; placed in ; surrounded by | |
| 身外之物 | 身外之物 | shēn wài zhī wù | mere worldly possessions | |
| 身子 | 身子 | shēn zi | body ; pregnancy | corps ; santé ; grossesse; |
| 身子骨 | 身子骨 | shēn zi gǔ | posture ; upright posture | |
| 身强力壮 | 身強力壯 | shēn qiáng lì zhuàng | young and vigorous (idiom) | fort ; robuste ; solide |
| 身形 | 身形 | shēn xíng | figure (esp. a woman's) | |
| 身影 | 身影 | shēn yǐng | silhouette ; figure | silhouette; forme; |
| 身心 | 身心 | shēn xīn | body and mind ; mental and physical | le corps et l'esprit; constitution physique et mentale; |
| 身心交病 | 身心交病 | shēn xīn jiāo bìng | worn out in body and soul (idiom) | |
| 身心交瘁 | 身心交瘁 | shēn xīn jiāo cuì | worn out in body and soul (idiom) | |
| 身心爽快 | 身心爽快 | shēn xīn shuǎng kuài | refreshment | rafraîchissement |
| 身心障碍 | 身心障礙 | shēn xīn zhàng ài | disability | |
| 身怀六甲 | 身懷六甲 | shēn huái liù jiǎ | to be pregnant (idiom) | |
| 身态 | 身態 | shēn tài | pose ; figure ; attitude | |
| 身手 | 身手 | shēn shǒu | skill ; talent ; agility | dextérité; habileté; virtuosité; |
| 身才 | 身才 | shēn cái | stature ; build (height and weight) ; figure | |
| 身披羽毛 | 身披羽毛 | shēn pī yǔ máo | feathered | |
| 身故 | 身故 | shēn gù | to die | |
| 身教胜于言教 | 身教勝於言教 | shēn jiāo shèng yú yán jiāo | Teaching by example beats explaining in words (idiom). Action speaks louder than words. | |
| 身材 | 身材 | shēn cái | stature ; build (height and weight) ; figure | taille; |
| 身板 | 身板 | shēn bǎn | bodily health ; one's physical state | |
| 身板儿 | 身板兒 | shēn bǎn r | bodily health ; one's physical state | |
| 身段 | 身段 | shēn duàn | a woman's physique ; posture on stage | taille; silhouette (d'une femme) ; posture (d'un danseur ou d'une danseuse); |
| 身法 | 身法 | shēn fǎ | pose or motion of one's body in martial arts | |
| 身穿 | 身穿 | shēn chuān | to wear ; wearing (a uniform) | |
| 身负重伤 | 身負重傷 | shēn fù zhòng shāng | seriously injured | |
| 身败名裂 | 身敗名裂 | shēn bài míng liè | to lose one's standing ; to have one's reputation swept away ; a complete defeat and fall from grace | perdre et son rang et sa réputation ; se perdre en laissant derrière soi un triste renom ; homme discrédité |
| 身躯 | 身軀 | shēn qū | body | corps; taille; stature; |
| 身轻如燕 | 身輕如燕 | shēn qīng rú yàn | as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl) | |
| 身边 | 身邊 | shēn biān | at one's side | près de soi ; sur soi; sous la main; |
| 身量 | 身量 | shēn liang | height (of a person) ; stature ; fig. reputation ; standing | |
| 身长 | 身長 | shēn cháng | height (of person) ; length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) | taille; hauteur du corps humain, debout et droit ; longueur d'une veste depuis l'épaule jusqu'à l'ourlet du pan; |
| 身陷 | 身陷 | shēn xiàn | to be trapped ; to be imprisoned | |
| 身陷囹圄 | 身陷囹圄 | shēn xiàn líng yǔ | thrown into prison ; behind bars | |
| 身陷牢狱 | 身陷牢獄 | shēn xiàn láo yù | to go to prison ; to be imprisoned | |
| 身陷牢笼 | 身陷窂籠 | shēn xiàn láo lóng | fallen into a trap | |
| 身高 | 身高 | shēn gāo | (a person's) height | taille; stature; |
| 躬身 | 躬身 | gōng shēn | to bow | |
| 车身 | 車身 | chē shēn | body of automobile | |
| 转身 | 轉身 | zhuǎn shēn | to turn round (of a person) ; to face about ; to remarry (of widows) (archaic) | se retourner; faire volte-face; |
| 造价 | 造價 | zào jià | construction cost | coût de construction; frais de fabrication; |
| 造假 | 造假 | zào jiǎ | to fake | |
| 造化 | 造化 | zào huà | good luck ; Nature (as the mother of all things) | bonne fortune ; chance |
| 造反 | 造反 | zào fǎn | rebel ; revolt | révolte; révolter; soulèvement; rebeller(se); rébellion; fronde |
| 造反派 | 造反派 | zào fǎn pài | rebel faction | |
| 造句 | 造句 | zào jù | sentence-making | faire des phrases; |
| 造型 | 造型 | zào xíng | modeling ; mold-making ; model or mold ; molding | forme; |
| 造型艺术 | 造型藝術 | zào xíng yì shù | plastic arts (e.g. sculpture) | arts plastiques |
| 造字 | 造字 | zào zì | to create Chinese characters ; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1] | |
| 造孽 | 造孽 | zào niè | to do evil ; to commit sins | faire le mal |
| 造就 | 造就 | zào jiù | to bring up ; to train ; to contribute to ; achievements (usually of young people) | former; élever; |
| 造山 | 造山 | zào shān | mountain building ; orogenesis (geology) | |
| 造山作用 | 造山作用 | zào shān zuò yòng | orogeny (geology) | |
| 造山带 | 造山帶 | zào shān dài | orogenic belt (geology) | |
| 造山运动 | 造山運動 | zào shān yùn dòng | mountain building (geology) ; orogenesis | |
| 造岩矿物 | 造岩礦物 | zào yán kuàng wù | rock-forming mineral | |
| 造成 | 造成 | zào chéng | to bring about ; to create ; to cause | causer; entraîner; |
| 造成问题 | 造成問題 | zào chéng wèn tí | to create an issue ; to cause a problem | |
| 造林 | 造林 | zào lín | forestation | boiser; reboiser; |
| 造桥 | 造橋 | zào qiáo | Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | |
| 造桥乡 | 造橋鄉 | zào qiáo xiāng | Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | |
| 造次 | 造次 | zào cì | hurried ; rash (lit.) | |
| 造物主 | 造物主 | zào wù zhǔ | the Creator (in Christianity or mythology) ; God | démiurge |
| 造福 | 造福 | zào fú | to benefit (e.g. the people) | procurer le bonheur; |
| 造福万民 | 造福萬民 | zào fú wàn mín | to benefit thousands of people | |
| 造福社群 | 造福社群 | zào fú shè qún | to benefit the community | |
| 造纸 | 造紙 | zào zhǐ | paper-making | |
| 造舆论 | 造輿論 | zào yú lùn | to build up public opinion ; to create a fuss | |
| 造船 | 造船 | zào chuán | shipbuilding | |
| 造船厂 | 造船廠 | zào chuán chǎng | dockyard ; shipyard | |
| 造船所 | 造船所 | zào chuán suǒ | shipyard | |
| 造茧自缚 | 造繭自縛 | zào jiǎn zì fù | to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising ; hoist with his own petard | |
| 造血 | 造血 | zào xuè | to make blood (function of bone marrow) | |
| 造血干细胞 | 造血幹細胞 | zào xuè gàn xì bāo | blood generating stem cells (in bone marrow) | |
| 造诣 | 造詣 | zào yì | academic or artistic attainments ; to visit with sb ; to call on sb | virtuosité; maîtrise; connaissances aquises; |
| 造谣 | 造謠 | zào yáo | to start a rumor | répandre des rumeurs; |
| 造谣生事 | 造謠生事 | zào yáo shēng shì | to start rumours and create trouble | |
| 遍身 | 遍身 | biàn shēn | over the whole body | |
| 酿造 | 釀造 | niàng zào | to brew ; to make (wine, vinegar, soya bean paste etc) by fermentation | brasser |
| 酿造学 | 釀造學 | niàng zào xué | zymurgy | |
| 重新造林 | 重新造林 | chóng xīn zào lín | reforestation | |
| 重申 | 重申 | chóng shēn | reaffirm ; reiterate | réitérer; réaffirmer; |
| 重身子 | 重身子 | zhòng shēn zi | pregnant ; pregnant woman | |
| 重造 | 重造 | chóng zào | reconstruct | |
| 量身 | 量身 | liáng shēn | to take sb's measurements ; to measure sb up | |
| 铸造 | 鑄造 | zhù zào | to cast (pour metal into a mold) | mouler; couler; |
| 闪身 | 閃身 | shǎn shēn | to dodge | de côté ; latéralement |
| 闭门造车 | 閉門造車 | bì mén zào chē | lit. to build a cart behind closed doors ; to be overly subjective and disregard the outside world (idiom) | fabriquer un chariot en s'enfermant chez soi; faire quelque chose par pure imagination; |
| 阿留申群岛 | 阿留申群島 | ā liú shēn qún dǎo | Aleutian islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka) | |
| 陈省身 | 陳省身 | chén xǐng shēn | Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician | |
| 降噪 | 降噪 | jiàng zào | noise reduction | |
| 随身 | 隨身 | suí shēn | to (carry) on one's person ; to (take) with one | (porter) sur soi; avec soi; |
| 随身听 | 隨身聽 | suí shēn tīng | Walkman (trademark) ; portable stereo | baladeur; |
| 随身碟 | 隨身碟 | suí shēn dié | USB flash drive ; see also 閃存盤|闪存盘[shan3 cun2 pan2] | |
| 隐身 | 隱身 | yǐn shēn | to hide oneself ; invisible (person or online status) | |
| 隐身草 | 隱身草 | yǐn shēn cǎo | legendary grass conferring invisibility ; fig. to conceal oneself or one's plans | |
| 隐身草儿 | 隱身草兒 | yǐn shēn cǎo r | erhua variant of 隱身草|隐身草, legendary grass conferring invisibility | |
| 雀噪 | 雀噪 | què zào | to be a noise in the world ; to acquire notoriety | |
| 雅人深致 | 雅人深緻 | yǎ rén shēn zhì | refined pleasure of poetic minds | |
| 雾锁申城 | 霧鎖申城 | wù suǒ shēn chéng | fog-bound city | |
| 青红皂白 | 青紅皂白 | qīng hóng zào bái | red-blue or black-white (idiom); the rights and wrongs of a case ; not distinguishing right from wrong | |
| 飞身 | 飛身 | fēi shēn | to move quickly ; to vault ; flying tackle | |
| 飞身翻腾 | 飛身翻騰 | fēi shēn fān téng | flying somersault | |
| 香波 | 香波 | xiāng bō | shampoo (loanword) ; see 洗髮皂|洗发皂[xi3 fa4 zao4] | |
| 香皂 | 香皂 | xiāng zào | perfumed soap ; toilet soap | savon de toilette; |
| 验明正身 | 驗明正身 | yàn míng zhèng shēn | to identify ; to verify sb's identity ; identification | |
| 高丽参 | 高麗參 | gāo lí shēn | Koryo ginseng | |
| 高城深池 | 高城深池 | gāo chéng shēn chí | high walls and deep moat (idiom); impenetrable defense | |
| 高岸深谷 | 高岸深谷 | gāo àn shēn gǔ | high bank, deep valley (idiom); secluded location | |
| 高深 | 高深 | gāo shēn | profound | |
| 高深莫测 | 高深莫測 | gāo shēn mò cè | profound mystery | |
| 鼓噪 | 鼓噪 | gǔ zào | din | faire du tapage |
Chinese Dictionary 2006/2010 © chinesedic.com :
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois
Chinese
| Chinese Bible
| chinois, Chine
| prenom chinois
| dico chinois mobile