Simplified ![]() | Traditional | Pinyin ![]() | English | French |
| 亹 | 亹 | wěi | resolute | |
| 伟 | 偉 | wěi | big ; large ; great | grand; grandiose; |
| 伪 | 偽 | wěi | false ; fake ; forged ; bogus ; Taiwan pr. wei4 | faux; contrefait ; illégitime; fantoche; |
| 伪装 | 偽裝 | wěi zhuāng | to fake ; to feign ; to pretend ; living under a false identity ; dressed up as ; under the guise of | déguiser; se déguiser ; feindre; |
| 僞 | 僞 | wěi | variant of 偽|伪, false ; fake ; forged ; bogus | |
| 唯 | 唯 | wěi | yes | seulement; uniquement; oui; |
| 壝 | 壝 | wěi | a mound, an embankment ; the earthen altar to the god of the soil | |
| 妆 | 妝 | zhuāng | adornment ; adorn | se parer; parure ; dot; trousseau de la nouvelle mariée; |
| 委 | 委 | wěi | to entrust ; to cast aside ; to shift (blame etc) ; to accumulate ; roundabout ; winding ; dejected ; listless ; committee member ; council ; end ; actually ; certainly | charger; mandater ; rejeter; |
| 娓 | 娓 | wěi | active ; comply with | éloquemment; inlassablement; parler avec éloquence; flatter l'oreille; |
| 寪 | 寪 | wěi | surname | |
| 尾 | 尾 | wěi | horse's tail ; pointed posterior section of a locust etc | queue ; bout; |
| 庄 | 莊 | zhuāng | farmstead ; village ; manor ; place of business ; banker (in a gambling game) ; grave or solemn ; holdings of a landlord in Imperial China | village ; boutique; grave; digne; |
| 暐 | 暐 | wěi | the bright shining of the sun | |
| 桩 | 樁 | zhuāng | stump ; stake ; pile ; classifier for items | pieu; |
| 洧 | 洧 | wěi | name of a river | |
| 炜 | 煒 | wěi | glowing ; bright ; brilliant | ; |
| 猥 | 猥 | wěi | humble ; rustic ; plentiful | libre |
| 玮 | 瑋 | wěi | (reddish jade) ; precious ; rare | ; |
| 痏 | 痏 | wěi | a bruise or contusion | |
| 痿 | 痿 | wěi | atrophy | atrophie |
| 磈 | 磈 | wěi | rocky ; stony | |
| 粧 | 粧 | zhuāng | variant of 妝|妆 ; toilet, make-up, dress up, adorn | |
| 纬 | 緯 | wěi | latitude ; woof (horizontal thread in weaving) ; weft | trame ; latitude; |
| 艉 | 艉 | wěi | aft | |
| 苇 | 葦 | wěi | reed ; rush ; Phragmites communis | roseau; |
| 荘 | 荘 | zhuāng | Japanese variant of 莊|庄 | |
| 萎 | 萎 | wěi | wither | se dessécher; se flétrir; se faner; |
| 薳 | 薳 | wěi | (arch.) type of grass ; surname Wei | |
| 蘤 | 蘤 | wěi | flower, blossoms | |
| 装 | 裝 | zhuāng | adornment ; to adorn ; dress ; clothing ; costume (of an actor in a play) ; to play a role ; to pretend ; to install ; to fix ; to wrap (sth in a bag) ; to load ; to pack | feindre; simuler ; charger; remplir ; installer; équiper; costume ; maquillage; |
| 诿 | 諉 | wěi | to shirk ; to give excuses | ; |
| 隗 | 隗 | wěi | surname Wei ; eminent ; lofty | |
| 韡 | 韡 | wěi | gorgeous | |
| 韪 | 韙 | wěi | correct ; right | |
| 頠 | 頠 | wěi | easeful carriage of one's head | |
| 骫 | 骫 | wěi | be bent ; crooked (of bones) | |
| 鲔 | 鮪 | wěi | little tuna ; Euthynnus alletteratus | |
| 丁韪良 | 丁韙良 | dīng wěi liáng | William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges, first president of Beijing university | |
| 三件套式西装 | 三件套式西裝 | sān jiàn tào shì xī zhuāng | three-piece suit | |
| 上装 | 上裝 | shàng zhuāng | upper garment | veste; |
| 不懂装懂 | 不懂裝懂 | bù dǒng zhuāng dǒng | to pretend to understand when you don't | |
| 不韪 | 不韙 | bù wěi | fault ; error | |
| 与全世界为敌,冒天下之大不韪 | 與全世界為敵,冒天下之大不韙 | yǔ quán shì jiè wéi dí , mào tiān xià zhī dà bù wěi | to defy world opinion ; to risk universal condemnation | |
| 个人防护装备 | 個人防護裝備 | ge rén fáng hù zhuāng bèi | individual protective equipment | |
| 中共中央纪委监察部 | 中共中央紀委監察部 | zhōng gòng zhōng yāng jì wěi jiān chá bù | party discipline committee | |
| 中共中央纪律检查委员会 | 中共中央紀律檢查委員會 | zhōng gòng zhōng yāng jì lǜ jiǎn chá wěi yuán huì | disciplinary committee of Chinese communist party | |
| 中华人民共和国中央军事委员会 | 中華人民共和國中央軍事委員會 | zhōng huá rén mín gòng hé guó zhōng yāng jūn shì wěi yuán huì | PRC Central Military Commission | |
| 中国人民武装警察部队 | 中國人民武裝警察部隊 | zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì | People's Armed Police (PAP) | |
| 中国保险监督管理委员会 | 中國保險監督管理委員會 | zhōng guó bǎo xiǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China insurance regulatory commission CIRC | |
| 中国共产党中央委员会 | 中國共產黨中央委員會 | zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì | Central Committee of the Communist Party of China | |
| 中国共产党中央委员会宣传部 | 中國共產黨中央委員會宣傳部 | zhōng guó gòng chǎn dǎng zhōng yāng wěi yuán huì xuān chuán bù | Propaganda Department of the PRC communist party central committee | |
| 中国国民党革命委员会 | 中國國民黨革命委員會 | zhōng guó guó mín dǎng gé mìng wěi yuán huì | Revolutionary Committee of the Kuomintang | |
| 中国国际贸易促进委员会 | 中國國際貿易促進委員會 | zhōng guó guó jì mào yì cù jìn wěi yuán huì | China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) | |
| 中国奥林匹克委员会 | 中國奧林匹克委員會 | zhōng guó ào lín pǐ kè wěi yuán huì | Chinese | |
| 中国证券监督管理委员会 | 中國證券監督管理委員會 | zhōng guó zhèng quàn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China securities regulatory commission CSRC ; abbr. 証監會|证监会 | |
| 中国银行业监督管理委员会 | 中國銀行業監督管理委員會 | zhōng guó yín háng yè jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | China banking regulatory commission CBRC | |
| 中央军委 | 中央軍委 | zhōng yāng jūn wěi | Central Military Committee (CMC) | |
| 中央委员会 | 中央委員會 | zhōng yāng wěi yuán huì | Central Committee | |
| 中央执行委员会 | 中央執行委員會 | zhōng yāng zhí xíng wěi yuán huì | Central Executive committee (of Communist party or Guomindang) | |
| 中山装 | 中山裝 | zhōng shān zhuāng | Chinese tunic suit | habit à col fermé; costume Zhongshan; |
| 中纪委 | 中紀委 | zhōng jì wěi | disciplinary committee of the Chinese communist party ; abbr. for 中共中央紀律檢查委員會|中共中央纪律检查委员会 | |
| 中装 | 中裝 | zhōng zhuāng | Chinese dress | |
| 丰功伟绩 | 豐功偉績 | fēng gōng wěi jì | glorious achievement (idiom) | |
| 临时澳门市政执行委员会 | 臨時澳門市政執行委員會 | lín shí ào mén shì zhèng zhí xíng wěi yuán huì | Provisional Municipal Council of Macau ; Câmara Municipal de Macau Provisória | |
| 主委 | 主委 | zhǔ wěi | committee chairperson | |
| 乔装 | 喬裝 | qiáo zhuāng | to pretend ; to feign ; to disguise oneself | se déguiser; |
| 乔装打扮 | 喬裝打扮 | qiáo zhuāng dǎ bàn | to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit | |
| 九尾龟 | 九尾龜 | jiǔ wěi guī | nine-tailed turtle of mythology ; The Nine-tailed Turtle, novel by late Qing novelist Zhang Chunfan 張春帆|张春帆 | |
| 买卖 | 買賣 | mǎi mài | buying and selling ; business ; business transactions | affaires ; commerce; |
| 事 | 事 | shì | matter ; thing ; item ; work ; affair | affaire; chose ; accident; trouble ; travail ; responsabilité; implication; empêtrement; être occupé; être engagé dans; |
| 事儿 | 事兒 | shir4 | one's employment ; business ; matter that needs to be settled ; erhua variant of 事, thing, matter, affair etc | |
| 事情 | 事情 | shì qing | affair ; matter ; thing ; business | affaire; chose; besogne; |
| 事故 | 事故 | shì gù | accident | accident; |
| 互相推诿 | 互相推諉 | hù xiāng tuī wěi | mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other ; passing the buck to and fro ; each trying to unload responsibilities onto the other | |
| 井陉 | 井陘 | jǐng xíng | Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 井陉县 | 井陘縣 | jǐng xíng xiàn | Jingxing county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 井陉矿 | 井陘礦 | jǐng xíng kuàng | Jingxingkuang district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 井陉矿区 | 井陘礦區 | jǐng xíng kuàng qū | Jingxingkuang district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 交尾 | 交尾 | jiāo wěi | to copulate (of animals) ; to mate | |
| 亦庄 | 亦莊 | yì zhuāng | Yizhuang town in Beijing municipality | |
| 亹亹 | 亹亹 | wěi wěi | diligently ; relentlessly ; pressing forward | |
| 亹亹不倦 | 亹亹不倦 | wěi wěi bù juàn | on and on ; relentlessly | |
| 从头到尾 | 從頭到尾 | cóng tóu dào wěi | from start to finish ; from head to tail ; the whole (thing) | |
| 伟业 | 偉業 | wěi yè | exploit ; great undertaking | |
| 伟丽 | 偉麗 | wěi lì | magnificent ; imposing and beautiful | |
| 伟举 | 偉舉 | wěi jǔ | great feat ; splendid achievement | |
| 伟人 | 偉人 | wěi rén | great person | grand homme; |
| 伟力 | 偉力 | wěi lì | mighty force | |
| 伟哥 | 偉哥 | wěi gē | Viagra (male impotence drug) | |
| 伟器 | 偉器 | wěi qì | great talent | |
| 伟士牌 | 偉士牌 | wěi shì pái | Vespa (scooter) | |
| 伟士牌机车 | 偉士牌機車 | wěi shì pái jī chē | Vespa (scooter) | |
| 伟大 | 偉大 | wěi dà | great ; mighty ; large | grand; grandiose; |
| 伟岸 | 偉岸 | wěi àn | imposing ; upright and tall ; outstanding ; gigantic in stature | |
| 伟晶岩 | 偉晶岩 | wěi jīng yán | pegmatite | |
| 伟绩 | 偉績 | wěi jī | great acts | haut fait |
| 伟观 | 偉觀 | wěi guān | magnificent vista ; a wonder | |
| 传动装置 | 傳動裝置 | chuán dòng zhuāng zhì | transmission (i.e. gears) | |
| 伪书 | 偽書 | wěi shū | forged book ; book of dubious authenticity ; misattributed book ; Apocrypha | |
| 伪代码 | 偽代碼 | wěi dài mǎ | pseudocode | |
| 伪典 | 偽典 | wěi diǎn | pseudepigraphy | |
| 伪军 | 偽軍 | wěi jūn | puppet army | |
| 伪劣 | 偽劣 | wěi liè | inferior ; false | |
| 伪君子 | 偽君子 | wěi jūn zǐ | hypocrite | cagote |
| 伪善 | 偽善 | wěi shàn | hypocritical | hypocrisie; hypocrite; |
| 伪币 | 偽幣 | wěi bì | counterfeit currency | |
| 伪托 | 偽托 | wěi tuō | faking a modern object as an ancient one | |
| 伪朝 | 偽朝 | wěi cháo | bogus dynasty ; pretender | |
| 伪科学 | 偽科學 | wěi kē xué | pseudoscience | pseudo-science |
| 伪经 | 偽經 | wěi jīng | forged scriptures ; bogus classic ; pseudepigrapha ; apocrypha | |
| 伪证 | 偽證 | wěi zhèng | perjury | faux témoignage; |
| 伪迹 | 僞迹 | wěi jì | artifact (artificial feature) | |
| 伪造 | 偽造 | wěi zào | to forge ; to fake ; to counterfeit | contrefaire; falsifier; |
| 伪造品 | 偽造品 | wěi zào pǐn | counterfeit object ; forgery ; fake | |
| 伪造者 | 偽造者 | wěi zào zhě | forger | |
| 伪钞 | 偽鈔 | wěi chāo | counterfeit currency | |
| 伪顶 | 偽頂 | wěi dǐng | false roof | |
| 伪饰 | 偽飾 | wěi shì | faked decoration | |
| 伪龙亚目 | 偽龍亞目 | wěi lóng yà mù | pseudosuchia | |
| 低尾气排放 | 低尾氣排放 | dī wěi qì pái fàng | low emissions (from car exhaust) | |
| 侏长尾猴属 | 侏長尾猴屬 | zhū cháng wěi hóu shǔ | talapoin | |
| 便装 | 便裝 | biàn zhuāng | casual dress | |
| 倒装 | 倒裝 | dào zhuāng | inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect) ; anastrophe | |
| 倒装句 | 倒裝句 | dào zhuāng jù | inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect) ; anastrophe | |
| 假装 | 假裝 | jiǎ zhuāng | to feign ; to pretend | feindre; faire semblant de; |
| 元氏 | 元氏 | yuán shì | Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 元氏县 | 元氏縣 | yuán shì xiàn | Yuanshi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 党委 | 黨委 | dǎng wěi | Party committee | comité du parti; |
| 全副武装 | 全副武裝 | quán fù wǔ zhuāng | fully armed ; armed to the teeth ; fig. fully equipped | |
| 全国人大常委会 | 全國人大常委會 | quán guó rén dà cháng wěi huì | Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委 | |
| 全国人民代表大会常务委员会 | 全國人民代表大會常務委員會 | quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì | Standing Committee of the National People's Congress | |
| 内装 | 內裝 | nèi zhuāng | filled with ; internal decoration ; installed inside | |
| 冒大不韪 | 冒大不韙 | mào dà bù wěi | to disregard universal condemnation (idiom) | |
| 冒天下之大不韪 | 冒天下之大不韙 | mào tiān xià zhī dà bù wěi | to defy world opinion ; to risk universal condemnation | |
| 军委 | 軍委 | jūn wěi | Military Commission of the Communist Party Central Committee | |
| 军委会 | 軍委會 | jūn wěi huì | Military Commission of the Communist Party Central Committee ; same as 軍委|军委 | |
| 军装 | 軍裝 | jūn zhuāng | military uniform | uniforme; |
| 农庄 | 農莊 | nóng zhuāng | farm ; ranch | ferme; ranch |
| 冷湖行政委员会 | 冷湖行政委員會 | lěng hú xíng zhèng wěi yuán huì | Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai | |
| 凤尾鱼 | 鳳尾魚 | fèng wěi yú | anchovy | |
| 分装 | 分裝 | fēn zhuāng | to divide into portions ; to package in smaller quantities ; to separate into loads | |
| 分装机 | 分裝機 | fēn zhuāng jī | racking machine ; filling machine | |
| 刺尾鱼科 | 刺尾魚科 | cì wěi yú kē | Acanthuridae | |
| 加委 | 加委 | jiā wěi | to ratify (an election, by higher authority) ; confirmation (by higher committee) | ratifier ; confirmation |
| 动物庄园 | 動物莊園 | dòng wù zhuāng yuán | Animal farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔 ; also translated 動物農場|动物农& | |
| 劳委会 | 勞委會 | láo wěi huì | labor committee ; abbr. for 勞動委員會|劳动委员会 | |
| 包装 | 包裝 | bāo zhuāng | pack ; package | emballage; conditionnement; |
| 包装纸 | 包裝紙 | bāo zhuāng zhǐ | wrapping paper | |
| 化妆 | 化妝 | huà zhuāng | to put on make-up | se maquiller; |
| 化妆品 | 化妝品 | huà zhuāng pǐn | cosmetic ; make-up product | cosmétique; produit de beauté; |
| 化妆室 | 化妝室 | huà zhuāng shì | powder room ; (euphemism for) ladies' toilet ; dressing room | |
| 化妆舞会 | 化妝舞會 | huà zhuāng wǔ huì | masquerade | bal de têtes; |
| 化装 | 化裝 | huà zhuāng | (of actors) to make up ; to disguise oneself | se maquiller ; se déguiser; |
| 北纬 | 北緯 | běi wěi | latitude north | latitude nord; |
| 北美短尾鼩鼱属 | 北美短尾鼩鼱屬 | běi měi duǎn wěi qú jīng shǔ | American | |
| 南庄 | 南莊 | nán zhuāng | township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | |
| 南庄乡 | 南莊鄉 | nán zhuāng xiāng | township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan | |
| 南纬 | 南緯 | nán wěi | latitude south | |
| 卷尾猴 | 卷尾猴 | juàn wěi hóu | White-headed | |
| 卷尾猴属 | 卷尾猴屬 | juàn wěi hóu shǔ | capuchin | |
| 卸妆 | 卸妝 | xiè zhuāng | to remove makeup ; to take off formal dress and ornaments (traditional) | |
| 卸装 | 卸裝 | xiè zhuāng | to unload | |
| 原委 | 原委 | yuán wěi | the whole story | les tenants et aboutissants (d'une affaire); détail d'un fait; |
| 双龙大裂谷 | 雙龍大裂谷 | shuāng lóng dà liè gǔ | Shuanglong ravine in Mt Xiong'er national geological park 熊耳山|熊耳山[Xiong2 er3 shan1], Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], Shandong | |
| 发改委 | 發改委 | fā gǎi wěi | abbr. for 國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会, PRC National development and reform commission (from 2003) | |
| 古装剧 | 古裝劇 | gǔ zhuāng jù | costume drama | |
| 台儿庄 | 臺兒莊 | tái ér zhuāng | Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 台儿庄区 | 台兒莊區 | tái ér zhuāng qū | Tai'erzhuang district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 吊装 | 吊裝 | diào zhuāng | to construct by hoisting ready-built components into place | |
| 君子之交 | 君子之交 | jūn zi zhī jiāo | Friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]). | |
| 君子之交淡如水 | 君子之交淡如水 | jūn zi zhī jiāo dàn rú shuǐ | A gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]). | |
| 吴头楚尾 | 吳頭楚尾 | wú tóu chǔ wěi | lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together ; head-to-tail ; one thing starts where the other leaves off | |
| 周庄 | 周莊 | zhōu zhuāng | Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 | |
| 周庄镇 | 周莊鎮 | zhōu zhuāng zhèn | Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖 | |
| 周锡玮 | 周錫瑋 | zhōu xí wěi | Chou | |
| 响尾蛇 | 響尾蛇 | xiǎng wěi shé | rattlesnake | |
| 哲人其萎 | 哲人其萎 | zhé rén qí wěi | a wise man has passed away (idiom) | |
| 国务委员 | 國務委員 | guó wù wěi yuán | member of State Council (in China) | |
| 国务院国有资产监督管理委员会 | 國務院國有資產監督管理委員會 | guó wù yuàn guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | State-owned assets supervision and administration commission of State Council SACAC ; abbr. to 國資委|国资委[Guo2 Zi1 Wei3] | |
| 国家体委 | 國家體委 | guó jiā tǐ wěi | PRC sports and physical culture commission | |
| 国家军品贸易管理委员会 | 國家軍品貿易管理委員會 | guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì | State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) | |
| 国家发展和改革委员会 | 國家發展和改革委員會 | guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì | PRC National development and reform commission, set up in 2003 to replace previous State Planning Committee | |
| 国家发展改革委 | 國家發展改革委 | guó jiā fā zhǎn gǎi gé wěi | PRC National Development and Reform Commission | |
| 国家发展计划委员会 | 國家發展計劃委員會 | guó jiā fā zhǎn jì huà wěi yuán huì | PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National development and r | |
| 国家文物委员会 | 國家文物委員會 | guó jiā wén wù wěi yuán huì | National Committee of Cultural Heritage | |
| 国家文物鉴定委员会 | 國家文物鑒定委員會 | guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì | National Commission for the identification of cultural heritage | |
| 国家标准化管理委员会 | 國家標準化管理委員會 | guó jiā biāo zhǔn huà guǎn lǐ wěi yuán huì | Standardization administration of PRC SAC | |
| 国家电力监管委员会 | 國家電力監管委員會 | guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì | State Electricity Regulatory Commission (PRC) | |
| 国家留学基金管理委员会 | 國家留學基金管理委員會 | guó jiā liú xué jī jīn guǎn lǐ wěi yuán huì | China scholarship council CSC | |
| 国家经济贸易委员会 | 國家經濟貿易委員會 | guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì | State Economic and Trade Commission (SETC) | |
| 国家计划委员会 | 國家計劃委員會 | guó jiā jì huà wěi yuán huì | PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会 th | |
| 国家计委 | 國家計委 | guó jiā jì wěi | PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會 国家计划委员会 | |
| 国有资产监督管理委员会 | 國有資產監督管理委員會 | guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | State-owned Assets Supervision and Administration Commission SASAC | |
| 国民政府军事委员会 | 國民政府軍事委員會 | guó mín zhèng fǔ jūn shì wěi yuán huì | National | |
| 国资委 | 國資委 | guó zī wěi | see 國務院國有資産監督管理委員會|国务院国有资产监督管理委员会[Guo2 Wu4 Yuan4 Guo2 you3 | |
| 国防科技工业委员会 | 國防科技工業委員會 | guó fáng kē jì gōng yè wěi yuán huì | State Commission on Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND) | |
| 国际奥委会 | 國際奧委會 | guó jì ào wěi huì | International Olympic Committee | |
| 国际奥林匹克委员会 | 國際奧林匹克委員會 | guó jì ào lín pǐ kè wěi yuán huì | International Olympic Committee | |
| 国际电报电话咨询委员会 | 國際電報電話咨詢委員會 | guó jì diàn bào diàn huà zī xún wěi yuán huì | CCITT | |
| 国际电话电报谘询委员会 | 國際電話電報諮詢委員會 | guó jì diàn huà diàn bào zī xún wěi yuán huì | International Consultative Committee for Telephone and Telegraph ; CCITT (now ITU) | |
| 地心纬度 | 地心緯度 | dì xīn wěi dù | geocentric latitude (i.e. angle between the equatorial plane and straight line from center of the earth) | |
| 基桩 | 基樁 | jī zhuāng | foundation piles | |
| 大不韪 | 大不韙 | dà bù wěi | great error ; heinous crime | |
| 大事 | 大事 | dà shì | major event ; major political event (war or change of regime) ; major social event (wedding or funeral) ; (do sth) in a big way | événement; grand-chose; événement |
| 大伟 | 大偉 | dà wěi | David (name) | |
| 大柴旦行政委员会 | 大柴旦行政委員會 | dà chái dàn xíng zhèng wěi yuán huì | Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | |
| 夹起尾巴 | 夾起尾巴 | jiā qǐ wěi ba | to tuck one's tail between one's legs ; fig. to back down ; in a humiliating situation | |
| 奇伟 | 奇偉 | qí wěi | singular and majestic ; strange and grand | |
| 奇装异服 | 奇裝異服 | qí zhuāng yì fú | bizarre dress | |
| 套装 | 套裝 | tào zhuāng | outfit or suit (of clothes) ; set of coordinated items ; kit | |
| 奥委会 | 奧委會 | ào wěi huì | Olympic committee | |
| 奥林匹克运动会组织委员会 | 奧林匹克運動會組織委員會 | ào lín pǐ kè yùn dòng huì zǔ zhī wěi yuán huì | Olympic organizing committee ; abbr. to 奧組委|奥组委 | |
| 奥组委 | 奧組委 | ào zǔ wěi | Olympic organizing committee ; abbr. for 奧林匹克運動會組織委員會|奥林匹克运动会组织委员会 | |
| 女装 | 女裝 | nǚ zhuāng | women's clothes | vêtements pour femmes |
| 女装裁缝师 | 女裝裁縫師 | nǔ zhuāng cái feng shī | dressmaker | couturière |
| 妆奁 | 妝奩 | zhuāng lián | trousseau ; lady's dressing case | |
| 妆点 | 妝點 | zhuāng diǎn | to decorate | |
| 妆饰 | 妝飾 | zhuāng shì | to dress up | |
| 委任 | 委任 | wěi rèn | appoint | procuration; commissionner; affecter; affectation; commettre |
| 委内瑞拉 | 委內瑞拉 | wěi nèi ruì lā | Venezuela | Venezuela; |
| 委内瑞拉马脑炎病毒 | 委內瑞拉馬腦炎病毒 | wěi nèi ruì lā mǎ nǎo yán bìng dú | Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus | Virus équin vénézuélien d'encéphalite |
| 委员 | 委員 | wěi yuán | committee member ; committee ; council | membre d'un comité; |
| 委员会 | 委員會 | wěi yuán huì | committee | comité; commission; |
| 委员会会议 | 委員會會議 | wěi yuán huì huì yì | committee meeting | |
| 委员长 | 委員長 | wěi yuán zhǎng | head of a committee | président,-e |
| 委外 | 委外 | wěi wài | to outsource | |
| 委委屈屈 | 委委屈屈 | wěi wěi qū qū | to feel aggrieved | |
| 委婉 | 委婉 | wěi wǎn | tactful ; euphemistic | circonlocution |
| 委婉词 | 委婉詞 | wěi wǎn cí | euphemism | |
| 委婉语 | 委婉語 | wěi wǎn yǔ | euphemism | |
| 委屈 | 委屈 | wěi qū | to feel wronged ; to nurse a grievance ; to cause sb to feel wronged | être accusé à tort; éprouver une injustice; souffrance ; injustice; |
| 委托 | 委託 | wěi tuō | to entrust ; to trust ; to commission | charger; confier; |
| 委托书 | 委託書 | wěi tuō shū | commission ; proxy ; power of attorney ; authorization ; warrant | |
| 委托人 | 委托人 | wěi tuō rén | trustor | |
| 委派 | 委派 | wěi pài | to appoint | |
| 委靡 | 委靡 | wěi mǐ | dispirited ; depressed | |
| 娃娃装 | 娃娃裝 | wá wa zhuāng | baby-doll dress | |
| 嫁妆 | 嫁妝 | jià zhuāng | dowry | |
| 孕妇装 | 孕婦裝 | yùn fù zhuāng | maternity dress | |
| 字尾 | 字尾 | zì wěi | suffix | |
| 安全与交换委员会 | 安全與交換委員會 | ān quán yǔ jiāo huàn wěi yuán huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 安装 | 安裝 | ān zhuāng | install ; erect ; fix ; mount ; installation | installer; monter; installer; monter; placer; |
| 宏伟 | 宏偉 | hóng wěi | grand ; imposing ; magnificent | grand; grandiose; |
| 宏伟区 | 宏偉區 | hóng wěi qū | Hongwei district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning | |
| 室内装潢 | 室內裝潢 | shì nèi zhuāng huáng | interior design ; interior decorating | |
| 宪法监护委员会 | 憲法監護委員會 | xiàn fǎ jiān hù wěi yuán huì | Guardian Council, body of 12 appointed clerics which govern Iran | |
| 封装 | 封裝 | fēng zhuāng | to encapsulate ; to enclose ; to wrap ; to seal inside | |
| 封装块 | 封裝塊 | fēng zhuāng kuài | capsule ; encapsulated unit (e.g. circuit board) | |
| 小组委员会 | 小組委員會 | xiǎo zǔ wěi yuán huì | subcommittee | |
| 尾兽 | 尾獸 | wěi shòu | tailed | |
| 尾击 | 尾擊 | wěi jī | attack from the rear | |
| 尾声 | 尾聲 | wěi shēng | coda ; epilogue ; end | épilogue ; fin; |
| 尾大不掉 | 尾大不掉 | wěi dà bù diào | large tail obstructs action (idiom); bottom heavy ; fig. rendered ineffective by subordinates | |
| 尾子 | 尾子 | wěi zi | tail ; end ; small change ; odd sum remaining after large round number | |
| 尾巴 | 尾巴 | wěi ba | tail | queue; |
| 尾张国 | 尾張國 | wěi zhāng guó | Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya | |
| 尾数 | 尾數 | wěi shù | remainder (after rounding a number) ; decimal part (of number after the decimal point) ; mantissa (i.e. fractional part of common logarithm in math.) ; small change ; balance (of an account) | |
| 尾期 | 尾期 | wěi qī | final period ; the end (of a term) ; the close | |
| 尾梢 | 尾梢 | wěi shāo | the tip ; the end ; the very end | |
| 尾欠 | 尾欠 | wěi qiàn | balance due ; small balance still to pay ; final remaining debt | |
| 尾气 | 尾氣 | wěi qì | exhaust (i.e. waste gas from engine) ; emissions | |
| 尾水 | 尾水 | wěi shuǐ | tailwater ; outflow (from mill or power plant) | |
| 尾水渠道 | 尾水渠道 | wěi shuǐ qú dào | outflow channel | |
| 尾流 | 尾流 | wěi liú | wake | |
| 尾灯 | 尾燈 | wěi dēng | tail light (on vehicle) | |
| 尾牙 | 尾牙 | wěi yá | a year-end dinner for employees | |
| 尾生 | 尾生 | wěi shēng | Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters) ; sb who keeps to their word no matter what | |
| 尾矿 | 尾礦 | wěi kuàng | mining waste ; waste remaining after processing ore ; tailings | |
| 尾矿库 | 尾礦庫 | wěi kuàng kù | slag heap ; dump of mining waste | |
| 尾綴 | 尾綴 | wěi zhuì | final syllable | |
| 尾羽 | 尾羽 | wěi yǔ | tail feathers | |
| 尾羽龙 | 尾羽龍 | wěi yǔ lóng | caudipteryx (a feathered dinosaur) | |
| 尾翼 | 尾翼 | wěi yì | tail wing ; empennage (arrow feathers or tail assembly of plane) ; tail unit | |
| 尾蚴 | 尾蚴 | wěi yòu | tailed larva ; Cercaria (microscopic larva of parasitic Miracidium flatworm) | |
| 尾部 | 尾部 | wěi bù | back part ; rear or tail section | |
| 尾闾骨 | 尾閭骨 | wěi lǘ gǔ | coccyx | |
| 尾随 | 尾隨 | wěi suí | to tail behind ; to tag along ; to follow on the heels of | suivre; poursuivre; |
| 尾音 | 尾音 | wěi yīn | final sound of a syllable ; rhyme (e.g. in European languages) | |
| 尾韵 | 尾韻 | wěi yùn | rhyme | |
| 尾页 | 尾頁 | wěi yè | last page | |
| 尾骨 | 尾骨 | wěi gǔ | coccyx ; tailbone | |
| 尾鳍 | 尾鰭 | wěi qí | tail or caudal fin | |
| 居委会 | 居委會 | jū wěi huì | neighbourhood committee | |
| 山亭 | 山亭 | shān tíng | Shanting district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 山亭区 | 山亭區 | shān tíng qū | Shanting district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 山庄 | 山莊 | shān zhuāng | manor house ; villa ; (used in hotel names) | villa dans la montagne; |
| 峄城 | 嶧城 | yì chéng | Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 峄城区 | 嶧城區 | yì chéng qū | Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 工作委员会 | 工作委員會 | gōng zuò wěi yuán huì | working committee | |
| 工委 | 工委 | gōng wěi | working committee | |
| 工装裤 | 工裝褲 | gōng zhuāng kù | overalls (clothing) | |
| 巨蛇尾 | 巨蛇尾 | jù shé wěi | serpens cauda | |
| 市委 | 市委 | shì wěi | municipal committee | |
| 常委 | 常委 | cháng wěi | member of standing committee | |
| 常委会 | 常委會 | cháng wěi huì | standing committee | |
| 平山 | 平山 | píng shān | Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei ; Pingshan district of Benxi city 本溪市|本溪市, Liaoning | |
| 平山县 | 平山縣 | píng shān xiàn | Pingshan county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 平装本 | 平裝本 | píng zhuāng běn | paperback (book) | |
| 年尾 | 年尾 | nián wěi | end of the year | |
| 庄严 | 莊嚴 | zhuāng yán | stately | solennel; majestueux; |
| 庄伟伦 | 莊偉倫 | zhuāng wěi lún | Chuang | |
| 庄周 | 莊周 | zhuāng zhōu | same as Zhuangzi 莊子|庄子 (369-286 BC), Daoist author | |
| 庄周梦蝶 | 莊周夢蝶 | zhuāng zhōu mèng dié | Zhuangzi 莊子|庄子 dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?) | |
| 庄园 | 莊園 | zhuāng yuán | a manor ; feudal land ; a villa and park | domaine; |
| 庄子 | 莊子 | zhuāng zǐ | Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author | |
| 庄客 | 莊客 | zhuāng kè | farm hand | |
| 庄家 | 莊家 | zhuāng jiā | farmhouse ; banker (gambling) | |
| 庄河 | 莊河 | zhuāng hé | Zhuanghe county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | |
| 庄河市 | 莊河市 | zhuāng hé shì | Zhuanghe county level city in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning | |
| 庄浪 | 莊浪 | zhuāng làng | Zhuanglang county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu | |
| 庄浪县 | 莊浪縣 | zhuāng làng xiàn | Zhuanglang county in Pingliang 平涼|平凉[Ping2 liang2], Gansu | |
| 庄稼 | 莊稼 | zhuāng jia | farm crop | récolte; céréales; |
| 庄稼地 | 莊稼地 | zhuāng jia dì | crop land ; arable land | |
| 庄稼户 | 莊稼戶 | zhuāng jia hù | wealthy farmer ; landlord | |
| 庄稼户儿 | 莊稼戶兒 | zhuāng jia hù r | erhua variant of 莊稼戶|庄稼户[zhuang1 jia5 hu4] | |
| 庄稼汉 | 莊稼漢 | zhuāng jia hàn | peasant ; farmer | |
| 庄翰生 | 莊翰生 | zhuāng hàn shēng | Alan | |
| 庄老 | 莊老 | zhuāng lǎo | Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters | |
| 庄重 | 莊重 | zhuāng zhòng | grave ; solemn ; dignified | sérieux; solennel; grave; |
| 康庄大道 | 康莊大道 | kāng zhuāng dàdào | broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects | route royale; voie large et prospère; chemin radieux; |
| 引爆装置 | 引爆裝置 | yǐn bào zhuāng zhì | detonator | |
| 强殖装甲 | 強殖裝甲 | qiáng zhí zhuāng jiǎ | Bio | |
| 彻头彻尾 | 徹頭徹尾 | chè tóu chè wěi | lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing ; through and through ; out and out ; from top to bottom | |
| 微型封装块 | 微型封裝塊 | wēi xíng fēng zhuāng kuài | microcapsule | |
| 心事 | 心事 | xīn shì | a load on one's mind ; worry | souci; ennui; |
| 急性阑尾炎 | 急性闌尾炎 | jí xìng lán wěi yán | acute appendicitis (medicine) | |
| 总装备部 | 總裝備部 | zǒng zhuāng bèi bù | General Armaments Department (GAD) | |
| 戎装 | 戎裝 | róng zhuāng | martial attire | |
| 截尾 | 截尾 | jié wěi | to dock ; to trim (esp. the tail of an animal) | |
| 打桩 | 打樁 | dǎ zhuāng | to drive piles into | |
| 打桩机 | 打樁機 | dǎ zhuāng jī | pile driver (machinery) | |
| 执委会 | 執委會 | zhí wěi huì | executive committee | |
| 扮装 | 扮裝 | bàn zhuāng | makeup | se déguiser |
| 抱抱装 | 抱抱裝 | bào bào zhuāng | "hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 包包團|包包团[bao1 bao1 tuan2]) | |
| 拖尾巴 | 拖尾巴 | tuō wěi ba | to obstruct ; to be a drag on sb ; to delay finishing off a job | |
| 拼装 | 拼裝 | pīn zhuāng | to assemble | |
| 指向装置 | 指向裝置 | zhǐ xiàng zhuāng zhì | pointing device (for notebook computer) | |
| 推委 | 推委 | tuī wěi | shirking responsibilities ; to blame others ; to pass the buck ; to unload one's responsibilities | |
| 推诿 | 推諉 | tuī wěi | to decline ; to avoid ; shirking responsibilities ; to blame others ; to pass the buck ; to unload one's responsibilities ; to try to get out of a task | |
| 收尾 | 收尾 | shōu wěi | to wind up ; to bring to an end ; to finish | phase finale d'un projet ; paragraphe final (de l'article, etc); |
| 收尾音 | 收尾音 | shōu wěi yīn | final (i.e. final consonant or stop of some syllables in Asian phonetics) | |
| 改装 | 改裝 | gǎi zhuāng | remodel | bricoler |
| 政委 | 政委 | zhèng wěi | political commissar (within the army) | commissaire politique; |
| 政府间气候变化专门委员会 | 政府間氣候變化專門委員會 | zhèng fǔ jiān qì hòu biàn huà zhuān mén wěi yuán huì | Intergovernmental | Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) |
| 政治委员 | 政治委員 | zhèng zhì wěi yuán | political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions) | |
| 故作端庄 | 故作端莊 | gù zuò duān zhuāng | artificial show of seriousness ; to pretend to be solemn | |
| 教育委员会 | 教育委員會 | jiào yù wěi yuán huì | school board | |
| 散装 | 散裝 | sǎn zhuāng | loose goods ; goods sold open ; draft (of beer, as opposed to bottled) | |
| 整妆 | 整妝 | zhěng zhuāng | same as 整裝|整装 ; to get ready (for a journey) | |
| 整装 | 整裝 | zhěng zhuāng | to equip ; to fit out ; to get ready (for a journey) ; to arrange (clothes) to be ready | |
| 整装待发 | 整裝待發 | zhěng zhuāng dài fā | to get ready (for a journey) ; ready and waiting | |
| 新乐 | 新樂 | xīn lè | Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 新乐市 | 新樂市 | xīn lè shì | Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 新华区 | 新華區 | xīn huá qū | Xinhua city district (various) ; Xinhua district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei ; Xinhua district of Cangzhou city 滄州市|沧州市[Can | |
| 新庄 | 新莊 | xīn zhuāng | Hsinchuang city in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 新庄市 | 新莊市 | xīn zhuāng shì | Hsinchuang city in Taipei county 臺北縣|台北县[Tai2 bei3 xian4], Taiwan | |
| 方庄 | 方莊 | fāng zhuāng | Fangzhuang neighborhood of Beijing | |
| 旅行装备 | 旅行裝備 | lǔ xíng zhuāng bèi | outfit | |
| 无尾果蝠属 | 無尾果蝠屬 | wú wěi guǒ fú shǔ | Megaerops | |
| 无尾熊 | 無尾熊 | wú wěi xióng | koala | |
| 无尾猿 | 無尾猿 | wú wěi yuán | ape | |
| 无极县 | 無極縣 | wú jí xiàn | Wuji county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 无线电管理委员会 | 無線電管理委員會 | wú xiàn diàn guǎn lǐ wěi yuán huì | Wireless transmission regulatory commission | |
| 旧瓶装新酒 | 舊瓶裝新酒 | jiù píng zhuāng xīn jiǔ | lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework ; (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) | |
| 时装 | 時裝 | shí zhuāng | the latest fashion in clothes ; fashionable | mode; |
| 时装表演 | 時裝表演 | shí zhuāng biǎo yǎn | a fashion show | |
| 时装设计师 | 時裝設計師 | shí zhuāng shè jì shī | fashion designer | |
| 时装鞋 | 時裝鞋 | shí zhuāng xié | dress shoes | |
| 月尾 | 月尾 | yuè wěi | end of the month | |
| 有头无尾 | 有頭無尾 | yǒu tóu wú wěi | to start but not finish (idiom); to fail to carry things through ; lack of sticking power ; short attention span | |
| 有头有尾 | 有頭有尾 | yǒu tóu yǒu wěi | where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth ; to carry things through ; I started, so I'll finish. | |
| 服装 | 服裝 | fú zhuāng | dress ; clothing ; costume ; clothes | vêtements; costume; habit; |
| 服装秀 | 服裝秀 | fú zhuāng xiù | fashion show ; clothes show | |
| 未武装 | 未武裝 | wèi wǔ zhuāng | unarmed | |
| 末尾 | 末尾 | mò wěi | tip ; extremity | fin; dernière partie; |
| 机尾 | 機尾 | jī wěi | the rear (tail) of a plane etc | |
| 机械装置 | 機械裝置 | jī xiè zhuāng zhì | machinery | mécanique |
| 村委会 | 村委會 | cūn wěi huì | village committee | |
| 村庄 | 村莊 | cūn zhuāng | village ; hamlet | village; hameau; |
| 村庄之声 | 村庄之聲 | cūn zhuāng zhī shēng | The | |
| 束装 | 束裝 | shù zhuāng | to bundle up (one's possessions for a journey) | |
| 板桩 | 板樁 | bǎn zhuāng | sheet pile | |
| 枣庄 | 棗莊 | zǎo zhuāng | Zaozhuang prefecture level city in Shandong | |
| 枣庄市 | 棗莊市 | zǎo zhuāng shì | Zaozhuang prefecture level city in Shandong | |
| 枯萎 | 枯萎 | kū wěi | to wilt ; to wither ; wilted ; withered ; drained ; enervated ; exhausted | fané; |
| 枯萎病 | 枯萎病 | kū wěi bìng | blight | |
| 标桩 | 標樁 | biāo zhuāng | (marking) stake | bornoyer |
| 树桩 | 樹樁 | shù zhuāng | tree stump | souche; chicot |
| 核爆炸装置 | 核爆炸裝置 | hé bào zhà zhuāng zhì | nuclear explosion device | |
| 核装置 | 核裝置 | hé zhuāng zhì | nuclear device | |
| 栾城 | 欒城 | luán chéng | Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 栾城县 | 欒城縣 | luán chéng xiàn | Luancheng county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 案件 | 案件 | àn jiàn | law case ; legal case ; judicial case | affaire judiciaire; |
| 桥东 | 橋東 | qiáo dōng | Qiaodong city district (various) ; Qiaodong district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 桥东区 | 橋東區 | qiáo dōng qū | Qiaodong city district (various) ; Qiaodong district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 桥西 | 橋西 | qiáo xī | Qiaoxi city district (various) ; Qiaoxi district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 桥西区 | 橋西區 | qiáo xī qū | Qiaoxi city district (various) ; Qiaoxi district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 桩构栈道 | 樁構棧道 | zhuāng gòu zhàn dào | pile trestle | |
| 梳妆 | 梳粧 | shū zhuāng | to wash up and dress | |
| 梳妆台 | 梳妝檯 | shū zhuāng tái | dressing table | |
| 梳妆室 | 梳妝室 | shū zhuāng shì | boudoir ; lady's dressing room | |
| 棕尾虹雉 | 棕尾虹雉 | zōng wěi hóng zhì | Himalayan | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | chǔ zhuāng wáng | King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 | |
| 橐中装 | 橐中裝 | tuó zhōng zhuāng | gems ; jewels ; valuables | |
| 欧洲委员会 | 歐洲委員會 | ōu zhōu wěi yuán huì | Council | |
| 欧盟委员会 | 歐盟委員會 | ōu méng wěi yuán huì | Commission of European Union | |
| 正定 | 正定 | zhèng dìng | Zhengding county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 正定县 | 正定縣 | zhèng dìng xiàn | Zhengding county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 正装 | 正裝 | zhèng zhuāng | formal dress | |
| 武装 | 武裝 | wǔ zhuāng | arms ; equipment ; to arm ; military ; armed (forces) | armement; armer; équiper; |
| 武装冲突 | 武裝衝突 | wǔ zhuāng chōng tū | armed conflict | |
| 武装分子 | 武裝份子 | wǔ zhuāng fèn zǐ | armed groups ; fighters ; gunmen | |
| 武装力量 | 武裝力量 | wǔ zhuāng lì liàng | armed force | |
| 武装部队 | 武裝部隊 | wǔ zhuāng bù duì | armed forces | troupes armées; |
| 毛尾鼹属 | 毛尾鼴屬 | máo wěi yǎn shǔ | Hairy-tailed | |
| 汕尾 | 汕尾 | shàn wěi | Shanwei prefecture level city in Guangdong | |
| 汕尾市 | 汕尾市 | shàn wěi shì | Shanwei prefecture level city in Guangdong province | |
| 治装 | 治裝 | zhì zhuāng | to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad | |
| 治装费 | 治裝費 | zhì zhuāng fèi | expenses for 治裝|治装[zhi4 zhuang1] | |
| 泳装 | 泳裝 | yǒng zhuāng | swimsuit | |
| 洋装 | 洋裝 | yáng zhuāng | western-style dress | |
| 洧水 | 洧水 | wěi shuǐ | river in Henan | |
| 浓妆 | 濃妝 | nóng zhuāng | heavy makeup and gaudy dress | |
| 浮力调整装置 | 浮力調整裝置 | fú lì tiáo zhěng zhuāng zhì | BCD ; Buoyancy Compensation Device (diving) | |
| 海湾阿拉伯国家合作委员会 | 海灣阿拉伯國家合作委員會 | hǎi wān ā lā bó guó jiā hé zuò wěi yuán huì | Cooperation | |
| 涂装 | 塗裝 | tú zhuāng | painted ornament ; livery (on airline or company vehicle) | |
| 淫猥 | 淫猥 | yín wěi | obscene ; indecent | |
| 深泽 | 深澤 | shēn zé | Shenze county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 深泽县 | 深澤縣 | shēn zé xiàn | Shenze county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 滕州 | 滕州 | téng zhōu | Tengzhou county level city in Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 滕州市 | 滕州市 | téng zhōu shì | Tengzhou county level city in Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 滤毒通风装置 | 濾毒通風裝置 | lù dú tōng fēng zhuāng zhì | filtration equipment | |
| 潜水装备拖轮箱 | 潛水裝備拖輪箱 | qián shuǐ zhuāng bèi tuō lún xiāng | diving bag ; diving suitcase | |
| 激进武装 | 激進武裝 | jī jìn wǔ zhuāng | armed extremists | |
| 激进武装分子 | 激進武裝份子 | jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ | armed extremists | |
| 灵寿 | 靈壽 | líng shòu | Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 灵寿县 | 靈壽縣 | líng shòu xiàn | Lingshou county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 烟熏妆 | 煙熏妝 | yān xūn zhuāng | smoky-effect makeup around the eyes | |
| 热河 | 熱河 | rè hé | Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia ; refers to the Qing imperial resort at Chengde ; see also 避暑山莊|避暑山庄[bi4 shu3 shan1 zhuang1] (histor | |
| 煞尾 | 煞尾 | shā wěi | to finish off ; to wind up | |
| 熊耳山 | 熊耳山 | xióng ěr shān | Mt Xiong'er national geological park in 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], south Shandong | |
| 燕尾服 | 燕尾服 | yàn wěi fú | swallow-tailed coat ; tails | |
| 燕尾蝶 | 燕尾蝶 | yān wěi dié | swallow tail butterfly (family Papilionidae) | |
| 牧民武装部队 | 牧民武裝部隊 | mù mín wǔ zhuāng bù duì | Janjaweed | |
| 狐狸尾巴 | 狐狸尾巴 | hú li wěi ba | lit. fox's tail (idiom); visible sign of evil intentions ; to reveal one's evil nature ; evidence that reveals the villain | |
| 狮尾狒 | 獅尾狒 | shī wěi fèi | gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon ; also written 吉爾達|吉尔达[ji2 er3 da2] | |
| 猥亵 | 猥褻 | wěi xiè | obscene ; coarse ; lewd ; sexually unrestrained ; lascivious ; licentious | prendre des libertés avec une femme; obscène; |
| 猥亵性暴露 | 猥褻性暴露 | wěi xiè xìng bào lù | indecent exposure ; flashing | |
| 猥獕 | 猥獕 | wěi cuī | vulgar ; despicable ; abject | |
| 猥琐 | 猥瑣 | wěi suǒ | wretched (esp. appearance) ; vulgar | |
| 猪尾巴 | 豬尾巴 | zhū wěi ba | pig's tail (meat) | |
| 瑰伟 | 瑰偉 | guī wěi | ornate (style) ; magnificent | |
| 瑰玮 | 瑰瑋 | guī wěi | ornate (style) ; magnificent | |
| 甩尾 | 甩尾 | shuǎi wěi | drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail) | |
| 田尾 | 田尾 | tián wěi | Tienwei township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan | |
| 田尾乡 | 田尾鄉 | tián wěi xiāng | Tienwei township in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 xian4], Taiwan | |
| 男扮女装 | 男扮女裝 | nán bàn nǚ zhuāng | dress in drag (male to female) ; man disguised as a woman | homme déguisé en femme; drag queen |
| 男装 | 男裝 | nán zhuāng | men's clothes | vêtements pour hommes; vêtements masculins |
| 畏首畏尾 | 畏首畏尾 | wèi shǒu wèi wěi | afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous ; afraid of the slightest thing | être indécis (timoré); avoir des doutes et des craintes sur toute chose; voir les obstacles partout; |
| 留尾巴 | 留尾巴 | liú wěi ba | to leave loose ends ; to leave matters unresolved | |
| 盛妆 | 盛妝 | shèng zhuāng | vigorous ; strong and healthy | |
| 盛装 | 盛裝 | shèng zhuāng | splendid clothes ; rich attire ; one's Sunday best | grande tenue; costume de cérémonie; |
| 真伪 | 真偽 | zhēn wěi | true or bogus | |
| 真伪莫辨 | 真偽莫辨 | zhēn wěi mò biàn | can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake ; not to know whether to believe (what one reads in the news) | |
| 眼尾 | 眼尾 | yǎn wěi | outer corner of the eye | |
| 着装 | 著裝 | zhuó zhuāng | dress ; clothes ; outfit | |
| 短尾矮袋鼠 | 短尾矮袋鼠 | duǎn wěi ǎi dài shǔ | quokka | |
| 短尾蝠属 | 短尾蝠屬 | duǎn wěi fú shǔ | Mystacinidae | |
| 短尾负鼠属 | 短尾負鼠屬 | duǎn wěi fù shǔ shǔ | Short-tailed | |
| 石家庄 | 石家莊 | shí jiā zhuāng | Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China | Shijiazhuang (Hebei); |
| 石家庄地区 | 石家莊地區 | shí jiā zhuāng dì qū | Shijiazhuang prefecture in Hebei | |
| 石家庄市 | 石家莊市 | shí jiā zhuāng shì | Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China | |
| 祖国和平统一委员会 | 祖國和平統一委員會 | zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì | Committee for peaceful reunification of the fatherland (North Korean) | |
| 票庄 | 票莊 | piào zhuāng | an exchange shop | |
| 福委会 | 福委會 | fú wěi huì | welfare committee ; abbr. for 福利委員會|福利委员会 | |
| 空尾蜥 | 空尾蜥 | kōng wěi xī | Coelurosauravus | |
| 立委 | 立委 | lì wěi | abbr. for 立法委員會|立法委员会[li4 fa3 wei3 yuan2 hui4] ; abbr. for 立法委員|立法委员[li4 fa3 wei3 yuan2] | |
| 立委选举 | 立委選舉 | lì wěi xuǎn jǔ | legislative elections | |
| 立法委员 | 立法委員 | lì fǎ wěi yuán | member of the Legislative Yuan (Taiwan) | |
| 立法委员会 | 立法委員會 | lì fǎ wěi yuán huì | legislative committee | |
| 立法委員會 | 立法委员会 | lì fǎ wěi yuán huì | legislative committee | |
| 童装 | 童裝 | tóng zhuāng | children's clothing | |
| 端庄 | 端莊 | duān zhuāng | dignified ; composed | digne; sérieux; |
| 筹委会 | 籌委會 | chóu wěi huì | organizing committee | |
| 管委会 | 管委會 | guǎn wěi huì | regulatory commission ; abbr. for 管理委員會|管理委员会[guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] | |
| 管理委员会 | 管理委員會 | guǎn lǐ wěi yuán huì | regulatory commission (e.g. regulating employment, financial services etc) | |
| 粗尾负鼠属 | 粗尾負鼠屬 | cū wěi fù shǔ shǔ | Lutrine | |
| 精装 | jīng zhuāng | relieur; édition de luxe; | ||
| 索具装置 | 索具裝置 | suǒ jù zhuāng zhì | rig | |
| 红妆 | 紅妝 | hóng zhuāng | splendid gay female clothing | |
| 纬圈 | 緯圈 | wěi quān | line of latitude ; parallel | |
| 纬度 | 緯度 | wěi dù | latitude | latitude; |
| 纬纱 | 緯紗 | wěi shā | woof (horizontal thread in weaving) ; weft | |
| 纬线 | 緯線 | wěi xiàn | woof ; line of latitude ; parallel | parallèle |
| 纬线圈 | 緯線圈 | wěi xiàn quān | line of latitude ; parallel | |
| 纬锦 | 緯錦 | wěi jǐn | woof brocade ; woven fabric with many-colored woof | |
| 组委 | 組委 | zǔ wěi | organizational committee ; abbr. for 組織委員會|组织委员会 | |
| 组织委员会 | 組織委員會 | zǔ zhī wěi yuán huì | organizing committee ; abbr. to 組委|组委 | |
| 组装 | 組裝 | zǔ zhuāng | assemble and install | sous-assemblage; |
| 细尾獴 | 細尾獴 | xì wěi měng | see 狐獴|狐獴[hu2 meng3] | |
| 经纬 | 經緯 | jīng wěi | warp and woof ; longitude and latitude ; main points | |
| 经纬仪 | 經緯儀 | jīng wěi yí | theodolite | |
| 经纬线 | 經緯線 | jīng wěi xiàn | lines of latitude and longitude ; warp and woof | |
| 结尾 | 結尾 | jié wěi | ending ; wind up ; coda | fin; terminaison; dénouement; conclusion; |
| 绿尾虹雉 | 綠尾虹雉 | lǜ wěi hóng zhì | Chinese | |
| 缆桩 | 纜樁 | lǎn zhuāng | mooring bollard | |
| 罐装 | 罐裝 | guàn zhuāng | canned (food, coffee etc) | |
| 罗庄 | 羅莊 | luó zhuāng | Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong | |
| 罗庄区 | 羅莊區 | luó zhuāng qū | Luozhuang district of Linyi city 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 shi4], Shandong | |
| 罗杰斯委员会 | 羅傑斯委員會 | luó jié sī wěi yuán huì | Rogers | |
| 置装 | 置裝 | zhì zhuāng | variant of 治裝|治装[zhi4 zhuang1] | |
| 置装费 | 置裝費 | zhì zhuāng fèi | variant of 治裝費|治装费[zhi4 zhuang1 fei4] | |
| 美国证券交易委员会 | 美國證券交易委員會 | měi guó zhèng quàn jiāo yì wěi yuán huì | US Securities and Exchange Commission (SEC) | |
| 翘尾巴 | 翹尾巴 | qiào wěi ba | to be cocky | |
| 老庄 | 老莊 | lǎo zhuāng | Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism | |
| 老鼠尾巴 | 老鼠尾巴 | lǎo shǔ wěi ba | lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature | |
| 联邦电信交通委员会 | 聯邦電信交通委員會 | lián bāng diàn xìn jiāo tōng wěi yuán huì | Federal Communications Commission ; FCC | |
| 联邦通信委员会 | 聯邦通信委員會 | lián bāng tōng xìn wěi yuán huì | Federal Communications Commission (FCC) | |
| 自装 | 自裝 | zì zhuāng | self-loading (weapon, tape deck etc) ; self-charging | |
| 船尾 | 船尾 | chuán wěi | back end of a ship ; aft | |
| 船尾座 | 船尾座 | chuán wěi zuò | Puppis (constellation) | |
| 节尾猴 | 節尾猴 | jié wěi hóu | Goeldi's | |
| 芥子气伪膜 | 芥子氣偽膜 | jiè zǐ qì wěi mò | mustard pseudomembrane | |
| 芦苇 | 蘆葦 | lú wěi | reed | roseau; |
| 芮乃伟 | 芮乃偉 | ruì nǎi wěi | Rui | |
| 苇箔 | 葦箔 | wěi bó | reed matting ; reed screen | |
| 苗侨伟 | 苗僑偉 | miáo qiáo wěi | Michael | |
| 英伟达 | 英偉達 | yīng wěi dá | NVIDIA, computer graphics card company | |
| 茫崖行政委员会 | 茫崖行政委員會 | máng yá xíng zhèng wěi yuán huì | Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai | |
| 萎叶 | 萎葉 | wěi yè | betel | |
| 萎缩 | 萎縮 | wěi suō | to wither ; to dry up (of a plant) ; to atrophy (of muscle, social custom etc) | se déssécher; s'atrophier ; dépérir; reculer; |
| 萎靡 | 萎靡 | wěi mǐ | dispirited ; depressed | |
| 萎靡不振 | 萎靡不振 | wěi mǐ bù zhèn | dispirited and listless (idiom); downcast | |
| 蒋纬国 | 蔣緯國 | jiǎng wěi guó | Chiang Wei-kuo | |
| 薛城 | 薛城 | xuē chéng | Xuecheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 薛城区 | 薛城區 | xuē chéng qū | Xuecheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong | |
| 藁城 | 藁城 | gǎo chéng | Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 藁城市 | 藁城市 | gǎo chéng shì | Gaocheng county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 藏头露尾 | 藏頭露尾 | cáng tóu lù wěi | to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account ; half-truths | |
| 虎头蛇尾 | 虎頭蛇尾 | hǔ tóu shé wěi | lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish | |
| 虎尾 | 虎尾 | hǔ wěi | Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | |
| 虎尾镇 | 虎尾鎮 | hǔ wěi zhèn | Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | |
| 虚伪类真 | 虛偽類真 | xū wěi lèi zhēn | false but apparently real | |
| 蟠尾丝虫 | 蟠尾絲蟲 | pán wěi sī chóng | Onchocerca volvulus, the filarial parasite worm causing "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans | |
| 蟠尾丝虫症 | 蟠尾絲蟲症 | pán wěi sī chóng zhèng | "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus | |
| 行唐 | 行唐 | xíng táng | Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 行唐县 | 行唐縣 | xíng táng xiàn | Xingtang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 行装 | 行裝 | xíng zhuāng | travel outfit ; dressed for traveling | bagages; tenue de voyage; |
| 街头巷尾 | 街頭巷尾 | jiē tóu xiàng wěi | top of streets, bottom of alleys (idiom); everywhere in the city | |
| 衣装 | 衣裝 | yī zhuāng | garment | |
| 装作 | 裝作 | zhuāng zuò | to pretend ; to feign ; to act a part | feindre; faire semblant de; |
| 装佯 | 裝佯 | zhuāng yáng | affectation | |
| 装修 | 裝修 | zhuāng xiū | to decorate ; interior decoration ; to fit up ; to renovate | faire les travaux de finition; |
| 装做 | zhuāng zuò | faire semblant; prétendre; | ||
| 装傻 | 裝傻 | zhuāng shǎ | to act stupid ; to pretend to be naive | |
| 装入 | 裝入 | zhuāng rù | to load | lager; enclaver |
| 装卸 | 裝卸 | zhuāng xiè | to load or unload ; to transfer ; to assemble and disassemble | manutentionner |
| 装卸工 | 裝卸工 | zhuāng xiè gōng | docker ; longshoreman | |
| 装可爱 | 裝可愛 | zhuāng kě ài | to act cute ; putting on adorable airs ; to pretend to be lovely | |
| 装备 | 裝備 | zhuāng bèi | equipment ; to equip ; to outfit | équiper; équipement; matériel; |
| 装屄 | 裝屄 | zhuāng bī | pretentious bastard (vulgar) ; person who pretends to be bigger or richer than they are (vulgar) ; also written 裝B|装B[zhuang1 bi1] | |
| 装弹 | 裝彈 | zhuāng dàn | to charge (ammunition into gun) ; to load | |
| 装成 | 裝成 | zhuāng chéng | to pretend | |
| 装扮 | 裝扮 | zhuāng bàn | dress up as ; be disguised as | se parer; faire toilette ; se déguiser en; se poser en; |
| 装料 | 裝料 | zhuāng liào | to load ; to charge ; to feed (esp. a machine) | |
| 装有 | 裝有 | zhuāng yǒu | fitted with | |
| 装机 | 裝機 | zhuāng jī | to install ; installation | |
| 装束 | 裝束 | zhuāng shù | attire ; clothing | tenue; |
| 装模作样 | 裝模作樣 | zhuāng mó zuò yàng | to put on an act (idiom); to show affectation ; to indulge in histrionics | |
| 装洋蒜 | 裝洋蒜 | zhuāng yáng suàn | to feign ignorance | |
| 装满 | 裝滿 | zhuāng mǎn | to fill up | |
| 装潢 | 裝潢 | zhuāng huáng | to mount (a picture) ; to dress ; to adorn ; decoration ; packaging | |
| 装点 | 裝點 | zhuāng diǎn | to decorate ; to dress up ; to deck | |
| 装甲 | 裝甲 | zhuāng jiǎ | vehicle armor | blindé; |
| 装甲车 | 裝甲車 | zhuāng jiǎ chē | armored car | automitrailleuse |
| 装甲车辆 | 裝甲車輛 | zhuāng jiǎ chē liàng | armored vehicles | |
| 装疯卖傻 | 裝瘋賣傻 | zhuāng fēng mài shǎ | to play the fool (idiom) ; to feign madness | |
| 装病 | 裝病 | zhuāng bìng | to feign illness ; to malinger | |
| 装神弄鬼 | 裝神弄鬼 | zhuāng shén nòng guǐ | lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify ; to deceive people ; to scam | |
| 装穷叫苦 | 裝窮叫苦 | zhuāng qióng jiào kǔ | to feign and complain bitterly of being poverty stricken (idiom) | |
| 装置 | 裝置 | zhuāng zhì | to install ; installation ; equipment ; system ; unit ; device | installer; monter; installation; dispositif; |
| 装置物 | 裝置物 | zhuāng zhì wù | fixture ; installation | |
| 装聋作哑 | 裝聾作啞 | zhuāng lóng zuò yǎ | to play deaf-mute | |
| 装船 | 裝船 | zhuāng chuán | shipment | embarquement |
| 装蒜 | 裝蒜 | zhuāng suàn | to act stupid ; to play dumb ; to pretend to not know | |
| 装袋 | 裝袋 | zhuāng dài | to bag ; to fill (a bag) ; bagging | |
| 装订 | 裝訂 | zhuāng dìng | bookbinding ; to bind (books etc) | |
| 装设 | 裝設 | zhuāng shè | to install ; to fit (e.g. a light bulb) | |
| 装货 | 裝貨 | zhuāng huò | to load sth onto a ship etc | |
| 装载 | 裝載 | zhuāng zài | to load ; to stow | arrimer ; charger; décharger ( des biens ou des passagers ); |
| 装运 | 裝運 | zhuāng yùn | to ship ; shipment | |
| 装逼 | 裝逼 | zhuāng bī | pretentious bastard (vulgar) ; person who pretends to be bigger or richer than they are (vulgar) ; also written 裝B|装B[zhuang1 bi1] | |
| 装配 | 裝配 | zhuāng pèi | to assemble ; to fit together | monter; assembler; |
| 装配员 | 裝配員 | zhuāng pèi yuán | assembly worker | |
| 装配工厂 | 裝配工廠 | zhuāng pèi gōng chǎng | assembly plant | |
| 装配线 | 裝配線 | zhuāng pèi xiàn | assembly line ; production line | |
| 装酸哭穷 | 裝酸哭窮 | zhuāng suān kū qióng | to dress poorly an plead poverty (even though rich) (idiom) | |
| 装饰 | 裝飾 | zhuāng shì | to decorate ; decoration ; decorative ; ornamental | décorer; orner; |
| 装饰品 | 裝飾品 | zhuāng shì pǐn | ornament | |
| 装饰物 | 裝飾物 | zhuāng shì wù | ornament ; ornamentation | parement; embellissement |
| 装B | 裝B | zhuāng bī | pretentious bastard (vulgar) ; person who pretends to be bigger or richer than they are (vulgar) | |
| 裕华 | 裕華 | yù huá | Yuhua district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 裕华区 | 裕華區 | yù huá qū | Yuhua district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 西装 | 西裝 | xī zhuāng | (Western-style) clothes | costume (à l'occidentale); costard; |
| 西装革履 | 西裝革履 | xī zhuāng gé lǚ | got up in Western dress ; impeccably attired | |
| 证券委 | 證券委 | zhèng quàn wěi | securities commission ; abbr. for 證券委員會|证券委员会 | |
| 证券委员会 | 證券委員會 | zhèng quàn wěi yuán huì | securities commission (of the State Council) | |
| 词尾 | 詞尾 | cí wěi | suffix | désinence |
| 语尾 | 語尾 | yǔ wěi | word ending ; suffix ; inflection (grammar) | |
| 谶纬 | 讖緯 | chèn wěi | divination combined with mystical Confucian philosopy, prevalent during the Eastern Han Dynasty (25 - 220) | |
| 货柜 | 貨櫃 | huò guì | container (for freight transport) see 集装箱|集装箱[ji2 zhuang1 xiang1] | |
| 贪猥无厌 | 貪猥無厭 | tān wěi wú yàn | avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied | |
| 资源委员会 | 資源委員會 | zī yuán wěi yuán huì | National | |
| 赞皇 | 贊皇 | zàn huáng | Zanhuang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 赞皇县 | 贊皇縣 | zàn huáng xiàn | Zanhuang county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 赵县 | 趙縣 | zhào xiàn | Zhao county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 起落装置 | 起落裝置 | qǐ luò zhuāng zhì | aircraft take-off and landing gear | |
| 轻装 | qīng zhuāng | avec un bagage léger; avec un équipment léger; | ||
| 输墨装置 | 輸墨裝置 | shū mò zhuāng zhì | ink supply mechanism (idiom) | |
| 辛集 | 辛集 | xīn jí | Xinji county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 辛集市 | 辛集市 | xīn jí shì | Xinji county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 迪庄 | 迪莊 | dí zhuāng | Dijon (French town) | |
| 选举委员会 | 選舉委員會 | xuǎn jǔ wěi yuán huì | election committee | |
| 透视装 | 透視裝 | tòu shì zhuāng | see-through clothing | |
| 避暑山庄 | 避暑山莊 | bì shǔ shān zhuāng | mountain resort ; Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site | |
| 邵炜刚 | 邵煒剛 | shào wěi gāng | Shao | |
| 部委 | 部委 | bù wěi | ministries and commissions | |
| 重新装修 | 重新裝修 | chóng xīn zhuāng xiū | refurbishment ; renovation | rénové |
| 金家庄 | 金家莊 | jīn jiā zhuāng | Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui | |
| 金家庄区 | 金家莊區 | jīn jiā zhuāng qū | Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui | |
| 金虎尾科 | 金虎尾科 | jīn hǔ wěi kē | Malpighiaceae | |
| 鉴定委员会 | 鑒定委員會 | jiàn dìng wěi yuán huì | evaluation committee ; review board | |
| 钱庄 | 錢莊 | qián zhuāng | money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering) | |
| 长安区 | 長安區 | cháng ān qū | Chang'an district of Xi'an city 西安市[Xi1 an1 shi4], Shaanxi ; Chang'an district of Shijiazhuang city 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 shi4], Hebei | |
| 长尾 | 長尾 | cháng wěi | the long tail | |
| 长尾叶猴属 | 長尾葉猴屬 | cháng wěi yè hóu shǔ | Gray | |
| 长尾猴属 | 長尾猴屬 | cháng wěi hóu shǔ | guenon | |
| 闾尾 | 閭尾 | lǘ wěi | coccyx | |
| 阅读装置 | 閱讀裝置 | yuè dú zhuāng zhì | electronic reader (e.g. for barcodes, RFID tags etc) | |
| 阑尾 | 闌尾 | lán wěi | appendix ; vermiform appendix (anatomy) | appendice; |
| 阑尾切除术 | 闌尾切除術 | lán wěi qiē chú shù | appendectomy (medicine) | |
| 阑尾炎 | 闌尾炎 | lán wěi yán | appendicitis (medicine) | appendicite; |
| 队尾 | 隊尾 | duì wěi | back of the line ; last one in line | |
| 阳痿 | 陽痿 | yáng wěi | (med.) impotence | impuissance (méd.); |
| 陆委会 | 陸委會 | lù wěi huì | Taiwan mainland committee | |
| 陈伟联 | 陳偉聯 | chén wěi lián | Kelvin | |
| 雄伟 | 雄偉 | xióng wěi | grand ; imposing ; magnificent ; majestic | grandiose |
| 集装箱 | 集裝箱 | jí zhuāng xiāng | container (for shipping) | container; conteneur; container; conteneur; container; conteneur; |
| 集装箱船 | 集裝箱船 | jí zhuāng xiāng chuán | container ship | transconteneur |
| 靓妆 | 靚妝 | jìng zhuāng | to make up ; elaborately made up woman | |
| 鞘尾蝠科 | 鞘尾蝠科 | qiào wěi fú kē | Sac-winged | |
| 韵尾 | 韻尾 | yùn wěi | the rhyming part of a syllable ; in a Chinese syllable, the medial vowel plus final consonant (if any) | |
| 项庄舞剑 | 項莊舞劍 | xiàng zhuāng wǔ jiàn | lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during Feast at Hongmen 鴻門宴|鸿门宴[Hong2 men2 yan4] in | |
| 项庄舞剑,志在沛公 | 項莊舞劍,志在沛公 | xiàng zhuāng wǔ jiàn , zhì zài pèi gōng | lit. Xiangzhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦 (idiom); refers to 206 BC plot to murder Liu Bang 劉邦|刘邦, Duke of Pei 沛公 and future Han emperor, during a | |
| 项庄舞剑,意在沛公 | 項莊舞劍,意在沛公 | xiàng zhuāng wǔ jiàn , yì zài pèi gōng | lit. Xiangzhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦 (idiom); refers to 206 BC plot to murder Liu Bang 劉邦|刘邦, Duke of Pei 沛公 and future Han emperor, during a | |
| 预装 | 預裝 | yù zhuāng | prefabricated ; preinstalled ; bundled (software) | |
| 颓萎 | 頹萎 | tuí wěi | listless ; dispirited | |
| 首尾 | 首尾 | shǒu wěi | head and tail | |
| 首尾相接 | 首尾相接 | shǒu wěi xiāng jiē | to join head to tail ; bumper-to-bumper (of traffic jam) | |
| 首尾音 | 首尾音 | shǒu wěi yīn | onset and rime | |
| 马尾 | 馬尾 | mǎ wěi | ponytail (hairstyle) ; horse's tail ; slender fibers like horse's tail (applies to various plants) | |
| 马尾军港 | 馬尾軍港 | mǎ wěi jūn gǎng | Mawei naval base at Fuzhou city (in Qing times) | |
| 马尾区 | 馬尾區 | mǎ wěi qū | Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fu2 zhou1 shi4], Fujian | |
| 马尾松 | 馬尾松 | mǎ wěi sōng | Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine) | |
| 马尾水 | 馬尾水 | mǎ wěi shuǐ | Mawei river through Fuzhou city | |
| 马尾水师学堂 | 馬尾水師學堂 | mǎ wěi shuǐ shī xué táng | Mawei River naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty | |
| 马尾港 | 馬尾港 | mǎ wěi gǎng | Mawei harbor, the harbor of Fuzhou city | |
| 马尾穿豆腐,提不起来 | 馬尾穿豆腐,提不起來 | mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai | lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it ; fig. let's not talk of this (pun on 提|提[ti2]) | |
| 马尾辫 | 馬尾辮 | mǎ wěi biàn | ponytail | |
| 高档服装 | 高檔服裝 | gāo dàng fú zhuāng | haute couture ; high fashion clothing | |
| 高纬度 | 高緯度 | gāo wěi dù | high latitude (i.e. near the poles) | |
| 高邑 | 高邑 | gāo yì | Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 高邑县 | 高邑縣 | gāo yì xiàn | Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 魁伟 | 魁偉 | kuí wěi | tall and big ; stalwart | |
| 鱼 | 魚 | yú | fish | poisson; |
| 鱼尾 | 魚尾 | yú wěi | fishtail | |
| 鱼尾板 | 魚尾板 | yú wěi bǎn | fishplate (in railway engineering) | |
| 鱼尾纹 | 魚尾紋 | yú wěi wén | wrinkles of the skin ; crow's feet | patte-d'oie |
| 鸡尾酒 | 雞尾酒 | jī wěi jiǔ | cocktail | cocktail; |
| 鸢尾 | 鳶尾 | yuān wěi | Iricdaceae, the iris family | |
| 鸢尾花 | 鳶尾花 | yuān wěi huā | iris (family Iridaceae) | |
| 鹿泉 | 鹿泉 | lù quán | Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 鹿泉市 | 鹿泉市 | lù quán shì | Luquan county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | |
| 鼠尾草 | 鼠尾草 | shǔ wěi cǎo | sage (Salvia officinalis) | |
| 鼠尾蝠科 | 鼠尾蝠科 | shǔ wěi fú kē | Rhinopomatidae | |
| 龙头蛇尾 | 龍頭蛇尾 | lóng tóu shé wěi | lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish | |
| 龟尾市 | 龜尾市 | guī wěi shì | Gumi city in North Gyeongsang Province, South Korea |
Chinese | Chinese
Bible | chinois,
Chine | prenom
chinois
Chinese Dictionary 2006
- 2010 © chinesedic.com
法语词典
english - chinese dictionary
dictionnaire francais - chinois