Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 拗口令 | 拗口令 | ào kǒu lìng | tongue twister | |
| 五官 | 五官 | wǔ guān | five sense organs of traditional Chinese medicine (nose eyes lips tongue ears 鼻目口舌耳) ; facial features | les organes des cinq sens; |
| 人字拖鞋 | 人字拖鞋 | rén zì tuō xié | flip flops ; flip-flop sandals ; thongs ; see also 人字拖 | tong; tongue |
| 住嘴 | 住嘴 | zhù zuǐ | to hold one's tongue ; Shut up! | |
| 刀子嘴巴,豆腐心 | 刀子嘴巴,豆腐心 | dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn | lit. knife mouth but heart of bean curd; sharp tongue concealing a caring heart | |
| 别嘴 | 彆嘴 | biè zuǐ | mouthful (awkward speech) ; tongue-twister | |
| 前鼻音 | 前鼻音 | qián bí yīn | alveolar nasal ; consonant n produced in the nose with the tongue against the alveolar ridge | nasale alvéolaire |
| 压舌板 | 壓舌板 | yā shé bǎn | tongue depressor ; spatula | |
| 口干舌燥 | 口乾舌燥 | kǒu gān shé zào | lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much | |
| 后鼻音 | 後鼻音 | hòu bí yīn | velar nasal ; consonant ng or ŋ produced in the nose with the back of the tongue against the soft palate | |
| 咄咄 | 咄咄 | duō duō | to cluck one's tongue ; tut-tut | |
| 咄咄称奇 | 咄咄稱奇 | duō duō chēng qí | to cluck one's tongue in wonder | |
| 唇舌 | 唇舌 | chún shé | argument ; words ; lips and tongue | éloquence ; paroles ; argument |
| 啧 | 嘖 | zé | (interj. of admiration or of disgust) ; to click one's tongue ; to attempt to (find an opportunity to) speak | faire claquer sa langue; chercher une occasion de parler; cherche à placer un mot |
| 啧啧 | 嘖嘖 | zé zé | to click one's tongue | faire claquer la langue; jacasser |
| 嘴松 | 嘴鬆 | zuǐ sōng | a loose tongue | |
| 嘴皮子 | 嘴皮子 | zuǐ pí zi | lit. lips ; glib talker ; having a ready tongue | lèvres |
| 噘 | 噘 | juē | variant of 撅, to pout ; to stick out one's tongue or lips | |
| 失口 | 失口 | shī kǒu | slip of the tongue ; indiscretion ; to blurt out a secret | laisser échapper une parole malheureuse |
| 失言 | 失言 | shī yán | slip of the tongue ; indiscretion ; to blurt out a secret | parler mal à propos; dire ce qu'il ne faut pas dire; laisser échapper une parole malheureuse; |
| 平舌音 | 平舌音 | píng shé yīn | alveolar ; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge | |
| 张口结舌 | 張口結舌 | zhāng kǒu jié shé | agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words ; gaping and speechless | ne savoir que répondre ; rester interdit |
| 心拙口笨 | 心拙口笨 | xīn zhuō kǒu bèn | dull-witted and tongue-tied | |
| 急嘴急舌 | 急嘴急舌 | jí zuǐ jí shé | lit. quick mouth and quick tongue ; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece ; to chime in rapidly | |
| 恶舌 | 惡舌 | è shé | vicious talk ; malicious tongue | |
| 恶言 | 惡言 | è yán | evil tongue ; malicious talk | |
| 慎言 | 慎言 | shèn yán | to speak cautiously ; to guard one's tongue | |
| 扭扭乐 | 扭扭樂 | niǔ niǔ lè | Twister (game) | |
| 拙嘴笨舌 | 拙嘴笨舌 | zhuō zuǐ bèn shé | lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker | |
| 本族语 | 本族語 | běn zú yǔ | native language ; mother tongue | langue maternelle; |
| 火舌 | 火舌 | huǒ shé | tongue of flame | langue de feu |
| 牛舌 | 牛舌 | niú shé | ox tongue | |
| 病从口入 | 病從口入 | bìng cóng kǒu rù | Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat! ; fig. A loose tongue may cause a lot of trouble. | |
| 病从口入,祸从口出 | 病從口入,禍從口出 | bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū | Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. | |
| 碍口 | 礙口 | ài kǒu | to shy to speak out ; tongue-tied ; to hesitate ; too embarrassing for words | difficile ; gênant ; délicat à dire |
| 碍口识羞 | 礙口識羞 | ài kǒu shí xiū | tongue-tied for fear of embarrassment (idiom) | |
| 祸从口出 | 禍從口出 | huò cóng kǒu chū | Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. | |
| 穿帮 | 穿幫 | chuān bāng | (TV or movie) blooper ; continuity error ; (theater) to flub one's lines ; unintended exposure of a body part ; to be exposed (of a scheme or trick) ; to reveal sth one intended to conceal through a slip of the tongue ; to blow one's cover | |
| 结舌 | 結舌 | jié shé | tongue-tied ; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) | |
| 绕口令 | 繞口令 | rào kǒu lìng | tongue-twister | |
| 绕嘴 | 繞嘴 | rào zuǐ | hard to get one's mouth around ; a tongue-twister | difficile à prononcer |
| 翘舌音 | 翹舌音 | qiáo shé yīn | retroflex ; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue | |
| 能言善辩 | 能言善辯 | néng yán shàn biàn | glib of tongue (idiom) ; eloquent | |
| 臭骂 | 臭罵 | chòu mà | tongue-lashing, chew out | |
| 舌 | 舌 | shé | tongue | langue; |
| 舌下腺 | 舌下腺 | shé xià xiàn | sublingual gland ; saliva gland under tongue | |
| 舌头 | 舌頭 | shé tóu | tongue ; enemy soldier captured for the purpose of extracting information | langue; |
| 舌尖 | 舌尖 | shé jiān | tip of tongue ; apical | apex |
| 舌尖前音 | 舌尖前音 | shé jiān qián yīn | alveolar ; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge | consonnes z, c, s réalisées avec le bout de la langue sur la crête alvéolaire |
| 舌尖后音 | 舌尖後音 | shé jiān hòu yīn | retroflex ; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue | |
| 舌尖音 | 舌尖音 | shé jiān yīn | apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) | |
| 舌根 | 舌根 | shé gēn | back of tongue ; tongue root ; dorsal | racine de la langue; |
| 舌钉 | 舌釘 | shé dīng | tongue ring ; tongue piercing | |
| 舌面 | 舌面 | shé miàn | blade of tongue ; laminal | face linguale; |
| 蒟蒻 | 蒟蒻 | jǔ ruò | konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue | |
| 蒻 | 蒻 | ruò | young rush (Typha japonica), a kind of cattail ; konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue | |
| 蓝舌病 | 藍舌病 | lán shé bìng | blue-tongue (viral disease of livestock) | |
| 言不由衷 | 言不由衷 | yán bù yóu zhōng | to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek ; saying one thing but meaning sth different | |
| 讷涩 | 訥澀 | nè sè | clumsy in speech ; tongue tied | |
| 话到嘴边留三分 | 話到嘴邊留三分 | huà dào zuǐ biān liú sān fēn | A still tongue makes a wise head. (idiom) | |
| 语失 | 語失 | yǔ shī | indiscreet remark ; indiscretion ; slip of the tongue | |
| 走嘴 | 走嘴 | zǒu zuǐ | a slip of the tongue ; to blurt out (a secret or stupid mistake) | |
| 轻口薄舌 | 輕口薄舌 | qīng kǒu bó shé | lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude ; caustic and sharp-tongued | |
| 轻嘴薄舌 | 輕嘴薄舌 | qīng zuǐ bó shé | lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude ; caustic and sharp-tongued | |
| 龙卷 | 龍卷 | lóng juǎn | tornado ; waterspout ; twister | |
| 龙卷风 | 龍捲風 | lóng juǎn fēng | tornado ; hurricane ; twister ; cyclone | ouragan; cyclone; |
Chinese Dictionary 2006/2010 © chinesedic.com :
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois
Chinese
| Chinese Bible
| chinois, Chine
| prenom chinois
| dico chinois mobile