Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 㐄 | 㐄 | kuà | component in Chinese characters, mirror image of 夂|夂[zhi3] | |
| 㐆 | 㐆 | yǐn | component in Chinese character 殷|殷[yin1] | |
| 㔾 | 㔾 | jié | "seal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 26) | |
| 一 | 一 | yī | one ; 1 ; single ; a (article) ; as soon as ; entire ; whole ; all ; throughout ; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) | à peine; aussitôt; même ; tout; un, une; premier, première; |
| 一二八事变 | 一二八事變 | yī èr bā shì biàn | Shanghai incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai | |
| 一反常态 | 一反常態 | yī fǎn cháng tài | complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic ; entirely outside the norm ; out of character | |
| 丁韪良 | 丁韙良 | dīng wěi liáng | William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges, first president of Beijing university | |
| 丂 | 丂 | qiǎo | "breath" or "sigh" component in Chinese characters | |
| 七夕 | 七夕 | qī xī | double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month ; girls' festival ; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting | Soirée la 7ème lune; |
| 七夕节 | 七夕節 | qī xī jié | double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month ; girls' festival ; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting | |
| 七巧板 | 七巧板 | qī qiǎo bǎn | tangram (traditional Chinese block puzzle) | casse-tête chinois |
| 七情 | 七情 | qī qíng | seven emotional states ; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|& | |
| 七方 | 七方 | qī fāng | (Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方, 小方, 缓方, 急方, 奇方, 偶方 and 重方 or 复方 | |
| 丆 | 丆 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "myeon"), an ancient Korean writing system | |
| 万位 | 萬位 | wàn wèi | the ten thousands place (or column) in the decimal system | |
| 三个代表 | 三個代表 | sān gè dài biǎo | the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fun | |
| 三十六字母 | 三十六字母 | sān shí liù zì mǔ | thirty six initial consonants of Song phonetic theory | |
| 三十六计 | 三十六計 | sān shí liù jì | The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction ; all the possible schemes and stratagems | |
| 三合星 | 三合星 | sān hé xīng | triple star system | |
| 三国演义 | 三國演義 | sān guó yǎn yì | Romance of the Three Kingdoms by Luo Guanzhong 羅貫中|罗贯中[Luo2 Guan4 zhong1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature ; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, | |
| 三字经 | 三字經 | sān zì jīng | Three character classic, a 13th century reading primer consisting of Confucian tenets in lines of 3 characters | |
| 三弦 | 三弦 | sān xián | sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra | |
| 三星 | 三星 | sān xīng | three major stars of the Three Stars 參宿|参宿[Shen1 xiu4] Chinese constellation ; the belt of Orion ; three spirits 福[fu2], 祿|禄[lu4], and 壽|寿[shou4] associated with the Three Stars 參ब | Samsung |
| 三框栏 | 三框欄 | sān kuàng lán | name of radical in Chinese characters (Kangxi radical 22) ; see also 匚|匚[fang1] | |
| 三点水 | 三點水 | sān diǎn shuǐ | name of "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85) ; see also 氵|氵[shui3] | |
| 三焦 | 三焦 | sān jiāo | triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 三皇五帝 | 三皇五帝 | sān huáng wǔ dì | three sovereigns 三皇 and five emperors 五帝 of myth and legend ; the earliest system of Chinese historiography | |
| 三皇炮捶 | 三皇炮捶 | sān huáng pào chuí | Paochui - "Three Emperor Cannon Punch" (Chinese Martial Art) | |
| 三膲 | 三膲 | sān jiāo | variant of 三焦[san1 jiao1], triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 三足乌 | 三足烏 | sān zú wū | three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology) ; Korean: samjog'o | |
| 三足金乌 | 三足金烏 | sān zú jīn wū | three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology) ; Korean: samjog'o | |
| 上方宝剑 | 上方寶劍 | shàng fāng bǎo jiàn | imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers) ; imperial Chinese version of 007 licensed to kill | |
| 上校 | 上校 | shàng xiào | high ranking officer in Chinese army ; colonel | colonel |
| 上火 | 上火 | shàng huǒ | to get angry ; to have a yang 陽|阳[yang2] imbalance in the body causing excessive internal heat (traditional Chinese medicine) | se fâcher ; avoir de la chaleur endogène (médecine traditionnelle chinoise); |
| 不周山 | 不周山 | bù zhōu shān | Buzhou Mountain, a mountain from Chinese legend | |
| 不知丁董 | 不知丁董 | bù zhī dīng dǒng | total illiterate ; unable to read the simplest characters | |
| 不识一丁 | 不識一丁 | bù shí yī dīng | total illiterate ; unable to read the simplest characters | |
| 专家系统 | 專家系統 | zhuān jiā xì tǒng | expert system | |
| 世宗大王 | 世宗大王 | shì zōng dà wáng | Sejong the Great (1397-1450), reigned 1418-1450 as fourth king of Joseon or Chosun dynasty ; His reign saw the creation of the Hangeul phonetic script. | |
| 丘八 | 丘八 | qiū bā | soldier (from the two components of the 兵 character) (derogatory) | |
| 丘成桐 | 丘成桐 | qiū chéng tóng | Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982 | |
| 东仓里 | 東倉里 | dōng cāng lǐ | Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border | |
| 东君 | 東君 | dōng jūn | Lord of the East, the sun God of Chinese mythology | |
| 东坡肘子 | 東坡肘子 | dōng pō zhǒu zi | Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡 | |
| 东突 | 東突 | dōng tū | abbr. for 東突厥斯坦解放組織|东突厥斯坦解放组织 East Turkestan liberation organization ETLO, Chinese dissident group | |
| 东突组织 | 東突組織 | dōng tū zǔ zhī | abbr. for 東突厥斯坦解放組織|东突厥斯坦解放组织 East Turkestan liberation organization ETLO, Chinese dissident group | |
| 两会 | 兩會 | liǎng huì | National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress | |
| 两党制 | 兩黨制 | liǎng dǎng zhì | two-party system | |
| 两广 | 兩廣 | liǎng guǎng | the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional) | |
| 两点水 | 兩點水 | liǎng diǎn shuǐ | name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15) ; see also 冫|冫[bing1] | |
| 严复 | 嚴復 | yán fù | Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences | |
| 个位 | 個位 | gè wèi | the units place (or column) in the decimal system | |
| 丬 | 爿 | qiáng | "piece of wood" radical in Chinese characters (Kangxi radical 90), mirror image of 片|片[pian4] | |
| 中共 | 中共 | zhōng gòng | abbr. for Chinese Communist (party, regime etc) | le Parti Communiste Chinois; |
| 中共中央 | 中共中央 | zhōng gòng zhōng yāng | Chinese Communist Party Central Committee | Comité Central du PCC |
| 中共中央纪律检查委员会 | 中共中央紀律檢查委員會 | zhōng gòng zhōng yāng jì lǜ jiǎn chá wěi yuán huì | disciplinary committee of Chinese communist party | |
| 中共九大 | 中共九大 | zhōng gòng jiǔ dà | Chinese Communist Party 9th congress in 1969 | |
| 中农 | 中農 | zhōng nóng | Chinese agriculture | agriculture chinoise |
| 中医 | 中醫 | zhōng yī | traditional Chinese medical science ; a doctor trained in Chinese medicine | médecine traditionnelle chinois; |
| 中医学 | 中醫學 | zhōng yī xué | traditional Chinese medicine ; TCM | médecine |
| 中华台北 | 中華臺北 | zhōng huá tái běi | Chinese Taipei, compromise title of Taiwan participation in PRC international events | |
| 中华字海 | 中華字海 | zhōng huá zì hǎi | Zhonghua Zihai, a Chinese character dictionary | |
| 中华学生爱国民主同盟 | 中華學生愛國民主同盟 | zhōng huá xué sheng ài guó mín zhǔ tóng méng | Patriotic Democratic Alliance of Chinese Students | |
| 中华民族 | 中華民族 | zhōng huá mín zú | the Chinese people | nation chinoise |
| 中华绒螯蟹 | 中華絨螯蟹 | zhōng huá róng áo xiè | Chinese | |
| 中华苏维埃共和国 | 中華蘇維埃共和國 | zhōng huá sū wéi āi gòng hé guó | Chinese Soviet Republic (1931-1934), also translated as Jiangxi republic | |
| 中华革命党 | 中華革命黨 | zhōng huá gé mìng dǎng | Chinese | |
| 中古 | 中古 | zhōng gǔ | medieval ; Middle Ages ; Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties ; Middle (of a language, eg Middle English) ; used ; second-hand | le Moyen-Âge; |
| 中古汉语 | 中古漢語 | zhōng gǔ hàn yǔ | middle and early Chinese (linguistics) | |
| 中国书法 | 中國書法 | zhōng guó shū fǎ | Chinese calligraphy | |
| 中国人 | 中國人 | zhōng guó rén | Chinese person | Chinois |
| 中国人民 | 中國人民 | zhōng guó rén mín | the Chinese people | peuple chinois |
| 中国人民对外友好协会 | 中國人民對外友好協會 | zhōng guó rén mín duì wài yǒu hǎo xié huì | Chinese People's Association For Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) | Association du Peuple chinois pour l'Amitié avec l'Etranger (CPAFFC) |
| 中国人民志愿军 | 中國人民志願軍 | zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn | the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950 | Armée des volontaires déployés par la Chine pour aider la Corée du Nord en 1950 |
| 中国人民政治协商会议 | 中國人民政治協商會議 | zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì | Chinese | Conférence consultative politique du peuple chinois |
| 中国人民解放军 | 中國人民解放軍 | zhōng guó rén mín jiě fàng jūn | Chinese People's Liberation Army (PLA) | Armée populaire de Libération de Chine |
| 中国人民解放军海军 | 中國人民解放軍海軍 | zhōng guó rén mín jiě fàng jūn hǎi jūn | Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN) | Marine de l'armée populaire de libération chinoise |
| 中国伊斯兰教协会 | 中國伊斯蘭教協會 | zhōng guó yī sī lán jiào xié huì | Chinese Patriotic Islamic Association | |
| 中国共产党 | 中國共產黨 | zhōng guó gòng chǎn dǎng | Communist Party of China (CPC) ; also written Chinese Communist Party (CCP) | Parti communiste de Chine |
| 中国剩余定理 | 中國剩餘定理 | zhōng guó shèng yú dìng lǐ | the Chinese remainder theorem (math.) | |
| 中国化 | 中國化 | zhōng guó huà | to Sinicize ; to take on Chinese characteristics | |
| 中国历史 | 中國歷史 | zhōng guó lì shǐ | Chinese history | |
| 中国历史博物馆 | 中國歷史博物館 | zhōng guó lì shǐ bó wù guǎn | Museum of Chinese History | |
| 中国围棋协会 | 中國圍棋協會 | zhōng guó wéi qí xié huì | Chinese | |
| 中国国际信托投资公司 | 中國國際信托投資公司 | zhōng guó guó jì xìn tuō tóu zī gōng sī | CITIC ; Chinese International Trust and Investment Company | |
| 中国地球物理学会 | 中國地球物理學會 | zhōng guó dì qiú wù lǐ xué huì | Chinese Geophysical Society | |
| 中国大蝾螈 | 中國大蠑螈 | zhōng guó dà róng yuán | Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus) | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | zhōng guó dà lù | Chinese mainland | |
| 中国大陆电视剧列表 | 中國大陸電視劇列表 | zhōng guó dà lù diàn shì jù liè biǎo | Chinese | |
| 中国天主教爱国会 | 中國天主教愛國會 | zhōng guó tiān zhǔ jiào ài guó huì | Chinese Patriotic Catholic Association | |
| 中国奥林匹克委员会 | 中國奧林匹克委員會 | zhōng guó ào lín pǐ kè wěi yuán huì | Chinese | |
| 中国小说史略 | 中國小說史略 | zhōng guó xiǎo shuō shǐ l//v//è | Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 鲁迅|鲁迅 | |
| 中国工程院 | 中國工程院 | zhōng guó gōng chéng yuàn | Chinese Academy of Engineering | |
| 中国式 | 中國式 | zhōng guó shì | Chinese style ; à la chinoise | à la chinoise |
| 中国当局 | 中國當局 | zhōng guó dāng jú | Chinese authorities | autorités chinoises |
| 中国政府 | 中國政府 | zhōng guó zhèng fǔ | Chinese government | gouvernement chinois |
| 中国文学 | 中國文學 | zhōng guó wén xué | Chinese literature | littérature chinoise |
| 中国海关 | 中國海關 | zhōng guó hǎi guān | Chinese customs (i.e. border police) | |
| 中国特色社会主义 | 中國特色社會主義 | zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì | "socialism with Chinese characteristics" | |
| 中国画 | 中國畫 | zhōng guó huà | Chinese painting | |
| 中国社会科学院 | 中國社會科學院 | zhōng guó shè huì kē xué yuàn | Chinese Academy of Social Sciences (CASS) | Académies Chinoise des Sciences Sociales |
| 中国科学院 | 中國科學院 | zhōng guó kē xué yuàn | Chinese Academy of Science | Académie des sciences de Chine |
| 中国自立教会 | 中國自立教會 | zhōng guó zì lì jiào huì | Chinese | |
| 中国艺术 | 中國藝術 | zhōng guó yì shù | Chinese | |
| 中国菜 | 中國菜 | zhōng guó cài | Chinese cuisine | |
| 中国话 | 中國話 | zhōng guó huà | (spoken) Chinese language | |
| 中国足协杯 | 中國足協杯 | zhōng guó zú xié bēi | Chinese | |
| 中国邮政 | 中國郵政 | zhōng guó yóu zhèng | China Post (Chinese postal service) | |
| 中国队 | 中國隊 | zhōng guó duì | Chinese team | |
| 中国风俗 | 中國風俗 | zhōng guó fēng sú | Chinese custom | |
| 中国餐馆症候群 | 中國餐館症候群 | zhōng guó cān guǎn zhèng hòu qún | Chinese restaurant syndrome | |
| 中外 | 中外 | zhōng wài | Sino-foreign ; Chinese-foreign ; home and abroad | |
| 中央宣传部 | 中央宣傳部 | zhōng yāng xuān chuán bù | Central Propaganda Section ; abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部 ; Central Propaganda Department (of the Chinese communist party) | |
| 中央汇金 | 中央匯金 | zhōng yāng huì jīn | central finance ; Chinese monetary fund | |
| 中宣部 | 中宣部 | zhōng xuān bù | Central Propaganda Section ; abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部 ; Central Propaganda Department (of the Chinese communist party) | |
| 中山大学 | 中山大學 | zhōng shān dà xué | Sun Yat-sen University (Guangzhou) ; Sun Yat-sen University (Kaohsiung) ; Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists | Université Sun Yat-Sen; Université Zhongshan |
| 中山服 | 中山服 | zhōng shān fú | Chinese tunic suit ; Mao jacket | |
| 中山装 | 中山裝 | zhōng shān zhuāng | Chinese tunic suit | habit à col fermé; costume Zhongshan; |
| 中成药 | 中成藥 | zhōng chéng yào | Chinese | médicament chinoi propriétaire |
| 中成葯 | 中成藥 | zhōng chéng yào | prepared prescription (Chinese medicine) | |
| 中文 | 中文 | zhōng wén | Chinese ; Chinese written language ; Chinese writing | chinois; langue chinoise; |
| 中文广播 | 中文廣播 | zhōng wén guǎng bō | Chinese language broadcast | |
| 中文标准交换码 | 中文標準交換碼 | zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 | |
| 中文版 | 中文版 | zhōng wén bǎn | Chinese (language) version | |
| 中文系 | 中文系 | zhōng wén xì | Chinese language department (of college) | |
| 中文网 | 中文網 | zhōng wén wǎng | Chinese language network | |
| 中文输入法 | 中文輸入法 | zhōng wén shū rù fǎ | Chinese input methods for computers | |
| 中方 | 中方 | zhōng fāng | the Chinese side (in an international venture) | |
| 中枢神经系统 | 中樞神經系統 | zhōng shū shén jīng xì tǒng | central nervous system, CNS | système nerveux central; système nerveux cérébro-spinal; système central; système nerveuse central; |
| 中校 | 中校 | zhōng xiào | middle ranking officer in Chinese army ; lieutenant colonel ; commander | |
| 中波 | 中波 | zhōng bō | Chinese-Polish | onde moyenne |
| 中秋 | 中秋 | zhōng qiū | the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month | mi-automne |
| 中科院 | 中科院 | zhōng kē yuàn | abbr. for Chinese Academy of Sciences (CAS) | |
| 中纪委 | 中紀委 | zhōng jì wěi | disciplinary committee of the Chinese communist party ; abbr. for 中共中央紀律檢查委員會|中共中央纪律检查委员会 | |
| 中英 | 中英 | zhōng yīng | Sino-British ; Chinese-English | |
| 中英对照 | 中英對照 | zhōng yīng duì zhào | Chinese English parallel texts | |
| 中英文对照 | 中英文對照 | zhōng yīng wén duì zhào | Chinese-English parallel texts | |
| 中草药 | 中草藥 | zhōng cǎo yào | Chinese herbal medicine | plantes médicinales traditionnelles chinoises |
| 中药 | 中藥 | zhōng yào | (traditional) Chinese medicine | médicament traditionnel chinois; |
| 中装 | 中裝 | zhōng zhuāng | Chinese dress | |
| 中西 | 中西 | zhōng xī | Chinese-Western (e.g. exchange) | |
| 中西医 | 中西醫 | zhōng xī yī | Chinese and western medicine ; a doctor trained in Chinese and western medicine | |
| 中西合并 | 中西合併 | zhōng xī hé bìng | Chinese-Western fusion | |
| 中资 | 中資 | zhōng zī | Chinese capital ; Chinese enterprise | |
| 中餐 | 中餐 | zhōng cān | Chinese meat ; Chinese food | cuisine chinoise; |
| 中餐馆 | 中餐館 | zhōng cān guǎn | Chinese restaurant | |
| 丵 | 丵 | zhuó | thick grass ; "bush" component in Chinese characters | |
| 丶 | 丶 | zhǔ | radical in Chinese characters (Kangxi radical 3) | point (radical) |
| 丷 | 丷 | bā | one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system | |
| 主谓宾 | 主謂賓 | zhǔ wèi bīn | subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar) | |
| 丿 | 丿 | piē | radical in Chinese characters (Kangxi radical 4) ; see 撇|撇[pie3] | oblique (radical), 乀 (fu2), 乁 (yi2) |
| 乇 | 乇 | tuō | "blade of grass" component in Chinese characters | |
| 乊 | 乊 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "ho"), an ancient Korean writing system | |
| 之乎者也 | 之乎者也 | zhī hū zhě yě | four common characters of classical Chinese (idiom); fig. semi-incomprehensible talk ; double Dutch ; all Greek to me | |
| 乎 | 乎 | hū | (final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 嗎|吗) | (utilisé après un verbe); dépasser l'attente de qn; imprévisible; (utilisé après un adjectif ou un adverbe); extraordinaire |
| 乐府 | 樂府 | yuè fǔ | yuefu (Chinese style of lyric poetry) | |
| 乐蒂 | 樂蒂 | lè dì | Betty Loh Ti, Chinese actress | |
| 乔石 | 喬石 | qiáo shí | Qiao Shi (Chinese leadership contender) | Qiao Shi |
| 乖戾 | 乖戾 | guāi lì | perverse (behavior) ; disagreeable (character) | |
| 乙 | 乙 | yǐ | turning stroke (in Chinese characters) ; see also 折|折[zhe2] | le 2e des dix Troncs célestes ; deuxième; second; |
| 乚 | 乚 | yà | component in Chinese characters ; archaic variant of 毫|毫[hao2] ; archaic variant of 乙|乙[yi3] | |
| 九声六调 | 九聲六調 | jiǔ shēng liù diào | nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages) | |
| 九泉 | 九泉 | jiǔ quán | the nine springs ; the underworld of Chinese mythology ; Hades | |
| 也 | 也 | yě | also ; too ; (in classical Chinese) final particle serving as copula | également; aussi ; à la fois ; même; voire; |
| 习性 | 習性 | xí xìng | character acquired through long habit ; habits and properties | habitude; comportement; |
| 乤 | 乤 | xx | first character in place name 乤浦 "Halpho" (Korean gugja) | |
| 乥 | 乥 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "hol"), an ancient Korean writing system | |
| 书名号 | 書名號 | shū míng hào | Chinese guillemet《》(punct. used for names of books etc) | guillemet chinois |
| 书圣 | 書聖 | shū shèng | great calligraphy master ; the Sage of Calligraphy, traditional reference to Wang Xizhi 王羲之 (303-361) | |
| 书经 | 書經 | shū jīng | the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1], a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known | |
| 乧 | 乧 | xx | archaic Korean hanja pronounced dul, phonetic 斗 du plus 乙 ul | |
| 乫 | 乫 | xx | phonetic "gal" used in place names (Korean gugja) | |
| 乭 | 乭 | shí | rock ; phonetic "dol" used in names (Korean kugja) | |
| 乱码 | 亂碼 | luàn mǎ | mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding) | |
| 乶 | 乶 | fǔ | phonetic pol, used in Korean place name ; see Polha 乶下[Fu3 xia4], Korean place name in former Hamgyeongdo Province 咸鏡道|咸镜道[Xian2 jing4 dao4] | |
| 乷 | 乷 | xx | phonetic "sal" (Korean gugja) | |
| 乺 | 乺 | xx | phonetic "sol" used in place names (Korean gugja) | |
| 亅 | 亅 | jué | "vertical stroke with hook" radical in Chinese characters (Kangxi radical 6) ; see also 豎鉤|竖钩[shu4 gou1] | crochet (radical) |
| 二世 | 二世 | èr shì | the Second (of numbered Kings) ; second generation (e.g. Chinese Americans), Japanese nissei | |
| 二簧 | 二簧 | èr huáng | one of the two chief types of music in Chinese opera ; Peking opera ; also written 二黃|二黄[er4 huang2] ; see also 西皮|西皮[xi1 pi2] | |
| 二胡 | 二胡 | èr hú | Erhu ; Chinese 2-string fiddle ; alto fiddle | erhu (violon chinois à deux cordes) |
| 二进制 | 二進制 | èr jìn zhì | binary system (math) | |
| 二部制 | 二部制 | èr bù zhì | two shift system (in schools) | |
| 二黄 | 二黃 | èr huáng | one of the two chief types of music in Chinese opera ; Peking opera ; also written 二簧|二簧[er4 huang2] ; see also 西皮|西皮[xi1 pi2] | |
| 五倍子树 | 五倍子樹 | wǔ bèi zi shù | Chinese sumac (Rhus chinensis) | |
| 五刑 | 五刑 | wǔ xíng | imperial five punishments of feudal China, up to Han times: tattooing characters on the forehead 墨|墨[mo4], cutting off the nose 劓|劓[yi4], amputation of one or both feet 刖|刖[yue2], castration 宮|宫[gong | |
| 五四爱国运动 | 五四愛國運動 | wǔ sì ài guó yùn dòng | May Fourth Movement ; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五四运动 | 五四運動 | wǔ sì yùn dòng | May Fourth Movement ; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles | |
| 五官 | 五官 | wǔ guān | five sense organs of traditional Chinese medicine (nose eyes lips tongue ears 鼻目口舌耳) ; facial features | les organes des cinq sens; |
| 五笔 | 五筆 | wǔ bǐ | abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五笔字型 | 五筆字型 | wǔ bǐ zì xíng | five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五笔字形 | 五筆字形 | wǔ bǐ zì xíng | Chinese character input method for entering characters by numbered strokes ; variant of 五筆字型|五笔字型 | |
| 五笔编码 | 五筆編碼 | wǔ bǐ biān mǎ | five-stroke code, Chinese character input method | |
| 五笔输入法 | 五筆輸入法 | wǔ bǐ shū rù fǎ | five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 五脏 | 五臟 | wǔ zàng | five viscera of traditional Chinese medicine, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] | les cinq viscères (coeur, foie, rate, poumons et reins) |
| 五脏六腑 | 五臟六腑 | wǔ zàng liù fǔ | five viscera and six bowels of traditional Chinese medicine | |
| 五苓散 | 五苓散 | wǔ líng sǎn | wuling powder (decoction of poria mushroom used in traditional Chinese medicine) ; poria five powder ; Hoelen five powder ; five ling powder | |
| 五行 | 五行 | wǔ xíng | five phases of Chinese philosophy: wood 木, fire 火, earth 土, metal 金, water 水 | 5 éléments |
| 五音 | 五音 | wǔ yīn | five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la ; five initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音, 牙音, 舌音, 齒音|齿音, 唇音 | |
| 五香 | 五香 | wǔ xiāng | five spice seasoned ; incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty) | |
| 井田 | 井田 | jǐng tián | the well-field system of ancient China | |
| 井田制 | 井田制 | jǐng tián zhì | well-field system | |
| 交感神经 | 交感神經 | jiāo gǎn shén jīng | sympathetic nervous system | |
| 交拜 | 交拜 | jiāo bài | to bow to one another ; to kneel and kowtow to one another ; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony | |
| 交换码 | 交換碼 | jiāo huàn mǎ | interchange code ; computer coding for characters, including Chinese | |
| 交杯酒 | 交杯酒 | jiāo bēi jiǔ | formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony | |
| 亪 | 亪 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "ye"), an ancient Korean writing system | |
| 京二胡 | 京二胡 | jīng èr hú | Jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the Jinghu 京胡 and Erhu 二胡, used to accompany Chinese opera ; also called 京胡 | |
| 京胡 | 京胡 | jīng hú | Jinghu, a smaller higher pitched Erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera ; also called 京二胡 | Jinghu, instrument de musique plus aigus que le Erhu |
| 京都念慈菴枇杷膏 | 京都念慈菴枇杷膏 | jīng dū niàn cí ān pí pá gāo | Nin Jiom Pei Pa Koa, a Traditional Chinese natural herbal remedy ; condensed loquat extract | |
| 亮菌 | 亮菌 | liàng jūn | Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine) | |
| 人之初 | 人之初 | rén zhī chū | man at birth (is fundamentally good in nature) ; the first line of Three character classic 三字經|三字经[San1 zi4 jing1] | l'homme à la naissance (est fondamentalement bon dans sa nature), la première ligne du Classique des Trois caractères |
| 人之初,性本善 | 人之初,性本善 | rén zhī chū , xìng běn shàn | man at birth is fundamentally good in nature ; the first two lines of Three character classic 三字經|三字经[San1 zi4 jing1] | |
| 人品 | 人品 | rén pǐn | moral standing ; moral quality ; character ; personality ; appearance ; looks (colloquial) ; bearing | conduite; conduite morale; niveau moral |
| 人大 | 人大 | rén dà | (Chinese) National People's Congress ; abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4] | Congrès national du peuple (chinois) |
| 人民币 | 人民幣 | rén mín bì | Renminbi (RMB) ; Chinese Yuan (CNY) | renminbi (RMB) |
| 人气 | 人氣 | rén qì | popularity ; personality ; character | popularité; personnalité; caractère |
| 人物 | 人物 | rén wù | a person ; a character (in a play, novel etc) ; a protagonist | personnage |
| 人精 | 人精 | rén jīng | sophisticate ; man with extensive experience ; child prodigy ; Wunderkind (i.e. brilliant child) ; spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of traditional Chinese medicine) | sophistiqué; homme possèdant une grande expérience; enfant prodige |
| 亽 | 亽 | jí | one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system | |
| 仁义道德 | 仁義道德 | rén yì dào dé | compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues ; mainly used sarcastically, to mean hypocritical | vertu et moralité |
| 仄 | 仄 | zè | oblique tone ; nonlevel tone ; uneven tone (classical Chinese) | s'inquiéter |
| 仄声 | 仄聲 | zè shēng | oblique tone ; nonlevel tone ; uneven tone (the third tone of classical Chinese) | tons obliques |
| 今音 | 今音 | jīn yīn | modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character | |
| 仒 | 仒 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "eo" or "sya"), an ancient Korean writing system | |
| 仓颉 | 倉頡 | cāng jié | Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing ; Cangjie input method (computing) | |
| 令狐 | 令狐 | líng hú | old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi) ; two-character surname Linghu | |
| 以华制华 | 以華制華 | yǐ huá zhì huá | use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) | |
| 以夷制夷 | 以夷制夷 | yǐ yí zhì yí | to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties) ; To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan). | |
| 以毒攻毒 | 以毒攻毒 | yǐ dú gōng dú | to cure ills with poison (idiom, refers to technique of traditional Chinese medicine); to fight evil with evil ; set a thief to catch a thief ; to fight fire with fire | combattre le poison par le poison ; combattre le mal par le le mal ; se servir du poison comme contre-poison, antidote |
| 价值观 | 價值觀 | jià zhí guān | system of values | sens des valeurs; |
| 仿纸 | 仿紙 | fǎng zhǐ | copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice) | |
| 伏羲 | 伏羲 | fú xī | Fu Hsi ; Fuxi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing | |
| 伏羲氏 | 伏羲氏 | fú xī shì | Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing | |
| 会意 | 會意 | huì yì | combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; Chinese character that combines the meanings of existing elements ; also known as joint ideogram or associative compounds | |
| 会意字 | 會意字 | huì yì zì | combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; Chinese character that combines the meanings of existing elements ; also known as joint ideogram or associative compounds | |
| 会计制度 | 會計制度 | kuài jì zhì dù | accounting system | |
| 传动系统 | 傳動系統 | chuán dòng xì tǒng | transmission system ; power drive | |
| 传统 | 傳統 | chuán tǒng | tradition ; traditional ; convention ; conventional | tradition; |
| 传统中国医药 | 傳統中國醫藥 | chuán tǒng zhōng guó yī yào | Chinese traditional medicine | médecine traditionnelle chinoise |
| 传统医药 | 傳統醫藥 | chuán tǒng yī yào | Chinese traditional medicine | Médecine traditionnelle chinoise |
| 传统词类 | 傳統詞類 | chuán tǒng cí lèi | traditional parts of speech (grammar) | |
| 伽 | 伽 | qié | traditionally used as phonetic for ga ; also pronounced ga1 | (phonétique) |
| 体 | 體 | tǐ | body ; form ; style ; system | corps ; santé ; genre; style; |
| 体制 | 體制 | tǐ zhì | system ; organization | système; |
| 体系 | 體系 | tǐ xì | system ; setup | système; |
| 佛跳墙 | 佛跳牆 | fó tiào qiáng | lit. Buddha jumps over the wall, name for a Chinese dish that uses many non-vegetarian ingredients | |
| 作业系统 | 作業系統 | zuò yè xì tǒng | operating system | Système d'exploitation |
| 佩兰 | 佩蘭 | pèi lán | orchid ; fragrant thoroughwort ; (botany) Eupatorium fortunei ; Herba Eupatorii (used in Chinese medicine) | |
| 供油系统 | 供油系統 | gōng yóu xì tǒng | fuel supply system ; lubricating system | |
| 侧刀旁 | 側刀旁 | cè dāo páng | name of "knife" radical in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到, 利, 别 etc ; see also 刂|刂[dao1] | |
| 侧目 | 側目 | cè mù | to raise eyebrows ; to cast sidelong glances (expressing fear or indignation) ; shocked ; surprised | |
| 侨乡 | 僑鄉 | qiáo xiāng | home town of overseas Chinese | |
| 侯 | 侯 | hóu | marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位|五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] ; nobleman or high official | marquis; feudataire; |
| 俗体字 | 俗體字 | sú tǐ zì | common form of Chinese character (versus the etymologically correct form) | |
| 俗字 | 俗字 | sú zì | common form of Chinese character (as opposed to etymologically correct form 正體字|正体字) ; same as 俗體字|俗体字 | |
| 保甲制度 | 保甲制度 | bǎo jiǎ zhì dù | the Bao-Jia system (an administrative system organized on basis of households) | système baojia (moyen de répartition de la population en unités bao et sous-unités jia) |
| 保长 | 保長 | bǎo cháng | head of a bao in the Bao-Jia system 保甲制度|保甲制度[bao3 jia3 zhi4 du4] | |
| 保险解开系统 | 保險解開系統 | bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng | arming system | système d'armement |
| 信息系统 | 信息系統 | xìn xí xì tǒng | information system | système informatique; |
| 修心养性 | 修心養性 | xiū xīn yǎng xìng | to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation | |
| 修身 | 修身 | xiū shēn | to cultivate one's moral character | |
| 俾 | 俾 | bǐ | to cause ; to enable ; phonetic bi | afin de; pour; en sorte que; |
| 倒插门 | 倒插門 | dào chā mén | to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations) | |
| 倪匡 | 倪匡 | ní kuāng | Ni Kuang (1935-), Chinese novelist and screenwriter | |
| 倪柝声 | 倪柝聲 | ní tuò shēng | Ni Tuosheng or Watchman Nee (1903-1972), influential Chinese Christian | |
| 倻 | 倻 | yē | phonetic ya used in Korean names ; variant of 伽[jia1] | |
| 假借 | 假借 | jiǎ jiè | loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; character acquiring meanings by phonetic association ; also called phonetic loan | avoir recours à; |
| 假借字 | 假借字 | jiǎ jiè zì | loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; character acquiring meanings by phonetic association ; also called phonetic loan | sous le couvert de mots |
| 偏 | 偏 | piān | one-sided ; to lean ; to slant ; prejudiced ; inclined to one side ; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical ; to insist on | incliner; incliné; oblique; justement; |
| 偏旁 | 偏旁 | piān páng | the left- and right-side of a split Chinese character, often the key (radical) and phonetic | |
| 停板制度 | 停板制度 | tíng bǎn zhì dù | system of circuit breakers ; limit up, limit down system (finance) | |
| 储水管 | 儲水管 | chǔ shuǐ guǎn | standpipe (fire-fighting water storage system for a building) | |
| 傲骨 | 傲骨 | ào gǔ | lofty and unyielding character | caractère fier,noble; |
| 僵尸 | 僵屍 | jiāng shī | gyonshi ; jiang shi ; Chinese vampire ; zombie | cadavre; momie; |
| 儒林外史 | 儒林外史 | rú lín wài shǐ | The Scholars, Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吴敬梓, an extended satire on the Imperial Examination system | |
| 儿化 | 兒化 | ér huà | nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese ; also called retroflex final or r-ization | (phénomène phonétique de la langue chinoise qui consiste à ajouter儿à une syllabe antérieure de sorte que celle-ci se prononce avec une voyelle rétroflexe) |
| 儿化韵 | 兒化韻 | ér huà yùn | retroflex final ; nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese | |
| 元 | 元 | yuán | Chinese monetary unit ; dollar ; primary ; first ; the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) ; surname Yuan | yuan ( unité de la monnaie chinoise ); premier ; principal; |
| 元气 | 元氣 | yuán qì | strength ; vigor ; vitality ; original vital breath (traditional Chinese medicine) | énergie vitale; vigueur ; santé; constitution |
| 先秦 | 先秦 | xiān qín | pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC | |
| 光学字符识别 | 光學字符識別 | guāng xué zì fú shí bié | optical character recognition, OCR | |
| 免疫系统 | 免疫系統 | miǎn yì xì tǒng | immune system | |
| 党内 | 黨內 | dǎng nèi | within the party (esp. Chinese communist party) | |
| 党参 | 黨參 | dǎng shēn | poor man's ginseng (Codonopsis pilosula) ; codonopsis root used in traditional Chinese medicine | |
| 党性 | 黨性 | dǎng xìng | the spirit or character of a political party | esprit de parti; |
| 入声 | 入聲 | rù shēng | entering tone ; checked tone ; one of the four tones of Middle Chinese | ton rentrant ; le quatrième des tons de la prononciation classique chinoise |
| 全国人民代表大会 | 全國人民代表大會 | quán guó rén mín dài biǎo dà huì | (Chinese) National People's Congress ; abbr. to 人大[Ren2 da4] | Congrès national du Parti communiste chinois |
| 全新统 | 全新統 | quán xīn tǒng | holocene system (geological strata laid down during the last 12000 years) | |
| 全本 | 全本 | quán běn | whole edition ; whole performance (of Chinese opera) | |
| 全球位置测定系统 | 全球位置測定系統 | quán qiú wèi zhì cè dìng xì tǒng | GPS (Global Positioning System) | |
| 全球卫星导航系统 | 全球衛星導航系統 | quán qiú wèi xīng dǎo háng xì tǒng | Globalnaya Navigatsionaya Satelinaya Sistema or Global Navigation Satellite System (GLONASS), the Russian equivalent of GPS ; abbr. to 格洛納斯|格洛纳斯 | |
| 全球定位系统 | 全球定位系統 | quán qiú dìng wèi xì tǒng | global positioning system (GPS) | |
| 全球通 | 全球通 | quán qiú tōng | Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications) | |
| 全聚德 | 全聚德 | quán jù dé | Quanjude (famous Chinese restaurant) | |
| 全身 | 全身 | quán shēn | whole body ; em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折號|破折号 ── | |
| 八卦拳 | 八卦拳 | bā guà quán | baguazhang (a form of Chinese boxing) | |
| 八卦掌 | 八卦掌 | bā guà zhǎng | baguazhang (a form of Chinese boxing) | |
| 八字 | 八字 | bā zì | the character 8 or 八 ; birthdate characters used in fortune-telling | huit |
| 八字形 | 八字形 | bā zì xíng | shape resembling the character 八 or 8 ; V-shape ; splayed ; figure of eight | |
| 八字方针 | 八字方針 | bā zì fāng zhēn | policy expressed in eight characters, e.g. 巩固、深化、提高、发展[Gong3 gu4, shen1 hua4, ti2 gao1, fa1 zhan3] "Consolidate, deepen, enhance and grow" ; eight-character policy | |
| 八字没一撇 | 八字沒一撇 | bā zì méi yī piě | lit. there is not even the first stroke of the character 八 ; things have not even begun to take shape ; no sign of success yet | |
| 八字眉 | 八字眉 | bā zì méi | sloping eyebrows, formed like character for "eight" | |
| 八字胡 | 八字鬍 | bā zì hú | mustache shaped like character 八 | |
| 八字胡须 | 八字鬍鬚 | bā zì hú xū | mustache shaped like character 八 | |
| 八字还没一撇 | 八字還沒一撇 | bā zì hái méi yī piě | lit. there is not even the first stroke of the character 八 ; things have not even begun to take shape ; no sign of success yet | |
| 八字还没一撇儿 | 八字還沒一撇兒 | bā zì hái méi yī piě r | lit. there is not even the first stroke of the character 八 ; things have not even begun to take shape ; no sign of success yet | |
| 八旗制度 | 八旗制度 | bā qí zhì dù | Eight banners system, the military and social organization of the Manchus between c. 1500 and 1911 | |
| 八珍汤 | 八珍湯 | bā zhēn tāng | eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine | |
| 八级工资制 | 八級工資制 | bā jí gōng zī zhì | eight grade wage scale (system) | |
| 八角床 | 八角床 | bā jiǎo chuáng | traditional-style canopy bed | |
| 八角茴香 | 八角茴香 | bā jiǎo huí xiāng | Chinese anise ; star anise | |
| 公 | 公 | gōng | public ; collectively owned ; common ; international (e.g. high seas, metric system, calendar) ; make public ; fair ; just ; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] ; honorable (gentlemen) ; father-in | public ; commun ; équitable ; mâle; affaires publiques; |
| 公共零点 | 公共零點 | gōng gòng líng diǎn | common zeros (of system of equations) | |
| 公制 | 公制 | gōng zhì | metric system | |
| 公孙 | 公孫 | gōng sūn | two-character surname Gongsun | |
| 六书 | 六書 | liù shū | Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会ø | six catégories de caractères dans la nomenclature chinoise; Hexateuque |
| 六淫 | 六淫 | liù yín | six excesses causing illness in traditional Chinese medicine, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness燥|燥[zao4], fire 火[huo3] | |
| 六腑 | 六腑 | liù fǔ | six bowels (hollow organs) of traditional Chinese medicine, namely: gall bladder 膽|胆[dan3], stomach 胃[wei4], large intestine 大腸|大肠[da4 chang2], small intestine 小腸|小肠三[xiao | |
| 六邪 | 六邪 | liù xié | six unhealthy influences causing illness in traditional Chinese medicine, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness燥|燥[zao4], fire 火[huo3] | |
| 兮 | 兮 | xī | (particle in old Chinese similar to 啊) | (inter.) (interjection utilisée en poésie indiquant l'émerveillement) Oh!; |
| 共和政体 | 共和政體 | gōng hé zhèng tǐ | republican system of government | république |
| 共性 | 共性 | gòng xìng | overall character | |
| 关格 | 關格 | guān gé | blocked or painful urination, constipation and vomiting (Chinese medicine) | |
| 关系式 | 關係式 | guān xì shì | equation expressing a relation | |
| 冀朝铸 | 冀朝鑄 | jì cháo zhù | Ji Chaozhu (1929-), Chinese diplomat | |
| 冂 | 冂 | jiǒng | radical in Chinese characters (Kangxi radical 13), occurring in 用, 同, 网 etc ; see also 同字框|同字框[tong2 zi4 kuang4] | boîte (radical) |
| 内容管理系统 | 內容管理系統 | nèi róng guǎn lǐ xì tǒng | Content Management System (CMS) (Internet) | |
| 冒暑 | 冒暑 | mào shǔ | heat stroke (traditional Chinese medicine) | |
| 冖 | 冖 | mì | "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14), occurring in 军, 写, 冠 etc ; see also 禿寶蓋|秃宝盖[tu1 bao3 gai4] ; see also 平寶蓋|平宝盖[ping2 bao3 ga | sur (radical) |
| 写字 | 寫字 | xiě zì | to write characters | |
| 写意画 | 寫意畫 | xiě yì huà | freehand drawing or painting in traditional Chinese style | |
| 农历 | 農曆 | nóng lì | the traditional Chinese calendar ; the lunar calendar | calendrier lunaire |
| 农历新年 | 農曆新年 | nóng lì xīn nián | Chinese New Year ; Lunar New Year | Nouvel An chinois; Nouvelle Année lunaire |
| 农村家庭联产承包责任制 | 農村家庭聯產承包責任制 | nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì | rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity | |
| 冫 | 冫 | bīng | "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), occurring in 冰, 决, 次 ; see also 兩點水|两点水[liang3 dian3 shui3] | glace (radical) |
| 冬字头 | 冬字頭 | dōng zì tóu | name of "walk slowly" component in Chinese characters ; see also 夂|夂[zhi3] | |
| 冬瓜 | 冬瓜 | dōng guā | wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida) ; white gourd ; white hairy melon ; Chinese squash | courge |
| 冲剂 | 沖劑 | chōng jì | to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine) | infusion |
| 冷字 | 冷字 | lěng zì | obscure word ; unfamiliar character | |
| 冻容 | 凍容 | dòng róng | "youth freezing", Chinese girls beginning anti-ageing treatments as young as two years old in the hope they will never look old | |
| 凉粉 | 涼粉 | liáng fěn | liangfen (Chinese dish) ; grass jelly (Chinese dish) | |
| 凉茶 | 涼茶 | liáng chá | Chinese herb tea | |
| 凌霄花 | 凌霄花 | líng xiāo huā | Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) | |
| 凡 | 凡 | fán | ordinary ; commonplace ; mundane ; temporal ; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels) ; every ; all ; whatever ; altogether ; gist ; outline ; note of Chinese musical scale | ordinaire; commun; le monde; tout; quiconque; |
| 出阁 | 出閣 | chū gé | to marry (of a girl) (colloquial) ; to leave (the capital) to take an office in a province (traditional) | |
| 刂 | 刂 | dāo | "knife" radical in Chinese characters (Kangxi radical 18) ; see also 立刀旁|立刀旁[li4 dao1 pang2] ; see also 側刀旁|侧刀旁[ce4 dao1 pang2] | |
| 分封制 | 分封制 | fēn fēng zhì | the feudal system ; system of enfeoffment | |
| 分野 | 分野 | fēn yě | dividing line between distinct realms ; boundary ; field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms) | limite ; ligne de démarcation |
| 切音 | 切音 | qiè yīn | to indicate the phonetic value of a word using other words | |
| 刑天 | 刑天 | xíng tiān | Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 Di4] | |
| 划 | 劃 | huà | to delimit ; to transfer ; to assign ; to differentiate ; to mark off ; to draw (a line) ; to delete ; stroke of a Chinese character | pagayer; ramer; conduire un bateau à l'aviron; gratter; frotter; au profit de qn; valoir la peine; délimiter; tracer les limites; affecter; combiner; former; trait horizontal d'un caractère chinois; |
| 刘少奇 | 劉少奇 | liú shào qí | Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural Revolution | |
| 刘翔 | 劉翔 | liú xiáng | Liu Xiang (Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic games) | |
| 刘贵今 | 劉貴今 | liú guì jīn | Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue | |
| 利事 | 利事 | lì shì | lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利是|利是[li4 shi4] | |
| 利是 | 利是 | lì shì | lucky item (poster, envelope etc) made from red paper, used especially at Chinese New Year, also written 利事|利事[li4 shi4] | |
| 别字 | 別字 | bié zì | mispronounced or wrongly written character | caractère fautif (écrit à la place d'un autre ayant la même prononciation); |
| 刮痧 | 刮痧 | guā shā | gua sha (technique in traditional Chinese medicine) | |
| 制度 | 制度 | zhì dù | system (e.g. political, adminstrative etc) ; institution | système; régime; |
| 制式 | 制式 | zhì shì | standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal) ; system ; service pattern ; type of service | |
| 刺五加 | 刺五加 | cì wǔ jiā | manyprickle (Acanthopanax senticosus), root used in traditional Chinese medicine | manyprickle (Acanthopanax senticosus), racine utilisée en médecine traditionnelle chinoise |
| 刺柏 | 刺柏 | cì bó | Chinese juniper | |
| 剧坛 | 劇壇 | jù tán | the world of Chinese opera ; theatrical circles | |
| 剪纸 | 剪紙 | jiǎn zhǐ | papercutting (Chinese folk art) ; to make paper cutouts | papier découpé; |
| 劈挂拳 | 劈掛拳 | pī guà quán | Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art) | |
| 动力系统 | 動力系統 | dòng lì xì tǒng | mechanical system | |
| 动量词 | 動量詞 | dòng liàng cí | verbal classifier (in Chinese grammar) ; measure word applying mainly to verbs | |
| 劲草 | 勁草 | jìng cǎo | tough upright grass ; fig. a staunch character able to withstand tough test | |
| 劳动人民 | 勞動人民 | láo dòng rén mín | working people ; the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past | |
| 包乘制 | 包乘制 | bāo chéng zhì | chartering system | |
| 包产到户制 | 包產到戶制 | bāo chǎn dào hù zhì | system of quotas for farm output per household | |
| 包干制 | 包干制 | bāo gān zhì | a system of payment partly in kind and partly in cash | |
| 包承制 | 包承制 | bāo chéng zhì | responsible crew system | |
| 化痰 | 化痰 | huà tán | to transform phlegm (traditional Chinese medicine) | |
| 北京中医药大学 | 北京中醫藥大學 | běi jīng zhōng yī yào dà xué | Beijing University of Chinese Medicine (placename) | |
| 北京时间 | 北京時間 | běi jīng shí jiān | Chinese Standard Time | heure de Pékin |
| 北岛 | 北島 | běi dǎo | Bei Dao (Chinese poet) | |
| 北欧航空公司 | 北歐航空公司 | běi ōu háng kōng gōng sī | Scandinavian airlines system, SAS | |
| 北洋水师 | 北洋水师 | běi yáng shuǐ shī | north China navy (esp. the ill-fated Chinese navy in the 1895 war with Japan) | |
| 北派螳蜋拳 | 北派螳螂拳 | běi pài táng láng quán | Beipai Tanglang Quan - "Northern Praying Mantis" (Chinese Martial Art) | |
| 匚 | 匚 | fāng | radical in Chinese characters (Kangxi radical 22), occurring in 区, 医, 匹 etc ; see also 三框欄|三框栏[san1 kuang4 lan2] ; see also 區字框|区字框[qu1 zi4 kuang4] | (Antiquité) récipient carré; (nom d'une cérémonie) |
| 匸 | 匸 | xǐ | "cover" or "conceal" radical in Chinese characters (Kangxi radical 23) ; see also 匚|匚[fang1] | enceinte cachée (radical) |
| 区字框 | 區字框 | qū zì kuàng | name of radical in Chinese characters (Kangxi radical 22) ; see also 匚|匚[fang1] | |
| 医家 | 醫家 | yī jiā | healer ; physician ; medical man ; doctor (esp. of traditional Chinese medicine) | |
| 医改 | 醫改 | yī gǎi | reform of the medical system | |
| 十万位 | 十萬位 | shí wàn wèi | the hundred thousands place (or column) in the decimal system | |
| 十二时辰 | 十二時辰 | shí èr shí chen | twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian time-keeping and astronomy | |
| 十二经 | 十二經 | shí èr jīng | twelve channels of traditional Chinese medicine | |
| 十二经脉 | 十二經脈 | shí èr jīng mài | twelve channels of traditional Chinese medicine | douze méridiens de la médecine traditionnelle chinoise |
| 十五大 | 十五大 | shí wǔ dà | 1 5th Party Congress (of Chinese Communist Party) | |
| 十位 | 十位 | shí wèi | the tens place (or column) in the decimal system | |
| 十字 | 十字 | shí zì | cross road ; cross-shaped ; crucifix ; the character ten | croix |
| 十进位 | 十進位 | shí jìn wèi | decimal system | système décimal |
| 十进位法 | 十進位法 | shí jìn wèi fǎ | decimal system | système décimal |
| 千位 | 千位 | qiān wèi | the thousands place (or column) in the decimal system | les milliers dans le système décimal |
| 千字文 | 千字文 | qiān zì wén | Thousand character classic, 6th century poem used as traditional reading primer | Classique des Mille Caractères |
| 华严宗 | 華嚴宗 | huá yán zōng | Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) | |
| 华人 | 華人 | huá rén | ethnic Chinese person or people | Chinois |
| 华侨 | 華僑 | huá qiáo | overseas Chinese | Chinois d'outre-mer; ressortissant chinois; |
| 华侨中学 | 華僑中學 | huá qiáo zhōng xué | The Chinese High School | Lycée chinois |
| 华国锋 | 華國鋒 | huá guó fēng | Hua Guofeng (1921-), leader of Chinese communist party after the cultural revolution | |
| 华容道 | 華容道 | huá róng dào | Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义) | |
| 华文 | 華文 | huá wén | Chinese language ; Chinese script | |
| 华罗庚 | 華羅庚 | huá luó gēng | Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist | |
| 华裔 | 華裔 | huá yì | ethnic Chinese ; non-Chinese citizen of Chinese ancestry | étranger d'origine chinoise; |
| 华语 | 華語 | huá yǔ | Chinese language | |
| 华里 | 華里 | huá lǐ | li (Chinese unit of distance) | |
| 卑鄙龌龊 | 卑鄙齷齪 | bēi bǐ wò chuò | sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action) | |
| 卑陋龌龊 | 卑陋齷齪 | bēi lòu wò chuò | sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action) | |
| 卒 | 卒 | cù | soldier ; servant ; to finish ; to die ; finally ; at last ; pawn in Chinese chess | soldat; finir; achever; mourir; |
| 单字 | 單字 | dān zì | individual character ; separate character | caractère; mot; |
| 单方 | 單方 | dān fāng | unilateral ; one-sided ; home remedy ; folk prescription(same as 丹方) ; single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1]) ; metaphorically. | |
| 南拳 | 南拳 | nán quán | Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art) | |
| 博古 | 博古 | bó gǔ | Bo Gu (1907-1946), Soviet trained Chinese communist, journalist and propagandist, 1930s left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash | |
| 博弈 | 博弈 | bó yì | to play games (such as Chinese chess) ; to gamble ; gaming | |
| 博讯 | 博訊 | bó xùn | Boxun, US based dissident Chinese news network | |
| 博讯新闻网 | 博訊新聞網 | bó xùn xīn wén wǎng | Boxun, US based dissident Chinese news network | |
| 占 | 占 | zhān | to take possession of ; to occupy ; to constitute ; to make up ; to account for ; 佔 sometimes used as traditional character | pratiquer la divination |
| 占优 | 占優 | zhàn yōu | dominance ; traditional form also written 佔優 | |
| 卨 | 卨 | xiè | used in old names ; phonetic seol used in Korean names | |
| 卪 | 卪 | jié | one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system | |
| 卫星定位系统 | 衛星定位系統 | wèi xīng dìng wèi xì tǒng | global positioning system (GPS) | |
| 卫星导航系统 | 衛星導航系統 | wèi xīng dǎo háng xì tǒng | satellite navigation system ; sat-nav | |
| 印支期 | 印支期 | yìn zhī qī | Indo-Chinese epoch (geology) ; Indosinian orogeny | époque indo-chinoise; orogenèse indosinienne |
| 印欧语系 | 印歐語系 | yìn ōu yǔ xì | Indo-European system of languages | |
| 卸妆 | 卸妝 | xiè zhuāng | to remove makeup ; to take off formal dress and ornaments (traditional) | |
| 厂字旁 | 廠字旁 | chǎng zì páng | name of "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27) ; see also 厂|厂[chang3] | |
| 历法 | 曆法 | lì fǎ | calendar science ; calendar system | calendrier; |
| 厢房 | 廂房 | xiāng fáng | wing (of a traditional house) ; side room | |
| 厼 | 厼 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "keum"), an ancient Korean writing system | |
| 参宿 | 參宿 | shēn xiù | Three Stars (Chinese constellation) | |
| 参宿七 | 參宿七 | shēn xiù qī | Rigel (star) ; lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation | |
| 参茸 | 參茸 | shēn róng | ginseng and young deer antler (used in traditional Chinese medicine) | |
| 双喜 | 雙喜 | shuāng xǐ | double happiness ; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage | |
| 反 | 反 | fǎn | contrary ; in reverse ; inside-out or upside-down ; to reverse ; to return ; to oppose ; opposite ; against ; anti- ; to rebel ; to use analogy ; instead ; abbr. for 反切 phonetic system | tourner; renverser ; révolter ; lutter contre; s'opposer; anti-; contraire; inverse; |
| 反义字 | 反義字 | fǎn yì zì | character with opposite meaning ; antonym ; opposite characters | |
| 反切 | 反切 | fǎn qiè | traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone | |
| 反华 | 反華 | fǎn huá | anti-Chinese | |
| 反导系统 | 反導系統 | fǎn dǎo xì tǒng | anti-missile system ; missile defense system | |
| 发语词 | 發語詞 | fā yǔ cí | form word ; in classical Chinese, first character of phrase having auxiliary grammatical function | |
| 受命于天 | 受命于天 | shòu mìng yú tiān | to become Emperor by the grace of Heaven ; to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation) | |
| 变脸 | 變臉 | biàn liǎn | to turn hostile suddenly ; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc | |
| 口诀 | 口訣 | kǒu jué | mnemonic chant ; rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc) | formule rimée |
| 古字 | 古字 | gǔ zì | old character ; archaic form of a Chinese character | |
| 古文 | 古文 | gǔ wén | old language ; the Classics ; classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose ; classical Chinese as a school subject | |
| 古新统 | 古新統 | gǔ xīn tǒng | Palaeocene system (geology) | |
| 古诗 | 古詩 | gǔ shī | old verse ; classical Chinese poem | |
| 叩头 | 叩頭 | kòu tóu | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) ; also written 磕頭|磕头[ke1 tou2] | prosternation; prosternement |
| 台湾话 | 台灣話 | tái wān huà | Taiwanese Chinese (language) | |
| 号令 | 號令 | hào lìng | an order (esp. army) ; bugle call expressing military order ; verbal command | ordre ; commandement |
| 司寇 | 司寇 | sī kòu | minister of criminal justice (official rank in Imperial China) ; two-character surname Sikou | |
| 司徒 | 司徒 | sī tú | minister of education (history) ; two-character surname Situ | |
| 司马 | 司馬 | sī mǎ | official post of minister of war in pre-han Chinese states ; two-character surname Sima | |
| 司马迁 | 司馬遷 | sī mǎ qiān | Sima Qian (145-86 BC), historian, author of 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography | |
| 合体字 | 合體字 | hé tǐ zì | a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意|会意 or radical plus phonetic 形聲|形声 | |
| 合四乙尺工 | 合四乙尺工 | hé sì yǐ chǐ gōng | names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la | |
| 吊嗓子 | 吊嗓子 | diào sǎng zi | voice training (for Chinese opera) | |
| 吊索 | 吊索 | diào suǒ | rope tackle hanging from a mast ; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning) | |
| 同字框 | 同字框 | tóng zì kuàng | name of radical in Chinese characters (Kangxi radical 13) ; see also 冂|冂[jiong1] | |
| 同文馆 | 同文館 | tóng wén guǎn | the first modern Chinese library established in 1898 by William A.P. Martin 丁韙良|丁韪良, becoming the foundation for Beijing University library | |
| 同音字 | 同音字 | tóng yīn zì | homophonic characters | |
| 同韵词 | 同韻詞 | tóng yùn cí | words with the same phonetic ending ; rhyme | |
| 名量词 | 名量詞 | míng liàng cí | nominal classifier (in Chinese grammar) ; measure word applying mainly to nouns | |
| 后羿 | 后羿 | hòu yì | Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e | |
| 吐鲁番 | 吐魯番 | tǔ lǔ fān | Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) | |
| 吐鲁番市 | 吐魯番市 | tǔ lǔ fān shì | Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan) | |
| 吕 | 呂 | lǔ | pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system | (nom de famille); |
| 吖 | 吖 | ࡎ | phonetic a, similar to 呵 ; -azine, see 吖嗪[a1 qin2] | (utilisé dans les traductions de noms étrangers); |
| 君子 | 君子 | jūn zi | nobleman ; person of noble character | homme d'honneur; gentleman; |
| 吡 | 吡 | bǐ | used as phonetic bi- or pi- | |
| 吨公里 | 噸公里 | dūn gōng lǐ | ton-kilometer (unit of capacity of transport system) | |
| 启明 | 啟明 | qǐ míng | classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn | |
| 吴永刚 | 吳永剛 | wú yǒng gāng | Wu Yonggang (1907-1982), Chinese film director | |
| 吴语 | 吳語 | wú yǔ | southern Chinese dialects | |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | wú yuè chūn qiū | History of the Southern States Wu and Yue (traditional rivals), compiled by Han historian Zhao Ye 趙曄|赵晔, 10 extant scrolls | |
| 呀 | 呀 | ya | (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) | (inter.) ah; oh;(onom.) grincement ( d'une porte ); |
| 呒虾米 | 嘸蝦米 | m2 xiā mǐ | Boshiamy (Hoklo: 無甚物 [bô-siáⁿ-mi̍h] it's nothing) input method for Chinese | Boshiamy |
| 呒虾米输入法 | 嘸蝦米輸入法 | fǔ xiā mǐ shū rù fǎ | Boshiamy (Hoklo: 無甚物 [bô-siáⁿ-mi̍h] it's nothing) input method for Chinese | Boshiamy |
| 呣 | 呣 | m2 | interjection, exclamation or a grunt expressing consent (叹词 interjection) ; um | |
| 周恩来 | 周恩來 | zhōu ēn lái | Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976 | Zhou Enlai |
| 周期系 | 週期系 | zhōu qī xì | periodic system ; cf periodic table of the elements 元素週期表|元素周期表 | système périodique |
| 呼吸系统 | 呼吸系統 | hū xī xì tǒng | respiratory system | respiratoire |
| 命名系统 | 命名系統 | mìng míng xì tǒng | system of nomenclature | |
| 和服 | 和服 | hé fú | kimono ; Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服 | kimono; |
| 和胃力气 | 和胃力氣 | hé wèi lì qì | to harmonize the stomach and rectify qi 氣|气[qi4] (Chinese medicine) | |
| 咏春 | 詠春 | yǒng chūn | Wing Chun ; same as 詠春拳|咏春拳[Yong3 chun1 quan2] ; Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chinese martial art) | |
| 咏春拳 | 詠春拳 | yǒng chūn quán | Yongchun - "Singing Spring Fist" (Chinese martial art) | |
| 咔 | 咔 | kǎ | (used as phonetic "ka") | |
| 咬文嚼字 | 咬文嚼字 | yǎo wén jiáo zì | to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording | ne faire que mâcher mots et phrases ; prendre le texte au pied de la lettre |
| 品 | 品 | pǐn | article ; commodity ; product ; goods ; kind ; grade ; rank ; character ; disposition ; nature ; temperament ; variety ; to taste sth ; to sample ; to criticize ; to comment ; to judge ; to size up | apprécier ; déguster; produit; objet ; qualité; ordre ; caractère; |
| 品德 | 品德 | pǐn dé | moral character | qualité morale; |
| 品性 | 品性 | pǐn xìng | nature ; characteristic ; moral character | |
| 品格 | 品格 | pǐn gé | one's character ; fret (on fingerboard of lute or guitar) | |
| 品节 | 品節 | pǐn jié | character ; integrity | |
| 哈利波特 | 哈利波特 | hā lì bō tè | Harry Potter (children's book character) | |
| 哈密 | 哈密 | hā mì | Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami) | |
| 哈密地区 | 哈密地區 | hā mì dì qū | Kumul prefecture in Xinjiang (Chinese: Hami)) | |
| 哈密市 | 哈密市 | hā mì shì | Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami) | |
| 哈达 | 哈達 | hǎ dá | Tibetan ceremonial scarf ("khata"), usually white and of silk, which holds special significance in terms of etiquette and expression of appreciation, playing an important role in traditional Tibetan and Mongolian culture | |
| 哐 | 哐 | kuāng | phonetic ; onomat. clang ; see 哐啷, clatter | |
| 哒 | 噠 | dā | (phonetic) ; command to a horse ; clatter (of horses' hoofs) | (fracas des sabots de chevaux) |
| 哟 | 喲 | yo | (interj) Oh, sound made when expressing surprise ; (idiom) used at end of sentence as an exclamation | (inter.) oh! ah!; |
| 哥伦比亚广播公司 | 哥倫比亞廣播公司 | gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī | Columbia Broadcasting System (CBS) | |
| 哱 | 哱 | bō | phonetic bo ; used in onomatopoeia ; see 呼呼哱[hu1 hu1 bo1], hoopoe bird | |
| 唢呐 | 嗩吶 | suǒ nà | suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military purposes ; also written 鎖吶|锁呐 ; also called 喇叭[la3 ba5] | (un instrument à vent); |
| 唷 | 唷 | yō | (final particle expressing imperative) ; Yo! | |
| 商务汉语考试 | 商務漢語考試 | shāng wù hàn yǔ kǎo shì | Business Chinese Test (BCT) | test de chinois des affaires |
| 喀什噶尔 | 喀什噶爾 | kā shí gá ěr | Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan | |
| 喃字 | 喃字 | nán zì | Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam) | |
| 喇 | 喇 | lǎ | (phonetic) | ; |
| 喉 | 睺 | hóu | appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit | gorge; larynx; |
| 喜则气缓 | 喜則氣緩 | xǐ zé qì huǎn | joy depresses one's qi vital breath ; an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (traditional Chinese medicine) | |
| 喜蛋 | 喜蛋 | xǐ dàn | red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby | |
| 喜钱 | 喜錢 | xǐ qian | tip given on a happy occasion (traditional) | cadeau en argent lors d'événements heureux |
| 嗪 | 嗪 | qín | used in phonetic transcription -xine, -zine or -chin | |
| 嘧 | 嘧 | mì | (phonetic) as in pyrimidine | |
| 噶 | 噶 | gá | phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds) ; Tibetan Ge: language of Buddha ; dialect final particle (esp. in Yunnan) similar to 了 le | (phonétique); |
| 噷 | 噷 | hèn | interjection expressing disagreement, reproach or dissatisfaction | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | sì shí èr zhāng jīng | The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰 and Gobharana 竺法蘭 (Dharmaraksha) | |
| 四合院 | 四合院 | sì hé yuàn | courtyard house (type of Chinese residence) | |
| 四声 | 四聲 | sì shēng | the four tones of classical Chinese phonetics, namely: level or even tone 平聲|平声, third tone 上聲|上声, fourth tone 去聲|去声, entering tone 入聲|入声 ; the | quatre tons |
| 四大 | 四大 | sì dà | the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism) ; the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鳴大放|大鸣大放[da4 ming2 | |
| 四大发明 | 四大發明 | sì dà fā míng | the four great Chinese inventions: paper, printing, magnetic compass and gunpowder | |
| 四大名著 | 四大名著 | sì dà míng zhù | the Four Classic Novels of Chinese literature, namely: A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦, Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, Water Margin 水滸 | Quatre classiques |
| 四灵 | 四靈 | sì líng | four divinities ; four divine emperors ; four mythical creatures symbolic of propsperity and longevity, namely phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2], Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2] ; | |
| 四物汤 | 四物湯 | sì wù tāng | four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine | |
| 四维 | 四維 | sì wéi | the four social bonds: propriety, justice, integrity and honour ; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3] ; the four directions ; the four limbs (Chinese medicine) ; four-dimensional | |
| 四角号码 | 四角號碼 | sì jiǎo hào mǎ | four corner code (input method for Chinese characters) | |
| 回 | 回 | huí | to circle ; to go back ; to turn around ; to answer ; to return ; to revolve ; Hui ethnic group (Chinese Muslims) ; time ; classifier for acts of a play ; section or chapter (of a classic book) | fois; revenir; retourner ; tourner ; répondre; |
| 回回 | 回回 | huí huí | time and again ; every time ; Hui ethnic group (Chinese Muslims) | |
| 回归 | 回歸 | huí guī | to return (to previous condition) ; Hong Kong's return to Chinese sovereignty ; to regress | |
| 回民 | 回民 | huí mín | Hui ethnic group (Chinese muslims) | musulman; |
| 回禄 | 回祿 | huí lù | traditional Fire God ; destruction by fire | |
| 固有词 | 固有詞 | gù yǒu cí | native words (i.e. not derived from Chinese, in Korean and Japanese etc) | |
| 国乐 | 國樂 | guó yuè | national music ; Chinese traditional music | |
| 国体 | 國體 | guó tǐ | state system ; national prestige | régime politique; forme du gouvernement ; prestige du pays; honneur national; |
| 国共 | 國共 | guó gòng | Guomindang 國民黨|国民党 and Chinese communist party 共產黨|共产党 | |
| 国共两党 | 國共兩黨 | guó gòng liǎng dǎng | Guomindang 國民黨|国民党 and Chinese communist party 共產黨|共产党 | |
| 国共内战 | 國共內戰 | guó gòng nèi zhàn | Chinese Civil War, also known as War of Liberation 解放戰爭|解放战争 | |
| 国字 | 國字 | guó zì | (Chinese) characters native to Korea, Japan, Vietnam etc ; Japanese kokuji ; Korean gugja | |
| 国学 | 國學 | guó xué | Chinese national culture ; studies of ancient Chinese civilization ; the Imperial College (history) | |
| 国家标准中文交换码 | 國家標準中文交換碼 | guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ | CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 | |
| 国画 | 國畫 | guó huà | national painting ; Chinese art | peinture traditionnelle chinoise; |
| 国语 | 國語 | guó yǔ | Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature ; Chinese as a primary or secondary school subject ; Chinese in the context of the Nationalist Government ; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC | langue chinoise ( mandarin ); |
| 国语注音符号第一式 | 國語注音符號第一式 | guó yǔ zhù yīn fú hào dì yī shì | Mandarin Phonetic Symbols 1 (official name of the phonetic system of writing Chinese used in Taiwan) ; Bopomofo ; abbr. to 注音一式 [zhu4 yin1 yi1 shi4] | |
| 国语罗马字 | 國語羅馬字 | guó yǔ luó mǎ zì | "Gwoyeu Romatzyh" romanization system for Chinese devised by Zhao Yuanren in 1926 | |
| 国际单位制 | 國際單位制 | guó jì dān wèi zhì | International System of Units | |
| 国际音标 | 國際音標 | guó jì yīn biāo | international phonetic alphabet | |
| 圆 | 圓 | yuán | circle ; round ; circular ; spherical ; (of the moon) full ; unit of Chinese currency (Yuan) ; tactful ; to justify | cercle; rond; justifier; rond; circulaire; |
| 土司 | 土司 | tǔ sī | system of appointing national minority hereditary headmen in the Yuan, Ming and Qing dynasties ; toast | |
| 土曜日 | 土曜日 | tǔ yào rì | traditional Chinese name for Saturday | |
| 圣母峰 | 聖母峰 | shèng mǔ fēng | Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess) ; refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰 ; Mt Everest | |
| 圪 | 圪 | gē | (phonetic) | |
| 地积单 | 地積單 | dì jī dān | unit of area (eg 畝|亩[mu3], Chinese acre) | |
| 地黄 | 地黃 | dì huáng | Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in traditional Chinese medicine | |
| 均田制 | 均田制 | jūn tián zhì | equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties | |
| 坎儿井 | 坎兒井 | kǎn ér jǐng | karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East) | |
| 坎肩 | 坎肩 | kǎn jiān | sleeveless jacket (usually cotton) ; Chinese waistcoat | |
| 坎肩儿 | 坎肩兒 | kǎn jiān r | erhua variant of 坎肩|坎肩, sleeveless jacket (usually cotton) ; Chinese waistcoat | |
| 坐标系 | 座標系 | zuò biāo xì | coordinate system (geometry) | système d'outil; système de coordonnées; |
| 垭 | 埡 | yà | character used in place names | |
| 埃 | 埃 | āi | dust ; dirt ; Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters ; phonetic ai or e ; abbr. for Egypt 埃及[Ai1 ji2] | poussière; saleté; Angstrom; abréviation pour Égypte |
| 城市运动会 | 城市運動會 | chéng shì yùn dòng huì | National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988 | |
| 城运会 | 城運會 | chéng yùn huì | abbr. for 城市運動會|城市运动会, National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988 | |
| 城铁 | 城鐵 | chéng tiě | rapid transit system ; urban railway | |
| 城隍 | 城隍 | chéng huáng | Shing Wong (deity in Chinese mythology) | |
| 堂屋 | 堂屋 | táng wū | central room of a traditional Chinese house | |
| 塌棵菜 | 塌棵菜 | tā kē cài | Brassica narinosa (broadbeaked mustard) ; Chinese flat cabbage | |
| 塔尔寺 | 塔爾寺 | tǎ ěr sì | Kumbum (Chinese Ta'er), monastery in Qinhai, formerly Amdo province of Tibet | |
| 增生 | 增生 | zēng shēng | growth (of organism) ; proliferation ; supernumerary candidate (in imperial examation system) | |
| 墨 | 墨 | mò | ink stick ; China ink ; corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead ; abbr. for 墨西哥 Mexico | encre de Chine; encre; noir; |
| 墨刑 | 墨刑 | mò xíng | corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead | |
| 墨汁 | 墨汁 | mò zhī | prepared Chinese ink | |
| 墨累达令流域 | 墨累達令流域 | mò lèi dá lìng liú yù | Murray-Darling river system in south Australia | |
| 壭 | 壭 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "san"), an ancient Korean writing system | |
| 声旁 | 聲旁 | shēng páng | phonetic component of Chinese character | composant phonétique des caractères chinois |
| 声旁字 | 聲旁字 | shēng páng zì | character serving as sound value of another character ; phonetic | |
| 声母 | 聲母 | shēng mǔ | consonant ; the initial consonant (of a Chinese syllable) | |
| 声波定位 | 聲波定位 | shēng bō dìng wèi | sonic location system (esp. underwater sonar) ; acoustic positioning | |
| 声类系统 | 聲類系統 | shēng lèi xì tǒng | phonetic system | |
| 声调 | 聲調 | shēng diào | tone ; note ; a tone (on a Chinese syllable) | ton; intonation ; ton d'un caractère chinois; |
| 声调语言 | 聲調語言 | shēng diào yǔ yán | tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese) | langues tonale |
| 夂 | 夂 | suī | "walk slowly" component in Chinese characters ; see also 冬字頭|冬字头[dong1 zi4 tou2] | aller (radical) |
| 复姓 | 複姓 | fù xìng | two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛 | nom de famille en deux caractères |
| 复杂系统 | 複雜系統 | fù zá xì tǒng | complex system | système complexe |
| 夏历 | 夏曆 | xià lì | the traditional Chinese lunar calendar | Xiali; calendrier chinois lunaire traditionnel |
| 夏商周 | 夏商周 | xià shāng zhōu | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
| 夏衍 | 夏衍 | xià yǎn | Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer | Xia Yan |
| 夔 | 夔 | kuí | one-legged mountain demon of Chinese mythology ; Chinese mythical figure who invented music and dancing ; Chinese rain god ; surname Kui | |
| 外电 | 外電 | wài diàn | reports from foreign (non-Chinese) news agencies | agence étrangère; |
| 外籍华人 | 外籍華人 | wài jí huá rén | overseas Chinese ; persons of Chinese origin having foreign citizenship | chinois à l'étranger; personnes d'origine chinoise ayant une nationalité étrangère |
| 多党制 | 多黨制 | duō dǎng zhì | multi-party system | |
| 多明尼加共和国 | 多明尼加共和國 | duō míng ní jiā gòng hé guó | Dominican Republic, traditional variant of 多米尼加共和國|多米尼加共和国 | République Dominicaine |
| 多瓣蒜 | 多瓣蒜 | duō bàn suàn | Chinese elephant garlic | |
| 多音多义字 | 多音多義字 | duō yīn duō yì zì | character having several readings and meanings | |
| 多音字 | 多音字 | duō yīn zì | character having several reading | |
| 多音节词 | 多音節詞 | duō yīn jié cí | polysyllabic word ; Chinese word made up of three or more characters | |
| 多项式方程组 | 多項式方程組 | duō xiàng shì fāng chéng zǔ | (math.) system of polynomial equations | |
| 大中华区 | 大中華區 | dà zhōng huá qū | greater China ; refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics) ; refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas | |
| 大五码 | 大五碼 | dà wǔ mǎ | Big5 Chinese character coding (developed by Taiwanese companies from 1984) | |
| 大字报 | 大字報 | dà zì bào | big-character poster | |
| 大料 | 大料 | dà liào | Chinese anise ; star anise | |
| 大明历 | 大明曆 | dà míng lì | the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖冲之 | |
| 大校 | 大校 | dà xiào | senior ranking officer in Chinese army ; senior colonel | colonel |
| 大沽炮台 | 大沽砲臺 | dà gū pào tái | Taku Forts, Northern Chinese defences built during the Opium Wars (1839 - 1860) | |
| 大白菜 | 大白菜 | dà bái cài | bok choy ; Chinese cabbage ; Brassica pekinensis | |
| 大茴香 | 大茴香 | dà huí xiāng | Chinese anise ; star anise | |
| 大葱 | 大蔥 | dà cōng | leek ; Chinese onion | |
| 大蛇丸 | 大蛇丸 | dà shé wán | Orochimaru, Japanese folktale hero ; Orochimaru, character in the Naruto manga series | |
| 大蝾螈 | 大蠑螈 | dà róng yuán | Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus) | |
| 大陆话 | 大陸話 | dà lù huà | Mainland Chinese (language) | |
| 大麦地 | 大麥地 | dà mài dì | place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters | |
| 天地会 | 天地會 | tiān dì huì | Tiandihui (Chinese fraternal organization) | |
| 天地玄黄 | 天地玄黃 | tiān dì xuán huáng | first line of Thousand character classic 千字文, equivalent to ABC | |
| 天子 | 天子 | tiān zǐ | the (rightful) emperor ; "Son of Heaven" (traditional English translation) | Fils du Ciel ; empereur |
| 天方 | 天方 | tiān fāng | old Chinese word for Arabia or Arabs | |
| 天路历程 | 天路歷程 | tiān lù lì chéng | lit. the course of the road to heaven ; Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851) | |
| 太史令 | 太史令 | tài shǐ lìng | grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han) | |
| 太极 | 太極 | tài jí | the Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology | |
| 太极剑 | 太極劍 | tài jí jiàn | a kind of traditional Chinese sword-play | |
| 太极拳 | 太極拳 | tài jí quán | shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan ; traditional form of physical exercise or relaxation ; a martial art | tai-chi-chuan; boxe Taiji; |
| 太阳系 | 太陽系 | tài yáng xì | solar system | système solaire; |
| 失灵 | 失靈 | shī líng | out of order (of machine) ; not working properly ; a failing (of a system) | fonctionner mal; |
| 头胀 | 頭脹 | tóu zhàng | distention in the head (in traditional Chinese medicine) | |
| 头风 | 頭風 | tóu fēng | headache (Chinese medicine) | |
| 奇异果 | 奇異果 | qí yì guǒ | kiwi fruit ; Chinese gooseberry | |
| 奎 | 奎 | kuí | crotch ; 15th of the 28th constellations of Chinese astronomy | ; |
| 套数 | 套數 | tào shù | song cycle in Chinese opera ; fig. a series of tricks ; polite remarks | |
| 奥陶系 | 奧陶系 | ào táo xì | Ordovician system (geology) ; see 奧陶紀|奥陶纪 | |
| 女书 | 女書 | nǚ shū | Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县 in southern Hunan | |
| 女娲 | 女媧 | nǚ wā | Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) | Nüwa |
| 女娲氏 | 女媧氏 | nǚ wā shì | Nüwa (creator of humans in Chinese mythology) | Nüwa |
| 女生外向 | 女生外向 | nǚ shēng wài xiàng | woman's duty to get married (in former times) ; woman's orientation to her husband's family (traditional Confucian assumption) | droits de la femme de se marier (dans les temps anciens) |
| 妮 | 妮 | nī | girl ; phonetic "ni" (in girl's name) | fillette; |
| 始新统 | 始新統 | shǐ xīn tǒng | Eocene system (geology) | système Eocène |
| 姚明 | 姚明 | yáo míng | Yao Ming (Chinese NBA star player) | Yao Ming |
| 姜文 | 姜文 | jiāng wén | Jiang Wen, sixth generation Chinese movie director | |
| 威妥玛 | 威妥瑪 | wēi tuǒ mǎ | Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system | |
| 威妥玛拼法 | 威妥瑪拼法 | wēi tuǒ mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) | |
| 威妥玛拼音 | 威妥瑪拼音 | wēi tuǒ mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) | |
| 威氏注音法 | 威氏註音法 | wēi shì zhù yīn fǎ | Wade-Giles transliteration scheme for Chinese | |
| 威玛拼法 | 威瑪拼法 | wēi mǎ pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) | |
| 威玛拼音 | 威瑪拼音 | wēi mǎ pīn yīn | Wade-Giles system (romanization of Chinese) | |
| 娃娃鱼 | 娃娃魚 | wáwa yú | Chinese giant salamander (Andrias davidianus) | salamandre géante; |
| 娄 | 婁 | lóu | surname Lou ; one of the 28 lunar mansions in Chinese astronomy | pourrir; |
| 娑 | 娑 | suō | (phonetic) ; loose | |
| 媞 | 媞 | tí | used as phonetic ; girl's name | |
| 嫦娥 | 嫦娥 | cháng é | the lady in the moon (Chinese mythology) ; PRC moon probe | déesse de la lune; |
| 嫩苗龟 | 嫩苗龜 | nèn miáo guī | Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head | |
| 孔夫子 | 孔夫子 | kǒng fū zǐ | Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔子|孔子[Kong3 zi3] | |
| 孔子 | 孔子 | kǒng zi | Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as孔夫子|孔夫子 [Kong3 fu1 zi3] | Confucius; |
| 字 | 字 | zì | letter ; symbol ; character ; word ; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China | caractère; mot; |
| 字串 | 字串 | zì chuàn | character string | |
| 字义 | 字義 | zì yì | meaning of a character | |
| 字书 | 字書 | zì shū | character book (i.e. school primer) | |
| 字元 | 字元 | zì yuán | (computer) character (tw) | |
| 字元集 | 字元集 | zì yuán jí | character set | |
| 字典 | 字典 | zì diǎn | dictionary ; character dictionary | dictionnaire; |
| 字号 | 字號 | zì hào | character size ; font size ; fame ; reputation | |
| 字形 | 字形 | zì xíng | form of a Chinese character ; variant of 字型|字型[zi4 xing2] | |
| 字数 | 字數 | zì shù | number of written characters ; number of words ; word-count | |
| 字样 | 字樣 | zì yàng | model or template character ; words written in large letters (e.g. slogan 標語|标语 on banner, stamp "air mail" 航空 or header "first draft" 初稿 etc) | |
| 字根 | 字根 | zì gēn | component of Chinese character used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] | |
| 字根通用码 | 字根通用碼 | zì gēn tōng yòng mǎ | common coding for components of Chinese character ; same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3] | |
| 字汇 | 字彙 | zì huì | (computer) character repertoire ; glossary, lexicon | |
| 字汇判断任务 | 字彙判斷任務 | zì huì pàn duàn rèn wù | character decision task | |
| 字画 | 字畫 | zì huà | the strokes of a character ; calligraphy and painting | |
| 字码 | 字碼 | zì mǎ | character code | |
| 字符 | 字符 | zì fú | word-symbol ; character | |
| 字符集 | 字符集 | zì fú jí | character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码) | |
| 字调 | 字調 | zì diào | tone of a character | |
| 字集 | 字集 | zì jí | character set | |
| 字音 | 字音 | zì yīn | phonetic value of a character | |
| 孙子定理 | 孫子定理 | sūn zi dìng lǐ | the Chinese remainder theorem | |
| 孙悟空 | 孫悟空 | sūn wù kōng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记 | |
| 孙继海 | 孫繼海 | sūn jì hǎi | Sun Jihai (1977-), Chinese footballer, played for Manchester City | |
| 孙行者 | 孫行者 | sūn xíng zhě | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记 | |
| 季羡林 | 季羨林 | jì xiàn lín | Ji Xianlin (1911-2009), Chinese linguist and Indologist | |
| 学分制 | 學分制 | xué fēn zhì | credit system ; grading system (in schools, universities etc) | |
| 学分小时 | 學分小時 | xué fēn xiǎo shí | credit hour (in an academic credit system) ; see also 學分制|学分制[xue2 fen1 zhi4] | |
| 学制 | 學制 | xué zhì | educational system ; length of schooling | système d'enseignement ; système scolaire; |
| 学名 | 學名 | xué míng | scientific name ; Latin name (of plant or animal) ; (according to an old system of nomenclature) on entering school life, a formal personal name given to new students | |
| 宀 | 宀 | mián | "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40), occurring in 家, 定, 安 etc ; see also 寶蓋|宝盖[bao3 gai4] | toit (radical) |
| 安徽中医学院 | 安徽中醫學院 | ān huī zhōng yī xué yuàn | Anhui College of Traditional Chinese Medicine | |
| 安息香 | 安息香 | ān xī xiāng | Styrax officinalis or Styrax benzoin ; benzoin resin, used in traditional Chinese medicine | |
| 安息香脂 | 安息香脂 | ān xī xiāng zhī | benzoinum ; benzoin resin, used in traditional Chinese medicine | |
| 宗族 | 宗族 | zōng zú | Chinese clan | clan; |
| 宗筋 | 宗筋 | zōng jīn | penis (Chinese medicine) | |
| 官桂 | 官桂 | guān guì | Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) ; also written 肉桂[rou4 gui4] | |
| 宙斯盾 | 宙斯盾 | zhòu sī dùn | Zeus's shield ; Aegis combat system (US missile guidance) | |
| 定场白 | 定場白 | dìng chǎng bái | first soliloquy (introducing opera character) | |
| 定场诗 | 定場詩 | dìng chǎng shī | first soliloquy text (introducing opera character) | |
| 宝盖 | 寶蓋 | bǎo gài | name of "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40) ; see also 宀|宀[mian2] | |
| 宝贝 | 寶貝 | bǎo bèi | treasured object ; treasure ; darling ; baby ; cowry ; good-for-nothing or queer character | trésor ; chéri; |
| 实名制 | 實名制 | shí míng zhì | system for identifying users (on a rail network, the Internet etc) | |
| 审级制度 | 審級制度 | shěn jí zhì dù | system of appeals (to higher court) | |
| 客家 | 客家 | kè jiā | Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China) | Hakka; |
| 客家语 | 客家語 | kè jiā yǔ | Hakka (a Chinese dialect) | Hakka (dialecte chinois) |
| 室 | 室 | shì | room ; work unit ; grave ; scabbard ; family or clan ; one of the 28 constellations of Chinese astronomy | salle; pièce; |
| 宫调 | 宫調 | gōng diào | modes of ancient Chinese music | |
| 家长制 | 家長制 | jiā cháng zhì | patriarchal system | patriarcal |
| 寡人 | 寡人 | guǎ rén | solitary ; lone person ; I, the sovereign (a special Chinese word, a modest self appointed name) ; Royal we (a modest form of) | moi (le souverain) |
| 寸口 | 寸口 | cùn kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine | |
| 寸口脉 | 寸口脈 | cùn kǒu mài | pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) | |
| 寸脉 | 寸脈 | cùn mài | pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine) | |
| 对外联络部 | 對外聯絡部 | duì wài lián luò bù | CPC central committee's external affairs department (i.e. Chinese communist party's foreign office) | |
| 对称轴 | 對稱軸 | duì chèn zhóu | axis of symmetry ; central axis (in Chinese architecture) | |
| 对襟 | 對襟 | duì jīn | buttoned Chinese jacket | |
| 封建 | 封建 | fēng jiàn | system of enfeoffment ; feudalism ; feudal ; feudalistic | féodalité |
| 将帅 | 將帥 | jiàng shuài | commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess | |
| 小熊维尼 | 小熊維尼 | xiǎo xióng wéi ní | Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) | |
| 小篆 | 小篆 | xiǎo zhuàn | the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty | style d'écriture "petit sceau"; |
| 小脚 | 小腳 | xiǎo jiǎo | bound feet (traditional) | |
| 小花远志 | 小花遠志 | xiǎo huā yuǎn zhì | small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine | |
| 少校 | 少校 | shào xiào | junior ranking officer in Chinese army ; major ; lieutenant commander | |
| 少突胶质 | 少突膠質 | shǎo tū jiāo zhì | oligodendrocytes (Greek: cells with few branches), a type of cell in central nervous system ; oligodendroglia | |
| 少阳病 | 少陽病 | shǎo yáng bìng | name of disease in traditional Chinese medicine | |
| 少阳经 | 少陽經 | shǎo yáng jīng | one of the channels of traditional Chinese medicine | |
| 尔雅 | 爾雅 | ěr yǎ | "Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts | |
| 尕 | 尕 | gǎ | (phonetic) | petit; |
| 尚书经 | 尚書經 | shàng shū jīng | Book of History ; a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius | |
| 尚方剑 | 尚方劍 | shàng fāng jiàn | imperial sword (giving bearer arbitrary powers) ; in fiction, Chinese version of 007's license to kill | |
| 尚方宝剑 | 尚方寶劍 | shàng fāng bǎo jiàn | variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4] ; imperial sword (giving bearer arbitrary powers) ; in fiction, Chinese version of 007's license to kill | |
| 尤克里里琴 | 尤克裡裡琴 | yóu kè lǐ lǐ qín | ukulele ; traditional form also written 烏克麗麗 | |
| 尺 | 尺 | chǐ | a Chinese foot ; one-third of a meter ; a ruler ; a tape-measure ; one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine | unité de longueur qui équivaut à un tiers de mètre ; règle; mètre; |
| 尼 | 尼 | ní | Buddhist nun ; (often used in phonetic spellings) | bonzesse; |
| 尾生 | 尾生 | wěi shēng | Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters) ; sb who keeps to their word no matter what | |
| 岑彭 | 岑彭 | cén péng | Cen Peng (died 35 a.d.), Chinese general | |
| 岒 | 岒 | qián | character used in place names | |
| 峇峇娘惹 | 峇峇孃惹 | bā bā niáng rě | Nyonya, an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese) | |
| 崋 | 崋 | huá | flowery ; illustrious ; Chinese | |
| 崔明慧 | 崔明慧 | cuī míng huì | Christine Choy, Chinese-American film director | Christine Choy |
| 嶋 | 嶋 | dǎo | variant of 島|岛, island ; used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima | |
| 川党 | 川黨 | chuān dǎng | Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine) | |
| 川党参 | 川黨參 | chuān dǎng shēn | Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine) | |
| 川谷 | 川穀 | chuān gǔ | Job's tears (Coix lacryma) ; erroneously called Chinese pearl barley | |
| 左倾机会主义 | 左傾機會主義 | zuǒ qīng jī huì zhǔ yì | leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) ; left adventurism ; cf Mao's purges following 1935 Zunyi conference 遵義會議|遵义会议[Zun1 yi4 hui4 yi4] | |
| 左字头 | 左字頭 | zuǒ zì tóu | "top of 左 character" component in Chinese characters | |
| 巴戟 | 巴戟 | bā jǐ | morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine | |
| 币制 | 幣制 | bì zhì | currency system | système monétaire; |
| 市两 | 市兩 | shì liǎng | Chinese unit of weight equivalent to 50 grams | |
| 市制 | 市制 | shì zhì | Chinese units of measurement | |
| 师表 | 師表 | shī biǎo | paragon of virtue and learning ; exemplary character | |
| 帕 | 帕 | pà | to wrap ; kerchief ; handkerchief ; headscarf ; (used as phonetic, e.g. 帕米尔 Pamir) | mouchoir; |
| 帛金 | 帛金 | bó jīn | traditional money gift at a funeral | |
| 帮腔 | 幫腔 | bāng qiāng | vocal accompaniment in some traditional Chinese operas | prendre le parti de qn |
| 常衡制 | 常衡制 | cháng héng zhì | Avoirdupois Weight, a system of weights based on the 16-ounce pound (or 7,000 grains) | |
| 干煸土豆丝 | 乾煸土豆絲 | gān biān tǔ dòu sī | dry-fried potato slices (Chinese dish) | |
| 平仄 | 平仄 | píng zè | level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry) | |
| 平型关大捷 | 平型關大捷 | píng xíng guān dà jié | victory of Pingxingguan pass, famous victory of Republican Chinese forces over the Japanese in Sep 1937 | |
| 平宝盖 | 平寶蓋 | píng bǎo gài | name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14) ; see also 冖|冖[mi4] | |
| 年三十 | 年三十 | nián sān shí | last day of the lunar year ; Chinese New Year's Eve | |
| 年号 | 年號 | nián hào | reign name of a Chinese emperor | |
| 幺并矢 | 幺并矢 | yāo bìng shǐ | idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) | |
| 广州中医葯大学 | 廣州中醫葯大學 | guǎng zhōu zhōng yī yào dà xué | Guangzhou University of Chinese Medicine | |
| 广雅 | 廣雅 | guǎng yǎ | earliest extant Chinese encyclopedia from Wei of the Three Kingdoms, 3rd century, modeled on Erya 爾雅|尔雅[Er3 ya3], 18150 entries | |
| 库珀带 | 庫珀帶 | kù pò dài | the Kuiper belt (in the outer reaches of the Solar system) | |
| 庙号 | 廟號 | miào hào | temple name of a deceased Chinese emperor | |
| 康生 | 康生 | kāng shēng | Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses | |
| 廉 | 廉 | lián | incorruptible ; honest ; inexpensive ; to investigate (old) ; side wall of a traditional Chinese house (old) | honnête; intègre ; bon marché; |
| 廸 | 廸 | dí | variant of 迪, to enlighten ; to follow ; phonetic di | |
| 廿 | 廿 | niàn | twenty (20), in a limited number of set expressions ; also written using banker's character 念 | vingt |
| 开天避地 | 開天避地 | kāi tiān bì dì | to open the sky and divide the earth ; ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation myth | |
| 开放式系统 | 開放式系統 | kāi fàng shì xì tǒng | open system(s) | système(s) ouvert(s) |
| 开放系统 | 開放系統 | kāi fàng xì tǒng | open system | système ouvert |
| 开襟 | 開襟 | kāi jīn | buttoned Chinese tunic ; unbuttoned (to cool down) | |
| 开黑店 | 開黑店 | kāi hēi diàn | lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) ; fig. to carry out a scam ; to run a protection racket ; daylight robbery | |
| 异体 | 異體 | yì tǐ | variant form (of a Chinese character) | |
| 异体字 | 異體字 | yì tǐ zì | variant Chinese character | |
| 异形词 | 異形詞 | yì xíng cí | variant spelling of the same Chinese word e.g. e.g. 筆劃|笔划[bi3 hua4] and 筆畫|笔画[bi3 hua4] ; exact synonym and homonym written with different characters | |
| 异文 | 異文 | yì wén | variant character ; loan word ; variant written form (for the same word) ; different edition | |
| 异读 | 異讀 | yì dú | variant pronunciation (when the same character has more than one reading) | |
| 弈 | 弈 | yì | ancient name for go (Chinese board game) | jouer aux échecs; jeu de go; |
| 引信系统 | 引信系統 | yǐn xìn xì tǒng | fuzing system | système de mise à feu |
| 张二鸿 | 張二鴻 | zhāng èr hóng | Jung Chang 張戎|张戎 (1952-), British Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅 and Mao Zedong, the unknown story 毛澤東:鮮為人知的故 | |
| 张国焘 | 張國燾 | zhāng guó tāo | Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938 | |
| 张太雷 | 張太雷 | zhāng tài léi | Zhang Tailei (1898-1927), founding member of Chinese communist party | |
| 张戎 | 張戎 | zhāng róng | Jung Chang (1952-), British Chinese writer, name at birth Zhang Erhong 張二鴻|张二鸿 author of Wild Swans 野天鵝|野天鹅 and Mao Zedong, the unknown story 毛澤東:' | |
| 张揖 | 張揖 | zhāng yī | Zhang Yi (c. 3rd century), literary figure from Wei of the Three Kingdoms, other name 稚讓|稚让[Zhi4 rang4], named as compiler of earliest extant Chinese encyclopedia 廣雅|广雅[Guang3 ya3] and several lost w | |
| 张爱玲 | 張愛玲 | zhāng ài líng | Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist | |
| 张纯如 | 張純如 | zhāng chún rú | Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing | Iris Chang (auteur américain) |
| 弥猴桃 | 彌猴桃 | mí hóu táo | kiwi fruit ; Chinese gooseberry | |
| 形声 | 形聲 | xíng shēng | radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character | |
| 形声字 | 形聲字 | xíng shēng zì | radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character | |
| 形意拳 | 形意拳 | xíng yì quán | Xingyiquan (Chinese martial art) | |
| 形旁 | 形旁 | xíng páng | part of Chinese character indicating the meaning ; also called significative or radical | partie du caractère chinois indiquant le sens, aussi appelé radical |
| 彭真 | 彭真 | péng zhēn | Peng Zhen (1902-1997), Chinese communist leader | |
| 徐星 | 徐星 | xú xīng | Xu Xing (1956-), Chinese palaeontologist | |
| 徐渭 | 徐渭 | xú wèi | Xu Wei, Chinese painter | |
| 徐继畲 | 徐繼畬 | xú jì yú | Xu Jiyu (1795-1873), Chinese geographer | |
| 循环系统 | 循環系統 | xún huán xì tǒng | circulatory system | circulatoires |
| 德 | 德 | dé | virtue ; goodness ; morality ; ethics ; kindness ; favor ; character ; kind | vertu; moralité; volonté; coeur; bonté; bienveillance |
| 德意志 | 德意志 | dé yì zhì | German (phonetic rendition of "Deutsch") ; Germany | |
| 心地 | 心地 | xīn dì | character | cœur |
| 心气 | 心氣 | xīn qì | intention ; motive ; state of mind ; ambition ; aspiration ; heart qi in traditional Chinese medicine | état d'ésprit; ambition; aspiration; qi du coeur (médecine chinoise) |
| 心神 | 心神 | xīn shén | mind ; state of mind ; attention ; (Chinese medicine) psychic constitution | esprit; état d'esprit; |
| 心窍 | 心竅 | xīn qiào | lit. tunnel to the heart (traditional concept) ; clear thought ; recognition ; understanding | |
| 心肝 | 心肝 | xīn gān | conscience ; darling ; character ; sincerity ; cordiality | cœur ; conscience; favori ; bien-aimé ; chéri |
| 心里美萝卜 | 心裏美蘿蔔 | xīn li měi luó bo | Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable | |
| 志留系 | 志留系 | zhì liú xì | Silurian system (geology) ; see 志留紀|志留纪 | |
| 忽鲁谟斯 | 忽魯謨斯 | hū lǔ mó sī | old Chinese name for Hormuz ; now called 霍爾木茲|霍尔木兹 | |
| 思想体系 | 思想體系 | sī xiǎng tǐ xì | system of thought ; ideology | |
| 性 | 性 | xìng | nature ; character ; property ; quality ; attribute ; sexuality ; sex ; gender ; surname ; suffix forming adjective from verb ; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity ; essence | nature; propriété ; sexe ; ( suffixe pour les noms et adjectifs ); |
| 性格 | 性格 | xìng gé | nature ; disposition ; temperament ; character | caractère; tempérament; |
| 性状 | 性狀 | xìng zhuàng | nature (i.e. properties of sth) ; character | |
| 怸 | 怸 | xī | obscure variant of 悉 ; Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝 | |
| 总统制 | 總統制 | zǒng tǒng zhì | presidential system | |
| 恒星系 | 恆星系 | héng xīng xì | stellar system ; galaxy | |
| 悟净 | 悟淨 | wù jìng | Sha Wujing, character from the Journey to the West | |
| 悟空 | 悟空 | wù kōng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4] | |
| 情操 | 情操 | qíng cāo | sentiment ; character | intégrité morale; noble sentiment |
| 惯性系 | 慣性系 | guàn xìng xì | inertial system ; inertial frame (mechanics) | |
| 意符 | 意符 | yì fú | part of Chinese character indicating the meaning ; also called significative or radical | |
| 愤青 | 憤青 | fèn qīng | angry youth ; positive term used to describe young Chinese with extreme nationalistic tendencies ; see also 糞青|粪青[fen4 qing1] | « Jeunesse en Colère »; terme désignant généralement les jeunes Chinois nationalistes; |
| 慕容 | 慕容 | mù róng | a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people ; two-character surname Murong | |
| 戏曲 | 戲曲 | xì qǔ | Chinese opera | opéra traditionnel chinois; |
| 成军 | 成軍 | chéng jūn | lit. to form an army ; to set up (team, group, band, organization etc) ; to found ; opening (ceremony) ; to commission (arms system, naval vessel) ; to graduate from an apprenticeship | |
| 成语 | 成語 | chéng yǔ | Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 characters each, often alluding to a story or historical quotation ; idiom; proverb; saying; adage; set expression | expression toute faite; locution; proverbe; |
| 戴秉国 | 戴秉國 | dài bǐng guó | Dai Bingguo (1941-), a Chinese politician and professional diplomat | |
| 户口制 | 戶口制 | hù kǒu zhì | PRC system of compulsory registration | |
| 户口制度 | 戶口制度 | hù kǒu zhì dù | PRC system of compulsory registration | |
| 户部 | 戶部 | hù bù | feudal Chinese Ministry of Revenue | |
| 房下 | 房下 | fáng xià | one's wife (traditional) | |
| 所有制 | 所有制 | suǒ yǒu zhì | ownership of the means of production (in Marxism) ; system of ownership | système de propriété; |
| 手卷 | 手捲 | shǒu juǎn | hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting) ; hand roll (Japanese: temaki, style of fish cuisine) ; hand rolled cigarette ; hand roll (many contexts) ; roll up | |
| 打勾 | 打勾 | dǎ gōu | to check ; to tick ; to buy (traditional) | |
| 扯铃 | 扯鈴 | chě líng | diabolo ; Chinese yo-yo | |
| 批八字 | 批八字 | pī bā zì | to have one's fortune read ; system of fortune telling based on a person's date and time of birth, according to 干支 (sexagenary cycle) | |
| 拆字 | 拆字 | chāi zì | fortune telling by unpicking Chinese characters | |
| 拉鲁 | 拉魯 | lā lǔ | Lhalu, Tibetan name and place name ; Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician ; Lhalu suburb of Lhasa | |
| 拔火罐 | 拔火罐 | bá huǒ guàn | suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气) ; detachable suction chimney to make a stove draw | |
| 拔火罐儿 | 拔火罐兒 | bá huǒ guàn er | erhua variant of 拔火罐, suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气) ; detachable suction chimney to make a stove draw | |
| 拔罐 | 拔罐 | bá guàn | cupping glass ; fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin) ; ventouse (vacuum method used in obstetrics) | |
| 拔罐子 | 拔罐子 | bá guàn zǐ | cupping technique used in traditional Chinese medicine | ventousage (petites cloches de verre préalablement chauffées et appliquées sur la peau pour stimuler la circulation) |
| 拔罐法 | 拔罐法 | bá guàn fǎ | fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin) ; ventouse (vacuum method used in obstetrics) | |
| 拔萃 | 拔萃 | bá cuì | to stand out from one's fellows ; high level examination for official candidacy (traditional) | |
| 招财进宝 | 招財進寶 | zhāo cái jìn bǎo | ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! | |
| 拳术 | 拳術 | quán shù | Chinese boxing ; fisticuffs | |
| 拳脚 | 拳腳 | quán jiǎo | Chinese boxing ; fist and feet ; punching and kicking | |
| 拼读 | 拼讀 | pīn dú | phonetic reading ; combine sounds into words | épeler |
| 拼音 | 拼音 | pīn yīn | phonetic writing ; pinyin (Chinese romanization) | transcription phonétique; |
| 拼音字母 | 拼音字母 | pīn yīn zì mǔ | phonetic letters | |
| 拼音文字 | 拼音文字 | pīn yīn wén zì | phonetic alphabet ; alphabetic writing system | |
| 挂职 | 掛職 | guà zhí | temporary assignment to a Chinese government or CPC post | |
| 指事 | 指事 | zhǐ shì | ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; Chinese character indicating an idea, such as up and down ; also known as self-explanatory character | |
| 指事字 | 指事字 | zhǐ shì zì | ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; Chinese character indicating an idea, such as up and down ; also known as self-explanatory character | |
| 捺 | 捺 | nà | (downwards-right concave character stroke) ; press down firmly | presser ou appuyer de la main; restreindre; retenir; un des traits qui forment les caractères de l'écriture du chinois,qui descend obliquement vers la droite; |
| 排华 | 排華 | pái huá | anti-Chinese (policies, actions, sentiments etc) ; Sinophobia | |
| 排华法案 | 排華法案 | pái huá fǎ àn | Chinese Exclusion Act, a US law restricting Chinese immigration from 1882-1943 | |
| 排毒 | 排毒 | pái dú | to expel poison (from the system) | |
| 排泄系统 | 排洩系統 | pái xiè xì tǒng | drainage system ; excretory system | |
| 掠卖华工 | 掠賣華工 | l//v//è mài huá gōng | Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism | |
| 探测字 | 探測字 | tàn cè zì | probe (character) | |
| 推拿 | 推拿 | tuī ná | tui na (form of Chinese manual therapy) | Tui Na (forme de thérapie manuelle chinoise) |
| 措词 | 措詞 | cuò cí | wording ; way of expressing something ; turn of phrase ; diction | |
| 措辞 | 措辭 | cuò cí | wording ; way of expressing something ; turn of phrase ; diction | choix des mots; style; |
| 描红 | 描紅 | miáo hóng | to trace over red characters (as a method of learning to write) | |
| 提 | 提 | tí | to carry (hanging down from the hand) ; to lift ; to put forward ; to mention ; to raise (an issue) ; upwards character stroke ; lifting brush stroke (in painting) ; scoop for measuring liquid | porter quelque chose à la main ; lever; hausser ; avancer ; poser une question ; mentionner; |
| 提法 | 提法 | tí fǎ | wording (of a proposal) ; formulation ; a technique of Chinese bone setting | |
| 搜狐 | 搜狐 | sōu hú | Sohu, Chinese web portal and online media company | |
| 搜狐网 | 搜狐網 | sōu hú wǎng | Sohu, Chinese web portal and online media company | |
| 操作系统 | 操作系統 | cāo zuò xì tǒng | operating system | Système d'exploitation |
| 支那 | 支那 | zhī nà | phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory | transcription phonétique de la Chine (en japonais: Shina), terme coloniale, généralement considéré comme discriminatoire |
| 放血 | 放血 | fàng xiě | to let blood (Chinese medicine) ; to bleed ; to stab sb (slang) | |
| 政体 | 政體 | zhèng tǐ | form of government ; system of government | |
| 政协 | 政協 | zhèng xié | CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee) | CCPPC (Conférence consultative politique du peuple chinois); |
| 政府机关开放系统互连总则 | 政府機關開放系統互連總則 | zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lián zǒng zé | Government Open system Interconnection Profile ; GOSIP | Government Open system Interconnection Profile / GOSIP |
| 政治委员 | 政治委員 | zhèng zhì wěi yuán | political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions) | |
| 政训处 | 政訓處 | zhèng xùn chù | political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部) | |
| 敬词 | 敬詞 | jìng cí | term of esteem ; honorific (in Chinese grammar) ; polite form of pronoun (in European grammar) | |
| 敬贺新春 | 敬賀新春 | jìng hè xīn chūn | the Chinese New Year | |
| 文字 | 文字 | wén zì | character ; script ; writing ; written language ; writing style ; phraseology | écriture; langue écrite ; caractère; |
| 文字改革 | 文字改革 | wén zì gǎi gé | reform of the writing system | |
| 文言 | 文言 | wén yán | classical Chinese | classique chinois |
| 文言文 | 文言文 | wén yán wén | classical Chinese | littérature chinoise classique |
| 斐 | 斐 | fěi | phonetic fei or fi ; surname Fei ; elegant ; phi (Greek letter Φφ) | brillant; remarquable; |
| 斜钩 | 斜鉤 | xié gōu | (downwards-right concave hooked character stroke) | |
| 斯 | 斯 | sī | (phonetic) ; this | ce; cet; ces; |
| 斯蒂文 | 斯蒂文 | sī dì wén | Steven (name) ; Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, played a key role in introducing the decimal system to Europe | |
| 新剧同志会 | 新劇同志會 | xīn jù tóng zhì huì | New Dramatic Society, Chinese theatrical company from 1912, a continuation of Tokyo Spring willow society 春柳社 | |
| 新华 | 新華 | xīn huá | Xinhua (the official Chinese news agency) | Chine Nouvelle; |
| 新春 | 新春 | xīn chūn | Chinese New Year | |
| 新春佳节 | 新春佳節 | xīn chūn jiā jié | Chinese New Year festivities | |
| 新柏拉图主义 | 新柏拉圖主義 | xīn bó lā tú zhǔ yì | neo-Platonism (philosophical system combining Platonism with mysticism) | |
| 新浪 | 新浪 | xīn làng | Sina, Chinese web portal and online media company | Sina (sina.com) |
| 新浪网 | 新浪網 | xīn làng wǎng | Sina, Chinese web portal and online media company | |
| 方剂 | 方劑 | fāng jì | prescription ; recipe (Chinese medicine) | |
| 方块字 | 方塊字 | fāng kuài zì | Chinese characters | |
| 方寸 | 方寸 | fāng cùn | square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm) ; heart ; mind | |
| 方格 | 方格 | fāng gé | square box character (in Chinese text) indicating illegible character | carreau |
| 方格纸 | 方格紙 | fāng gé zhǐ | squared paper ; graph paper ; grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters) | |
| 方程组 | 方程組 | fāng chéng zǔ | (math.) simultaneous equations ; system of equations | |
| 旀 | 旀 | mie | phonetic "myeo" used in place names (Korean gugja) | |
| 旁 | 旁 | páng | beside ; one side ; other ; side ; self ; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic | côté; bord; |
| 旁白 | 旁白 | páng bái | background narrator or commentator in a play ; chorus (as a subsidiary character in a play) | voix off ; choeur |
| 旋覆花 | 旋覆花 | xuán fù huā | (botany) convolvulvus ; Flos Inulae (Chinese herb) | |
| 旓 | 旓 | shāo | serrated edges on a Chinese flag | |
| 旗袍 | 旗袍 | qí páo | Chinese-style dress ; cheongsam | robe chinoise; |
| 无支祁 | 無支祁 | wú zhī qí | a water goblin in Chinese mythology usually depicted as a monkey | |
| 日喀则地区 | 日喀則地區 | rì kā zé dì qū | Shigatse or Xigaze prefecture in central Tibet, Tibetan: Gzhis ka rtse sa khul, Chinese Rikaze | |
| 日喀则市 | 日喀則市 | rì kā zé shì | Shigatse or Xigaze, Tibetan: Gzhis ka rtse, city and prefecture in central Tibet, Chinese Rikaze | |
| 日曜日 | 日曜日 | rì yào rì | Sunday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 旦角 | 旦角 | dàn jiǎo | Dan, female roles in Chinese opera (played by specialized male actors) | |
| 旧制 | 舊制 | jiù zhì | old system ; weights and measures of former times | |
| 旧制度 | 舊制度 | jiù zhì dù | old system | |
| 旧历 | 舊曆 | jiù lì | old calendar ; the Chinese lunar calendar ; same as 農曆|农历[nong2 li4] | calendrier chinois ; calendrier ancien ; calendrier lunaire |
| 旧学 | 舊學 | jiù xué | old learning ; Chinese traditional teaching as opposed to material from the West | |
| 旧年 | 舊年 | jiù nián | last year ; the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) | |
| 旧贯 | 舊貫 | jiù guàn | old system ; former rules | |
| 昆 | 昆 | kūn | descendant ; elder brother ; a style of Chinese poetry | ; |
| 昌都 | 昌都 | chāng dū | Kham or Chamdo, Tibetan: Chab mdo historic capital of Kham prefecture of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu) ; also Qamdo county | |
| 昌都地区 | 昌都地區 | chāng dū dì qū | Kham or Chamdo prefecture in Tibet, Tibetan: Chab mdo sa khul, Chinese Qamdo or Changdu | |
| 易建联 | 易建聯 | yì jiàn lián | Yi Jianlian (1987-), Chinese basketball player for the New Jersey Nets (NBA) | |
| 星宿 | 星宿 | xīng sù | constellation (arch., now 星座) ; one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology ; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) | constellation |
| 春柳 | 春柳 | chūn liǔ | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会 | |
| 春柳剧场 | 春柳劇場 | chūn liǔ jù chǎng | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会 | |
| 春柳社 | 春柳社 | chūn liǔ shè | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会 | |
| 春节 | 春節 | chūn jié | Spring Festival (Chinese New Year) | Fête du Printemps; |
| 春蚕 | 春蠶 | chūn cán | Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾 | |
| 春运 | 春運 | chūn yùn | Chunyun (the high traffic load around Chinese New Year) ; Spring Festival travel season | |
| 普拉提 | 普拉提 | pǔ lā tí | Pilates (physical fitness system) | |
| 普通话 | 普通話 | pǔ tōng huà | Mandarin (common language) ; Putonghua (common speech of the Chinese language) ; ordinary speech | Mandarin ; Putonghua (langue nationale chinoise basée sur le dialecte de Pékin); |
| 晶系 | 晶系 | jīng xì | crystal system | |
| 智能 | 智能 | zhì néng | intelligent ; able ; smart (phone, system, bomb etc) | facultés intellectuelles; |
| 暑温 | 暑溫 | shǔ wēn | summer-warm disease (traditional Chinese medicine) | |
| 曌 | 曌 | zhào | variant of 照 ; character invented by contracting last two characters of name of Tang empress Wu Zetian 武則天|武则天 | |
| 曽 | 曽 | cēng | variant of 曾[ceng2] ; already ; former ; used in Japanese names with phonetic value zo, so or sō | |
| 曾孝谷 | 曾孝谷 | zēng xiào gǔ | Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style | |
| 月子 | 月子 | yuè zi | traditional one-month confinement period following childbirth ; puerperium | couches |
| 月季 | 月季 | yuè jì | Chinese rose (Rosa sinensis) | Rosa chinensis ; rose de Chine |
| 月曜日 | 月曜日 | yuè yào rì | Monday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 服滿 | 服滿 | fú mǎn | to have completed the mourning period (traditional) ; to have served one's time | |
| 朝鲜字母 | 朝鮮字母 | cháo xiǎn zì mǔ | hangeul, Korean phonetic script ; Korean alphabet | |
| 木子美 | 木子美 | mù zi měi | Mu Zimei, Chinese celebrity | Mu Zimei, célébrité chinoise |
| 木曜日 | 木曜日 | mù yào rì | Thursday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 木骨都束 | 木骨都束 | mù gǔ dū shù | Chinese name for African kingdom in Somalia, cf Mogadishu 摩加迪沙 | nom chinois pour le Royaume Africain en Somalie |
| 朩 | 朩 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "pin"), an ancient Korean writing system | |
| 本字 | 本字 | běn zì | (ling.) original character | |
| 本草 | 本草 | běn cǎo | a book on Chinese (herbal) medicine ; Chinese materia medica | un livre sur la médecine traditionnelle chinoise; |
| 本质 | 本質 | běn zhì | essence ; nature ; innate character ; intrinsic quality | nature; essence; |
| 朰 | 朰 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "teul"), an ancient Korean writing system | |
| 李云娜 | 李雲娜 | lǐ yún nà | Euna Lee (phonetic transcription), US woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009 ; also written 李誠恩|李诚恩[Li3 Cheng2 en1] | |
| 李嘉欣 | 李嘉欣 | lǐ jiā xīn | Michele Monique Reis (1970-) actress, model and former Miss Hong Kong & Miss Chinese International | |
| 李大钊 | 李大釗 | lǐ dà zhāo | Li Dazhao (1889-1927), early Chinese Marxist and founding member of the communist party | |
| 李德 | 李德 | lǐ dé | Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-1939 | |
| 李政道 | 李政道 | lǐ zhèng dào | Tsung-Dao Lee (1926-), Chinese American physicist, Columbia University, 1957 Nobel laureate | |
| 李缨 | 李纓 | lǐ yīng | Li Ying (1963-), Japanese-educated Chinese documentary film director | |
| 李逵 | 李逵 | lǐ kuí | Li Kui, character from the novel Water Margin | |
| 杞 | 杞 | qǐ | Chinese wolfberry shrub (Lycium chinense) ; willow ; name of a feudal state | - |
| 条贯 | 條貫 | tiáo guàn | system ; sequence ; order ; procedures | |
| 杨月清 | 楊月清 | yáng yuè qīng | Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director | |
| 杨柳 | 楊柳 | yáng liǔ | willow tree ; poplar and willow ; name of traditional tune | peuplier et saule; saule; |
| 杨梅 | 楊梅 | yáng méi | red bayberry ; Chinese bayberry ; Japanese bayberry ; Myrica rubra | |
| 杨洁篪 | 楊潔篪 | yáng jié chí | Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC from 2007 | |
| 杨澄中 | 楊澄中 | yáng chéng zhōng | Yang Chengzhong (1913-1987), Chinese nuclear physicist | |
| 板栗 | 板栗 | bǎn lì | Chinese chestnut | châtaigne; marron |
| 板眼 | 板眼 | bǎn yǎn | measure in traditional Chinese music ; orderliness | mesure; temps; bone ordre; suite; méthode |
| 板蓝根 | 板藍根 | bǎn lán gēn | indigo woad root ; root of Isatis indigotica (used in traditional Chinese medicine) | |
| 极坐标系 | 極座標系 | jí zuò biāo xì | system of polar coordinates | |
| 枇杷膏 | 枇杷膏 | pí pá gāo | Pei Pa Koa, a Traditional Chinese natural herbal remedy ; see 京都念慈菴枇杷膏|京都念慈菴枇杷膏[Jing1 du1 nian4 ci2 an1 pi2 pa2 gao1] | |
| 枓 | 枓 | dǒu | square base for Chinese flagstaff | |
| 林家翘 | 林家翹 | lín jiā qiáo | Lin Chia-Chiao (1916-), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician | Lin Chia-Chiao |
| 林彪 | 林彪 | lín biāo | Lin Biao (1908-1971), Chinese army leader at time of the Cultural Revolution | |
| 林森 | 林森 | lín sēn | Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932) | |
| 林纾 | 林紓 | lín shū | Lin Shu (1852-1924), writer and influential translator and adaptor of vast swathes of Western literature into classical Chinese | |
| 林芝 | 林芝 | lín zhī | Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi | |
| 林芝地区 | 林芝地区 | lín zhī dì qū | Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri sa khul, Chinese Linzhi | |
| 林黛玉 | 林黛玉 | lín dài yù | Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 | |
| 枫香木 | 楓香木 | fēng xiāng mù | Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) | |
| 枫香树 | 楓香樹 | fēng xiāng shù | Chinese sweetgum (Liquidambar formosana) | |
| 枭雄 | 梟雄 | xiāo xióng | ambitious and ruthless character ; formidable person | homme farouche et ambitieux; |
| 枸杞子 | 枸杞子 | gǒu qǐ zi | fruit of Chinese wolfberry (Lycium chinense) | |
| 枸檵 | 枸檵 | gǒu qǐ | variant of 枸杞, Chinese wolfberry shrub (Lycium chinense) | |
| 柘 | 柘 | zhè | a thorny tree ; sugarcane ; Cudrania triloba ; three-bristle cudrania (Cudrania tricuspidata) ; Chinese mulberry (Cudrania) | mûrier |
| 柟 | 柟 | nán | variant of 楠, Machilus nanmu ; Chinese cedar ; Chinese giant redwood | |
| 查克拉 | 查克拉 | chá kè lā | Chakra (name) ; Chakra system of yogic meditation ; Chakra (Sanskrit: disc), one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga | |
| 查字法 | 查字法 | chá zì fǎ | look-up method for Chinese characters | |
| 标格 | 標格 | biāo gé | style ; character | |
| 标注 | 標注 | biāo zhù | to mark out ; to tag ; to put a sign on sth explaining or calling attention to ; to annotate (e.g. a character with its pinyin) | |
| 标音法 | 標音法 | biāo yīn fǎ | phonetic transcription ; system of representing spoken sounds | |
| 校官 | 校官 | xiào guān | military officer ; ranked officer in Chinese army, divided into 大校, 上校, 中校, 少校 | officier supérieur |
| 格 | 格 | gé | square ; frame ; rule ; (legal) case ; style ; character ; standard ; pattern ; (classical) to obstruct ; to hinder ; (classical) to arrive ; to come ; (classical) to investigate ; to study exhaustively | case; quadrillage ; norme; modèle; |
| 格律 | 格律 | gé lǜ | forms of versification ; conventions regarding set number of words and lines, choice of tonal patterns and rhyme schemes for various types of classical Chinese poetic composition ; metrical verse | |
| 格洛纳斯 | 格洛納斯 | gé luò nà sī | GLONASS (Globalnaya Navigatsionaya Satelitnaya Sistema or Global Navigation Satellite System), the Russian equivalent of GPS | |
| 格调 | 格調 | gé diào | style (of art or literature) ; form ; one's work style ; moral character | style |
| 桂皮 | 桂皮 | guì pí | Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia) ; cassia bark | |
| 桃仁 | 桃仁 | táo rén | peach kernel, used in Chinese medicine | |
| 桌面系统 | 桌面系統 | zhuō miàn xì tǒng | desktop system | Desktop; bureau virtuel |
| 桐 | 桐 | tóng | Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) | paulownia ; aleurite ; sterculier; |
| 桓 | 桓 | huán | surname Huan ; Chinese soapberry (Sapindus mukurossi) ; big | (nom de famille); |
| 桔梗 | 桔梗 | jié gěng | Chinese bellflower | |
| 桧 | 檜 | guì | Chinese Juniper (Juniperus chinensis) ; coffin lid decoration (old) | genévrier de Chine; |
| 梅核气 | 梅核氣 | méi hé qì | (traditional Chinese medicine) plum-pit qi, a feeling of a lump in the throat (globus pharyngis) or of stagnant phlegm | |
| 梅花拳 | 梅花拳 | méi huā quán | Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art) | |
| 梍 | 梍 | zào | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) ; now written zào jiá 皂莢|皂荚 | |
| 梧桐 | 梧桐 | wú tóng | wutong or Paulownia tree (Fermiana platanifolia), a lightweight strong wood used for musical instruments ; Chinese parasol tree | sterculia; |
| 梨园子弟 | 梨園子弟 | lí yuán zǐ dì | Chinese opera performers | |
| 梵汉对音 | 梵漢對音 | fàn hàn duì yīn | Sanskrit-Chinese transliteration | |
| 检字法 | 檢字法 | jiǎn zì fǎ | indexing system for Chinese characters in a dictionary | |
| 棉花拳击 | 棉花拳擊 | mián huā quán jī | Mianhua Quanji - "Cotton Boxing" (Chinese Martial Art) | |
| 棋具 | 棋具 | qí jù | checkers (board and pieces for go 圍棋|围棋 or Chinese chess 象棋 etc) | |
| 椳 | 椳 | wēi | the pivots, at the top and bottom of a Chinese door, on which the door turns | |
| 楂 | 楂 | chá | Chinese quince ; hawthorn | cheveux ou barbe courts ou raides; barbe de trois jours; |
| 楚 | 楚 | chǔ | distinct ; clear ; orderly ; pain ; suffering ; deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex) ; punishment cane (old) | propre; soigné ; clair; net; |
| 楠 | 楠 | nán | Machilus nanmu ; Chinese cedar ; Chinese giant redwood | nanmu; persea nanmu; |
| 楠木 | 楠木 | nán mù | Phoebe zhennan ; Machilus nanmu ; Chinese cedar ; Chinese giant redwood | cèdre chinois; séquoia géant de Chine |
| 楷书 | 楷書 | kǎi shū | regular script (one of the calligraphic styles of Chinese characters) | écriture régulière du chinois |
| 楼主 | 樓主 | lóu zhǔ | original poster (in an online forum) ; landlord of a building (traditional) | |
| 榔榆 | 榔榆 | láng yú | Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) | |
| 榜葛剌 | 榜葛剌 | bǎng gě là | old Chinese name for Bengal or Bangladesh, now written 孟加拉, pronunciation uncertain (possibly ge2 or la2) | |
| 榠 | 榠 | míng | Chinese quince | |
| 槐 | 槐 | huái | Chinese scholar tree (Sophora japonica) ; Japanese pagoda tree | sophora; |
| 樟木 | 樟木 | zhāng mù | Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border | bois de camphrier |
| 横折 | 橫折 | héng zhé | (horizontal-starting right angle character stroke) | |
| 横斜钩 | 橫斜鈎 | héng xié gōu | ⺄ stroke in Chinese characters | |
| 横浜 | 橫浜 | héng bīn | Japanese spelling of Yokohama (Chinese spelling 橫濱|横滨[Heng2 bin1]) | |
| 横钩 | 橫鉤 | héng gōu | horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters) | |
| 橄榄 | 橄欖 | gǎn lǎn | Chinese olive ; olive | olive; olivier; |
| 橘红 | 橘紅 | jú hóng | orange (color) ; orange peel (used in traditional Chinese medicine) | |
| 欧阳 | 歐陽 | ōu yáng | two-character surname Ouyang | |
| 欧阳予倩 | 歐陽予倩 | ōu yáng yú qiàn | Ouyang Yuqian (1889-1962), Chinese actor | |
| 歇后语 | 歇後語 | xiē hòu yǔ | stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail | phrase à sous-entendu |
| 正体 | 正體 | zhèng tǐ | standard form ; block letter ; alternate term for Traditional Chinese character, used in Taiwan | |
| 正体字 | 正體字 | zhèng tǐ zì | correct form of a Chinese character (when the common form 俗字 differs) ; plain typeface (as opposed to bold or italics) ; another name for traditional Chinese character (mainly in Taiwan) | |
| 正宗 | 正宗 | zhèng zōng | orthodox school ; fig. traditional ; old school ; authentic ; genuine | école orthodoxe |
| 正房 | 正房 | zhèng fáng | central building (in a traditional house) ; first wife | |
| 正教 | 正教 | zhèng jiào | lit. true religion ; orthodox religion ; orthodox Christianity ; Islam (in the writing of Chinese or Hui theologians) | |
| 正旦 | 正旦 | zhèng dàn | starring female role in a Chinese opera | |
| 正气 | 正氣 | zhèng qì | healthy environment ; healthy atmosphere ; righteousness ; vital energy (in Chinese medicine) | probité; intégrité morale; loyauté |
| 正生 | 正生 | zhèng shēng | starring male role in a Chinese opera | |
| 正邪 | 正邪 | zhèng xié | opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] in traditional Chinese medicine | |
| 正邪相争 | 正邪相爭 | zhèng xié xiāng zhēng | term in traditional Chinese medicine describing the progress of disease as an opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] | |
| 正骨 | 正骨 | zhèng gǔ | bone setting ; Chinese osteopathy | |
| 正骨八法 | 正骨八法 | zhèng gǔ bā fǎ | the eight methods of bone setting ; Chinese osteopathy | |
| 步进制 | 步進制 | bù jìn zhì | step by step system | |
| 武侠 | 武俠 | wǔ xiá | martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre) ; knight-errant | chevalier; |
| 武器系统 | 武器系統 | wǔ qì xì tǒng | weapon system | |
| 武打 | 武打 | wǔ dǎ | acrobatic fighting in Chinese opera or dance | |
| 武旦 | 武旦 | wǔ dàn | female military role in a Chinese opera | |
| 武生 | 武生 | wǔ shēng | male military role in a Chinese opera | |
| 殊深轸念 | 殊深軫念 | shū shēn zhěn niàn | extreme solicitude (idiom); expressing the deepest condolences ; to feel deeply concerned | |
| 段荃法 | 段荃法 | duàn quán fǎ | Duan Quanfa (1939-2010), Chinese writer | |
| 毐 | 毐 | ǎi | see historical character Lao Ai 嫪毐 ; by extension, person of reprehensible morals ; immoral ; adulterer | |
| 比干 | 比干 | bǐ gān | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 毛 | 毛 | máo | hair ; feather ; down ; wool ; mildew ; mold ; coarse or semifinished ; young ; raw ; careless ; unthinking ; nervous ; scared ; (of currency) to devalue or depreciate ; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角|角[jiao3] , = 1 ; | poil; plume ; laine; rude/ brusque ; affolé; |
| 毛主席 | 毛主席 | máo zhǔ xí | Chairman Mao ; Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese communist leader | président Mao; |
| 毛泽东 | 毛澤東 | máo zé dōng | Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader | Mao Zedong |
| 民乐 | 民樂 | mín yuè | folk music, esp. for traditional instruments | musique folklorique |
| 民族工业 | 民族工業 | mín zú gōng yè | national industry ; industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese | |
| 气功 | 氣功 | qì gōng | qigong, a system of deep breathing exercises | qigong; exercices respiratoires |
| 气化 | 氣化 | qì huà | to vaporize ; evaporation ; carburetion ; qi4 transformation in traditional Chinese medicine (i.e. transformation of yin yang vital breath) ; unvoicing of voiced consonant | vaporiser; évaporation; carburation |
| 气口 | 氣口 | qì kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine | emplacement sur le poignet sur l'artère radiale, où pouls est pris en médecine traditionnelle chinoise |
| 气血 | 氣血 | qì xuè | qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine) | qi et sang (deux fluides corporels de base de la médecine chinoise) |
| 气量 | 氣量 | qì liàng | (lit. quantity of spirit) ; moral character ; degree of forbearance ; broad-mindedness or otherwise ; tolerance ; magnanimity | tolérance |
| 水曜日 | 水曜日 | shuǐ yào rì | Wednesday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 水浒传 | 水滸傳 | shuǐ hǔ zhuàn | Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Naian 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature | |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | shuǐ hǔ quán zhuàn | Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Naian 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature ; also written 水滸傳|水浒传 | |
| 水系 | 水系 | shuǐ xì | drainage system | canalisation d'eau; |
| 氵 | 氵 | shuǐ | "water" radical in Chinese characters (Kangxi radical 85), occurring in 没, 法, 流 etc ; see also 三點水|三点水[san1 dian3 shui3] | |
| 汉人 | 漢人 | hàn rén | Han Chinese person or people | Han (personne) |
| 汉化 | 漢化 | hàn huà | Chinese localization ; to convert sth into Chinese | sinisation |
| 汉城 | 漢城 | hàn chéng | Hanseong, old name of Seoul as traditional capital of Korea and capital of South Korea ; adopted new Chinese spelling 首爾|首尔[Shou3 er3] in 2005 | Séoul (Corée-du-Sud) |
| 汉城特别市 | 漢城特別市 | hàn chéng tè bié shì | Hanseong Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Korea ; adopted new Chinese spelling 首爾|首尔 in 2005 | |
| 汉字 | 漢字 | hàn zì | Chinese character ; Japanese: kanji ; Korean: hanja | caractère chinois; |
| 汉字字体 | 漢字字體 | hàn zì zì tǐ | calligraphic style of Chinese characters ; typeface ; font | |
| 汉字查字法 | 漢字查字法 | hàn zì chá zì fǎ | look-up method for Chinese characters | |
| 汉学 | 漢學 | hàn xué | studies of classical Chinese back to the Han ; Chinese studies (in foreign schools) | sinologie |
| 汉学家 | 漢學家 | hàn xué jiā | sinologist ; scholar of Chinese | sinoloque |
| 汉文 | 漢文 | hàn wén | Chinese written language ; Chinese literature esp. as taught abroad | |
| 汉英 | 漢英 | hàn yīng | Chinese-English | |
| 汉英互译 | 漢英互譯 | hàn yīng hù yì | Chinese and English two-way translation | |
| 汉藏语系 | 漢藏語系 | hàn zàng yǔ xì | Chinese-Tibetan language system | |
| 汉语 | 漢語 | hàn yǔ | Chinese language | langue chinoise; |
| 汉语拼音 | 漢語拼音 | hàn yǔ pīn yīn | Hanyu pinyin, the pinyin transliteration system used in PRC since the 1960s | alphabet phonétique chinois |
| 汉语水平考试 | 漢語水平考試 | hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì | HSK (Chinese Proficiency Test) | |
| 江山易改本性难移 | 江山易改本性難移 | jiāng shān yì gǎi běn xìng nán yí | rivers and mountains are easy to change, man's character much harder | |
| 江山易改禀性难移 | 江山易改禀性難移 | jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí | rivers and mountains are easy to change, man's character much harder | |
| 江猪 | 江豬 | jiāng zhū | Chinese river dolphin, Lipotes vexillifer | |
| 池鹭 | 池鷺 | chí lù | Chinese pond heron (Ardeola bacchus) | |
| 汤剂 | 湯劑 | tāng jì | decoction (Chinese medicine) ; potion | |
| 汤药 | 湯藥 | tāng yào | tisane ; decoction (Chinese medicine) | |
| 汤饼筵 | 湯餅筵 | tāng bǐng yán | dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional) | |
| 沈国放 | 沈國放 | shěn guó fàng | Chinese Foreign Ministry spokesperson | |
| 沉香 | 沉香 | chén xiāng | Chinese eaglewood ; agarwood tree (Aquilaria agallocha) ; lignum aloes | |
| 没人味 | 沒人味 | méi rén wèi | to be lacking in human character | être dépourvus de caractère humain |
| 河外星系 | 河外星系 | hé wài xīng xì | extragalactic star system ; galaxy (not including our Galaxy) | galaxie |
| 河洛人 | 河洛人 | hé luò rén | Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan | Hoklo |
| 油松 | 油松 | yóu sōng | Chinese red pine | Pinus tabulaeformis, yunnanensis, sinensis ; pin chinois |
| 油滑 | 油滑 | yóu huá | oily ; greasy ; unctuous ; slippery (character) | rusé ; malin |
| 油腻 | 油膩 | yóu nì | grease ; greasy food ; oily ; rich (of food) ; fatty ; greasy and dirty ; a slippery character | gras ; graisseux |
| 治外法权 | 治外法權 | zhì wài fǎ quán | diplomatic immunity ; (history) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction | |
| 泌尿系统 | 泌尿系統 | mì niào xì tǒng | urinary system | |
| 法兰斯 | 法蘭斯 | fǎ lán sī | France (phonetic transliteration) | |
| 法拉盛 | 法拉盛 | fǎ lā shèng | Flushing Chinatown, a predominantly Chinese and Korean neighborhood of Queens, New York City | |
| 法相宗 | 法相宗 | fǎ xiàng zōng | Dharma-character school of Buddhism | |
| 法论功 | 法論功 | fǎ lún gōng | erroneous variant of 法輪功|法轮功[Fa3 lun2 gong1], Falungong (proscribed Chinese spiritual practice) | |
| 法轮功 | 法輪功 | fǎ lún gōng | Falungong (proscribed Chinese spiritual practice) | Falungong (secte) |
| 泡桐 | 泡桐 | pāo tóng | Paulownia tree (Fermiana platanifolia), a lightweight strong wood used for musical instruments ; Chinese parasol tree | |
| 波洛涅斯 | 波洛涅斯 | bō luò niè sī | Polonius (name) ; Shakespearean character, father of Ophelia, accidentally killed by Hamlet | |
| 注音 | 註音 | zhù yīn | Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan ; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ | |
| 注音一式 | 注音一式 | zhù yīn yī shì | Mandarin Phonetic Symbols 1 ; Bopomofo ; abbr. for 國語注音符號第一式|国语注音符号第一式 [Guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4] | |
| 注音字母 | 註音字母 | zhù yīn zì mǔ | phonetic letters | |
| 注音法 | 註音法 | zhù yīn fǎ | phonetic transcription ; system of representing spoken sounds | |
| 注音符号 | 注音符號 | zhù yīn fú hào | Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan ; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ | |
| 洋娃娃 | 洋娃娃 | yáng wá wá | doll ; baby of mixed Chinese and Overseas parentage (colloquial) | pépée |
| 津液 | 津液 | jīn yè | bodily fluids (general term in Chinese medicine) | terme général pour les fluides du corps humain; salive ; bave |
| 活血 | 活血 | huó xuè | to improve blood circulation (Chinese medicine) | |
| 浑天说 | 渾天說 | hún tiān shuō | geocentric theory in ancient Chinese astronomy | |
| 浜 | 浜 | bāng | Japanese variant of 濱|滨 ; used in Japanese place names such as Yokohama 横浜[Heng2 bin1] with phonetic value hama | (utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu) |
| 海上奇书 | 海上奇書 | hǎi shàng qí shū | literary journal published in 1892-93 by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆 featuring serialized novels in classical Chinese and Jiangsu vernacular | |
| 海上花列传 | 海上花列傳 | hǎi shàng huā liè zhuàn | The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆, long novel of lower life in classical Chinese and Jiangsu vernacular ; translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang | |
| 海外华人 | 海外華人 | hǎi wài huá rén | overseas Chinese | chinois à l'étranger |
| 海棠花 | 海棠花 | hǎi táng huā | Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis) | |
| 海河 | 海河 | hǎi hé | Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口) | |
| 消化系统 | 消化系統 | xiāo huà xì tǒng | digestive system ; gastrointestinal tract | gastro-intestinal |
| 消暑 | 消暑 | xiāo shǔ | to spend a summer holiday ; (esp of Chinese medicine) to relieve summer heat | |
| 淋巴系统 | 淋巴系統 | lìn bā xì tǒng | lymphatic system | système lymphatique |
| 淤滞 | 瘀滯 | yū zhì | (in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids) | |
| 淳于 | 淳于 | chún yú | two-character surname Chun'yu | |
| 混沌 | 混沌 | hùn dùn | primal chaos ; formless mass before creation in Chinese mythology ; muddled ; innocent as a baby | chaos; |
| 清官 | 清官 | qīng guān | honest and upright official (traditional) | fonctionnaire intègre; |
| 清热 | 清熱 | qīng rè | to alleviate fever (medicine) ; to clear internal heat (Chinese medicine) | soulager la fièvre; purifier la chaleur interne (médecine chinoise) |
| 清红帮 | 清紅幫 | qīng hóng bāng | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | |
| 渐新统 | 漸新統 | jiàn xīn tǒng | Oligocene system (geology) | |
| 渕 | 渕 | yuān | variant of 淵|渊 ; abyss ; used in Japanese names with phonetic value fuchi or buchi | |
| 渲染 | 渲染 | xuàn rǎn | rendering (computing) ; to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painting) ; to exaggerate ; to embellish | colorer ; exagérer; |
| 湖北花楸 | 湖北花楸 | hú běi huā qiū | Chinese Rowan tree ; Sorbus hupehensis or Hupeh rowan | |
| 湿温 | 濕溫 | shī wēn | damp heat ; summer fever in traditional Chinese medicine | |
| 溪黄草 | 溪黃草 | xī huáng cǎo | Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in traditional Chinese medicine | |
| 滑竿 | 滑竿 | huá gān | Chinese-style sedan chair | |
| 满汉 | 滿漢 | mǎn hàn | Manchurian-Chinese (relations) | |
| 满江红 | 滿江紅 | mǎn jiāng hóng | Man Jiang Hong (Chinese poems) | |
| 潘通 | 潘通 | pān tōng | Pantone color system | |
| 灌站 | 灌站 | guàn zhàn | pumping station in irrigation system | |
| 火 | 火 | huǒ | fire ; urgent ; ammunition ; fiery or flaming ; internal heat (Chinese medicine) ; classifier for military units (old) | feu; flamme ; fièvre; chaleur interne ; colère; |
| 火曜日 | 火曜日 | huǒ yào rì | Tuesday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 灭族 | 滅族 | miè zú | extermination of an entire family (ancient Chinese punishment) | |
| 灯笼花 | 燈籠花 | dēng lóng huā | Chinese enkianthus | |
| 灯谜 | 燈謎 | dēng mí | riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) | énigmes inscrites sur les lanternes |
| 灸 | 灸 | jiǔ | moxibustion (Chinese medicine) | cautérisation par moxa; cautériser; |
| 炎黄子孙 | 炎黃子孫 | yán huáng zǐ sūn | Descendants of the Fiery Emperor and Yellow Emperor (i.e. Han Chinese people) | les Chinois |
| 炮制 | 炮制 | pào zhì | to concoct ; to invent ; to fabricate ; to produce ; to process ; processing and curing (Chinese medicine) | |
| 炮烙 | 炮烙 | páo lào | the hot pillar (ancient Chinese torture instrument) | |
| 点 | 點 | diǎn | drop (of liquid) ; stain ; spot ; speck ; jot ; dot stroke (in Chinese characters) ; decimal point ; point ; mark (of degree or level) ; a place (with certain characteristics) ; iron bell ; o’clock ; a little ; a bit ; some ; (point) unit of measure | un peu ; heure; point ; goutte ; tache; toucher; effleurer ; allumer ; compter; effleurer; |
| 点字 | 點字 | diǎn zì | Braille characters (alphabet for the blind) | |
| 点画 | 點畫 | diǎn huà | strokes of a Chinese character | |
| 烘云托月 | 烘雲托月 | hōng yún tuō yuè | lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil ; a contrasting character to a main hero | |
| 熊胆 | 熊膽 | xióng dǎn | bear gall (used in traditional Chinese medicine) | |
| 熟地 | 熟地 | shú dì | cultivated land ; in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa) | |
| 熟字 | 熟字 | shú zì | familiar words ; known Chinese character | |
| 熨法 | 熨法 | yùn fǎ | to apply a hot compress (Chinese medicine) | |
| 牛膝 | 牛膝 | niú xī | Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine) | |
| 牛郎织女 | 牛郎織女 | niú láng zhī nǚ | Cowherd and Weaving maid (characters in folk story) ; separated lovers ; Altair and Vega (stars) | le bouvier et la tisserande; amants séparés; Altaïr et Véga (étoiles) |
| 犬夜叉 | 犬夜叉 | quǎn yè chà | Inuyasha, fictional character | |
| 状元 | 狀元 | zhuàng yuán | top scorer in the Hanlin exam (highest rank of the Imperial examination system) ; see 榜眼|榜眼[bang3 yan3] and 探花|探花[tan4 hua1]) ; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3] | le premier à l'examen de l'Académie; |
| 狂战士 | 狂戰士 | kuáng zhàn shì | berserker (Norse warrior or fantasy role-playing character) | |
| 狄仁杰 | 狄仁傑 | dí rén jié | Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends ; master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案|狄公 | |
| 独体 | 獨體 | dú tǐ | autonomous body ; independent system | |
| 独体字 | 獨體字 | dú tǐ zì | a primary (independently formed) character - i.e. a pictogram 象形 or ideogram 指事 | |
| 独立中文笔会 | 獨立中文筆會 | dú lì zhōng wén bǐ huì | Independent Chinese PEN center | |
| 猎户臂 | 獵戶臂 | liè hù bì | Orion spiral arm or local spur of our galaxy (containing our solar system) | |
| 猕猴桃 | 獼猴桃 | mí hóu táo | Chinese gooseberry ; Kiwi fruit | kiwi (Actinidia sinensis); |
| 猪八戒 | 豬八戒 | zhū bā jiè | Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muck-rake ; Pigsy in Arthur Waley's translation | |
| 猴王 | 猴王 | hóu wáng | Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 ji4] | |
| 獬豸 | 獬豸 | xiè zhì | Xiezhi, mythical Chinese unicorn | |
| 王丹 | 王丹 | wáng dān | Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 | |
| 王明 | 王明 | wáng míng | Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 | Wang Ming |
| 王治郅 | 王治郅 | wáng zhì zhì | Wang Zhizhi (Chinese basketball player) | |
| 王码 | 王碼 | wáng mǎ | Wang code, same as 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983 | |
| 王英 | 王英 | wáng yīng | Wang Ying (character in the "Water Margin") | |
| 王颖 | 王穎 | wáng yǐng | Wayne Wang (1949-), Chinese US film director | |
| 玛俐欧 | 瑪俐歐 | mǎ lì ōu | Mario (Nintendo video game character) ; also transcribed variously as 馬里奧|马里奥 Ma3 li3 ao4, 馬力歐|马力欧 Ma3 li4 ou1 etc | |
| 环球定位系统 | 環球定位系統 | huán qiú dìng wèi xì tǒng | global positioning system (GPS) | global positioning system, GPS ; système de positionnement mondial |
| 理气 | 理氣 | lǐ qì | to rectify qi4 (traditional Chinese medicine) | qi (médecine traditionnelle chinoise) |
| 理气化痰 | 理氣化痰 | lǐ qì huà tán | to rectify qi4 and transform phlegm (traditional Chinese medicine) | |
| 琴书 | 琴書 | qín shū | traditional art form, consisting of sung story telling with musical accompaniment | |
| 琴棋书画 | 琴棋書畫 | qín qí shū huà | Four Arts of the Chinese Scholar (zither, Go, calligraphy, painting) | |
| 琵琶 | 琵琶 | pí pá | pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard | pipa, luth; |
| 瑞狮 | 瑞獅 | ruì shī | Rui Shi, Auspicious Lions of Chinese mythology | |
| 甘蓝 | 甘藍 | gān lán | cabbage ; Chinese broccoli ; gai larn | |
| 生命吠陀 | 生命吠陀 | shēng mìng fèi tuó | Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy) ; also written 阿育吠陀|阿育吠陀[a1 yu4 fei4 tuo2] | |
| 生字 | 生字 | shēng zì | new character (in textbook) ; character that is unfamiliar or not yet studied | mot inconnu; caractère nouveau; |
| 生殖系统 | 生殖系統 | shēng zhí xì tǒng | reproductive system | |
| 甪端 | 甪端 | lù duān | Luduan, mythical Chinese beast able to detect the truth | |
| 甲骨 | 甲骨 | jiǎ gǔ | tortoise shell and animal bones used in divination ; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) | |
| 甲骨文 | 甲骨文 | jiǎ gǔ wén | oracle script ; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) | inscription antique gravée sur des os d'animal ou des carapaces de tortue; |
| 甲骨文字 | 甲骨文字 | jiǎ gǔ wén zì | oracle script ; oracle bone character (an early form of Chinese script) | |
| 申屠 | 申屠 | shēn tú | two-character surname Shentu | |
| 电灌站 | 電灌站 | diàn guàn zhàn | electric pumping station in irrigation system | |
| 电脑系统 | 電腦系統 | diàn nǎo xì tǒng | computer system | Système informatique |
| 画轴 | 畫軸 | huà zhóu | character scroll ; scroll painting | |
| 畑 | 畑 | tián | used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc ; dry field (i.e. not paddy field) | |
| 畓 | 畓 | xx | phonetic dap or dābo ; rice paddy (Korean gugja) | |
| 略字 | 略字 | l//v//è zì | abbreviated character ; simplified character | |
| 疏肝理气 | 疏肝理氣 | shū gān lǐ qì | to course the liver and rectify qi4 (traditional Chinese medicine) | |
| 病因学 | 病因學 | bìng yīn xué | pathological science in traditional Chinese medicine | |
| 病邪 | 病邪 | bìng xié | pathogeny (cause of disease) in traditional Chinese medicine ; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] | |
| 症结 | 癥結 | zhēng jié | hard lump in the abdomen (in Chinese medicine) ; crux of an issue ; main point in an argument ; sticking point ; deadlock in negotiations | |
| 痛改前非 | 痛改前非 | tòng gǎi qián fēi | completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf ; a reformed character | |
| 痹证 | 痹證 | bì zhèng | localized pain disorder (in Chinese medicine) ; arthralgia syndrome ; bi disorder | |
| 瘰疬 | 瘰癧 | luǒ lì | scrofula (in Chinese medicine) | |
| 癃闭 | 癃閉 | lóng bì | illness having to do with obstruction of urine flow ; (Chinese medicine) ; retention of urine | |
| 白 | 白 | bái | white ; snowy ; pure ; bright ; empty ; blank ; plain ; clear ; to make clear ; in vain ; gratuitous ; free of charge ; reactionary ; anti-communist ; funeral ; to stare coldly ; to write wrong character ; to state ; to explain ; vernacular ; spoken lines | blanc, blanche ; pur; brillant; clair ; gratuit; en vain; pour rien; réactionnaire ; anticommuniste ; funérailles |
| 白头翁 | 白頭翁 | bái tóu wēng | root of Chinese pulsatilla ; Chinese bulbul | |
| 白头鹎 | 白頭鵯 | bái tóu bēi | Chinese Bulbul (Pycnonotus sinensis) | |
| 白字 | 白字 | bái zì | wrongly written and mispronounced character | caractère fautif (écrit à tort pour un autre de même prononciation); |
| 白描 | 白描 | bái miáo | line drawing in traditional ink and brush style ; simple and straightforward style of writing | dessin au trait; composition littéraire de style simple, dépouillé |
| 白文 | 白文 | bái wén | the text of an annotated book ; an unannotated edition of a book ; intagliated characters (on a seal) | texte principal sans les annotations; version non annotée d'un livre |
| 白暨豚 | 白鱀豚 | bái jì tún | Chinese river dolphin (Lipotes vexillifer) | |
| 白眉拳 | 白眉拳 | bái méi quán | Pak Mei or Bak Mei - "White Eyebrow" (Chinese Martial Art) | |
| 白翳 | 白翳 | bái yì | opacity of the cornea (in traditional Chinese medicine) ; cataract | |
| 白芍 | 白芍 | bái sháo | root of herbaceous peony (Paeonia lactiflora), used in traditional Chinese medicine | paeonia lactiflora (blanc); pivoine herbacée (racine de) |
| 白苋 | 白莧 | bái xiàn | white amaranth (Amaranthus albus) ; sprouts and tender leaves of Chinese spinach (Amaranthus spp.) used as food | |
| 白菜 | 白菜 | bái cài | Chinese cabbage ; pak choi | chou chinois; |
| 白蔹 | 白蘞 | bái liǎn | Ampelopsis japonica (creeper with root used in traditional Chinese medicine) | |
| 白蜡 | 白蠟 | bái là | white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | cire blanche (de Chine) |
| 白蜡树 | 白蠟樹 | bái là shù | Chinese ash (Fraxinus chinensis), whose bark, flowers and leaves are used in traditional Chinese medicine | |
| 白蜡虫 | 白蠟蟲 | bái là chóng | Chinese white wax bug (Ericerus pela) | |
| 白话文 | 白話文 | bái huà wén | vernacular Chinese | |
| 白附片 | 白附片 | bái fù piàn | sliced white aconite (used in traditional Chinese medicine) | |
| 百万位 | 百萬位 | bǎi wàn wèi | the millions place (or column) in the decimal system | |
| 百位 | 百位 | bǎi wèi | the hundreds place (or column) in the decimal system | |
| 百分制 | 百分制 | bǎi fēn zhì | hundred mark system | système centésimal; |
| 百胜 | 百勝 | bǎi shèng | BaiSheng, common name for Chinese company ; PakSing, common Hong Kong company name | |
| 皂荚 | 皂莢 | zào jiá | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | |
| 皂荚树 | 皂莢樹 | zào jiá shù | Chinese honey locust (Gleditsia sinensis) | |
| 皇甫 | 皇甫 | huáng fǔ | two-character surname Huangfu | |
| 益智 | 益智 | yì zhì | to grow the intellect ; Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine) | |
| 盐肤木 | 鹽膚木 | yán fū mù | Chinese sumac (Rhus chinensis) | sumac de Chine |
| 监管体制 | 監管體制 | jiān guǎn tǐ zhì | regulatory system ; supervisory body | |
| 盔头 | 盔頭 | kuī tou | decorated hat or helmet in Chinese opera to characterize role | |
| 盘古 | 盤古 | pán gǔ | Pangu (creator of the universe in Chinese mythology) | |
| 盘古氏 | 盤古氏 | pán gǔ shì | Pangu (creator of the universe in Chinese mythology) | |
| 盘符 | 盤符 | pán fú | disk drive number (A: or B: in Microsoft DOS and Windows system) | |
| 盛德 | 盛德 | shèng dé | splendid virtue ; majestic moral character ; great kindness | |
| 盛气 | 盛氣 | shèng qì | grand and heroic ; exuberant character | grand et héroïque; caractère exubérant |
| 盲字 | 盲字 | máng zì | Braille characters (alphabet for the blind) | |
| 直 | 直 | zhí | straight ; to straighten ; fair and reasonable ; frank ; straightforward ; (indicates continuing motion or action) ; vertical ; vertical downward stroke in Chinese characters | directement ; sans cesse; redresser; droit ; vertical ; franc; sincère; |
| 直通车 | 直通車 | zhí tōng chē | "through train" (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao) | |
| 真腊 | 真臘 | zhēn là | Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia ; Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century | |
| 着重号 | 著重號 | zhuó zhòng hào | Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to western italics) | |
| 瞑眩 | 瞑眩 | míng xuàn | dizziness, nausea etc brought on as a side effect of drug treatment (Chinese medicine) | |
| 瞿秋白 | 瞿秋白 | qū qiū bái | Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March | Qu Qiubai |
| 石库门 | 石庫門 | shí kù mén | "shikumen" style architecture: traditional (ca. 19th century) residences with courtyards, once common in Shanghai | |
| 石涛 | 石濤 | shí tāo | Shitao (Chinese painter) | Shitao (peintre chinois) |
| 石炭系 | 石炭系 | shí tàn xì | carboniferous system ; coal measure (geology) | |
| 石狮子 | 石獅子 | shí shī zi | Chinese stone lion | lion de pierre |
| 石鼓文 | 石鼓文 | shí gǔ wén | early form of Chinese characters inscribed in stone, a precursor of the small seal 小篆[xiao3zhuan4] | |
| 码子 | 碼子 | mǎ zi | number (e.g. page or house number) ; numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral) ; code sign ; plus or minus sound ; counter ; chip (e.g. in gambling games) ; price tag ; ready cash at one's disposal (old) | |
| 砂仁 | 砂仁 | shā rén | Amomom (fructus Amomi), plant used in Chinese medicine | |
| 砭灸术 | 砭灸術 | biān jiǔ shù | acupuncture and moxibustion (Chinese medicine) | |
| 破体字 | 破體字 | pò tǐ zi | non-standard or corrupted form of a Chinese character | |
| 破折号 | 破折號 | pò zhé hào | dash ; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) | tiret |
| 破读 | 破讀 | pò dú | pronunciation of a character other than the standard ; lit. broken reading | |
| 磕头 | 磕頭 | kē tóu | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | frapper la terre du front ; se prosterner |
| 礼制 | 禮制 | lǐ zhì | etiquette ; system of rites | |
| 社会主义制度 | 社會主義制度 | shè huì zhǔ yì zhì dù | socialist system | |
| 社科院 | 社科院 | shè kē yuàn | (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) | Académie des sciences sociales chinoise |
| 祈福禳灾 | 祈福禳災 | qí fú ráng zāi | to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions) | |
| 祍 | 祍 | rèn | variant of 衽 overlapping part of Chinese gown | |
| 祛寒 | 祛寒 | qū hán | to dispel cold (in traditional Chinese medicine) | |
| 祛淤 | 祛瘀 | qū yū | to dispel blood stasis (in traditional Chinese medicine) | |
| 祛痰 | 祛痰 | qū tán | to dispel phlegm (general term of traditional Chinese medicine) | |
| 祛痰药 | 祛痰藥 | qū tán yào | medicine to dispel phlegm (in traditional Chinese medicine) | |
| 祛风 | 祛風 | qū fēng | to relieve (cold, rheumatic pain etc) ; lit. to dispel pathogenic wind (refers to traditional Chinese medicine) | |
| 神经系统 | 神經系統 | shén jīng xì tǒng | nervous system | système nerveux; |
| 神髓 | 神髓 | shén suǐ | lit. spirit and marrow ; the essential character | |
| 票 | 票 | piào | ticket ; ballot ; bank note ; person held for ransom ; amateur performance of Chinese opera ; classifier for shipments and business transactions (topolect) | ticket; billet ; bulletin de vote; |
| 票友 | 票友 | piào yǒu | an amateur actor (e.g. in Chinese opera) | acteur amateur |
| 票友儿 | 票友兒 | piào yǒu r | an amateur actor (e.g. in Chinese opera) | acteur amateur |
| 福斯塔夫 | 福斯塔夫 | fú sī tǎ fū | Falstaff (Shakespearian character) | |
| 秃宝盖 | 禿寶蓋 | tū bǎo gài | name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14) ; see also 冖|冖[mi4] | |
| 秉性 | 秉性 | bǐng xìng | innate character ; natural disposition ; attitude | naturel,-le |
| 秋燥 | 秋燥 | qiū zào | autumn dryness disease (traditional Chinese medicine) | maladie de sécheresse d'automne (médecine traditionnelle chinoise) |
| 种姓 | 種姓 | zhǒng xìng | caste (traditional Indian social division) | |
| 种姓制 | 種姓制 | zhǒng xìng zhì | caste system (traditional Indian social division) | |
| 种姓制度 | 種姓製度 | zhǒng xìng zhì dù | caste system | |
| 科举制 | 科舉制 | kē jǔ zhì | imperial examination system | |
| 科泽科德 | 科澤科德 | kē zé kē dé | old Chinese name for Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India ; now called 卡利卡特 | |
| 租界 | 租界 | zū jiè | settlement ; international settlement in many Chinese cities established under unequal treaties from 1860 | concession; |
| 程控交换机 | 程控交換機 | chéng kòng jiāo huàn jī | electronic switching system (telecom.) ; stored program control exchange (SPC) | |
| 程邈 | 程邈 | chéng miǎo | Cheng Miao, a jailer turned prisoner in the Jin dynasty who created the clerical style of Chinese calligraphy | |
| 穆通 | 穆通 | mù tōng | Mouton (name) ; Gabriel Mouton (1618-1694), French clergyman and scientist, pioneer of the metric system | |
| 穷二代 | 窮二代 | qióng èr dài | those who did not benefit from the Chinese economic reforms of the 1980s ; see also 富二代|富二代[fu4 er4 dai4] | |
| 穷棒子 | 窮棒子 | qióng bàng zi | poor but spirited person ; destitute ; the poor (traditional) | |
| 空格 | 空格 | kòng gé | blank ; blank space on a form ; space ; 囗 (indicating missing or illegible character) | |
| 空竹 | 空竹 | kōng zhú | Chinese yo-yo | |
| 窍 | 竅 | qiào | intelligence ; opening ; tunnel to the heart (traditional concept) | trou; orifice; |
| 窗口 | 窗口 | chuāng kǒu | window ; opening providing restricted access (e.g. customer service window) ; computer operating system window ; fig. medium ; intermediary ; showpiece ; testing ground | fenêtre ; guichet; |
| 立刀旁 | 立刀旁 | lì dāo páng | name of "knife" radical in Chinese characters (Kangxi radical 18), occurring in 到, 利, 别 etc ; see also 刂|刂[dao1] | |
| 竖 | 豎 | shù | to erect ; vertical ; vertical stroke (in Chinese characters) | ériger; dresser; vertical; |
| 竖弯钩 | 豎彎鈎 | shù wān gōu | 乚 stroke in Chinese characters | |
| 竖折 | 豎折 | shù zhé | (downwards-starting right angle character stroke) | |
| 竖直 | 豎直 | shù zhí | vertical ; to erect ; to set upright ; vertical stroke in Chinese characters ; young servant (old) | |
| 竖笔 | 竪筆 | shù bǐ | vertical stroke (in Chinese characters) | |
| 竖钩 | 豎鉤 | shù gōu | vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters) | |
| 端木 | 端木 | duān mù | two-character surname Duanmu | |
| 端系统 | 端系統 | duān xì tǒng | end system | End System |
| 竹书纪年 | 竹書紀年 | zhú shū jì nián | Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC | |
| 竹茹 | 竹茹 | zhú rú | bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine | |
| 竺可桢 | 竺可楨 | zhú kě zhēn | Zhu Kezhen (1890-1974), Chinese metereologist and geologist | |
| 笄冠 | 笄冠 | jī guān | to have just attained maturity (traditional) | |
| 笔 | 筆 | bǐ | pen ; pencil ; writing brush ; to write or compose ; the strokes of Chinese characters ; classifier for sums of money, deals | stylo; crayon; pinceau; écrire ou composer; les traits de caractères chinois |
| 笔划 | 筆劃 | bǐ huà | variant of 筆畫|笔画[bi3 hua4] ; strokes of a Chinese character | |
| 笔划检字表 | 筆劃檢字表 | bǐ huà jiǎn zì biǎo | look-up table for Chinese character based on radical and stroke-count | |
| 笔画 | 筆畫 | bǐ huà | strokes of a Chinese character | trait; |
| 笔画数 | 筆畫數 | bǐ huà shù | stroke count (number of brushstrokes of a Chinese character) | |
| 笔触 | 筆觸 | bǐ chù | brush stroke in Chinese painting and calligraphy ; brushwork ; style of drawing or writing | coup de pinceau dans la peinture chinoise et la calligraphie; style littéraire; |
| 笔顺 | 筆順 | bǐ shùn | stroke order (when writing Chinese character) | ordre à observer pour tracer les traits d'un caractère; |
| 笛卡儿坐标制 | 笛卡兒座標制 | dí kǎ ér zuò biāo zhì | Cartesian coordinate system | |
| 符串 | 符串 | fú chuàn | string (as in 'character string') | |
| 符拉迪沃斯托克 | 符拉迪沃斯託克 | fú lā dí wò sī tuō kè | Vladivostok (Russian port city) ; Chinese name 海參崴|海参崴 | |
| 等轴晶系 | 等軸晶系 | děng zhóu jīng xì | cubical system (crystallography) ; crystal system based on cubic lattice ; equiaxial crystal system | |
| 简体 | 簡體 | jiǎn tǐ | simple form ; simplified form of Chinese, as opposed to traditional form繁體|繁体[fan2 ti3] | |
| 简体中文 | 簡體中文 | jiǎn tǐ zhōng wén | simplified character Chinese, simplified Chinese | |
| 简体字 | 簡體字 | jiǎn tǐ zì | simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字|繁体字[fan2 ti3 zi4] | caractère simplifié; |
| 简写 | 簡寫 | jiǎn xiě | to write characters in simplified form ; to simplify a book | |
| 简化字 | 簡化字 | jiǎn huà zì | simplified Chinese character | caractère simplifié |
| 简繁 | 簡繁 | jiǎn fán | simple versus traditional (Chinese characters) | |
| 简繁转换 | 簡繁轉換 | jiǎn fán zhuǎn huàn | conversion from simple to traditional Chinese characters | |
| 箜 | 箜 | kōng | ancient harp ; cf 箜篌, Chinese harp | |
| 箜篌 | 箜篌 | kōng hóu | konghou (Chinese harp) | |
| 篆工 | 篆工 | zhuàn gōng | craftsman engaged in carving characters | |
| 米制 | 米制 | mǐ zhì | metric system | système métrique |
| 米夫 | 米夫 | mǐ fū | Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges | Pavel Aleksandrovich Mif |
| 粉丝 | 粉絲 | fěn sī | bean vermicelli ; mung bean starch noodles ; Chinese vermicelli ; cellophane noodles ; fan (loanword) ; enthusiast for sb or sth | |
| 粗榧 | 粗榧 | cū fěi | Chinese plum-yew ; Cephalotaxus sinensis (botany) | |
| 精气神 | 精氣神 | jīng qì shén | the three energies of Chinese medicine: 精|精[jing1], 氣|气[qi4], and 神|神[shen2] | les trois énergies de la médecine chinoise |
| 糖瓜 | 糖瓜 | táng guā | malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen God Zaoshen 灶神 | |
| 糖葫芦 | 糖胡蘆 | táng hú lu | sugar coated Chinese hawthorn fruit on a stick ; tanghulu | |
| 系统 | 系統 | xì tǒng | system | systématique; système; |
| 系统单晶片 | 系統單晶片 | xì tǒng dān jīng piàn | system-on-a-chip | system-on-a-chip |
| 紫微斗数 | 紫微斗數 | zǐ wēi dòu shù | Zi Wei Dou Shu, a form of Chinese fortune-telling | |
| 繁 | 繁 | fán | complicated ; many ; in great numbers ; abbr. for 繁體|繁体[fan2 ti3], traditional form of Chinese characters | nombreux; multiple; compliqué; |
| 繁体 | 繁體 | fán tǐ | elaborate form ; traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 簡體|简体[jian3 ti3] | |
| 繁体中文 | 繁體中文 | fán tǐ zhōng wén | traditional character Chinese | |
| 繁体字 | 繁體字 | fán tǐ zì | traditional Chinese character | caractère non simplifié; forme originale d'un caractère chinois simplifié; |
| 繁简 | 繁簡 | fán jiǎn | complicated and simple ; traditional and simplified form of Chinese characters | |
| 红姑娘 | 紅姑娘 | hóng gū niang | Chinese lantern plant ; winter cherry ; strawberry ground-cherry ; Physalis alkekengi | |
| 红筹股 | 紅籌股 | hóng chóu gǔ | red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside Mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange) | |
| 约翰・拉贝 | 約翰・拉貝 | yuē hàn · lā bèi | John Rabe (1882-1950), German that helped protect Chinese during the Nanking massacre period | |
| 纳指 | 納指 | nà zhǐ | NASDAQ ; National Association of Securities Dealers Automated Quotations, a computerized data system to provide brokers with price quotations for securities traded over the counter | |
| 线性系统 | 線性系統 | xiàn xìng xì tǒng | linear system | |
| 组织 | 組織 | zǔ zhī | to organize ; organization ; organized system ; nerve ; tissue | organisation ; tissu; organiser; former; |
| 经典动力系统 | 經典動力系統 | jīng diǎn dòng lì xì tǒng | classical dynamical system (physics) | |
| 经气聚集 | 經氣聚集 | jīng qì jù jí | meeting points of qi (in Chinese medicine) | points de rencontre du qi (médecine chinoise) |
| 经济体制 | 經濟體制 | jīng jì tǐ zhì | economic system | |
| 经济体系 | 經濟體系 | jīng jì tǐ xì | economic system | économique |
| 经筵 | 經筵 | jīng yán | place where the emperor listened to lectures (traditional) | |
| 经络 | 經絡 | jīng luò | energy channels (in Chinese medicine) | méridiens et branches collatérales |
| 经脉 | 經脈 | jīng mài | channel of traditional Chinese medicine | |
| 结脉 | 結脈 | jié mài | knotted or slow pulse in traditional Chinese medicine | |
| 维奇 | 維奇 | wéi qí | Pope Vigilius (in office 537-555) ; phonetic -vich or -wich in Russian names | |
| 绵里藏针 | 綿里藏針 | mián lǐ cáng zhēn | lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance ; a wolf in sheep's clothing ; an iron fist in a velvet glove | |
| 绿尾虹雉 | 綠尾虹雉 | lǜ wěi hóng zhì | Chinese | |
| 绿旗兵 | 綠旗兵 | lǜ qí bīng | same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | |
| 绿营 | 綠營 | lǜ yíng | Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | |
| 绿营兵 | 綠營兵 | lǜ yíng bīng | Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | |
| 编年体 | 編年體 | biān nián tǐ | in the style of annals ; chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories | système d'analyse (historiographie) |
| 编码字符集 | 編碼字符集 | biān mǎ zì fú jí | coded character set | jeu de caractères (encodage) |
| 编码系统 | 編碼系統 | biān mǎ xì tǒng | coding system | |
| 缩略字 | 縮略字 | suō l//v//è zì | abbreviated character | |
| 网络操作系统 | 網絡操作系統 | wǎng luò cāo zuò xì tǒng | network operating system | |
| 网络管理系统 | 網絡管理系統 | wǎng luò guǎn lǐ xì tǒng | network management system ; NMS | |
| 网路作业系统 | 網路作業系統 | wǎng lù zuò yè xì tǒng | network operating system | |
| 罖 | 罖 | xx | one of the characters used in kwukyel (phonetic "ra"), an ancient Korean writing system | |
| 罗布麻 | 羅布麻 | luó bù má | dogbane (Apocynum venetum), leaves used in traditional Chinese medicine | |
| 罗汉果 | 羅漢果 | luó hàn guǒ | sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine | |
| 翎子 | 翎子 | líng zi | peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional) ; pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera) | |
| 翔凤 | 翔鳳 | xiáng fèng | Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc) | |
| 翟理斯 | 翟理斯 | zhái lǐ sī | Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system | |
| 翼 | 翼 | yì | wing ; area surrounding the bullseye of a target ; to assist ; one of the 28 constellations of Chinese astronomy ; old variant of 翌 | aile; |
| 耀西 | 耀西 | yào xī | Yoshi (Nintendo video game character) | |
| 老君 | 老君 | lǎo jūn | Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism ; the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi | |
| 老将 | 老將 | lǎo jiàng | lit. old general ; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess ; fig. old-timer ; veteran | |
| 老爷岭 | 老爺嶺 | lǎo ye lǐng | Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok | |
| 老舍 | 老舍 | lǎo shě | Lao She (1899-1966) famous Chinese novelist | |
| 耳 | 耳 | ěr | ear ; handle (archaeology) ; and that is all (classical Chinese) | oreille; |
| 耶律大石 | 耶律大石 | yē lǜ dà shí | Yollig Taxin or Yelü Dashi (1087-1143), Chinese-educated Khitan leader, founder of Western Liao 西遼|西辽 in Central Asia | |
| 聊斋志异 | 聊齋志異 | liáo zhāi zhì yì | Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 song1 ling2] | |
| 联产到户 | 聯產到戶 | lián chǎn dào hù | production related household responsibility system | |
| 联俄 | 聯俄 | lián é | alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists) | |
| 联邦制 | 聯邦制 | lián bāng zhì | federal ; federal system | fédéralisme |
| 聘问 | 聘問 | pìn wèn | international exchange of visits ; to visit as envoy ; to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture) | |
| 肉夹馍 | 肉夾馍 | ròu jiā mó | lit. meat wedged in steamed bun ; "Chinese burger" ; sliced meat sandwich popular in north China | |
| 肉桂 | 肉桂 | ròu guì | Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) | cinname |
| 肠胃 | 腸胃 | cháng wèi | stomach and intestine ; digestive system | |
| 胡琴 | 胡琴 | hú qín | huqin ; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring | violon chinois |
| 胡耀邦 | 胡耀邦 | hú yào bāng | Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician | |
| 胡适 | 胡適 | hú shì | Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文 | |
| 脉口 | 脈口 | mài kǒu | location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medicine | |
| 脉象 | 脈象 | mài xiàng | condition or type of pulse (in Chinese medicine) | |
| 脉门 | 脈門 | mài mén | pulse (in Chinese medicine) | |
| 脚色 | 腳色 | jué sè | background (one's origin) ; role (esp in Chinese opera) | |
| 脚踏实地 | 腳踏實地 | jiǎo tà shí dì | to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy ; steady and serious character | |
| 脾虚 | 脾虛 | pí xū | depletion of the spleen (Chinese medicine) | |
| 腽肭脐 | 膃肭臍 | wà nà qí | penis and testes of fur seal used in traditional Chinese medicine | |
| 膀胱气化 | 膀胱氣化 | páng guāng qì huà | bladder qi4 transformation in traditional Chinese medicine | |
| 膲 | 膲 | jiāo | see 三膲|三焦[san1 jiao1], triple foci, the three visceral cavities of traditional Chinese medicine | |
| 臑 | 臑 | nào | biceps (in Chinese medicine) ; (arch.) forelimbs of livestock animal | |
| 自主系统 | 自主系統 | zì zhǔ xì tǒng | autonomous system | Autonomous System; système autonome |
| 自报家门 | 自報家門 | zì bào jiā mén | to introduce oneself ; originally a theatrical device in which a character explains his own role | |
| 自然之友 | 自然之友 | zì rán zhī yǒu | Friends of Nature (Chinese environmental NGO) | |
| 至德 | 至德 | zhì dé | splendid virtue ; majestic moral character ; great kindness | |
| 舍车保帅 | 捨車保帥 | shě jū bǎo shuài | rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling ; to pass the buck | |
| 舞狮 | 舞獅 | wǔ shī | lion dance (traditional Chinese dance form) | |
| 船政学堂 | 船政學堂 | chuán zhèng xué táng | Fuzhou naval college, set up in 1866 by the Qing dynasty, called the cradle of Chinese navy | |
| 艗 | 艗 | yì | bow of a Chinese boat | |
| 良桐 | 良桐 | liáng tóng | good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) | |
| 色彩 | 色彩 | sè cǎi | tint ; coloring ; coloration ; character | couleur; teinte |
| 艾 | 艾 | ài | Chinese mugwort or wormwood ; to stop or cut short ; phonetic "ai" or "i" ; abbr. for 艾滋病|艾滋病[ai4 zi1 bing4], AIDS | armoise; couper court; abréviation pour SIDA |
| 艾青 | 艾青 | ài qīng | Ai Qing (1910-1996), Chinese poet | |
| 芍 | 芍 | sháo | Chinese peony ; Paeonia albiflora or lactiflora | - |
| 芍药 | 芍藥 | sháo yao | Chinese peony (Paeonia lactiflora) ; common herbaceous peony ; peony used in traditional Chinese medicine | Pivoine, Paeonia |
| 芝兰 | 芝蘭 | zhī lán | lit. iris and orchid ; fig. exalted sentiments ; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) | |
| 芥兰 | 芥蘭 | gài lán | Chinese kale ; cabbage mustard (Brassica oleracea var. alboglabra) | |
| 芥蓝 | 芥藍 | gài lán | Chinese broccoli or Chinese kale ; (botany) cabbage mustard ; variant of 芥蘭|芥兰 | |
| 芨 | 芨 | jí | Bletilla hyacinthina (mucilaginous) ; Acronym for the Chinese Elder tree 菫草 | |
| 芫 | 芫 | yuán | lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine | |
| 花旦 | 花旦 | huā dàn | role of vivacious young female in Chinese opera | |
| 花椒 | 花椒 | huā jiāo | Sichuan pepper ; Chinese prickly ash | poivre de Cayenne |
| 花红 | 花紅 | huā hóng | flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc) ; a bonus ; crab apple (Malus asiatica) | |
| 芷 | 芷 | zhǐ | angelica (type of iris) ; plant root used in traditional Chinese medicine | ; |
| 芹 | 芹 | qín | Chinese celery | ; |
| 苋 | 莧 | xiàn | amaranth (genus Amaranthus) ; Joseph's coat (Amaranthus tricolor) ; Chinese spinach (Amaranth mangostanus) | |
| 苋科 | 莧科 | xiàn kē | Amaranthaceae, family of herbaceous plants containing Chinese spinach (Amaranthus inamoenus) 莧菜 | |
| 苋菜 | 莧菜 | xiàn cài | amaranth greens (genus Amaranthus) ; Chinese spinach (Amaranth mangostanus) | |
| 苎 | 苧 | zhù | Boehmeria nivea ; Chinese grass | |
| 苏 | 蘇 | sū | Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil) ; place name ; to revive ; used as phonetic in transliteration ; abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联, Jiangsu province 江& | reprendre connaissance; |
| 苏合香 | 蘇合香 | sū hé xiāng | snowdrop bush (Styrax officinalis) ; gum storax, used in traditional Chinese medicine | |
| 苏州码子 | 蘇州碼子 | sū zhōu mǎ zi | Suzhou numerals, i.e. the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine ; also called 草碼|草码[cao3 ma3] | |
| 苏州话 | 蘇州話 | sū zhōu huà | Suzhou dialect ; one of the main forms of southern Chinese 吳語|吴语, having seven tones | |
| 苏木 | 蘇木 | sū mù | sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine ; administrative subdivision of banner 旗 (county) in inner Mongolia (Mongol: arrow) | |
| 苏枋木 | 蘇枋木 | sū fāng mù | sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine | |
| 苕 | 苕 | tiáo | reed grass ; Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old) | |
| 苦力 | 苦力 | kǔ lì | bitter work ; hard toil ; coolie (English is loan word), unskilled Chinese laborer in colonial times | coolie |
| 苦参 | 苦參 | kǔ shēn | liquorice (Sophora flavescens), with roots used in traditional Chinese medicine | |
| 英华 | 英華 | yīng huá | English-Chinese | |
| 英汉 | 英漢 | yīng hàn | English-Chinese | |
| 英汉对译 | 英漢對譯 | yīng hàn duì yì | English-Chinese parallel text | |
| 苾 | 苾 | bì | (phonetic) ; fragrant | parfumé |
| 茄子 | 茄子 | qié zi | eggplant (Solanum melongena L.) ; aubergine ; brinjal ; Guinea squash ; phonetic "cheese" (when being photographed) ; equivalent of "say cheese" | aubergine; |
| 茅台酒 | 茅臺酒 | máo tái jiǔ | maotai (a Chinese liquor) | |
| 茅盾 | 茅盾 | máo dùn | Maodun (1896-1981), Chinese novelist | |
| 茶点 | 茶點 | chá diǎn | tea and cake ; refreshments ; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch | |
| 茶点时间 | 茶點時間 | chá diǎn shí jiān | tea break ; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch | pause thé; thé et dimsun |
| 荆芥 | 荊芥 | jīng jiè | schizonepeta, herb used in Chinese medicine | |
| 草书 | 草書 | cǎo shū | grass script (a style of Chinese calligraphy) ; cursive | |
| 草码 | 草碼 | cǎo mǎ | the ten numerals 〡,〢,〣,〤,〥,〦,〧,〨,〩,十 nowadays mainly used in traditional trades such as Chinese medicine | |
| 荔枝核 | 荔枝核 | lì zhī hé | seeds of litchi or lychee (in traditional Chinese medicine) | |
| 荣威 | 榮威 | róng wēi | Roewe, Chinese car brand manufactured by Shanghai Automotive Industry Corporation 上海汽車工業|上海汽车工业 | |
| 荧惑星 | 熒惑星 | yíng huò xīng | Mars in traditional Chinese astronomy | |
| 荸荠 | 荸薺 | bí qí | Chinese water chestnut ; Eleocharis dulcis or E. congesta | |
| 荻 | 荻 | dí | Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed) ; used in Japanese names with phonetic value Ogi | roseau |
| 莫言 | 莫言 | mò yán | Mo Yan (Chinese author) | Mo Yan |
| 莴笋 | 萵筍 | wō sǔn | Chinese lettuce ; celtuce ; asparagus lettuce ; celery lettuce ; stem lettuce | laitue |
| 莽草 | 莽草 | mǎng cǎo | Chinese anise (Ilicium anisatum, a shrub with poisonous leaves) | |
| 萧 | 蕭 | xiāo | miserable ; desolate ; dreary ; Chinese mugwort | triste; désert; |
| 萨克 | 薩克 | sà kè | sax ; saxophone ; (used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac) | |
| 萰 | 萰 | liàn | Ampelopsis japonica (creeper with root used in traditional Chinese medicine) ; same as 白蘞|白蔹[bai2 lian3] | |
| 葛优 | 葛優 | gě yōu | Ge You (Chinese actor) | |
| 葛根 | 葛根 | gé gēn | tuber of the kudzu vine (Pueraria lobata) used in Chinese medicine | |
| 董仲舒 | 董仲舒 | dǒng zhòng shū | Dong Zhongshu (179-104 BC), philosopher influential in establishing Confucianism as the established system of values of former Han dynasty | |
| 董必武 | 董必武 | dǒng bì wǔ | Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party | |
| 蒙求 | 蒙求 | méng qiú | (traditional title of first readers) ; primary education ; teaching the ignorant ; light to the barbarian | |
| 蒜蓉油菜 | 蒜蓉油菜 | suàn róng yóu cài | Chinese vegetable in garlic sauce | |
| 蒦 | 蒦 | huò | phonetic component in certain characters with sound huò, such as 護, 獲, 穫 and 擭 | |
| 蒲葵 | 蒲葵 | pú kuí | Chinese fan palm ; Livistona chinensis | |
| 蔡国强 | 蔡國強 | cài guó qiáng | Cai Guoqiang (1957-), contemporary Chinese artist working with firework displays and light shows | |
| 蔡志忠 | 蔡志忠 | cài zhì zhōng | Tsai Chih Chung (1948-), famous Taiwanese cartoonist specializing in retelling the Chinese classics | |
| 薏 | 薏 | yì | Job's tear plant (Coix lacryma) ; erroneously called Chinese pearl barley | coïx (larmes de Job) |
| 薏仁 | 薏仁 | yì rén | Job's tear grains (Coix lacryma) ; erroneously called Chinese pearl barley | |
| 薏米 | 薏米 | yì mǐ | Job's tear grains (Coix lacryma) ; erroneously called Chinese pearl barley | graines de larme de Job (Coix lacryma); orge |
| 薏苡 | 薏苡 | yì yǐ | Job's tear plant (Coix lacryma) ; erroneously called Chinese pearl barley | |
| 薛宝钗 | 薛寶釵 | xuē bǎo chāi | Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 | |
| 藁本 | 藁本 | gǎo běn | Ligusticum levisticum (Chinese lovage root) ; ligusticum root | |
| 藏象 | 藏象 | zàng xiàng | hidden inner properties and their external manifestations in traditional Chinese medicine | |
| 藩镇 | 藩鎮 | fān zhèn | lit. fence town ; buffer region (between enemies) ; Tang dynasty system of provincial administration under a provincial governor 節度使|节度使[jie2 du4 shi3] | |
| 蘁 | 蘁 | wù | to disobey ; contrary ; against ; to go against ; to violate ; obscure character, possibly variant of 惡|恶 | |
| 虍 | 虍 | hū | "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141) ; see also 虎字頭|虎字头[hu3 zi4 tou2] | rayures de tigre |
| 虎字头 | 虎字頭 | hǔ zì tóu | name of "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141) ; see also 虍|虍[hu3] | |
| 虎骨 | 虎骨 | hǔ gǔ | tiger bone (used in traditional Chinese medicine) | |
| 虚宫格 | 虛宮格 | xū gōng gé | four-square box in which one practices writing a Chinese character | |
| 虚岁 | 虛歲 | xū suì | traditional Asian method of calculating a person's age, which holds that a baby is one year old at birth ; as opposed to 足歲|足岁[zu2 sui4] ; see also 實歲|实岁[shi2 sui4] | |
| 虚缺号 | 虛缺號 | xū quē hào | Chinese blank character □ (punct. used to represent an unreadable character) | |
| 虞喜 | 虞喜 | yú xǐ | Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | |
| 虫白蜡 | 蟲白蠟 | chóng bái là | white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | |
| 虫蜡 | 蟲蠟 | chóng là | white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela) | |
| 蚕蛾 | 蠶蛾 | cán é | Chinese silkworm moth (Bombyx mori) | |
| 蛇胆 | 蛇膽 | shé dǎn | snake gall (used in traditional Chinese medicine) | |
| 蛮子 | 蠻子 | mán zi | insulting term for south Chinese ; southern barbarian ; chap | |
| 蜡虫 | 蠟蟲 | là chóng | Chinese white wax bug (Ericerus pela) | |
| 蝉衣 | 蟬衣 | chán yī | cicada slough used in traditional Chinese medicine | |
| 蟠龙 | 蟠龍 | pán lóng | panlong (dragons in Chinese mythology) | |
| 血书 | 血書 | xuè shū | letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc | |
| 血郁 | 血鬱 | xuè yù | stagnant blood (in traditional Chinese medicine) | |
| 衡量制 | 衡量制 | héng liang zhì | system of weights and measures | |
| 衣襟 | 衣襟 | yī jīn | the front piece(s) of a Chinese jacket ; lapel | |
| 表意文字 | 表意文字 | biǎo yì wén zì | ideograph ; ideographical writing system | êcriture symbolique; |
| 表音 | 表音 | biǎo yīn | phonetic ; phonological ; transliteration | |
| 衽 | 衽 | rèn | overlapping part of Chinese gown | |
| 衿 | 衿 | jīn | lapel ; overlapping part of Chinese gown ; same as 襟 | ; |
| 被窝 | 被窩 | bèi wō | traditional sleeping pad (quilt wrapped around the body as a tube) | |
| 被窝儿 | 被窩兒 | bèi wō r | erhua variant of 被窩|被窝, traditional sleeping pad (quilt wrapped around the body as a tube) | |
| 装置 | 裝置 | zhuāng zhì | to install ; installation ; equipment ; system ; unit ; device | installer; monter; installation; dispositif; |
| 褀 | 祺 | qí | propitious ; felicitous ; euphoria ; used for 旗, e.g. in 旗袍, long Chinese dress | |
| 褶皱山系 | 褶皺山系 | zhě zhòu shān xì | fold mountain system (geology) | |
| 襟 | 襟 | jīn | lapel ; overlap of Chinese gown ; fig. bosom (the seat of emotions) ; to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom | pans d'un vêtement; beaux-frères(maris de surs); |
| 西施 | 西施 | xī shī | Xi Shi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the Four legendary beauties 四大美女, given by King Gou Jian of Yue 勾踐|勾践 as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu | |
| 西洋 | 西洋 | xī yáng | the West (Europe and North America) ; countries of the Indian Ocean (traditional) | Occident |
| 西游记 | 西遊記 | xī yóu jì | Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature ; also called Pilgrimage to the West or Monkey | Pèlerinage vers l'Ouest, Voyage vers l'Occident |
| 西皮 | 西皮 | xī pí | one of the two chief types of music in Chinese opera ; see also 二黃|二黄[er4 huang2] | |
| 西门庆 | 西門慶 | xī mēn qìng | Ximen Qing, character from 金瓶梅 and 水浒传 | Ximen Qing |
| 规复 | 規復 | guī fù | to restore (deposed monarch, rule, system of laws, ecological system etc) ; restoration | |
| 规谏 | 規諫 | guī jiàn | to remonstrate ; to warn earnestly (esp. classical written Chinese) ; to exhort | |
| 视窗 | 視窗 | shì chuāng | a window (on a computer screen) ; Windows (the Microsoft operating system) | Windows |
| 解廌 | 解廌 | xiè zhì | Xiezhi, mythical Chinese unicorn | |
| 解放军 | 解放軍 | jiě fàng jūn | People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) | armée de libération; |
| 解毒 | 解毒 | jiě dú | to detoxify ; to relieve fever (in Chinese medicine) | |
| 触诊 | 觸診 | chù zhěn | body palpation (diagnostic method in traditional Chinese medicine) ; tactile examination | |
| 觱栗 | 觱慄 | bì lì | ancient bamboo reed instrument ; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) | |
| 觱篥 | 觱篥 | bì lì | ancient bamboo reed instrument ; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) | |
| 言字旁 | 言字旁 | yán zì páng | name of "speech" or "words" radical in Chinese characters (Kangxi radical 149) ; see also 言|讠[yan2] | |
| 讠 | 言 | yán | "speech" or "words" radical in Chinese characters (Kangxi radical 149) ; see also 言字旁|言字旁[yan2 zi4 pang2] | |
| 计量制 | 計量制 | jì liàng zhì | system of weights and measures | |
| 议会制 | 議會制 | yì huì zhì | parliamentary system | |
| 讯息处理系统 | 訊息處理系統 | xùn xī chǔ lǐ xì tǒng | Message Handling System ; MHS | |
| 讹字 | 訛字 | é zì | erroneous character ; typographical error | |
| 诊脉 | 診脈 | zhěn mài | to feel the pulse (chinese medicine) ; Taiwan pr. zhen3 mo4 | tâter le pouls |
| 词 | 詞 | cí | works ; phrases ; classical Chinese poem ; word ; diction | mot; terme; |
| 词典 | 詞典 | cí diǎn | dictionary (of Chinese compound words) ; also written 辭典|辞典[ci2 dian3] | dictionnaire; |
| 译成 | 譯成 | yì chéng | to translate into (Chinese, English etc) | |
| 译音 | 譯音 | yì yīn | phonetic transcription ; transliteration | |
| 诗经 | 詩經 | shī jīng | Shi Jing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 Jing1] | le Livre des Odes; Classique de la Poésie recueil de 305 pièces de vers, chansons d'amour ou hymnes religieux; |
| 语系 | 語系 | yǔ xì | language system | famille de langues; |
| 语素 | 語素 | yǔ sù | language component ; morpheme ; individual characters (making up an expression) | morphème lexical; |
| 语音失语症 | 語音失語症 | yǔ yīn shī yǔ zhèng | phonetic aphasia | |
| 语音意识 | 語音意識 | yǔ yīn yì shì | phonetic awareness | |
| 误读 | 誤讀 | wù dú | erroneous reading (of character) ; mistaken interpretation (of data) | |
| 诸葛 | 諸葛 | zhū gě | two-character surname Zhuge | |
| 读法 | 讀法 | dú fǎ | reading ; pronunciation (of a Chinese character) | |
| 读破 | 讀破 | dú pò | nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. reading hao4 in compound 愛好|爱好[ai4 hao4] "hobby" in place of hao3 | |
| 读破句 | 讀破句 | dú pò jù | incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point | |
| 调号 | 調號 | diào hào | tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à) | |
| 谈判制度 | 談判制度 | tán pàn zhì dù | collective bargaining system | |
| 谦辞 | 謙辭 | qiān cí | humble word ; term of humility ; modesty language in Chinese grammar, intended to honor one's interlocutor | |
| 谭盾 | 譚盾 | tán dùn | Tan Dun (1957-) Chinese composer | |
| 谷歌拼音输入法 | 谷歌拼音輸入法 | gǔ gē pīn yīn shū rù fǎ | Google Chinese PinYin Input Method | |
| 象形 | 象形 | xiàng xíng | pictogram ; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters ; Chinese character derived from a picture ; sometimes called hieroglyph | hiéroglyphe |
| 象形字 | 象形字 | xiàng xíng zì | pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; Chinese character derived from a picture ; sometimes called hieroglyph | idéogramm; |
| 象棋 | 象棋 | xiàng qí | Chinese chess | échecs; |
| 象棋赛 | 象棋賽 | xiàng qí sài | Chinese chess tournament | |
| 豸 | 豸 | zhì | worm-like invertebrate ; mythical animal (see 獬豸|獬豸[xie4 zhi4]) ; radical in Chinese characters (Kangxi radical 153) | |
| 贝聿铭 | 貝聿銘 | bèi yù míng | Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-), famous Chinese-American architect | |
| 贡士 | 貢士 | gòng shì | (old) candidate who has successfully passed the first grades of the examination system, but not yet the court examination (殿試|殿试[dian4 shi4]) | |
| 责任制 | 責任制 | zé rèn zhì | system of job responsibility | |
| 质 | 質 | zhì | character ; nature ; quality ; plain ; to pawn ; pledge ; hostage ; to question ; Taiwan pr. zhi2 | nayure; qualité ; matière ; tempérament; caractère ; gage; otage; |
| 质地 | 質地 | zhí dì | texture ; background (texture) ; grain ; quality ; character ; disposition | qualité; texture; matière; |
| 贴旦 | 貼旦 | tiē dàn | female supporting actress in a Chinese opera | |
| 贴生 | 貼生 | tiē shēng | male supporting actor in a Chinese opera | |
| 贺普丁 | 賀普丁 | hè pǔ dīng | Chinese brand name of Lamivudine 拉米夫定[La1 mi3 fu1 ding4] | |
| 贾宝玉 | 賈寶玉 | jiǎ bǎo yù | Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 | |
| 赵元任 | 趙元任 | zhào yuán rèn | Chao Yuenren, a Chinese American linguist who devised the Gwoyeu romatzyh or Guoyu romazi 國語羅馬字|国语罗马字 romanization system | |
| 赵国 | 趙國 | zhào guó | Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC) | |
| 赵忠尧 | 趙忠堯 | zhào zhōng yáo | Zhao Zhongyao (1902-1998), Chinese pioneer nuclear physicist | |
| 赵紫阳 | 趙紫陽 | zhào zǐ yáng | Zhao Ziyang (1919-2005), PRC reforming politician, General Secretary of Chinese Communist Party 1987-1989, held under house arrest from 1989 to his death, and non-person since then | |
| 赵薇 | 趙薇 | zhào wéi | Zhao Wei or Vicky Zhao (1976-), Chinese film star | |
| 跳水 | 跳水 | tiào shuǐ | to dive ; diving (sport, a Chinese specialty) | plongeon; |
| 蹴鞠 | 蹴鞠 | cù jū | cuju, ancient Chinese football (soccer) | |
| 车 | 車 | jū | war chariot (archaic) ; rook (in Chinese chess) ; rook (in chess) | tourner; façonner; véhicule ; machine; |
| 转注 | 轉註 | zhuǎn zhù | transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; character with meanings influenced by other words ; sometimes called mutually explanatory character | |
| 转注字 | 轉註字 | zhuǎn zhù zì | transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters) ; character with meanings influenced by other words ; sometimes called mutually explanatory character | |
| 软件系统 | 軟件系統 | ruǎn jiàn xì tǒng | software system | logiciel |
| 轻轨 | 輕軌 | qīng guǐ | light rail ; transit system: underground, at street level or elevated ; streetcar ; metro ; abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通 | |
| 输入系统 | 輸入系統 | shū rù xì tǒng | input system ; data entry system | |
| 辞典 | 辭典 | cí diǎn | dictionary (of Chinese compound words) ; also written 詞典|词典[ci2 dian3] | dictionnaire; |
| 辨证论治 | 辨證論治 | biàn zhèng lùn zhì | holistic diagnosis and treatment (in traditional Chinese medicine) | |
| 辰星 | 辰星 | chén xīng | Mercury in traditional Chinese astronomy ; see also 水星|水星[shui3 xing1] | |
| 辵 | 辵 | chuò | to walk (side part of split character) | marche (radical 辶 ) |
| 辶 | 辶 | chuò | to walk (side part of split character) | |
| 过年 | 過年 | guò nián | to celebrate the Chinese New Year | passer le Nouvel An; |
| 近墨者黑 | 近墨者黑 | jìn mò zhě hēi | proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence. ; Nurture determines a person's character. | |
| 近朱者赤,近墨者黑 | 近朱者赤,近墨者黑 | jìn zhū zhě chì , jìn mò zhě hēi | proximity to cinnabar makes you red, to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence. ; Nurture determines a person's character. | |
| 进位法 | 進位法 | jìn wèi fǎ | system of writing numbers to a base, such as decimal or binary (math) | |
| 远志 | 遠志 | yuǎn zhì | far-reaching ambition ; lofty ideal ; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine | |
| 违天害理 | 違天害理 | wéi tiān hài lǐ | lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character | |
| 违天逆理 | 違天逆理 | wéi tiān nì lǐ | lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character | |
| 迟浩田 | 遲浩田 | chí hào tián | Chinese Defense Minister | |
| 迦 | 迦 | jiā | (phonetic sound for Buddhist terms) | ; |
| 迷踪罗汉拳 | 迷蹤羅漢拳 | mí zōng luó hàn quán | Mizongyi, Mizong, My Jhong Law Horn - "Lost Track Fist" (Chinese Martial Art) | |
| 送气 | 送氣 | sòng qì | aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d) | |
| 逐水 | 逐水 | zhú shuǐ | to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine) | |
| 通假 | 通假 | tōng jiǎ | phonetic loan character ; using one character interchangeably for phonetically related characters | |
| 通假字 | 通假字 | tōng jiǎ zì | phonetic loan character ; using one character interchangeably for phonetically related characters | |
| 通用字元组 | 通用字元組 | tōng yòng zì yuán zǔ | Universal character set (UCS) | |
| 通用字符集 | 通用字符集 | tōng yòng zì fú jí | universal character set UCS | |
| 通用拼音 | 通用拼音 | tōng yòng pīn yīn | the common use romanization system introduced in Taiwan in 2003 | |
| 通用汉字标准交换码 | 通用漢字標準交換碼 | tōng yòng hàn zì biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | UCS, Chinese character coding adopted in PRC 1986 ; abbr. to 通用碼|通用码[tong1 yong4 ma3] | |
| 通经 | 通經 | tōng jīng | conversant with the Confucian classics ; to stimulate menstrual flow (in traditional Chinese medicine) | |
| 通讯系统 | 通訊系統 | tōng xùn xì tǒng | communication system | système de communication |
| 造字 | 造字 | zào zì | to create Chinese characters ; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1] | |
| 逢年过节 | 逢年過節 | féng nián guò jié | at the Chinese New Year or other festivities | pendant le Nouvel An ou les autres fêtes; |
| 道教 | 道教 | dào jiào | Taoism ; Daoism (Chinese system of beliefs) | taoïme; |
| 邓小平 | 鄧小平 | dèng xiǎo píng | Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics" | Deng Xiaoping; |
| 邓小平理论 | 鄧小平理論 | dèng xiǎo píng lǐ lùn | Deng Xiaoping theory ; the foundation of PRC economic development after the cultural revolution, building the capitalist economy within Chinese communist party control | |
| 邓颖超 | 鄧穎超 | dèng yǐng chāo | Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來|周恩来 | |
| 邪 | 邪 | xié | demonic ; iniquitous ; nefarious ; evil ; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine) | mauvais; malfaisant; |
| 邪气 | 邪氣 | xié qì | evil influence ; unhealthy trend ; pathogeny (cause of disease) in traditional Chinese medicine ; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] | mauvaise influence; tendance malsaine; pathogénie |
| 郎中 | 郎中 | láng zhōng | doctor (Chinese medicine) ; ancient official title ; companions (respectful) | médecin ; toubib |
| 郎平 | 郎平 | láng píng | Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005 | |
| 郑幸娟 | 鄭幸娟 | zhèng xìng juān | Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper | |
| 郑成功 | 鄭成功 | zhèng chéng gōng | Koxinga (1624-1662), south Chinese regional leader during early Qing, fled the mainland and conquered Taiwan from the Dutch | |
| 郑码 | 鄭碼 | zhèng mǎ | Zheng coding ; original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zheng4 Yi4 li3], underlying most stroke-based Chinese input methods ; also called common coding 字 | |
| 部件 | 部件 | bù jiàn | parts ; components ; assembly ; character radical | organe; pièce; composant,e |
| 部落格 | 部落格 | bù luò gé | blog (phonetic) | |
| 部首 | 部首 | bù shǒu | the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary | radicaux des caractères chinois par lesquels les mots sont arrangés dans un dictionnaire chinois traditionnel; |
| 部首编排法 | 部首編排法 | bù shǒu biān pái fǎ | dictionary arrangement of Chinese characters under radicals | |
| 郭晶晶 | 郭晶晶 | guō jīng jīng | Guo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalist | |
| 郭永怀 | 郭永懷 | guō yǒng huái | Guo Yonghuai (1909-1968), Chinese aviation pioneer | |
| 酸浆 | 酸漿 | suān jiāng | Chinese lantern plant ; winter cherry ; strawberry ground-cherry ; Physalis alkekengi | |
| 酸菜 | 酸菜 | suān cài | pickled vegetables, especially Chinese cabbage | |
| 醍醐 | 醍醐 | tí hú | refined cream cheese ; fig. crème de la crème ; nirvana ; Buddha nature ; Buddhist truth ; broth ; flawless personal character | |
| 里 | 里 | lǐ | li (Chinese mile) ; 500 meters (modern) ; home ; hometown ; village ; neighborhood ; administrative unit | unité de longueur égale à 0,5 km; doublure ; envers; habitation voisine; village, pays natal |
| 重叠 | 重疊 | chóng dié | to overlap ; to superimpose ; to telescope ; to run together ; to duplicate ; one over another ; superposition ; an overlap ; redundancy ; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[san4 san4 bu4] to have a stroll) | superposer; empiler; répéter; réitérer; redoubler ; plier; qui se superposent; qui recouvre; qui fait double emploi avec quelque chose |
| 重文 | 重文 | chóng wén | repetitious passage ; multiple variants of Chinese characters | |
| 重迭 | 重迭 | chóng dié | overlapping ; to duplicate ; to reduplicate (in Chinese grammar) | superpos ; entassé |
| 野天鹅 | 野天鵝 | yě tiān é | Wild Swans, family autobiography by British Chinese writer Jung Chang 張戎|张戎 ; alternative title 鴻|鸿 after the author's original name 張二鴻|张二鸿 | |
| 量 | 量 | liáng | capacity ; quantity ; amount ; to estimate ; abbr. for 量詞|量词[liang4 ci2], classifier (in Chinese grammar) ; measure word | dose |
| 量词 | 量詞 | liàng cí | classifier (in Chinese grammar) ; measure word | gobelet |
| 金字 | 金字 | jīn zì | gold lettering ; gold characters | |
| 金曜日 | 金曜日 | jīn yào rì | Friday (used in Ancient Chinese astronomy) | |
| 金毛狗 | 金毛狗 | jīn máo gǒu | golden retriever (dog breed) ; Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with hairy fronds, used in traditional Chinese medicine | |
| 金融系统 | 金融系統 | jīn róng xì tǒng | financial system | système financier |
| 金针菜 | 金針菜 | jīn zhēn cài | day lily (Hemerocallis), used in Chinese medicine and cuisine | |
| 銰 | 銰 | āi | meaning of character is unclear, and no known compounds ; alternative pr. ngai1 | |
| 鑐 | 鑐 | xū | bolt of a Chinese lock | |
| 钉子户 | 釘子戶 | dīng zi hù | family who hang on in last-ditch attempt to save their house ; obstructive person or household (esp. resisting eviction) ; strong nay-sayer ; tricky character | |
| 钎 | 釺 | qiān | a drill (for boring through rock) ; same character as 鐱 | |
| 钟鼎文 | 鐘鼎文 | zhōng dǐng wén | bell-cauldron script ; the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions | inscription sur les bronzes anciens |
| 钱其琛 | 錢其琛 | qián qí chēn | Qian Qichen (Chinese vice-premier) | Qian Qichen |
| 钱学森 | 錢學森 | qián xué sēn | Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer | Qian Xuesen |
| 钱永健 | 錢永健 | qián yǒng jiàn | Roger Yonchien Tsien (1952-), US Chinese chemist and 2008 Nobel laureate | Roger Yonchien Tsien |
| 铁板茄子 | 鐵板茄子 | tiě bǎn qié zi | iron pan eggplant (typical Northern-Chinese dish) | |
| 销售时点情报系统 | 銷售時點情報系統 | xiāo shòu shí diǎn qíng bào xì tǒng | point of sale system | |
| 锁呐 | 鎖吶 | suǒ nà | suona, Chinese shawm ; see 嗩吶|唢呐 | |
| 锁定 | 鎖定 | suǒ dìng | to lock (a door) ; to close with a latch ; to lock into place ; a lock ; a latch ; to lock a computer file (to prevent it being overwritten) ; to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection) ; to focus attenti | |
| 错别字 | 錯別字 | cuò bié zì | misspelt or mispronounced characters | |
| 错字 | 錯字 | cuò zì | incorrect character ; typo (in Chinese text) | caractère fautif; faute d'impression; faute d'orthographe; |
| 锣鼓 | 鑼鼓 | luó gǔ | a gong ; traditional Chinese percussion instruments | gong et tambour; |
| 长孙 | 長孫 | zhǎng sūn | eldest grandson ; the eldest son of one's eldest son ; two-character surname Zhangsun | |
| 长庚 | 長庚 | cháng gēng | classical Chinese name for planet Venus in the west after dusk | |
| 长衫 | 長衫 | cháng shān | long gown ; cheongsam ; traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao | robe |
| 门子 | 門子 | mén zi | doorman (traditional) ; hanger-on of an aristocrat ; knack ; door | |
| 闪含语系 | 閃含語系 | shǎn hán yǔ xì | Hamito-Semitic system of languages (incl. Arabic, Aramaic, Hebrew etc) | |
| 问名 | 問名 | wèn míng | to enquire, according to custom, after the name and horoscope of intended bride ; one of a set of six traditional marriage protocols(六禮|六礼), in which name as well as date and time of birth (for horoscope) are formally requested | |
| 间隔号 | 間隔號 | jiàn gé hào | Chinese centred dot mark · (punct. used to separate western names or words) | |
| 闹洞房 | 鬧洞房 | nào dòng fáng | disturbing the bridal room (chinese custom where guests make fun at the expense of the newly-weds) | |
| 闽南 | 閩南 | mǐn nán | Minnan, lit. south Fujian ; a southern Chinese dialect of Fujian and east Guangdong | |
| 闽南语 | 閩南語 | mǐn nán yǔ | Minnan, lit. south Fujianese dialect ; southern Chinese dialects of Fujian and east Guangdong | |
| 阮咸 | 阮咸 | ruǎn xián | ancient Chinese stringed instrument | |
| 阿 | 阿 | à | (phonetic character) | flatter; se plier |
| 阿不来提・阿不都热西提 | 阿不來提・阿不都熱西提 | ā bù lái tí · ā bù dū rè xī tí | Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference | Abdulahat Abdurixit |
| 阿兰 | 阿蘭 | ā lán | Alan, Allen, Allan, Alain etc (name) ; A-lan (Chinese female name) | |
| 阿拉丁 | 阿拉丁 | ā lā dīng | Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One Nights | Aladdin |
| 阿育吠陀 | 阿育吠陀 | ā yù fèi tuó | Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy) | |
| 阿胶 | 阿膠 | ē jiāo | donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine) | |
| 陀 | 陀 | tuó | (phonetic) ; declivity ; steep bank | pente ; (utilisé dans les transcriptions de noms étrangers); |
| 陁 | 陁 | tuó | variant of 阤, bank ; hillside ; variant of 陀, phonetic tuo | |
| 陆征祥 | 陸徵祥 | lù zhēng xiáng | Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic monk | |
| 陈冲 | 陳沖 | chén chōng | Joan Chen (1961-), Chinese born American actress | |
| 陈厚 | 陳厚 | chén hòu | Peter Chen Ho, Chinese actor | |
| 陈景润 | 陳景潤 | chén jǐng rùn | Chen Jingrun (1933-1996) Chinese number theorist | |
| 陈独秀 | 陳獨秀 | chén dú xiù | Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated | |
| 陈皮 | 陳皮 | chén pí | orange peel ; tangerine peel ; dried orange peel used in Chinese medicine | |
| 陈省身 | 陳省身 | chén xǐng shēn | Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician | |
| 降火 | 降火 | jiàng huǒ | to decrease internal heat (Chinese medicine) | |
| 陶哲轩 | 陶哲軒 | táo zhé xuān | Terence Tao, Chinese-Australian mathematician, Fields medalist in 2006 | |
| 隶书 | 隸書 | lì shū | Clerical script (Chinese writing style) | (écriture) style des scribes, des fonctionnaires |
| 雄长 | 雄長 | xióng zhǎng | fierce and ambitious character ; formidable person | |
| 雅乐 | 雅樂 | yǎ yuè | formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou ; Korean a'ak ; Japanese gagaku | |
| 雅思 | 雅思 | yǎ sī | IELTS (International English Language Testing System) | |
| 集管 | 集管 | jí guǎn | header (of piping system) | |
| 集部 | 集部 | jí bù | non-canonical text ; Chinese literary work not included in official classics ; apocryphal | |
| 零声母 | 零聲母 | líng shēng mǔ | absence of initial consonant ; a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel) | |
| 雷公 | 雷公 | léi gōng | Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology | |
| 青囊 | 青囊 | qīng náng | medical practice (Chinese medicine) (old) | |
| 青枣 | 青棗 | qīng zǎo | blue or green jujube ; Chinese green date | |
| 青江菜 | 青江菜 | qīng jiāng cài | bok choy ; Shanghai pak choy ; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis) | |
| 青红帮 | 青紅幫 | qīng hóng bāng | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | |
| 青菜 | 青菜 | qīng cài | green vegetables ; Chinese cabbage | légumes verts; |
| 青龙 | 青龍 | qīng lóng | Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 東方青龍|东方青龙[Dong1 fang1 Qing1 Long2 or 東方蒼龍|东方& | |
| 靠 | 靠 | kào | to lean against or on ; to stand by the side of ; to come near to ; to depend or rely on ; to trust ; to fuck (vulgar) ; traditional military costume drama where the performers wear armor (old) | s'appuyer contre ( sur ); sûr; |
| 靼 | 靼 | dá | (phonetic) ; dressed leather | (particule phonétique) |
| 韓国 | 韓国 | hán guó | South Korea ; Korea ; Japanese variant of 韓國|韩国 (mixes traditional and simplified characters) | |
| 韦氏拼法 | 韋氏拼法 | wéi shì pīn fǎ | Wade-Giles system (romanization of Chinese) | |
| 韩文 | 韓文 | hán wén | hangeul 한글, Korean phonetic characters ; Korean written language | |
| 韩邦庆 | 韓邦慶 | hán bāng qìng | Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳|海上花列传 | |
| 音 | 音 | yīn | sound ; noise ; note (of musical scale) ; tone ; news ; syllable ; reading (phonetic value of a character) | son; |
| 音值 | 音值 | yīn zhí | phonetic value | |
| 音变 | 音變 | yīn biàn | phonetic change | |
| 音标 | 音標 | yīn biāo | phonetic symbol | transcription phonétique |
| 音符 | 音符 | yīn fú | (music) note ; phonetic component of a Chinese character ; phonetic symbol ; phonogram | note; |
| 音译 | 音譯 | yīn yì | transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters) ; characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown) ; transcription (linguistics) ; to transcribe phonetic symbols | |
| 音读 | 音讀 | yīn dú | reading or phonetic value of a character | |
| 音韵 | 音韻 | yīn yùn | phonetics of Chinese, 音[yin1] corresponding to the initial consonant and 韻|韵[yun4] to the rhyme and tone | |
| 音韵学 | 音韻學 | yīn yùn xué | Chinese phonetics (concerned also with rhyme in poetry) | |
| 韵 | 韻 | yùn | beautiful sound ; appeal ; charm ; vowel ; rhyme ; in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant) | rime ; charme; |
| 韵书 | 韻書 | yùn shū | rhyming dictionary ; traditional Chinese phonetic dictionary with words ordered first by four tones 四聲|四声 then rhyme 韻|韵 (i.e. medial consonant and final) | |
| 韵尾 | 韻尾 | yùn wěi | the rhyming part of a syllable ; in a Chinese syllable, the medial vowel plus final consonant (if any) | |
| 韵母 | 韻母 | yùn mǔ | medial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone) ; the rhyming part of a Chinese syllable ; rhyme ; vowel ; character used in traditional phonetics to indicate value of rhyme ; final sound ; phoneme | voyelle; finale; |
| 顺应天时 | 順應天時 | shùn yìng tiān shí | going with nature and the seasons (traditional Chinese medicine concept) | |
| 顾炎武 | 顧炎武 | gù yán wǔ | Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄|日知录 | |
| 顿号 | 頓號 | dùn hào | Chinese back-sloping comma 、 (punct. used to separate items in a list) | |
| 预警机 | 預警機 | yù jǐng jī | early warning aircraft system, e.g. US AWACS | |
| 预警系统 | 預警系統 | yù jǐng xì tǒng | early warning system | système d'alerte précoce |
| 颜体 | 顏體 | yán tǐ | Yan Style (in Chinese calligraphy) | |
| 额菲尔士峰 | 額菲爾士峰 | é fēi ěr shì fēng | Mt Everest (transliteration), Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰 ; Nepalese: Sagarmatha | |
| 风调 | 風調 | fēng diào | character (of a person, verse, object etc) ; style | |
| 风邪 | 風邪 | fēng xié | pathogenic influence (in traditional Chinese medicine) | |
| 风骨 | 風骨 | fēng gǔ | strength of character ; vigorous style (of calligraphy) | |
| 飞雪 | 飛雪 | fēi xuě | Flying Snow, a character in "Hero" | |
| 食疗 | 食療 | sì liáo | food therapy ; treatment via food (in traditional Chinese medicine) | |
| 餫 | 餫 | hún | Chinese ravioli | |
| 饨 | 飩 | tún | Chinese ravioli | |
| 馄 | 餛 | hún | Chinese ravioli | |
| 馅儿饼 | 餡兒餅 | xiàn r bǐng | erhua variant of 餡餅|馅饼 ; Chinese meat pie ; pasty | |
| 首尔 | 首爾 | shǒu ěr | Seoul 서울, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005) | |
| 首尔市 | 首爾市 | shǒu ěr shì | Seoul Metropolitan City, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005) | |
| 首尔特别市 | 首爾特別市 | shǒu ěr tè bié shì | Seoul Metropolitan City, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005) | |
| 香桂 | 香桂 | xiāng guì | see 桂皮[gui4 pi2], Chinese cinnamon | |
| 香港中文大学 | 香港中文大學 | xiāng gǎng zhōng wén dà xué | Chinese University of Hong Kong | Université chinoise de Hong Kong |
| 香蕉人 | 香蕉人 | xiāng jiāo rén | banana person (yellow outside, white inside) ; mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans ; Westernized person of Asian appearance | personne occidentalisée d'origine chinoise (jaune à l'extérieur, blanche à l'intérieur comme une banane) |
| 马 | 馬 | mǎ | horse ; horse or cavalry piece in Chinese chess ; knight in Western chess | cheval; jument; |
| 马友友 | 馬友友 | mǎ yǒu yǒu | Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist | |
| 马尾松 | 馬尾松 | mǎ wěi sōng | Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine) | |
| 马蹄 | 馬蹄 | mǎ tí | horse's hoof ; horseshoe ; Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis or E. congesta) | sabot de cheval |
| 马面 | 馬面 | mǎ miàn | Horse-Face, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology | |
| 骐麟 | 騏驎 | qí lín | variant of 麒麟[qi2 lin2] ; qilin (mythical Chinese animal) ; kylin ; Chinese unicorn ; commonly mistranslated as giraffe | |
| 骨头 | 骨頭 | gú tou | bone ; strong character | os; |
| 骨气 | 骨氣 | gǔ qì | unyielding character ; courageous spirit ; integrity ; moral backbone | caractère ; tempérament |
| 高行健 | 高行健 | gāo xíng jiàn | Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山|灵山 | |
| 高风亮节 | 高風亮節 | gāo fēng liàng jié | of noble character and unquestionable integrity (idiom) | |
| 高风峻节 | 高風峻節 | gāo fēng jùn jié | a high class upright character (idiom) | |
| 魏京生 | 魏京生 | wèi jīng shēng | Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997 | |
| 鱀 | 鱀 | jì | variant of 暨 ; reach to ; the end ; see 白鱀豚|白暨豚 extinct Chinese river dolphin | |
| 鱼和炸土豆条儿 | 魚和炸土豆條兒 | yú hé zhá tǔ dòu tiáo r | fish and chips (traditional English food) | |
| 鲁班 | 魯班 | lǔ bān | Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry | |
| 鲁迅 | 魯迅 | lǔ xùn | Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers | |
| 鲅 | 鲅 | bō | Chinese mackerel | |
| 鳄蜥 | 鱷蜥 | è xī | Chinese crocodile lizard (Shinisaurus crocodilurus) | |
| 鳝 | 鱔 | shàn | Chinese yellow eel | anguille |
| 鸟篆 | 鳥篆 | niǎo zhuàn | bird characters (a decorated form of the Great Seal) | |
| 鸟虫书 | 鳥蟲書 | niǎo chóng shū | bird writing, a calligraphic style based on seal script 篆书, but with characters decorated as birds and insects | |
| 鸨 | 鴇 | bǎo | Chinese bustard ; procuress | outarde |
| 鹂 | 鸝 | lí | Chinese oriole | |
| 鹤佬人 | 鶴佬人 | hè lǎo rén | Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan | Hoklo |
| 鹪鹩 | 鷦鷯 | jiāo liáo | wren, Troglodytes troglodytes, many Chinese and Himalayan species | |
| 鹿茸 | 鹿茸 | lù róng | young deer antler prior to ossification (used in traditional Chinese medicine) | dague |
| 麐 | 麐 | lín | female of Chinese unicorn | |
| 麒麟 | 麒麟 | qí lín | qilin (mythical Chinese animal) ; kylin ; Chinese unicorn ; commonly mistranslated as giraffe | licorne chinoise; |
| 麒麟菜 | 麒麟菜 | qí lín cài | eucheuma, type of red algae used in Traditional Chinese Medicine | |
| 麻黄 | 麻黃 | má huáng | ephedra plant (Ephedra sinica) ; ephedrine (alkaloid of traditional Chinese medicine) | |
| 黄信 | 黃信 | huáng xìn | Huang Xin, character in The Water Margin | |
| 黄泉 | 黄泉 | huáng quán | the Yellow Springs ; the underworld of Chinese mythology ; the equivalent of Hades or Hell | |
| 黄炎贵胄 | 黃炎貴胄 | huáng yán guì zhòu | honorable Chinese nationals (idiom) | |
| 黄耆 | 黃耆 | huáng qí | milk vetch ; plant genus Astragalus ; huangqi 黃芪|黄芪, Astragalus membranaceus, used in traditional Chinese medicine | |
| 黄芪 | 黃芪 | huáng qí | huangqi ; milk vetch root used in traditional Chinese medicine ; Astragalus membranaceus or Astragalus mongholicus | |
| 黄连 | 黃連 | huáng lián | Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine | |
| 黄道 | 黃道 | huáng dào | the ecliptic (the plane of the solar system) | |
| 黑店 | 黑店 | hēi diàn | lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction) ; fig. a scam ; protection racket ; daylight robbery | |
| 黑盒 | 黑盒 | hēi hé | black box ; fig. system whose internal structure is unknown | |
| 黠 | 黠 | xiá | (phonetic) ; crafty | malin; rusé |
| 鼻韵母 | 鼻韻母 | bí yùn mǔ | (of Chinese pronunciation) a vowel followed by a nasal consonant | |
| 齐白石 | 齊白石 | qí bái shí | Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter | Qi Baishi |
| 龙猫 | 龍貓 | lóng māo | chinchilla ; Totoro (anime character) | |
| 龙生九子 | 龍生九子 | lóng shēng jiǔ zǐ | lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters ; good and bad intermingled ; It takes all sorts to make a world. | |
| 龙的传人 | 龍的傳人 | lóng de chuán rén | Descendant of the Dragon (i.e Han Chinese) | descendant du Dragon |
| 龙骨 | 龍骨 | lóng gǔ | keel ; dragon bones (ancient bones used in traditional Chinese medicine) |
Chinese Dictionary 2006/2010 © chinesedic.com :
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois
Chinese
| Chinese Bible
| chinois, Chine
| prenom chinois
| dico chinois mobile